﻿1
00:00:03,990 --> 00:00:06,560
<i> الضوء الأحمر مضاء
هذا يعني بأننا مستعدّين، أليس كذلك؟</i>

2
00:00:06,810 --> 00:00:07,500

أجل

3
00:00:08,430 --> 00:00:12,670

هلاّ أخبرتنا بسبب وكيفية تحوّل وسيط روحي
لعميل بمكتب التحقيقات؟

4
00:00:12,850 --> 00:00:15,940

لستُ وسيطاً روحياً، فلا وجود لأمر كهذا

5
00:00:16,130 --> 00:00:20,820

وهو ليس بعميل لدى مكتب التحقيقات
إنّه مجرّد مستشار، ثمّة إختلاف كبير بين الأمرين

6
00:00:20,830 --> 00:00:23,580
"لا وجود لما يسمى بالوسيط الروحي"
أتمانع توضيح هذا؟

7
00:00:29,990 --> 00:00:32,040

لا، ليس فعلاً

8
00:00:32,120 --> 00:00:35,340

أتعرف أمراً؟
...هذه... هذه ليست

9
00:00:35,500 --> 00:00:37,060

...هذه ليست فكرة سديدة، لا أظن

10
00:00:37,810 --> 00:00:38,700

إنها ليست بالفكرة السديدة

11
00:00:40,210 --> 00:00:41,190

حسناً

12
00:00:41,230 --> 00:00:46,910

ربما سـ... سنتطرّق لهذا الموضوع لاحقاً
كيف تبدأ القضايا التي تتولونها عادة؟

13
00:00:46,910 --> 00:00:51,700
<i> تبدأ القضية حالما نتلقّى إتصالاً هاتفياً
من مكتب النائب العام لنتولّى عملية التحقيق</i>

14
00:00:52,130 --> 00:00:56,850

بجريمة قتل (ساينت كلير) أراد منّا مكتب النائب العام
تولّي القضية بسبب مسائل سياسية متصلة بالموضوع

15
00:00:57,210 --> 00:01:00,960
ما هو شعور الشرطة المحلية حيالك... حيال قدوم فريقكم؟

16
00:01:01,860 --> 00:01:06,340

نحن ننسجم بشكل كبير مع شركائنا
المحليين بتطبيق القانون، أجل

17
00:01:06,930 --> 00:01:12,230

بوسع فريقي توّلي هذا الأمر، لا مشكلة بذلك
أنتم مكتب "كاليفورنيا" للتدخّل، هذه ما أنتم عليه

18
00:01:12,240 --> 00:01:14,300
التدخّل؟ هذا طريف -
إبقوا بعيداً عن هذه القضيّة -

19
00:01:14,460 --> 00:01:18,830

(أنا واثقة من أنّ رجالكَ كفوئين أيها القائد (دونر
ننحن بكل بساطة ننفذ أوامر النائب العام

20
00:01:18,840 --> 00:01:23,800
تباً للنائب العام، ستنتشر هذه القضية بالأخبار
وستسلّط الأضواء عليكم، هذا كل شيء

21
00:01:23,800 --> 00:01:24,670
...أؤكد لكَ أيها القائد

22
00:01:24,780 --> 00:01:27,640
لا تهدري وقتكِ، فالغضب الذي يعتريه
أعمق مما يمكنكِ الوصل إليه

23
00:01:28,310 --> 00:01:31,830
أنا جادة، لا تفتعل المشاكل هنا
فهذا آخر ما نحتاج إليه

24
00:01:31,870 --> 00:01:36,150
تدعى الضحيّة (مارثا ساينت كلير)، عمرها 34
منسقة العلاقات الإعلامية لعمدة هذه البلدة

25
00:01:36,320 --> 00:01:40,820
كان العمدة متواجدة هنا لحفر الأرض من أجل مشروع جديد
ووجدتها هنا، عوضاً عن الإعلام

26
00:01:40,820 --> 00:01:42,300
تمّ طعن الضحيّة مرتين في الصدر

27
00:01:42,440 --> 00:01:44,370
لكن لا وجود لدماء هنا -
تمّ قتلها بمكان آخر -

28
00:01:44,910 --> 00:01:50,840
بالمنزل، أظافرها مشذّبة وشعرها مسرّح
لا ترتدي هذه المرأة سروالاً قطنياً بأي مكان عدا المنزل

29
00:01:50,890 --> 00:01:54,290
تشو)، أطلب من (فان بيلت) التحقق من الأمر) -
أجل -

30
00:01:55,740 --> 00:01:59,800
أراد القاتل أن يتم إكتشاف الجثّة هنا
تحت أنظار الكاميرات

31
00:01:59,800 --> 00:02:03,100
وعلى الأرجح أنه جاء إلى هنا لرؤية الجلبة
على الأرجح -

32
00:02:03,140 --> 00:02:07,300
ربما قام طاقم التصوير بإلتقاط شيء ما
نريد منهم التحقق من ذلك

33
00:02:08,710 --> 00:02:13,960
ثمّة كدمات على ذراعيها
يبدو بأنه تمّ إنتزاع شيء ما من عنقها خلال الصراع

34
00:02:13,960 --> 00:02:14,980
أيقوم بشمّها؟

35
00:02:15,260 --> 00:02:18,540
أجل -
أتدفعون له ليشمّ الناس؟ -

36
00:02:18,820 --> 00:02:20,990
هكذا يبدو -
لقد كانت تدخّن -

37
00:02:22,460 --> 00:02:25,050
ولصقة النيكوتين الموجودة على ذراعها
تشير بأنها كانت تحاول الإقلاع

