﻿1
00:00:05,780 --> 00:00:08,550
يقولون أن لكل شرطئ قضيتين

2
00:00:08,580 --> 00:00:10,850
القضية التى

3
00:00:11,610 --> 00:00:15,550
تدفعك إلى أقصى حدودك
و تجعلك تستحق الشارة

4
00:00:17,390 --> 00:00:20,690
و القضية التى تقضى عليك

5
00:00:21,620 --> 00:00:23,410
و تمزقك إلى أشلاء

6
00:00:25,420 --> 00:00:27,450
و تمزقق إرباً

7
00:00:30,390 --> 00:00:32,420
فى بعض الأحيان

8
00:00:34,060 --> 00:00:36,290
يكونان نفس القضية

9
00:01:05,020 --> 00:01:06,290
مرحباً

10
00:01:06,320 --> 00:01:10,260
أنا كلير وارن؛ أنا
مرشحة لمجلس المدينة

11
00:01:10,290 --> 00:01:11,390
مرحبا,مرحبا

12
00:01:11,430 --> 00:01:14,130
أنا كلير وارن؛ أنا
مرشحة لمجلس المدينة

13
00:01:14,160 --> 00:01:15,130
أنا أريد

14
00:01:15,160 --> 00:01:16,060
أتمنى لك يوما سعيد
<font color=#FFFF00>منذ عشر سنوات</font>

15
00:01:16,100 --> 00:01:18,830
صوتوا لأمى سوف
تعطيكم عشر دولارات

16
00:01:18,870 --> 00:01:19,740
دانى -
مرحبا -

17
00:01:19,760 --> 00:01:20,590
مرحبا

18
00:01:20,620 --> 00:01:22,550
أنا كلير وارن؛ أنا
مرشحة لمجلس المدينة

19
00:01:22,640 --> 00:01:24,510
هل لى بلحظة معك ؟

20
00:01:24,540 --> 00:01:25,740
لن تنجحى فى ذلك

21
00:01:25,780 --> 00:01:26,680
أنا أنجح نوعاً ما

22
00:01:26,710 --> 00:01:28,390
عزيزتى لا -
أنا أنجح -

23
00:01:28,430 --> 00:01:30,410
من أنا لأعتقد أن أحد
سوف يصوت  فعلا

24
00:01:30,450 --> 00:01:33,670
لعرجاء ؛ و هذا الهراء و إبقى
فى البيت يا أمى

25
00:01:33,690 --> 00:01:34,890
حقاً

26
00:01:34,970 --> 00:01:37,040
هل يمكنى أن أكفل إلان ؟
أنا خارج المغامرات

27
00:01:37,080 --> 00:01:38,320
أمى, إنه يشترى لكٍ الاصوات

28
00:01:38,340 --> 00:01:39,490
عظيم , كم صوت ؟

29
00:01:39,520 --> 00:01:41,680
مرحبا, إنه يسمى غش إنتخابى

30
00:01:41,710 --> 00:01:43,850
حسنا, دعونا نتناول بعض الايس كريم

31
00:01:43,880 --> 00:01:45,280
لا أصدق ذلك

32
00:01:45,320 --> 00:01:47,450
الديموقراطية معدومة للغاية

33
00:01:48,890 --> 00:01:50,920
مهلا

34
00:01:50,960 --> 00:01:52,920
ياللروعة

35
00:01:52,960 --> 00:01:55,930
هذه الأفضل حتى إلان أيها القائد

36
00:01:55,960 --> 00:01:57,130
أين الطاقم ؟

37
00:01:57,160 --> 00:01:59,700
لا يوجد طاقم
إنها سفينة أشباح

38
00:02:00,730 --> 00:02:02,800
أتريد أيس كريم ؟

39
00:02:02,830 --> 00:02:05,930
إن وزنك يزداد

40
00:02:05,970 --> 00:02:07,700
حسنا, أراكم لاحقاً يا فتيان

41
00:02:07,740 --> 00:02:09,270
أراكم لاحقاً
إعتنوا بأدم

42
00:02:09,290 --> 00:02:10,470
حسناً

43
00:02:10,490 --> 00:02:12,310
دانى,دانى, إنتظر

44
00:02:12,340 --> 00:02:13,940
من المفترض أن نبقى مع أدم

45
00:02:13,980 --> 00:02:17,110
بما أساعدك يا ولدى ؟

46
00:02:17,150 --> 00:02:18,880
أأساعدك بشئ ؟

47
00:02:22,020 --> 00:02:24,720
أحتاج توصيلة

48
00:02:30,830 --> 00:02:32,290
أرايتم أدم ؟

49
00:02:34,260 --> 00:02:35,060
أنتم

50
00:02:35,100 --> 00:02:36,020
لا أستطيع إيجاد أدم

51
00:02:36,050 --> 00:02:37,940
بحثت فى كل مكان
لقد إختفى

52
00:02:37,980 --> 00:02:40,730
جيد,إبحثى مرة أخرى,هيا

53
00:02:46,300 --> 00:02:47,450
أدم

54
00:02:47,480 --> 00:02:49,740
أدم

55
00:03:06,750 --> 00:03:09,400
كان من المفترض
بكما أن تعتنيا به

56
00:03:09,450 --> 00:03:11,120
لقد كان بخير
كان مع ويلا

57
00:03:11,150 --> 00:03:12,720
لا, لم يكن عليك
تركهم بمفردهم

58
00:03:12,760 --> 00:03:14,520
أنت كنت الاكبر
أنت كنت المسئول

59
00:03:14,540 --> 00:03:16,070
إلا عندما ذهب لقاعدة
ثالثة مع عاهرة

60
00:03:16,110 --> 00:03:18,990
و كأنك لن تعرفى أبداً ذلك
أنت مسخ عن الطبيعة

61
00:03:19,030 --> 00:03:19,910
توقف

62
00:03:19,950 --> 00:03:22,080
تشاجرهما معا لن يساعد أى أحد

63
00:03:22,110 --> 00:03:23,210
و بالأخص أدم

64
00:03:23,250 --> 00:03:26,150
الساعات القليلة الاولى فى حالات
فقدان الاطفال تكون عصيبة

65
00:03:26,190 --> 00:03:28,710
و إذا قضيتم و قتكم فى
الصراخ على بعضكم

66
00:03:28,750 --> 00:03:30,470
بدلا من تذكر ما كان يرتديه

67
00:03:30,510 --> 00:03:31,820
و ماذا كان يفعل ؟
أو مع من كان يفعل

68
00:03:31,860 --> 00:03:33,520
فكأنكم تدفنون طفلكم
فى الوقت الحالى

69
00:03:35,760 --> 00:03:37,330
أنت الشرطية التى أرسلوها ؟

70
00:03:37,360 --> 00:03:38,730
إنها مجرد فتاة صغيرة يا جون

71
00:03:38,760 --> 00:03:40,830
أنا الفتاة الصغيرة التى ستجد طفلك

72
00:03:48,640 --> 00:03:50,770
من تريد أن تراه مرة أخرى ؟

73
00:03:50,810 --> 00:03:52,770
الضابط ماير

74
00:03:52,790 --> 00:03:55,290
حسنا,إحترس يا رجل
إنها محققة كبيرة إلان

75
00:03:55,330 --> 00:03:57,530
سوف تأكلك جزاء ذلك

76
00:03:57,560 --> 00:03:58,730
ماير

77
00:03:58,760 --> 00:04:00,760
ماذا يا توم؟ ماذا؟

78
00:04:05,340 --> 00:04:07,300
أستطيع مساعدتك فى شئ ما ؟

79
00:04:07,340 --> 00:04:09,470
أنتِ نينا ماير ؟

80
00:04:09,510 --> 00:04:12,610
أجل, و من تكون أنت ؟

81
00:04:16,650 --> 00:04:17,910
أنا هو

82
00:04:24,786 --> 00:04:30,590
<font color=#FF0000>العائلة الحلقة الافتتاحية</font>
<font color=#FFFF00>ترجمة
Heatwave95</font>