38
00:02:25,180 --> 00:02:27,810
لذا لقد كانت ترزح تحت وطأة ضغط كبير -
حسناً، حلّت القضيّة -

39
00:02:28,500 --> 00:02:33,910
قام الضغط بحمل سكين وطعنها حتى الموت -
إنها تمر بفترة قاسية وأنت كذلك -

40
00:02:34,040 --> 00:02:38,990
صابون رخيص، قميص غير مكوي، آلام بالمعدة
فقدت مؤخراً وزنك، سأخمّن بهذه الحالة

41
00:02:39,160 --> 00:02:41,570
سبب غضبك وتعاستك، لأنكَ تقيم بنزل

42
00:02:41,710 --> 00:02:45,080
بسبب إكتشاف زوجتك بشأن المرأة التي تقيم علاقة
غرامية معها والتي لا تكترث لأمرها

43
00:02:45,410 --> 00:02:51,670
وتشعر بكراهية كبيرة لذاتك ويمكن تفهم هذا الأمر -
أيها الوغد الحقير -

44
00:02:51,750 --> 00:02:54,460
أعتذر أيها القائد (دونر)، لقد كان خارج السيطرة تماماً

45
00:02:55,140 --> 00:02:57,500
لنعد... لنعد فحسب إلى الجثة، سيدي؟

46
00:03:05,060 --> 00:03:09,950

(( الوسيط الروحي ))
الموسم الثاني - الحلقة 12
(( القلب الرقيق ))

47
00:03:09,950 --> 00:03:11,950


48
00:03:10,410 --> 00:03:13,370

لقد قمنا بحل قضايا أكثر من
"أيّ وحدة أخرى بمكتب "كاليفورنيا

49
00:03:13,650 --> 00:03:17,430

لكننا لا نسجّل النقاط بهذه الطريقة
فهذه ليست بمنافسة

50
00:03:17,800 --> 00:03:23,350

وأنتم... أنتم أيضاً تتصدّرون عدداً
من الشكاوي والدعاوي الموجهة ضدكم

51
00:03:25,360 --> 00:03:27,340

حسناً، أوقف التصوير

52
00:03:28,630 --> 00:03:30,010

خلتنا عقدنا إتفاقاً

53
00:03:32,020 --> 00:03:32,960

بريندا)، هل لي بكلمة معكِ)

54
00:03:39,260 --> 00:03:41,140

لقد كان (جاين) محقاً
هذه ليست بفكرة سديدة

55
00:03:41,670 --> 00:03:43,720

إعتقدتُ بأنه يفترض بهذه المقابلة أن تكون تغطية إيجابية

56
00:03:43,840 --> 00:03:46,760

إنها كذلك، ستكون كذلك
إن كنّا صريحين وصادقين بشأن هذه المسائل

57
00:03:46,910 --> 00:03:49,180

فستتبعها الأمور الإيجابية
هذه أساسيات العلاقات العامة

58
00:03:49,400 --> 00:03:51,970

(نحن نحاول حل جريمة قتل إمرأة يا (بريندا

59
00:03:52,180 --> 00:03:54,090
ليس لدينا وقت لإهداره على العلاقات العامة

60
00:03:54,290 --> 00:03:57,640

تيريزا)، أنتِ تعلمين بأنّ الصحافة تحاصرنا)

61
00:03:57,770 --> 00:04:03,150

مذ تعرّض (بوسكو) وفريقه للقتل
هنا، بمكتبنا، وحين طلب منّي الإعلام الإذن بالدخول البارحة

62
00:04:03,150 --> 00:04:06,730

تحمّست لهذا ووافق النائب العام على هذا

63
00:04:08,110 --> 00:04:12,020

من يكون هذا الرجل بأية حال؟ -
مراسل تحقيق تلفزيوني قانوني تماماً -

64
00:04:12,080 --> 00:04:13,360
(مايك بروستر)

65
00:04:13,550 --> 00:04:16,270
إنه يقوم بتغطية الأحداث في "سنترال فالي" منذ سنوات

66
00:04:17,550 --> 00:04:19,510
نحن بحاجة لهذا يا (تيريزا)، أرجوكِ

67
00:04:19,610 --> 00:04:20,410

تعاوني معنا

68
00:04:20,550 --> 00:04:21,630

ليبقى بعيداً عن دربي

69
00:04:22,150 --> 00:04:24,000
بوسعه تصوير المكتب ومساحات العمل

70
00:04:24,150 --> 00:04:26,030
لكن ممنوع التصوير بالميدان -
شكراً لكِ -

71
00:04:27,010 --> 00:04:28,450

جدياً، شكراً لكِ

72
00:04:28,950 --> 00:04:31,950

لن تندمي على هذا
(وهذا طريق ذو إتجاهين أيتها العميلة (ليزبن

73
00:04:31,960 --> 00:04:34,920

إن كان ثمّة أمر يمكنني فعله لكِ -
ثمّة أمر واحد -

74
00:04:36,300 --> 00:04:38,850

حسناً، هذه اللقطات التي حصلنا عليها
أنا و(ستيف) من حفل الإفتتاح

75
00:04:38,980 --> 00:04:42,120
(هذه العمدة... (ميلبا ووكر شانون

76
00:04:42,420 --> 00:04:45,520

إنها تظهر بشكل ودّي
لكن يمكنها أن تكون حازمة وقويّة إن إحتاجت لذلك

77
00:04:45,520 --> 00:04:47,650
حذا جميل
أتريد رقاقة بطاطس؟

78
00:04:48,030 --> 00:04:49,860
لا، شكراً
من الرجل الثري الذي بجانب العمدة؟

79
00:04:50,150 --> 00:04:54,710

ذلك (هيتن كروب)، إنّه متعهد البناء الخاص
للمشروع... بعيداً عن الأمر، إنه وغد فائز

80
00:04:55,040 --> 00:04:56,380

من هؤلاء الناس؟

81
00:04:56,390 --> 00:04:59,660
ناشطون بيئيون
فالمشروع يمتد لعناوين أراضي إستصلاحية

82
00:04:59,750 --> 00:05:02,740

أنتَ تعني "أراضي محمية"؟ -
الأمر سيّان -

83
00:05:03,380 --> 00:05:05,060
أتملك أية لقطات أخرى للحشود؟

84
00:05:05,240 --> 00:05:08,080

ليس فعلاً، قد تملكها المحطّات التلفازية الأخرى
لكن عملية الوصول إليها قد تكون صعبة

85
00:05:08,080 --> 00:05:11,300
سيكون من الجيدّ الحصول على وجهة نظر أخرى
تشو)، أنظر إن كان بإستطاعتك الحصول على لقطات أخرى)

86
00:05:11,300 --> 00:05:12,410
لكِ هذا

87
00:05:12,810 --> 00:05:18,730

(حسناً، ذلك (ويلسون فونتنو
تابع العمدة، وهنا تظهر الجثة

88
00:05:36,600 --> 00:05:38,210
هذه صور من منزل الضحية

89
00:05:38,230 --> 00:05:41,730

بالإضافة لوجود دلائل على وقوع شجار
فالشيء الوحيد الذي كان مفقوداً هو حاسوب الضحيّة المحمول

90
00:05:41,900 --> 00:05:43,240

ربما قام القاتل بأخذه معه

91
00:05:43,570 --> 00:05:44,890

أنظري لهذا العقد

92
00:05:48,050 --> 00:05:51,970
يبدو من الصور بأنها كانت ترتديه كثيراً -
أتعتقدين أنّ هذا سبب وجود العلامة حول عنقها؟ -

93
00:05:51,970 --> 00:05:56,510
ربما، حين تذهبين لشقتها، إبحثي عنه -
لقد إختفت القلادة منذ فترة طويلة -

94
00:05:56,570 --> 00:05:59,740
بإعتقادي... قام القاتل بصنع تذكار منه -
إذهبي -

95
00:06:01,090 --> 00:06:03,380
إلى أين سنذهب؟ -
إلى مكتب العمدة -

96
00:06:06,170 --> 00:06:08,610

ليست لديّ أية مشكلة بكوني المسؤولة، لا

97
00:06:08,790 --> 00:06:13,770

أعني، ربما واجهت مشكلة بالبداية لفترة
بكوني إمرأة، كان الأمر تحدياً

98
00:06:13,770 --> 00:06:17,600

لكن مطالب العمل أصبحت مهيمنة
أجل

99
00:06:17,620 --> 00:06:18,880

أخبريني بشأن عطلات نهاية الأسبوع

100
00:06:20,070 --> 00:06:23,100

أترغب بمعرفة ما أفعله خلال عطلات نهاية الأسبوع؟ -
أجل -

101
00:06:23,790 --> 00:06:25,760

لماذا ترغب بمعرفة هذا؟

102
00:06:26,760 --> 00:06:30,110

أعني، لا مشكلة لديّ بأن أحظى بحياة خاصة
إن كان هذا ما تقصده بسؤالك

103
00:06:30,180 --> 00:06:34,500

لا أعرف لماذا سيقول أحد خِلاف ذلك
إن كانوا يقولون العكس

104
00:06:34,540 --> 00:06:36,340

أعتذر

105
00:06:36,800 --> 00:06:37,910

عمّاذا كنّا نتحدّث؟

106
00:06:38,810 --> 00:06:41,390

"(مكتب العمدة (شانون"
"سالتر - كاليفورنيا"

107
00:06:47,710 --> 00:06:53,270
أعتذر على التأخير، تقوم العمدة بإنهاء إجتماع آخر
لقد كان يوماً حافلاً هنا، أبوسعي مساعدتك؟

108
00:06:53,290 --> 00:06:54,780
لا، أنا بخير، شكراً

109
00:06:55,280 --> 00:06:58,640
سيّد (فونتنو)، أعملتَ بشكل وثيق من (مارثا ساينت كلير)؟

110
00:06:58,880 --> 00:07:02,480
لستة عشر شهراً، بالواقع قامت (مارثا) بتعييني

111
00:07:02,640 --> 00:07:07,730
لاحظنا بالعديد من الصور التي إلتقطت حديثاً
بأنها كانت ترتدي... عقداً مرصع بحجر جميل

112
00:07:08,010 --> 00:07:14,150
أجل، حجر الزبرجد، حسب ما أظن لقد كان حجر ميلادها
حصلت عليه في العيد بالعام الماضي ولم تخلعه مطلقاً

113
00:07:14,160 --> 00:07:16,120
أتعرف من أهداها العقد؟ -
كلاّ -

114
00:07:16,450 --> 00:07:21,430
كانت تحضر العديد من الإجتماعات، حتى خلال العطلات
مصالح تجارية، مجموعة المجتمعات المحلية، نادي الكتاب