83
00:04:30,850 --> 00:04:32,920
أنا وعدت سكان ريد بينس

84
00:04:32,950 --> 00:04:35,260
العودة لقيم العائلة
و أنا عنى ذلك

85
00:04:35,290 --> 00:04:37,160
لكن ألا تعتقدى أن طرد النائب كونروى

86
00:04:37,190 --> 00:04:38,890
بينما الشئون للتو أزعمت

87
00:04:38,930 --> 00:04:41,060
لا,أنا لا أتحمل الكذب يا فرانك

88
00:04:41,100 --> 00:04:43,000
يمكنك فحسب أن
تسأل أطفالى, إتفقنا؟

89
00:04:43,030 --> 00:04:45,160
إذا, متى سيتم الأعلان عن المحافظ ؟

90
00:04:45,200 --> 00:04:47,000
ليس لدى فكرة عما تتحدث عنه

91
00:04:47,030 --> 00:04:48,730
إنها السياسية فى العائلة

92
00:04:48,770 --> 00:04:49,940
متى أصبحتِ الظليلة ؟

93
00:04:49,970 --> 00:04:53,010
منذ زمن بعيد يا بول
سأجاوب على سؤال أخير -

94
00:04:53,040 --> 00:04:55,910
أيمكن أن يكون مختصراً ؟

95
00:04:55,940 --> 00:04:57,380
تباً

96
00:04:57,410 --> 00:04:58,610
العمدة وران

97
00:04:58,650 --> 00:05:00,280
هل تحدثتى مع الشرطة
بشأن عودة ظهور أدم ؟

98
00:05:00,310 --> 00:05:01,550
أمى

99
00:05:01,580 --> 00:05:02,650
ماذا ؟

100
00:05:04,920 --> 00:05:06,150
ياللمرارة

101
00:05:06,190 --> 00:05:09,150
حتمية الخسارة

102
00:05:09,190 --> 00:05:11,660
الحياة ليست مستقيمة يا أصدقائى

103
00:05:11,690 --> 00:05:14,510
إنها مليئة بالتلال و الوديان

104
00:05:14,550 --> 00:05:16,730
تحدى حزنك و خوفك من الحياة

105
00:05:16,760 --> 00:05:20,160
و ستستمد منها القوة

106
00:05:21,600 --> 00:05:23,130
إعذرونى

107
00:05:24,040 --> 00:05:25,300
بما أساعدك ؟

108
00:05:27,370 --> 00:05:29,140
مالك الفندق موجود على الباب

109
00:05:29,170 --> 00:05:31,240
يقول أنك لم تدفع الفاتورة

110
00:05:31,280 --> 00:05:33,310
إخبريه أنه الجمعة هو يوم الدفع

111
00:05:33,340 --> 00:05:36,110
ألديك وظيفة؟ ماذا تعمل؟

112
00:05:36,150 --> 00:05:37,310
أنا الشيكات النقدية

113
00:05:37,350 --> 00:05:40,280
يا إلهى, لقد عثروا على هذا الفتى

114
00:05:40,320 --> 00:05:41,150
أى فتى ؟

115
00:05:41,190 --> 00:05:43,290
الذى قتل منذ أعوام مضت

116
00:05:43,320 --> 00:05:44,220
إبن العمدة

117
00:05:44,260 --> 00:05:46,320
إعٌتقد أن الجثة لن تٌجد

118
00:05:46,360 --> 00:05:47,420
بعد تحقيق شامل

119
00:05:47,460 --> 00:05:50,190
جار عائلة وران أدٌين
بالجريمة فى النهاية

120
00:05:50,230 --> 00:05:51,430
بقتل أدم

121
00:05:51,460 --> 00:05:54,700
لكن المصادر تقول أن الفتى
قد ظهر مبكراً اليوم

122
00:05:54,730 --> 00:05:56,030
فى قسم شرطة منتصف البلدة

123
00:05:56,070 --> 00:06:00,000
و عرف نفسه بوضوح
كأصغر أبناء عائلة وارن

124
00:06:00,040 --> 00:06:03,170
و فى الحال أٌخذ لمصحة
المدينة لأعادة التأهيل

125
00:06:03,210 --> 00:06:06,140
و أنا أخبركم أن حالته الجسدية ضعيفة

126
00:06:06,180 --> 00:06:09,340
و يعانى من بعض الاصابات
لأسباب غير معلومة

127
00:06:09,380 --> 00:06:11,140
حالته إلان مستقرة

128
00:06:12,880 --> 00:06:15,280
أين هو؟ أين أدم؟

129
00:06:15,320 --> 00:06:17,220
لا أعرف, إنها تريدنا أن
نتحدث للأطباء أولاً

130
00:06:17,250 --> 00:06:18,220
سحقاً لها

131
00:06:18,250 --> 00:06:18,990
أريد أن أرى إبنى

132
00:06:19,020 --> 00:06:20,690
منتشى البوربون -
إخرسى,هل والدنا هنا -

133
00:06:20,720 --> 00:06:21,950
إنه على متن طائرة

134
00:06:21,990 --> 00:06:24,060
أين هى -
هنا -

135
00:06:24,090 --> 00:06:25,530
أريد أن أعرف كيف
شئ كهذا يتسرب ؟

136
00:06:25,560 --> 00:06:27,360
إنه سار فى قسم مزدحم يا ويل

137
00:06:27,400 --> 00:06:29,230
كيف؟كيف؟من أين أتى؟

138
00:06:29,260 --> 00:06:31,330
هو يقول إنه قادم من سفر
عشرون ميل على الاقل

139
00:06:31,370 --> 00:06:33,370
لدى فريق فى كل الغابات
 فى حدود خمسون ميل

140
00:06:33,400 --> 00:06:35,470
يبحثون عن النذل الذى خطفه

141
00:06:35,500 --> 00:06:36,390
أيعرف من خاطفه ؟

142
00:06:36,420 --> 00:06:38,300
أجل -
كيف نتأكد أنه أخينا -

143
00:06:38,340 --> 00:06:40,180
لقد

144
00:06:40,210 --> 00:06:42,140
لقد مرت عشرة أعوام
لقد إفترضنا أنه مات

145
00:06:42,180 --> 00:06:44,410
لقد أجرينا فحص
الحمض النووى؛ إنه هو

146
00:06:44,450 --> 00:06:45,580
أهو بخير ؟

147
00:06:45,610 --> 00:06:47,980
أعنى؛ ماذا قال الاطباء عن حالته ؟

148
00:06:48,010 --> 00:06:50,490
لديه بعض الندبات؛ و علامات
 على سوء المعاملة

149
00:06:51,390 --> 00:06:52,450
لقد كان مقيد بأصفاد

150
00:06:52,490 --> 00:06:54,420
خدٌش نصف الجلد من
 على يديه أثناء هروبه

151
00:06:58,090 --> 00:07:00,090
يا إلهى

152
00:07:00,130 --> 00:07:02,160
يا إلهى؛ يا إلهى

153
00:07:02,190 --> 00:07:03,030
حسناً

154
00:07:03,060 --> 00:07:05,760
تمهلوا لحظة و توقفوا عن البكاء

155
00:07:05,800 --> 00:07:07,000
نتوقف عن البكاء ؟

156
00:07:07,030 --> 00:07:08,430
الامر الوحيد الهام

157
00:07:08,470 --> 00:07:10,270
هو أنه عندما تدخلى من هذا
الباب ؛ يجب أن يشعر هو بالامان