115
00:07:21,480 --> 00:07:25,680
غداً يوم مهم، لقد وضعت نجمة
و3 علامات تعجّب عند الساعة الـ 11

116
00:07:25,870 --> 00:07:26,510
أجل

117
00:07:26,840 --> 00:07:29,960
لقد حددت مقابلة مع مجلس البلدية

118
00:07:30,240 --> 00:07:31,270
عن أي موضوع؟

119
00:07:31,720 --> 00:07:34,730
لا أعرف، لأصدقكم القول
ستكون العمدة على علم بهذا

120
00:07:34,820 --> 00:07:35,970
أكانت تواعد أحدهم؟

121
00:07:36,780 --> 00:07:38,340
حياة إجتماعية... (مارثا)؟

122
00:07:39,350 --> 00:07:40,860
كلاّ، كانت تملك قطّة

123
00:07:41,010 --> 00:07:42,170
أجل

124
00:07:42,870 --> 00:07:45,450
لكنها نفقت -
صحيح -

125
00:07:45,920 --> 00:07:47,900
معذرة، هل أنتما عميلي مكتب "كاليفورنيا"؟

126
00:07:48,020 --> 00:07:49,400
شكراً لكِ أيتها العمدة على مقابلتنا

127
00:07:49,530 --> 00:07:53,220
(تسرّني المساعدة، لكن من فضلك ناديني (ميلبا -
كخبز "ميلبا" المحمّص؟ -

128
00:07:53,390 --> 00:07:54,870
تماماً مثله
من هنا

129
00:08:00,950 --> 00:08:04,370
أيمكنكِ إخبارنا عن مشروع البناء الذي
كنتِ تفتتحينه البارحة؟

130
00:08:04,620 --> 00:08:08,150
إنّه مجمّع "غرانتون"، أجل
نحن فخورين للغاية به

131
00:08:08,340 --> 00:08:14,680
إنه مجموعة من المكاتب والمتاجر بالإضافة للمساكن
تمّ بنائها كلها بأحدث الطرق التي لا تلوّث البيئة

132
00:08:14,850 --> 00:08:16,860
وماذا كان دور (مارثا) بهذا المشروع؟

133
00:08:17,210 --> 00:08:18,910
...لا شيء فعلاً، لقد

134
00:08:20,560 --> 00:08:26,130
لقد كانت وسيلتي للإتصال مع الإعلام
لم تكن مشاركة بأية قضايا سياسية

135
00:08:26,810 --> 00:08:29,780
إذاً عمّاذا كانت ستتحدّث مع مجلس البلدية غداً؟

136
00:08:30,690 --> 00:08:34,700
وليمة صحفية، تجديف بالقارب، على ما أعتقد

137
00:08:34,810 --> 00:08:39,120
أخبرنا القائد (دونر) عن تلقّي مكتبكِ
عدّة تهديدات من ناشطون بيئيون

138
00:08:39,320 --> 00:08:41,240
ناشطون؟ كلاّ، إنهم إرهابيون

139
00:08:41,950 --> 00:08:47,550
لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل
وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة

140
00:08:47,550 --> 00:08:50,730
ويقودهم رجل مجنون يطلق على نفسه
(إسم (جاسبر

141
00:08:51,550 --> 00:08:52,330
أعذراني

142
00:08:55,050 --> 00:08:57,290
ويلسون)، بوسع أيّ شيء آخر الإنتظار)

143
00:09:03,040 --> 00:09:03,990
التهديدات؟

144
00:09:04,060 --> 00:09:04,690
...أجل

145
00:09:09,870 --> 00:09:13,370
<i> إنّ مشروع "غرانتون" مشروع بغيض</i>

146
00:09:14,080 --> 00:09:20,220
<i> مئات الهكتارات من الأراضي الصالحة تمّ تدميرها
<i> النظام البيئي بأسره في خطر</i>

147
00:09:20,230 --> 00:09:25,710
<i> يجب إيقاف المشروع
<i> سيتم إيقافه، بغض النظر عمّا يجب فعله</i>

148
00:09:25,910 --> 00:09:30,280
<i> أدعى (جاسبر) وأنا فيلق</i>

149
00:09:31,990 --> 00:09:32,870
بالله عليك

150
00:09:33,880 --> 00:09:35,810
أنا فيلق"، هذا كلام سخيف"

151
00:09:36,130 --> 00:09:37,140
سخيف؟ -
أجل -

152
00:09:37,930 --> 00:09:40,190
(لقد قام بقتل (مارثا -
حسناً، هذا ما تفترضينه -

153
00:09:40,350 --> 00:09:43,650
أجل، أفترض هذا
تمّ إيجاد الجثة مدفونة بالموقع، بالله عليك

154
00:09:43,790 --> 00:09:45,690
هذه رسالة واضحة، أليست كذلك؟

155
00:09:46,300 --> 00:09:49,510
...(ميلبا)، ما السبب الذي يدعوه لقتل (مارثا)

156
00:09:50,170 --> 00:09:53,770
وعدم قتلكِ؟
ستكون دعاية إعلامية أكبر

157
00:09:54,200 --> 00:09:54,950
عفواً؟

158
00:09:55,320 --> 00:10:01,710
ما يحاول السيّد (جاين) سؤاله هو
إن كان هناك شخص يحمل ضغينة شخصية ضدّ (مارثا)؟

159
00:10:01,720 --> 00:10:03,950
أجل -
لا -

160
00:10:04,130 --> 00:10:07,040
لقد كانت محبوبة... لقد كانت شخصاً محبوباً

161
00:10:07,470 --> 00:10:09,040
إذاً لماذا كنتِ تكرهينها بهذا القدر؟

162
00:10:09,440 --> 00:10:11,480
(لم أكره (مارثا

163
00:10:12,160 --> 00:10:15,010
ما السبب الذي يدفعني لتعيين شخص لا يروق لي؟

164
00:10:15,190 --> 00:10:16,750
هذا سؤال وجيه، حين قلتِ هذا

165
00:10:16,880 --> 00:10:20,370
إنقبض فككِ بقوّة وأصبحت عينكِ فارغة كالكوبرا -
(ويلسون) -

166
00:10:20,620 --> 00:10:23,610
لا أقول بأنكِ قمتِ بقتلها
بل أقول بأنكِ شعرتِ بالراحة لموتها

167
00:10:23,720 --> 00:10:25,350
سيغادر هذين الشخصين حالاً

168
00:10:25,440 --> 00:10:30,190
تروق لي طريقة لفظكِ لهذا (ميلبا) مثل الخبز المحمّص
قاسية جداً ومتسلطة، دعيني أخبركِ أمراً

169
00:10:30,190 --> 00:10:32,230
نحن موظفا شرطة حكوميان، وسنغادر

170
00:10:32,350 --> 00:10:34,200
حين نرغب بذلك -
شكراً على منحنا وقتكِ -

171
00:10:34,350 --> 00:10:35,410
إنها ترغب بالمغادرة

172
00:10:37,930 --> 00:10:38,620
أراكَ لاحقاً

173
00:10:43,680 --> 00:10:47,210
لقد أفسدتِ أسلوبي القاسي -
أقسم بالله، أعتقد أحياناً بأنكَ بحاجة للعلاج -

174
00:10:47,220 --> 00:10:48,650
وكأنكَ مصاب بإضطراب النشاط الزائد
ونقص الإنتباه أو ماشابه

175
00:10:48,860 --> 00:10:51,440
حسناً، "أ"، لستُ واثقاً من وجود مرض كهذا

176
00:10:51,570 --> 00:10:54,190
و"ب"، كنتُ أحاول نرفزتها لسبب وجيه -
وما هو؟ -

177
00:10:54,320 --> 00:10:56,450
التضليل، فالرسالة التي جلبها مساعدها

178
00:10:56,560 --> 00:10:58,780
جعلتها تتوتر، لذا أخذتها -
أبدأت الآن تسرق؟ -

179
00:10:58,930 --> 00:11:01,510
حسناً، دعينا نطلق عليه إختلاساً -
ما المذكور فيها؟ -

180
00:11:01,660 --> 00:11:05,520
مذكور فيها " بأن مقابلة الساعة
"الـ 3 تأجلت إلى الساعة الـ 3:15

181
00:11:05,650 --> 00:11:06,330
أمزح فحسب

182
00:11:06,570 --> 00:11:09,770
مذكور فيه " حالة طارئة، إتصلي الآن
"(عاجل، متعلّق بـ (مارثا

183
00:11:10,830 --> 00:11:12,060
(مرسلة من (هيتِن كروب

184
00:11:12,210 --> 00:11:13,930
"متعهد بناء مشروع "غرانتون

185
00:11:16,290 --> 00:11:16,960
أجل

186
00:11:18,480 --> 00:11:19,680

أتستمتع بالعمل مع الشرطة؟

187
00:11:26,400 --> 00:11:27,030

باتريك)؟)

188
00:11:28,150 --> 00:11:29,300

نعم، أنا أفكر

189
00:11:29,470 --> 00:11:32,550
أجل ولا

190
00:11:33,440 --> 00:11:36,970
أجل ببعض الأحيان، وببعض الأحيان لا

191
00:11:37,930 --> 00:11:38,940
(إنسى الأمر يا (ستيف

192
00:11:40,650 --> 00:11:42,230
لماذا تكره بشدّة أن يتم تصويرك؟

193
00:11:45,810 --> 00:11:47,450
لأنكَ تسلب روحي

194
00:11:50,330 --> 00:11:55,600
إذاً، لقد إتصلتُ بالعمدة، ماذا بذلك؟
فأنا أبني مجمّع تبلغ قيمته 20 مليون دولار ببلدتها

195
00:11:55,660 --> 00:11:57,720
أنا أتصل بها كثيراً -
بشأن الآنسة (ساينت كلير)؟ -

196
00:11:58,220 --> 00:12:00,320
بشأن متى يمكنني البدء بعمليّة البناء من جديد

197
00:12:01,110 --> 00:12:04,940
هذا يكلّفني مئات الآلاف من الدولارات -
لقد كلّف الآنسة (ساينت كلير) أكثر من هذا -

198
00:12:05,020 --> 00:12:10,050
وأنا متأسف بشأن هذا
أنا فعلاً، لكن ليس ثمّة شيء يمكنني فعله حيال ذلك

199
00:12:11,150 --> 00:12:13,040
لرغبت منّا (مارثا) مواصلة المشروع

200
00:12:13,150 --> 00:12:16,700
أتعرفها جيداً بما يكفي لمعرفة هذا؟ -
أنت محق، أنا أتظاهر بالأمر -

201
00:12:17,080 --> 00:12:19,080
ربما كانت (مارثا) لتقول: تباً لذلك

202
00:12:19,290 --> 00:12:21,970
لا أعرفها على الإطلاق خارج مجال العمل -
أحقاً؟ -