158
00:07:10,300 --> 00:07:12,370
لأنى لا أعلم مقدار
الاهوال التى مر بها

159
00:07:12,400 --> 00:07:13,240
لكنها كانت أهوال بعيدة المدى

160
00:07:15,870 --> 00:07:18,410
حسنا

161
00:07:58,280 --> 00:08:00,410
مرحباً يا أدم

162
00:08:05,420 --> 00:08:06,950
مرحباً يا أمى

163
00:08:45,330 --> 00:08:47,830
مرحباً يا ولدى الجميل

164
00:08:51,330 --> 00:08:52,600
مرحباً بعودتك يا أد

165
00:09:07,640 --> 00:09:13,300
أخبرته بأن ينتظرنى
لأساعده على عبور الشارع

166
00:09:13,540 --> 00:09:15,330
ألم تريه يتحدث لأى غرباء ؟

167
00:09:15,680 --> 00:09:16,950
شخص لم تتعرفى عليه ؟

168
00:09:16,980 --> 00:09:18,740
فقط أنا و بائع الايس كريم و هانك

169
00:09:21,700 --> 00:09:22,880
من يكون هانك, يا ويلا ؟

170
00:09:23,120 --> 00:09:24,520
إنه جارنا فحسب

171
00:09:24,550 --> 00:09:26,350
أليس كذلك يا أمى ؟

172
00:09:27,690 --> 00:09:29,250
منذ أعوام مضت كان يوجد نوع

173
00:09:29,290 --> 00:09:32,250
من التعرض الغير لائق فى الحديقة

174
00:09:32,290 --> 00:09:34,160
غير لائق؟ تقصد جريمة

175
00:09:34,190 --> 00:09:36,060
هذا الرجل معتدى جنسى

176
00:09:36,090 --> 00:09:38,600
إتهام موكلى منذ عشر أعوام

177
00:09:38,630 --> 00:09:41,360
إعتمد على الواضح على أدلة عرضية

178
00:09:41,400 --> 00:09:44,080
السيد آشر تعرض للمضايقات ليوافق على إتفاق

179
00:09:44,140 --> 00:09:45,320
من قبل قسم الشرطة

180
00:09:45,410 --> 00:09:47,080
مدينتنا مليئة بالخير

181
00:09:47,110 --> 00:09:48,510
لذا حسب تحليل الحمض النووى

182
00:09:48,550 --> 00:09:50,550
أكد هوية أدم وارن

183
00:09:50,580 --> 00:09:52,580
أعتقد أننا جميعا يجب أن نفترض

184
00:09:52,620 --> 00:09:54,750
أنه لم يٌقتل بواسطة موكلى

185
00:09:54,790 --> 00:09:59,020
أنا أطلب إفراج فورى و غير مشروط

186
00:09:59,060 --> 00:10:00,560
حسنا؛ سأوافقك الرأى

187
00:10:00,590 --> 00:10:02,790
إلا إذا كان للولاية إعتراض

188
00:10:02,820 --> 00:10:04,000
لا؛ سيادتك

189
00:10:04,040 --> 00:10:05,000
أستطيع العودة لمنزلى

190
00:10:05,040 --> 00:10:06,970
تستطيع العودة لمنزلك

191
00:10:07,010 --> 00:10:10,640
سيد آشر المحكمة تود أن تعتذر

192
00:10:11,470 --> 00:10:12,470
منذ عقد مضى

193
00:10:12,500 --> 00:10:16,440
العدالة كانت غائبة فى هذه القضية

194
00:10:16,470 --> 00:10:20,370
و لذلك سوف نقدم لك أقصى تعويض

195
00:10:20,410 --> 00:10:23,280
عوضاً لحبسك غير المشروع

196
00:10:23,310 --> 00:10:26,810
ستحصل على ثلاثون ألف دولار
 عن كل عام حٌبست فيه

197
00:10:38,030 --> 00:10:40,630
تراجعوا, أشكركم

198
00:10:40,660 --> 00:10:42,190
العمدة وارن

199
00:10:42,230 --> 00:10:44,700
العمدة وارن

200
00:10:47,870 --> 00:10:50,640
العمدة وارن

201
00:10:56,740 --> 00:10:57,810
إعذرونى

202
00:10:57,850 --> 00:10:59,910
إعذرونى, إبتعدوا عن طريقى

203
00:10:59,950 --> 00:11:01,710
هذا إبنى

204
00:11:01,750 --> 00:11:03,680
أدم

205
00:11:03,720 --> 00:11:06,250
يا إلهى

206
00:11:06,290 --> 00:11:07,750
مرحباً يا أبى

207
00:11:07,790 --> 00:11:10,860
مرحباً يا قائد

208
00:11:14,930 --> 00:11:16,890
دعنا ندلف للداخل يا جون

209
00:11:16,930 --> 00:11:19,900
أيها العمدة أأنت سعيدة بعودته ؟

210
00:11:24,100 --> 00:11:26,400
هذه مسألة شخصية

211
00:11:26,440 --> 00:11:28,910
العمدة ستدلى بتصريح فى الوقت المناسب

212
00:11:28,940 --> 00:11:30,270
شكراً بكم -
حسنا أيها الجشعون -

213
00:11:30,310 --> 00:11:31,880
لقد حصلتم على عرضكم,تراجعوا

214
00:11:31,910 --> 00:11:34,580
تراجعوا, شكراً لكم

215
00:12:08,090 --> 00:12:09,590
أنا

216
00:12:09,980 --> 00:12:11,950
أحضرتهم كلهم هنا

217
00:12:12,490 --> 00:12:13,920
صورك

218
00:12:13,950 --> 00:12:15,280
إنه فقط؛ أنا لا أستطيع

219
00:12:15,310 --> 00:12:16,870
هذه كانت منذ زمن بعيد

220
00:12:25,990 --> 00:12:28,290
أترين أن ترى غرفتك ؟

221
00:12:29,630 --> 00:12:31,660
حسناً

222
00:12:31,700 --> 00:12:33,940
سنكون فى الدور العلوى

223
00:12:44,730 --> 00:12:46,810
إذا أردنا الحصول على فرصة للقبض
 على الشخص الذى خطفه

224
00:12:46,850 --> 00:12:47,810
فسأحتاج لأقوال أدم

225
00:12:47,850 --> 00:12:50,020
يمكن تأجيله للصباح
الفتى قد عاد لتوه

226
00:12:50,050 --> 00:12:51,580
خاطفه يعلم أنه هرب

227
00:12:51,620 --> 00:12:52,990
ربما يكون يتحرك خلال كل لحظة تمر

228
00:12:53,020 --> 00:12:55,920
لقد إنتظرت عشر أعوام لأستعيد إبنى

229
00:12:55,960 --> 00:12:57,520
أنتِ تستطيعين الأنتظار ليلة واحدة

230
00:12:57,560 --> 00:12:59,470
ربما يكون لديه أولاد أخرين يا كلير

231
00:12:59,500 --> 00:13:01,760
ربما يكون يفعل ذلك بعائلات أخرى

232
00:13:07,070 --> 00:13:09,130
أريد أن يكون حوار مختصراً

233
00:13:15,010 --> 00:13:16,910
أنتما الاثنان تبديان على علاقة جيدة

234
00:13:19,450 --> 00:13:21,000
أنا ممتن أنك هنا

235
00:13:21,030 --> 00:13:22,290
لقد حضرت من أجل أدم

236
00:13:31,880 --> 00:13:33,990
حسناً, ها نحن نبدأ يا هانك

237
00:13:34,030 --> 00:13:36,030
عمتك سالى و أنا سعداء جداً

238
00:13:36,060 --> 00:13:38,860
كل الأموار الشنعاء إنكشفت إلان

239
00:13:38,900 --> 00:13:40,380
أين أمى ؟

240
00:13:41,020 --> 00:13:42,140
يا ويلى

241
00:13:45,370 --> 00:13:47,440
الناس هناك فى المنشأة

242
00:13:47,470 --> 00:13:49,370
كان من المفترض أن يخبروك

243
00:13:52,390 --> 00:13:53,680
لقد مرت بسلام يا هانك

244
00:13:53,710 --> 00:13:55,580
جراء نوبة من شهر مضى

245
00:13:55,610 --> 00:13:58,550
لقد كانت مريضة لمدة طويلة

246
00:14:04,720 --> 00:14:06,760
كان عليهم حقاً أن يخبروك

247
00:14:16,030 --> 00:14:19,200
كنا سنبيع المنزل , لكن يمكنك البقاء

248
00:14:22,970 --> 00:14:24,270
شكراً لك

249
00:14:25,680 --> 00:14:28,480
إخبرنى بشأن رجل الغابات

250
00:14:28,510 --> 00:14:29,870
كيف كان يبدو ؟

251
00:14:30,270 --> 00:14:32,060
جلده كان يبدو ك

252
00:14:32,550 --> 00:14:34,150
الجرافيل

253
00:14:34,180 --> 00:14:36,780
وجهه به ثقوب

254
00:14:37,850 --> 00:14:40,290
ماذا عن المكان الذى حبسك فيه ؟

255
00:14:40,320 --> 00:14:41,890
به نوافذ ؟

256
00:14:42,750 --> 00:14:44,220
أين كان الباب ؟

257
00:14:44,260 --> 00:14:46,170
كان مرتفع على السقف

258
00:14:48,330 --> 00:14:49,630
أأخذك للخارج فى أى مرة ؟

259
00:14:49,670 --> 00:14:51,330
لا

260
00:14:51,370 --> 00:14:54,100
و لا مرة ؟

261
00:14:54,130 --> 00:14:55,600
كان يأتى إلىّ

262
00:14:55,640 --> 00:14:57,640
كان دائماً يأتى إلىّ

263
00:15:01,340 --> 00:15:03,340
و نعود إلى تغطيتنا إلان

264
00:15:03,380 --> 00:15:05,610
حول القصة الأستثنائية ل أدم وارن

265
00:15:05,650 --> 00:15:07,850
الليلة, هانك آشر الذى ظل خلف القضبان

266
00:15:07,880 --> 00:15:10,750
لأكثر من عشر سنوات متهماً بمقتل الطفل

267
00:15:10,780 --> 00:15:12,020
عاد لمنزله

268
00:15:12,050 --> 00:15:15,020
بعد تأكيد الحمض النووى
 بالأمس عودة الطفل

269
00:15:17,720 --> 00:15:19,690
و أكد ذلك براءته كرجل حر

270
00:15:19,730 --> 00:15:21,430
محاميه أخبرنا الليلة

271
00:15:21,460 --> 00:15:24,960
أن السيد آشر ليس لديه
 نية لمقاضأة قسم الشرطة

272
00:15:25,000 --> 00:15:27,760
بالرغم من محبسه بالخطئ لأعوام طويلة

273
00:15:27,800 --> 00:15:30,630
و الذى وصفه موكله
 بأنه سخاء كبير منه

274
00:15:30,670 --> 00:15:34,940
فى بعض الأحيان كان
 ينسى أن يغلق الباب

275
00:15:34,970 --> 00:15:38,880
و كنت أستطيع أن أرى الخارج
من خلال الشباك بالسقفية