203
00:12:22,370 --> 00:12:25,540
لأننا حصلنا على سجلات هاتفها الخلوي
وقد إتصلتَ بها حوالي 10 مرات بالأمس

204
00:12:25,540 --> 00:12:30,050
أتمانع إخبارنا عمّا كنتَ تريد التحدّث عنه بشكل ملح؟ -
يبدو بأنه عليّ إستدعاء محاميّ وأجعله يحضر مقابلتنا -

205
00:12:30,090 --> 00:12:31,230
بالطبع -
هذا من حقك -

206
00:12:31,380 --> 00:12:33,240
"وأطلب منه جلب جميع رخصك لبناء مشروع "غرانتون

207
00:12:33,390 --> 00:12:34,610
رخص البناء؟ لماذا؟ -
لم لا؟ -

208
00:12:34,740 --> 00:12:36,320
علينا أن نحرص على أن يبقى هذا موقع جريمة نشط

209
00:12:36,460 --> 00:12:38,690
ونبعد الجميع عنه حتى إنتهاء القضية -
قد يستغرق هذا أسابيعاً -

210
00:12:38,840 --> 00:12:42,270
أتريان... كنّا نتناقش بشأن المال، مفهوم؟

211
00:12:42,620 --> 00:12:47,990
كان من المقرر تحرير 10 ملايين دولار من الأموال العامة
(حين نقوم بهدم الأرض وبعدها سمعتُ شائعة بأنّ (سانت كلير

212
00:12:48,000 --> 00:12:51,220
كانت تخطط لإبلاغ مجلس البلدية لمنع ذلك -
ما السبب؟ -

213
00:12:51,720 --> 00:12:54,810
لا أعرف، أعني، هذا ما كنتُ أحاول معرفته

214
00:12:54,880 --> 00:12:58,180
لكن تمّ قتل (ساينت كلير) قبل أن تتحدّث لمجلس البلدية -
...أجل، لكن -

215
00:12:58,340 --> 00:13:02,000
إذاً، ستؤول الـ 10 ملايين إليك بنهاية المطاف -
ما الذي... أتحاول إلقاء التهمة عليّ؟ -

216
00:13:02,100 --> 00:13:05,620
لأنكَ تعبث مع الشخص الغير مناسب أيها الشرطي -
نحن لسنا موظفي شرطة، نحن عميلين -

217
00:13:05,630 --> 00:13:06,750
أنتَ سريع الغضب

218
00:13:06,920 --> 00:13:08,970
إنتبه

219
00:13:13,270 --> 00:13:14,900
إنبطح! إنبطح! إنبطح على الأرض

220
00:13:17,820 --> 00:13:18,340
النجدة

221
00:13:18,350 --> 00:13:20,670
أخمد النار، سأتولى فتح الباب -
إذهب، إذهب، إذهب -

222
00:13:21,040 --> 00:13:22,010
سأتولى فتح الباب

223
00:13:28,420 --> 00:13:29,070
إنه عالق

224
00:13:30,700 --> 00:13:31,320
لقد أطفأت النار

225
00:14:04,060 --> 00:14:06,350

تم إفتعال هذا من قِبل شخص كان يعرف أو تعرف ما تفعله

226
00:14:06,440 --> 00:14:08,330

(المعتوه (جاسبر

227
00:14:08,640 --> 00:14:09,870
إنه إرهابي

228
00:14:10,370 --> 00:14:12,700
وأنتَ لا تفعل شيئاً لإلقاء القبض عليه أيها القائد

229
00:14:13,820 --> 00:14:18,480
(أنا مسؤول عن بلدة "سولتر" يا سيّد (كروب
وليس المناطق النائية

230
00:14:19,850 --> 00:14:22,530
لم يسبق لـ (جاسبر) أن شنَ هجوماً على هذه البلدة من قبل

231
00:14:22,540 --> 00:14:25,110
حتى الآن -
أنت! تحقق من هذا -

232
00:14:34,060 --> 00:14:37,170
(من الواضح، أنها العلامة ذاتها التي إستخدمها (جاسبر
خلال هجومه على الشقق

233
00:14:41,360 --> 00:14:43,210

أمكانه جيّد؟ -
إنه رائع -

234
00:14:43,540 --> 00:14:51,320

سبق لي التعامل بمجال الحرائق من قبل، عملتُ بوحدة الحرائق
المتعمدّة بـ "سان دييغو" لسنتين، لذا أنا معتاد على هذا الأمر

235
00:14:52,350 --> 00:14:53,820

لكنه ليس أمراً ممتعاً على الإطلاق

236
00:14:54,330 --> 00:14:58,770

...أعني، حين تكون
حين تكون بوسطها، الأمر... لا تجد وقتاً للتفكير

237
00:14:58,920 --> 00:15:00,960

...لكن بعد ذلك، حسناً

238
00:15:02,680 --> 00:15:03,220

أجل

239
00:15:05,060 --> 00:15:05,890

يجعلكَ الأمر تفكّر

240
00:15:07,670 --> 00:15:08,400

...كانت ثمّة

241
00:15:10,540 --> 00:15:13,140

...كانت ثمّة لحظة هناك حيث

242
00:15:17,520 --> 00:15:19,130

أجل، تجعلك تفكّر

243
00:15:21,810 --> 00:15:23,280

إنه هبة، أليست كذلك؟

244
00:15:23,930 --> 00:15:24,490

الحياة

245
00:15:26,810 --> 00:15:28,090

...عليكَ أن تكون ممتناً لذلك

246
00:15:29,940 --> 00:15:31,880

إستفد منها بأكبر درجة ممكنة

247
00:15:32,200 --> 00:15:36,130
علينا القبض على هذا الرجل قبل أن يقتل شخصاً آخر -
لم يقتل أحداً حتى الآن -

248
00:15:36,170 --> 00:15:37,310
ألم يقتل (مارثا ساينت كلير)؟

249
00:15:37,370 --> 00:15:41,970
لقد كانت (مارثا ساينت كلير) على وشك إيقاف المشروع
وهذا تماماً ما يريده (جاسبر)، فما الذي يدعوه لقتلها؟

250
00:15:42,000 --> 00:15:43,780
(ربما لم يكن على علم بنوايا (مارثا

251
00:15:44,200 --> 00:15:50,740
لكن حتماً كانت العمدة تعرف، لنذهب لرؤيتها -
(أجل، تحققا من شخصية هذا المدعو (جاسبر -

252
00:15:50,850 --> 00:15:54,350
لا تتكبدوا عناء ذلك، إنّه مجرّد تمويه لصرف النظر -
ما الذي يعنيه هذا بأية حال... صرف النظر؟ -

253
00:15:54,360 --> 00:15:58,000
صرف النظر هو قيامكم بالبحث
بغض النظر عمّا يخبركم (جاين) به

254
00:15:58,410 --> 00:16:01,030
أوجدتَ شيئاً بلقطات فيديو الشبكات الإخبارية؟ -
...إنهم يضعون العقبات أمامنا -

255
00:16:01,050 --> 00:16:02,340
قانون متعلّق بقضايا التعديل الأوّل

256
00:16:02,580 --> 00:16:06,840
أحصل على لقطات الفيديو، فقد سئمتُ سماع أعذارهم
إن إستطعنا تحديد هويّة شخص من الحشود، فلربما يحالفنا الحظ

257
00:16:06,990 --> 00:16:07,960
أمركِ أيتها الرئيسة

258
00:16:08,980 --> 00:16:12,010

لماذا أنا محقق ولماذا أنتَ مراسل صحفي؟ -
ماذا؟ -

259
00:16:12,040 --> 00:16:15,500

لماذا تعدّ هذا الفلم الوثائقي؟ -
إنه منظور جديد بمجال تطبيق القانون -

260
00:16:15,500 --> 00:16:17,240

كلاّ، أعني ما الذي ستستفيده من هذا؟

261
00:16:17,340 --> 00:16:20,700

حسناً، تسجيل هذه القضية بشكل حصري
تعتبر وسيلة جيدة للفت الإنتباه

262
00:16:21,120 --> 00:16:23,510

إذاً فأنتَ شخص ذو طموح
منذ متى تعمل بالإخبار هنا؟

263
00:16:23,730 --> 00:16:25,260

منذ 8 سنوات -
أأنتَ مقدّم إخباري؟ -

264
00:16:25,440 --> 00:16:28,430

في الغالب أعمالاً ميدانية -
إذاً، أنتَ شخص طموح لكنكَ لم تقطع شوطاً كبيراً -

265
00:16:30,290 --> 00:16:32,540
أنا، أظن هذا كل ما في الأمر

266
00:16:32,720 --> 00:16:37,700
أنتَ لا تحب أن يتم طرح أسئلة عليك، أليس كذلك؟
يبدو بأنّ الفريق بأسره لديه مشكلة بهذا

267
00:16:38,100 --> 00:16:38,900
أهذا سؤال؟

268
00:16:39,220 --> 00:16:42,250
مايك)، أيمكنني مقاطعتكَ قليلاً؟) -
أجل -

269
00:16:42,260 --> 00:16:43,320
لقد إنتهينا

270
00:16:43,370 --> 00:16:46,300
(ثمّة قهوة بالمطبخ يا (جون
أنا بغاية الأسف

271
00:16:49,160 --> 00:16:50,840
أيها العميل (تشو)؟ -
نعم؟ -

272
00:16:51,110 --> 00:16:56,280
لقد طلب النائب العام بالتحديد
بأن تتعاون وحدتكم تعاوناً كاملاً مع المراسل

273
00:16:56,570 --> 00:16:57,780
ما المغزى من كلامكِ؟

274
00:17:11,980 --> 00:17:16,600
أيتها العمدة (شانون)، نرغب بمحادثتكِ -
بالطبع، لديّ مقابلة من فضلكِ إفعلي هذا بسرعة -

275
00:17:16,640 --> 00:17:20,100
بالطبع، ما مقدار الرشوة التي أخذتها من (هيتن كروب)؟

276
00:17:21,750 --> 00:17:23,670
هذا إفتراء مهين

277
00:17:24,110 --> 00:17:28,500
"لقد بعتِ موافقتكِ على مشروع "غرانتون
إكتشفت (مارثا) الأمر وكانت ستبوح بالأمر

278
00:17:28,500 --> 00:17:32,690
بإجتماعها مع مجلس البلدية، والذي قلتِ بأنه سيكون
بشأن تجديف بالقارب، من بين كل شيء

279
00:17:32,920 --> 00:17:35,510
تجديف بالقارب... من أين إستنبطتِ هذا؟

280
00:17:35,940 --> 00:17:38,550
يستحسن أن يكون لديكم محامين شخصيين بارعين

281
00:17:38,720 --> 00:17:43,620
إن إستمريتم بترديد هذا الكلام المزعج والسخيف
فسأتسبب بفصلكم من عملكم