276
00:15:38,910 --> 00:15:41,340
ماذا إستطعت أن ترى ؟

277
00:15:42,290 --> 00:15:43,630
أيمكن أن أحصل على المزيد ؟

278
00:15:43,670 --> 00:15:45,510
بالطبع عزيزى, ثانية واحدة

279
00:15:45,550 --> 00:15:46,750
فقط, ماذا إستطعت أن ترى ؟

280
00:15:48,860 --> 00:15:50,490
تنين أحمر

281
00:15:53,020 --> 00:15:54,390
حسناً

282
00:15:55,660 --> 00:15:56,880
إخبرنى

283
00:15:56,920 --> 00:15:59,060
إخبرنى عن ذلك

284
00:15:59,100 --> 00:16:01,300
التنين, التنين الأحمر

285
00:16:01,330 --> 00:16:03,700
شاهدته حينما كان الرجل
 يستلقى من فوقى

286
00:16:03,730 --> 00:16:05,800
لقد كان متوهج -
حسناً -

287
00:16:05,840 --> 00:16:07,170
لقد كان جميل

288
00:16:07,200 --> 00:16:08,570
حسناً, يمكنك التوقف إلان

289
00:16:08,610 --> 00:16:10,040
و ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

290
00:16:10,070 --> 00:16:11,650
لقد مر بما فيه الكفاية الليلة أيها المحققة

291
00:16:11,690 --> 00:16:13,450
يمكننا أن نستأنف بالغد -
ماذا كان يفعل التنين الأحمر يا أدم -

292
00:16:13,480 --> 00:16:14,880
الرجل كان مستلقئ من فوقى

293
00:16:14,910 --> 00:16:16,910
قلت توقف إلان -
كل ليلة كان يأتى -

294
00:16:16,950 --> 00:16:18,150
ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

295
00:16:18,180 --> 00:16:19,510
بحقك, يا نينا

296
00:16:19,550 --> 00:16:21,460
كان يشعل النار

297
00:16:22,180 --> 00:16:24,690
تجاهى

298
00:16:31,050 --> 00:16:32,440
تجاهى

299
00:16:34,730 --> 00:16:36,930
سوف أمسك به , إتفقنا ؟

300
00:16:40,300 --> 00:16:42,370
سوف أمسك به

301
00:16:50,100 --> 00:16:51,890
و لماذا كل ذلك على عاتقى؟
أنت والدهم

302
00:16:51,970 --> 00:16:53,300
دانى ثمل

303
00:16:53,340 --> 00:16:55,820
ويلا أصبحت مخبولة

304
00:16:55,990 --> 00:16:56,950
و أين كنت خلال ذلك ؟

305
00:16:56,990 --> 00:16:58,750
إنه ليس الوقت المناسب لحملة إنتخابية

306
00:16:58,790 --> 00:16:59,920
ليس الوقت المناسب,ليس الوقت المناسب

307
00:16:59,960 --> 00:17:00,860
و متى الوقت المناسب ؟

308
00:17:00,890 --> 00:17:02,760
عندما يعود -
لا تقول لا لا -

309
00:17:02,790 --> 00:17:04,530
لا لا لا تقول ذلك -
إنه سيعود -

310
00:17:04,560 --> 00:17:06,900
أسفة

311
00:17:06,930 --> 00:17:09,630
أنا فقط سمعتكم من الخلف

312
00:17:09,670 --> 00:17:11,980
القاضئ رفض إعطائنا
تصريح البحث مرة أخرى

313
00:17:12,070 --> 00:17:12,690
أوه, عظيم

314
00:17:12,710 --> 00:17:13,970
يقول أنه مازال لا يوجد أدلة قوية

315
00:17:14,000 --> 00:17:15,800
تربط هانك آشر بإختفاء طفلكم

316
00:17:15,840 --> 00:17:18,200
لكن ويلا شاهدتهم معا

317
00:17:18,230 --> 00:17:19,610
لا يمكنك الحصول على
 تصريح بالبحث إلا بدليل

318
00:17:19,640 --> 00:17:22,380
و لا يمكنك الحصول على
 دليل إلا بتصريح البحث

319
00:17:22,410 --> 00:17:23,780
أهلا بقانون العدالة

320
00:17:39,911 --> 00:17:42,841
سعر منخفض, عشر سنتات فى اليوم

321
00:17:42,881 --> 00:17:46,511
أنتِ أيضا يمكنكِ إطعام طفل يموت جوعاً

322
00:17:46,551 --> 00:17:47,981
ألا يمكنك إعداده حتى اليوم؟ أيها البطل

323
00:17:54,061 --> 00:17:55,821
ماذا تفعل ؟

324
00:17:58,031 --> 00:17:59,491
لا تقلقى , مازالوا هنا

325
00:17:59,531 --> 00:18:00,491
إنهم كالصراصير

326
00:18:00,531 --> 00:18:02,661
بينما نحن سعداء بعودتك
 للمنزل مرة أخرى

327
00:18:02,701 --> 00:18:04,731
أيمكنك ألا تثير ضجة الصحافة

328
00:18:04,771 --> 00:18:06,401
مازال لدى وظيفة لأعود لها

329
00:18:06,431 --> 00:18:07,671
بالحديث عن ذلك

330
00:18:07,701 --> 00:18:10,071
لا أعتقد أن علينا المماطلة أكثر من ذلك

331
00:18:10,101 --> 00:18:12,871
الناس يجب أن يشاهدوا و أنتِ
 تتعاملين مع هذه المسألة كأم

332
00:18:12,911 --> 00:18:15,011
يجب أن نعد مقابلة صحفية

333
00:18:15,041 --> 00:18:17,381
هذه ليست فرصة سياسية يا ويلا

334
00:18:17,411 --> 00:18:18,611
إنها حياتنا

335
00:18:18,651 --> 00:18:21,581
على الأقل إطلقى تصريح قبل الأعلان

336
00:18:21,621 --> 00:18:22,681
أى إعلان ؟

337
00:18:22,721 --> 00:18:24,921
لقد تحدثنا بشأنه يا جون

338
00:18:24,951 --> 00:18:26,581
حسناً, أعتقد بأنى سأتذكر

339
00:18:26,621 --> 00:18:28,251
مع كل ما يحدث معنا حالياً

340
00:18:28,291 --> 00:18:30,721
إعلان المحافظ سيكون خارج النقاش

341
00:18:34,591 --> 00:18:36,561
حنا, دعتا لا نتأخذ أى قرارات

342
00:18:36,601 --> 00:18:37,961
بشأن أى شئ إلان

343
00:18:38,001 --> 00:18:39,701
لقد إستعدنا إبننا للتو

344
00:18:40,331 --> 00:18:41,571
أيمكنى الحصول على المزيد ؟

345
00:18:41,601 --> 00:18:43,071
بالطبع, عزيزى

346
00:18:43,101 --> 00:18:46,041
لقد كنت تكرهه, مذاقعه
 كان يجعلك تمٌرض

347
00:18:47,111 --> 00:18:48,941
ما ؟

348
00:18:48,971 --> 00:18:50,671
البيض

349
00:18:56,481 --> 00:18:58,111
أريد مراسلون حول بيت العمدة

350
00:18:58,151 --> 00:19:00,051
حيث ستتناول قهوتها هذا
 الصباح, و تجفف الغسيل

351
00:19:00,081 --> 00:19:00,661
يا جس

352
00:19:00,681 --> 00:19:02,151
إكتشفوا كيف تحب أن يبدوا حمامها
و إدلفوا لداخله

353
00:19:02,191 --> 00:19:03,651
يا جس -
و إخرجوا أنفسكم كذلك -

354
00:19:03,691 --> 00:19:04,651
ماذا تريدين ؟

355
00:19:04,691 --> 00:19:06,791
أنا أتولى قصة عائلة وارن

356
00:19:06,821 --> 00:19:08,591
تعلمين أن لكل عمدة طاقم

357
00:19:08,631 --> 00:19:09,961
يغطى قصته أليس كذلك ؟

358
00:19:09,991 --> 00:19:12,591
لذا ما الذى جعلك يظنى أنها ستتحدث ل

359
00:19:12,631 --> 00:19:14,761
لا أعرف, أيان كان, ما تفعليه هنا

360
00:19:14,801 --> 00:19:16,631
مدونة السحقيات

361
00:19:16,671 --> 00:19:19,001
ألدينا مدونة للسحقيات ؟

362
00:19:19,041 --> 00:19:21,101
أجل لدينا, و أنت محق هى لن تتحدث

363
00:19:21,141 --> 00:19:23,001
و لكن إبنها سيتحدث

364
00:19:46,731 --> 00:19:48,131
مرحباً

365
00:19:48,161 --> 00:19:51,431
مرحباً, أن جون وارن

366
00:19:51,471 --> 00:19:52,661
أنا

367
00:19:52,701 --> 00:19:54,931
أعرف من تكون

368
00:19:54,971 --> 00:19:57,171
لا أعرف ما أقوله

369
00:19:58,811 --> 00:20:01,171
بإستثناء أنى أسف عما حدث لك

370
00:20:01,211 --> 00:20:03,181
أنت أسف عما حدث لى ؟

371
00:20:03,211 --> 00:20:04,091
أجل أنا أسف

372
00:20:04,131 --> 00:20:05,551
أنت ما حدث لى

373
00:20:07,061 --> 00:20:09,011
عائلتك حدثت لى

374
00:20:09,051 --> 00:20:11,781
أتريدينى أن أسامحك ؟

375
00:20:11,821 --> 00:20:14,191
المدينة كانت متجمهرة

376
00:20:16,391 --> 00:20:17,861
كانوا يلاحقونى

377
00:20:19,311 --> 00:20:21,231
أرادوا الايقاع بهذا الوحش
 بغض النظر عن أى شئ

378
00:20:21,261 --> 00:20:23,401
و أنتم أطلقتم الصراصير

379
00:20:23,431 --> 00:20:24,691
لا , إنتظر لحظة

380
00:20:24,731 --> 00:20:26,201
أتعرف بماذا فكرت ؟ يا جون

381
00:20:26,231 --> 00:20:28,231
عندما أوردت الزنزانة , فكرت بشأن طفلك

382
00:20:28,271 --> 00:20:29,631
طفلك الصغير الجميل

383
00:20:31,601 --> 00:20:32,971
تمنيت لو أنى فعلتها

384
00:20:33,001 --> 00:20:35,341
تمنيت لو كنت أخذته منك و أذيته

385
00:20:35,371 --> 00:20:37,211
و أن أضع أصابعى حول رقبته

386
00:20:37,241 --> 00:20:39,081
و أشاهد الحياة تمر من طفل صغير

387
00:20:39,111 --> 00:20:40,081
خطوة بخطوة

388
00:20:41,051 --> 00:20:44,251
لذا لا تشعر بالأسف عما حدث لى

389
00:20:44,281 --> 00:20:47,151
لم أقضى دقيقة واحدة
بالشعور بالأسف

390
00:20:47,191 --> 00:20:49,051
بما حدث لك

391
00:20:53,291 --> 00:20:55,491
سعر القهوة لم يعد كما كان

392
00:21:09,311 --> 00:21:10,811
لماذا لم تهرب ؟

393
00:21:13,111 --> 00:21:15,841
أعنى, لمدة عشر سنوات

394
00:21:15,881 --> 00:21:18,211
مخبول قام بحبسك فى قبو

395
00:21:18,251 --> 00:21:21,101
كان يجلب لك الطعام كل يوم, أليس كذلك ؟

396
00:21:21,131 --> 00:21:22,121
لابد أنه أخفق

397
00:21:22,151 --> 00:21:24,251
و نسى إغلاق الباب مرة أو إثنان

398
00:21:24,291 --> 00:21:26,221
لماذا؟ لماذا لم

399
00:21:27,181 --> 00:21:29,191
لماذا لم تهرب فى أول مرة سنحت لك الفرصة ؟

400
00:21:29,231 --> 00:21:31,261
فعلت ذلك

401
00:21:31,291 --> 00:21:32,901
لقد هربت

402
00:21:33,661 --> 00:21:35,231
فى أول فرصة سنحت لى

403
00:21:35,791 --> 00:21:36,821
متى كانت ؟

404
00:21:37,801 --> 00:21:39,101
بالأمس

405
00:21:42,801 --> 00:21:44,441
أنا,أنا

406
00:21:44,471 --> 00:21:46,911
أنا أسف

407
00:21:46,941 --> 00:21:48,211
لقد كان

408
00:21:48,241 --> 00:21:49,611
دانى

409
00:21:49,641 --> 00:21:51,181
كيف ندلف للداخل ؟

410
00:21:52,911 --> 00:21:54,041
ماذا ؟

411
00:21:55,271 --> 00:21:56,601
السفينة

412
00:21:59,321 --> 00:22:01,051
كيف ندلف لداخلها ؟

413
00:22:04,431 --> 00:22:05,891
ماذا إن لم يكن هو ؟

414
00:22:06,231 --> 00:22:08,561
أنا أعرف أن هذا يبدو
جنونا, لكن ربما أكون مخطئ

415
00:22:08,601 --> 00:22:10,961
لكنه مختلف, إتفقنا ؟

416
00:22:11,001 --> 00:22:12,731
منذ لحظة أن رأيته فى المستشفى

417
00:22:12,771 --> 00:22:15,031
كان هناك شئ خفئ بشأنه

418
00:22:15,771 --> 00:22:17,101
إنه مختلف

419
00:22:17,141 --> 00:22:19,501
هل أنت ثمل -
لا لا -

420
00:22:19,541 --> 00:22:20,671
إستمعوا لى فحسب, بسبب

421
00:22:20,711 --> 00:22:24,311
أدم مختلف لانه ليس فى
 التاسعة من عمره إلان

422
00:22:24,341 --> 00:22:25,911
لأنه يأكل البيض

423
00:22:25,941 --> 00:22:27,311
السفن

424
00:22:27,351 --> 00:22:28,481
فى الزجاجات

425
00:22:28,511 --> 00:22:31,011
هو لا يتذكر أن عليه هدم السارى

426
00:22:31,051 --> 00:22:32,081
هو من صنع جميعها

427
00:22:32,121 --> 00:22:34,281
إنه كان كل شئ يهتم به
كيف له أن ينساه

428
00:22:34,321 --> 00:22:36,251
ربما لأن أخر عشر سنوات
له كانوا إغتصاب و تعذيب

429
00:22:36,291 --> 00:22:37,251
ويلا

430
00:22:37,291 --> 00:22:39,291
لقد أجروا تحليل حمض نووى
أنت مجرد أبله

431
00:22:39,321 --> 00:22:40,661
هذا كافى

432
00:22:51,401 --> 00:22:53,341
أنت إبنى

433
00:22:53,371 --> 00:22:55,931
و سأظل أحبك للأبد

434
00:22:56,571 --> 00:23:00,141
لكنك ثمل يا عزيزى

435
00:23:00,181 --> 00:23:03,711
و هذه غلطتى لأنى كنت أغطى أخطائك

436
00:23:03,751 --> 00:23:06,811
لكنك ثمل فحسب

437
00:23:07,461 --> 00:23:08,451
أمى

438
00:23:08,491 --> 00:23:11,951
أجل أنت ثمل و مرتبك

439
00:23:13,361 --> 00:23:20,951
لذا لا تقول أبدا شئ كذلك مرة أخرى

440
00:23:25,331 --> 00:23:26,231
إتفقنا

441
00:23:26,271 --> 00:23:27,201
ها نحن نبدأ

442
00:23:27,241 --> 00:23:29,931
عزيزتى,هلا أطلعطينى على جدول المواعيد ؟

443
00:23:32,211 --> 00:23:34,211
و ماذا كان يفعل التنين الأحمر ؟ يا أدم

444
00:23:34,241 --> 00:23:36,841
الرجل كان مستلقى من فوقى -
التنين, هل كان يوجد باب -

445
00:23:36,881 --> 00:23:38,341
كان فى السقفية

446
00:23:38,381 --> 00:23:40,181
جلده كان يبدو كالجرافيل

447
00:23:40,221 --> 00:23:41,681
كان يوجد ثفوب فى وجهه

448
00:23:41,721 --> 00:23:43,551
ماذا كان يفعل التنين ؟ يا أدم

449
00:23:46,951 --> 00:23:48,191
تبا

450
00:23:51,291 --> 00:23:52,421
تنين أحمر

451
00:23:52,461 --> 00:23:55,231
كان يشعل النار تجاهى

452
00:26:46,420 --> 00:26:49,590
إنه شعاع الشمس ساقطاً على
 سلسلة الجبال الشمالية

453
00:26:49,630 --> 00:26:50,690
يحولها لللون الأحمر

454
00:26:50,730 --> 00:26:53,500
هذا تنينا الأحمر الذى يطلق النيران

455
00:26:53,530 --> 00:26:55,630
مصفى الزيت خلفه تماما

456
00:26:55,670 --> 00:26:57,600
إذا مقصورة الخاطف فى الغابة -
أجل من المقصورة -

457
00:26:57,640 --> 00:27:00,470
يبدو أنه يطلق النيران من وجهه

458
00:27:00,510 --> 00:27:02,940
ربما تكون فى أى مكان من هنا إلى هنا

459
00:27:02,970 --> 00:27:05,070
و يعطى إشارة لجو طفيف

460
00:27:05,110 --> 00:27:06,610
ربما يبعد أربع ميل للخلف

461
00:27:06,640 --> 00:27:10,350
فى أعماق الغابة بالكاد يعبر الناس
 من هناك , مكان مناسب للأختباء

462
00:27:10,380 --> 00:27:12,350
هذه منطقة بحثنا

463
00:27:12,380 --> 00:27:13,620
إحضروا الفريق و دعونا نذهب

464
00:27:13,650 --> 00:27:14,750
عٌلم

465
00:27:20,490 --> 00:27:22,460
لم يكن ينبغى أن أضعهم بالأسفل

466
00:27:23,530 --> 00:27:24,750
لقد إستسلمت

467
00:27:25,220 --> 00:27:27,790
حسناً, جميعنا فعل ذلك

468
00:27:29,230 --> 00:27:33,670
و لكنى إستلمت أكثر من طفلى

469
00:27:46,880 --> 00:27:49,020
لن أترشح

470
00:27:50,720 --> 00:27:52,710
لا أريد أن أكون المحافظ

471
00:28:01,360 --> 00:28:02,820
يا إلهى

472
00:28:03,660 --> 00:28:05,100
أنا أسفة جداً

473
00:28:06,900 --> 00:28:09,360
أأنتِ أسفة ؟

474
00:28:09,900 --> 00:28:11,700
بحقك, لم أكن أعرف أنه هنا

475
00:28:12,740 --> 00:28:13,670
بحقك من فضلك

476
00:28:13,710 --> 00:28:15,310
أنتِ لديكِ حاسة سادسة

477
00:28:15,340 --> 00:28:16,380
هذا ليس عادلاً

478
00:28:16,410 --> 00:28:19,810
أنا أتفهم ذلك إختفاء أدم
تسبب فى فوزك بمجلس الحى

479
00:28:19,850 --> 00:28:21,680
لماذا لا يتسبب فى فوزك بمنصب المحافظ هذا المرة ؟
أو حتى رئيس الولايات المتحدة

480
00:28:21,720 --> 00:28:24,050
العمدة تستعيد عائلتها مرة أخرى
هذا شئ خرافى

481
00:28:24,080 --> 00:28:25,850
و كأنك لم تفعل الشئ ذاته

482
00:28:25,890 --> 00:28:28,180
أنت لم تكتب كتاب يا جون

483
00:28:28,220 --> 00:28:29,670
أنت دبرت خطة للهروب

484
00:28:29,700 --> 00:28:32,820
هل بإعتقادك أنى أريد
 أن أكون فى جولة

485
00:28:32,860 --> 00:28:35,190
العيش بعيداً عن حقائب السفر ؟

486
00:28:35,220 --> 00:28:37,390
و أكل طعام الفنادق الردئ ؟

487
00:28:37,430 --> 00:28:39,660
لست متأكدة , إنه شئ
 جيد لم تكن تفعله بمفردك

488
00:28:44,470 --> 00:28:48,100
عزيزتى, من فضلك

489
00:28:48,140 --> 00:28:50,110
أياً كان المكان الذى
 تقصده إلان , أن أطلب

490
00:28:50,140 --> 00:28:51,410
أطلب منك ألا تذهب

491
00:29:03,150 --> 00:29:04,750
هلا أحضرت لى زجاجة ؟

492
00:29:05,967 --> 00:29:06,727
بحقك عزيزتى

493
00:29:06,767 --> 00:29:07,987
دعنى أحصلك على رقم هاتفك

494
00:29:06,948 --> 00:29:08,518
أأنت مغفل و مجنون ؟

495
00:29:08,558 --> 00:29:10,588
أخبرتك أنى بصحبة أحد -
حقا -

496
00:29:10,628 --> 00:29:12,338
من ؟

497
00:29:12,368 --> 00:29:13,808
هو

498
00:29:15,068 --> 00:29:17,738
أنتِ حتى لم تتحدثى لهذا الشخص

499
00:29:17,778 --> 00:29:19,438
بحقك يا رجل

500
00:29:25,705 --> 00:29:27,465
نحن لا نتحدث كثيراً

501
00:29:28,975 --> 00:29:29,825
إخرس

502
00:29:31,945 --> 00:29:33,505
أوقات يائسة, أسفة

503
00:29:33,545 --> 00:29:35,705
لا أنا سعيد أنى ساعدت

504
00:29:35,735 --> 00:29:37,005
يا إلهى

505
00:29:37,045 --> 00:29:39,015
دانى , ألم تتعرف علىّ ؟

506
00:29:39,045 --> 00:29:41,075
أأعرفك ؟

507
00:29:41,115 --> 00:29:42,545
بريدى كروز الثانوية

508
00:29:47,055 --> 00:29:49,355
أجل بالطبع

509
00:29:49,385 --> 00:29:50,725
أنا أسف

510
00:29:50,755 --> 00:29:52,025
لقد شاهدت الأخبار

511
00:29:52,055 --> 00:29:53,855
تحمل الكثير على عاتقك إلان

512
00:29:56,225 --> 00:29:59,065
إذا كيف حاله؟ أقصد أخيك ؟

513
00:29:59,095 --> 00:30:01,035
إنه بخير , إنه بخير

514
00:30:01,065 --> 00:30:02,265
لديه بعض الندبات

515
00:30:02,305 --> 00:30:04,305
و سيأخذ فترة ليتأقلم , لكن

516
00:30:07,705 --> 00:30:10,335
أنا و أختى كان من
المفترض أن نعتنى به

517
00:30:10,375 --> 00:30:13,245
أتذكر ذلك

518
00:30:14,315 --> 00:30:16,445
لقد كنت موجودة

519
00:30:18,915 --> 00:30:20,785
أجل

520
00:30:23,515 --> 00:30:25,585
لذا أعتقد أننا جميعا سنتخطى الأمر

521
00:30:30,095 --> 00:30:31,755
ندبات

522
00:31:43,895 --> 00:31:45,505
تمنى أمنية , تمنى أمنية

523
00:31:45,525 --> 00:31:46,875
إطفى الشموع

524
00:31:48,485 --> 00:31:50,005
أريد قطعة كبيرة

525
00:31:50,035 --> 00:31:51,225
أريد الفروستينج

526
00:31:51,285 --> 00:31:52,655
حسنا , ستحصل عليها

527
00:31:55,295 --> 00:31:56,255
أريد قطعة كبيرة

528
00:31:56,295 --> 00:31:57,355
أريد الفروستينج

529
00:31:57,395 --> 00:31:58,195
حسنا

530
00:32:00,465 --> 00:32:03,095
أغفر لى يا أبتاه لقد إرتكبت معصية

531
00:32:14,645 --> 00:32:15,905
الشرطة

532
00:32:15,945 --> 00:32:18,715
على ركبتك , على ركبتك

533
00:32:20,145 --> 00:32:22,885
إعتقدتك قولت أن هذا قانونى إلان

534
00:32:22,915 --> 00:32:24,715
ماذا

535
00:32:28,255 --> 00:32:31,725
لقد مر ست أيام على أخر إعتراف لى

536
00:32:33,765 --> 00:32:34,965
و

537
00:32:34,995 --> 00:32:41,165
و عشر أعوام على أخر إعتراف صادق

538
00:32:42,805 --> 00:32:44,435
تمنى أمنية , تمنى أمنية

539
00:32:44,475 --> 00:32:45,905
إطفى الشموع

540
00:32:45,935 --> 00:32:47,105
أجل

541
00:32:47,145 --> 00:32:48,545
أريد قطعة كبيرة

542
00:32:48,575 --> 00:32:49,775
أريد الفروستينج

543
00:32:49,815 --> 00:32:51,775
حسنا , ستحصل عليها
عيد ميلاد سعيد

544
00:32:51,815 --> 00:32:53,245
عيد ميلاد

545
00:32:55,315 --> 00:32:56,915
أجل

546
00:32:56,955 --> 00:32:58,585
أريد قطعة كبيرة

547
00:32:58,615 --> 00:32:59,915
أريد الفروستينج

548
00:32:59,955 --> 00:33:02,455
أريد قطعة كبيرة

549
00:33:02,485 --> 00:33:04,785
أريد الفروستينج

550
00:33:04,825 --> 00:33:06,495
حسناً

551
00:33:08,825 --> 00:33:10,285
لم أخذ سفينة ذلك الطفل الصغير

552
00:33:10,325 --> 00:33:12,275
لا أعرف حتى كيف وٌجدت بمنزلى

553
00:33:13,325 --> 00:33:14,225
هذا ما أعتقده يا هانك

554
00:33:14,265 --> 00:33:16,615
ليس لأن شخص فعل جرم

555
00:33:16,745 --> 00:33:18,245
يجعله شخص سيئ

556
00:33:18,285 --> 00:33:21,375
لكن إعلم إذا ذهب الأمر للمحاكمة

557
00:33:21,395 --> 00:33:23,215
المحلفيين لن يؤمنوا بذلك مثلى

558
00:33:23,255 --> 00:33:24,425
لأنهم أولا سيعلموا

559
00:33:24,455 --> 00:33:25,475
بشأن ما فعلته فى الحديقة

560
00:33:25,535 --> 00:33:26,665
هذا كان منذ أعوام ماضية

561
00:33:26,705 --> 00:33:28,705
لقد دفعت ثمن ذلك بما فيه الكفاية

562
00:33:28,735 --> 00:33:29,505
أصبحت مسجل خطر

563
00:33:29,535 --> 00:33:31,435
و برغم ذلك سيعنيهم ذلك الأمر

564
00:33:35,025 --> 00:33:36,165
ما هذا ؟

565
00:33:36,185 --> 00:33:37,445
حاسبك

566
00:33:39,155 --> 00:33:40,435
أتريد المشاهدة ؟

567
00:33:48,095 --> 00:33:49,265
إغلقيه

568
00:33:49,445 --> 00:33:50,625
أنت من أحب ذلك

569
00:33:51,275 --> 00:33:52,195
أريد أن أعرف لماذا فحسب ؟

570
00:33:52,275 --> 00:33:53,375
من فضلكِ إغلقيه

571
00:33:53,395 --> 00:33:54,715
هل ذلك لأنهم صغار عديمى النفع ؟

572
00:33:54,755 --> 00:33:55,945
إغلقيه

573
00:33:59,265 --> 00:34:01,595
لقد شاهدت تلك الأشياء

574
00:34:01,735 --> 00:34:03,765
لكنى لا أقوم بها

575
00:34:05,565 --> 00:34:07,695
أشاهدها فقط

576
00:34:07,735 --> 00:34:09,495
أنا أصدقك

577
00:34:09,535 --> 00:34:10,495
حقا ؟

578
00:34:10,535 --> 00:34:11,865
لكن أعلم أن هيئة المحلفين

579
00:34:11,905 --> 00:34:13,835
لن يروها بطريقتى

580
00:34:13,865 --> 00:34:16,335
إنهم سينظروا لك كمتوحش
 يحب الأطفال الصغار

581
00:34:16,375 --> 00:34:18,785
أطفال صغار مثل أدم وارن

582
00:34:19,545 --> 00:34:21,045
أنت لم تقصد أن تقتله

583
00:34:21,085 --> 00:34:22,805
فى بعض الأحيان الأمور تخرج عن متناول اليد -
لا -

584
00:34:22,845 --> 00:34:25,175
و لذلك قمت بتنظيف الجراج
 لتتخلص من آثار الدماء

585
00:34:25,215 --> 00:34:26,945
لكنك إحتفظت بلعبته لتتذكره بها -
لا -

586
00:34:26,985 --> 00:34:28,245
لتذكرك بما فعلته

587
00:34:28,285 --> 00:34:29,525
و تحلم به -
لا -

588
00:34:29,555 --> 00:34:30,685
هانك هذا ليس خطأك

589
00:34:30,715 --> 00:34:32,045
أنت وٌلدت هكذا

590
00:34:32,085 --> 00:34:35,255
الأمر أشبه بأن تملك شعر
 أملس أو شعر مجعد

591
00:34:35,295 --> 00:34:36,885
عيون زرقاء أو نمش

592
00:34:36,925 --> 00:34:38,555
لا تستطيع الطريقة التى توٌلد بها

593
00:34:38,595 --> 00:34:40,495
لا أريد أن أكون هكذا

594
00:34:41,595 --> 00:34:43,235
أستطيع مساعدتك

595
00:34:44,565 --> 00:34:45,535
أستطيع المساعدة

596
00:34:46,605 --> 00:34:48,525
إذا فقط أخبرتى ماذا حدث لأدم

597
00:34:49,415 --> 00:34:53,015
لن أسمح لهم بأن يجعلوك وحشهم

598
00:34:57,145 --> 00:34:59,475
سوف يحكمون عليك بالموت

599
00:34:59,515 --> 00:35:02,585
سيمحو وجودك بوصمة عار

600
00:35:02,615 --> 00:35:03,645
يا إلهى

601
00:35:03,685 --> 00:35:04,585
لا يا هانك

602
00:35:04,615 --> 00:35:05,815
لا يوجد رب

603
00:35:05,855 --> 00:35:08,415
لإنه إذا كان موجود لماذا
 كان سيؤجد مسخ مثلك ؟

604
00:35:08,455 --> 00:35:10,755
أرجوكى -
ليس لديك سواى -

605
00:35:10,795 --> 00:35:12,825
أنا الوحيدة التى تستطيع حمايتك إلان

606
00:35:13,855 --> 00:35:16,625
لذا إخبرنى بشأن أدم

607
00:35:19,585 --> 00:35:22,235
إخبرنى بما فعلته له

608
00:35:43,675 --> 00:35:44,965
حالتك بهذا السوء ؟

609
00:35:46,525 --> 00:35:48,645
ماذا تفعل هنا ؟

610
00:35:50,505 --> 00:35:51,625
أريد المساعدة

611
00:35:53,365 --> 00:35:55,435
إذهب لمنزلك يا جون

612
00:35:55,475 --> 00:35:57,465
لإبنك و زوجتك

613
00:35:57,505 --> 00:35:59,075
أتعتقدى أننى إستعدتهم إلان ؟

614
00:35:59,565 --> 00:36:00,365
جون

615
00:36:00,395 --> 00:36:02,005
أنا لم أستعيد ولدى

616
00:36:02,035 --> 00:36:03,315
ليس الفتى الصغير الجميل

617
00:36:03,345 --> 00:36:07,065
الذى أخذت عينى قبالة لثانية واحدة لعينه

618
00:36:07,715 --> 00:36:08,575
و زوجتى ؟

619
00:36:08,615 --> 00:36:10,345
أنا متزوج من ماكينة و ليست زوجة

620
00:36:10,455 --> 00:36:12,055
لذا الشئ الوحيد الذى أستطيع فعله إلان

621
00:36:12,085 --> 00:36:14,455
لأنى متأكد كالجحيم
أننى لن أقدر على النوم

622
00:36:14,495 --> 00:36:16,895
هو مساعدتك لتجدى
المتوحش الذى فعل بنا ذلك

623
00:36:16,925 --> 00:36:18,505
أنت تريد أن تعرف من حطم أسرتك ؟

624
00:36:18,535 --> 00:36:19,495
لذا إخبرينى فى الحال

625
00:36:19,525 --> 00:36:21,325
تريد أن تعرف من هو المتوحش -
كيف أساعدك -

626
00:36:21,365 --> 00:36:23,935
أنا المتوحشة

627
00:36:23,965 --> 00:36:26,935
أنا من تولى الأمر و تبينته
 فى خمس و عشرون دقيقة

628
00:36:26,965 --> 00:36:28,835
و نظرت لك فى عينك

629
00:36:28,875 --> 00:36:30,405
و أخبرتك أن إبنك ميت

630
00:36:30,435 --> 00:36:33,605
كل ندبه على وجه طفلك ليست على
 عاتق البعبع

631
00:36:33,625 --> 00:36:34,905
إنها على عاتقى أنا

632
00:36:35,655 --> 00:36:39,115
أنا من أوقف البحث
و تلقيت ترقية على ذلك

633
00:36:39,585 --> 00:36:41,745
لذا عاتبنى أنا

634
00:36:43,685 --> 00:36:44,585
إكرهنى

635
00:36:44,625 --> 00:36:47,515
لأنى أنا التى لم تنقذ إبنك

636
00:36:51,655 --> 00:36:55,325
لا , أنتِ لست كذلك

637
00:36:59,635 --> 00:37:01,555
لكنكِ أنقذتينى

638
00:37:37,985 --> 00:37:39,285
أين أبى ؟

639
00:37:39,315 --> 00:37:43,185
سيعود قريباً يا عزيزى

640
00:37:43,225 --> 00:37:45,125
تعالى هنا

641
00:37:45,155 --> 00:37:46,195
إسمح لى

642
00:37:46,225 --> 00:37:47,695
حسناً ؟

643
00:37:47,725 --> 00:37:49,345
دعنا نرى

644
00:37:49,375 --> 00:37:51,445
تلف هذه أولاً

645
00:37:52,425 --> 00:37:53,745
و تشدها من خلالها

646
00:37:56,495 --> 00:37:58,885
من الأفضل ألا تخبر
 والدك أننا فعلنا ذلك

647
00:37:59,055 --> 00:38:01,425
سوف يريد أن يعلمك ذلك بنفسه

648
00:38:01,455 --> 00:38:03,255
حسناً إتفقنا

649
00:38:03,295 --> 00:38:05,595
عظيم

650
00:38:05,625 --> 00:38:08,205
إنزل اللياقه

651
00:38:15,875 --> 00:38:17,175
أترى ؟

652
00:38:18,345 --> 00:38:19,775
هذه عقدة العظام

653
00:38:20,585 --> 00:38:21,905
صباح الخير

654
00:38:21,945 --> 00:38:23,215
سأجعل ذلك مختصراً

655
00:38:23,715 --> 00:38:27,245
إسمحوا لى فى البداية أن
 أشكر مواطنى ريد باينس

656
00:38:27,285 --> 00:38:29,345
على دعمهم الساحق

657
00:38:29,385 --> 00:38:32,255
الطاقم الطبى فى مصحة المدينة

658
00:38:32,285 --> 00:38:35,785
كل شخص يعمل
بمكتب العمدة و الأعلام

659
00:38:35,825 --> 00:38:38,795
لسماحهم لنا بلحظة لأخذ النفس

660
00:38:38,825 --> 00:38:41,425
و بداية عملية الأستشفاء

661
00:38:42,175 --> 00:38:45,035
العائلة دائما تكون
أساس شخصيتى

662
00:38:45,075 --> 00:38:47,195
و سبب صمودى

663
00:38:47,235 --> 00:38:49,405
و أنا حصلت على نهاية سعيدة

664
00:38:49,905 --> 00:38:54,365
لكننا إستثناء , فهذه ليس سمة بلدنا

665
00:38:55,775 --> 00:38:57,335
إلان أكثر مما سبق

666
00:38:57,775 --> 00:39:01,095
أريد قوانين حماية الطفل أقوى مما كانت

667
00:39:01,295 --> 00:39:03,875
و زيادة الرقابة على الأعتداءات الجنسية

668
00:39:04,915 --> 00:39:10,245
و تمويل المشاريع مثل مشروع تنبيه أمبير لزيادة الحماية لأطفالنا
<font color=#FFFF00>نظام الاستجابة لحالات الطوارئ التي تنشر معلومات عن شخص مفقود (عادة ما يكون الطفل)
 من خلال البث الإعلامي وعلامات الطريق الإلكترونية</font>

669
00:39:12,755 --> 00:39:13,755
لمجابهة هذا الكابوس

670
00:39:13,795 --> 00:39:16,555
الذى كنا نعيشه خلال العشرة أعوام الماضية

671
00:39:17,645 --> 00:39:19,065
من أن يحدث

672
00:39:20,265 --> 00:39:25,625
لعائلات أمريكية محترمة أخرى

673
00:39:30,215 --> 00:39:34,175
و لذا اليوم و بدعم عائلتى

674
00:39:34,215 --> 00:39:38,245
أعلن ترشحى

675
00:39:38,285 --> 00:39:42,115
لمنصب محافظ
ولايتنا العظيمة مين

676
00:39:43,455 --> 00:39:48,055
ليس من أجلى و لكن
 من أجل ولدى أدم

677
00:39:48,095 --> 00:39:53,095
و من أجل من هم مثله بالخارج

678
00:40:11,915 --> 00:40:14,815
نحن نحترق مقارنة
بكل الصحف فى الدولة

679
00:40:14,855 --> 00:40:17,215
و كأنها قصتهم ليحكوها

680
00:40:17,255 --> 00:40:19,655
لا تصدق كل ما تقرأه

681
00:40:19,685 --> 00:40:21,785
ماذا يعنى ذلك بحق الجحيم ؟

682
00:40:21,825 --> 00:40:23,295
طبيب مصحة المدينة

683
00:40:23,325 --> 00:40:25,265
الذى أجرى فحص الحمض النووى لأدم

684
00:40:26,165 --> 00:40:29,465
هاتفته اليوم لأحصل على تعليق

685
00:40:29,495 --> 00:40:30,895
و ؟

686
00:40:30,935 --> 00:40:33,005
ليس له وجود

687
00:40:36,505 --> 00:40:38,635
هذه قصتنا

688
00:40:39,385 --> 00:40:41,605
و يوجد بها العديد من الاهوال

689
00:40:51,835 --> 00:40:53,065
ماير ؟

690
00:40:53,105 --> 00:40:54,895
أنتِ بخير ؟

691
00:40:54,925 --> 00:40:56,545
سفينة الطفل

692
00:40:56,575 --> 00:40:59,445
الطب الشرعى قام بسحب المطبوعات
 التى كانت عليها منذ عشر أعوام

693
00:40:59,485 --> 00:41:00,285
إذا ؟

694
00:41:00,305 --> 00:41:02,325
هذا كل ما لدى

695
00:41:02,355 --> 00:41:04,585
مطبوعات الطفل لم تكن عليها أبدا

696
00:41:04,615 --> 00:41:06,135
يبدو غريباً ؟

697
00:41:06,175 --> 00:41:08,295
منذ أن كان يحملها فى تلك الليلة

698
00:41:09,575 --> 00:41:10,645
إلا إذا

699
00:41:10,675 --> 00:41:16,345
أحدهم قام بتنظيفها و
 وضعها هناك لكى أجدها

700
00:41:19,715 --> 00:41:22,585
يقولون أن لكل شرطئ قضيتين

701
00:41:22,625 --> 00:41:24,785
القضية التى تقضئ عليك

702
00:41:26,395 --> 00:41:28,395
و القضية التى تصنعه

703
00:41:31,965 --> 00:41:32,765
يا إلهى

704
00:41:32,795 --> 00:41:34,425
لقد كنت أصلى من أجل هذه العائلة

705
00:41:34,465 --> 00:41:35,525
لديهم طريق طويل لإجتيازه

706
00:41:35,555 --> 00:41:36,955
ذلك أكيد

707
00:41:36,995 --> 00:41:38,765
ذلك أكيد

708
00:41:41,432 --> 00:41:46,463
<font color=#FFFF00>ترجمة
Heatwave95
إلى القاء فى الحلقة القادمة</font>