282
00:17:43,680 --> 00:17:46,300
أنلتَ نصيباً من ذلك أيضاً؟
أم ستستلمه على شكل مكافأة؟

283
00:17:46,590 --> 00:17:48,370
...أنا -
سيسمع رؤسائك خبراً من محامينا -

284
00:17:48,520 --> 00:17:51,230
لا تتكبّدي عناء تعيين المحامين
إنهم مجرّد إهدار لنقود دافعي الضرائب

285
00:17:51,230 --> 00:17:56,280
إعترفي فحسب، ستشعرين بحال أفضل بكثير -
بالواقع، لا تملك إثباتاً على الرشوة المزعومة -

286
00:17:56,280 --> 00:17:57,420
على الإطلاق

287
00:17:59,370 --> 00:18:05,120
أجميع عملاء مكتب "كاليفورنيا" تنقصهم الكفاءة؟
أتكبدتم عناء التحقق من عشيقها كمشتبه به؟

288
00:18:05,130 --> 00:18:08,030
(بالبداية قلتِ بأنّ القاتل (جاسبر
والآن تقولين بأنّ عشيقها هو القاتل، أستثبتين على رأي واحد؟

289
00:18:08,170 --> 00:18:10,350
أيّ عشيق؟
حسب ما فهمنا فإنها لا تملك حياة إجتماعية

290
00:18:10,730 --> 00:18:12,090
لم أكن أعلم أنّ لديها واحداً

291
00:18:12,280 --> 00:18:15,980
في الحقيقة، لديها واحد
ورجال الشرطة الكفوئين كانوا ليكتشفوا هذا

292
00:18:16,090 --> 00:18:18,040
لماذا لم تخبرينا بهذا الأمر سابقاً؟

293
00:18:18,270 --> 00:18:23,640
لمَ لا أؤدي عملكم عنكم؟ كيف سيكون هذا؟ -
رجاءاً إعتقليها أو ماشابه -

294
00:18:23,640 --> 00:18:24,690
لا نملك دليلاً ضدّها

295
00:18:31,080 --> 00:18:32,880

أنا المبتدئة في الفريق

296
00:18:34,090 --> 00:18:36,780

فأنا هنا منذ... 18 شهراً

297
00:18:37,950 --> 00:18:40,400

إنه عمل صعب

298
00:18:41,050 --> 00:18:44,700

لكن... كان هذا حلمي مذ كنتَ طفلة صغيرة

299
00:18:45,270 --> 00:18:46,110

أن أصبح محققة

300
00:18:47,370 --> 00:18:51,040

وماذا كان أكثر شيء مفاجئ تعلمتيه بشأن هذه الوظيفة؟

301
00:18:54,860 --> 00:18:56,140

...لقد

302
00:18:56,420 --> 00:18:58,920

...لقد تعلمتُ الكثير عن نفسي

303
00:18:59,970 --> 00:19:01,970

...وكذلك عن الآخرين

304
00:19:04,280 --> 00:19:06,920

أموراً، ليتني لم أعرفها ببعض الأحيان

305
00:19:08,180 --> 00:19:09,140

...أموراً مثل

306
00:19:10,640 --> 00:19:13,160

سبب إيذاء الناس لبعضهم

307
00:19:14,680 --> 00:19:17,450

ويرجع ذلك بشكل رئيسي لإخفائهم الأسرار

308
00:19:18,290 --> 00:19:20,580

فمحاولة إخفاء الحقيقية تدمّر روحك لأجزاء

309
00:19:21,400 --> 00:19:23,980

تتسبب الأسرار بتدمير العلاقات

310
00:19:24,980 --> 00:19:28,520
تمكنّا أخيراً من الحصول على لقطات الفيديو من جميع
المحطّات التي قامت بتغطية حفل وضح حجر الأساس

311
00:19:28,790 --> 00:19:30,160
على ما يبدو، فإنّ التهديدات أتت بنتيجة

312
00:19:30,870 --> 00:19:36,730
هذين موقعين منفصلين يمكننانا من رؤية العمدة
وهؤلاء هم الحشود هناك... ذلك الرجل

313
00:19:37,240 --> 00:19:38,470
أيمكنكِ تقليص العدد من أجلنا؟

314
00:19:38,600 --> 00:19:40,850
هناك حوالي 50 رجلاً بالمكان -
...الرجل الذي بين الحشود هناك -

315
00:19:41,010 --> 00:19:42,700
بعد أن وجدت العمدة الضحيّة

316
00:19:42,720 --> 00:19:46,820
يبدو بالتأكيد بأنه لا ينتمي للمكان
ج"... هذا يتطلّب جرأة"

317
00:19:47,520 --> 00:19:49,730
(أحد أعوان (جاسبر -
أو (جاسبر) بذاته -

318
00:19:49,900 --> 00:19:52,130
تواصلي مع الشرطة المحلية
وأعرفي إن كان بإستطاعتهم تحديد هويته

319
00:19:55,430 --> 00:19:58,350
ما الخطب؟ -
لا شيء، أنا جائع فحسب -

320
00:20:06,640 --> 00:20:10,690
(إذاً، لقد عدنا إلى شقة (ساينت كلير
وفتشنا خزانة ملابسها وأدركنا بأنّ بعض قمصان عملها

321
00:20:10,690 --> 00:20:11,490
أزرارها بجهة اليمين

322
00:20:11,530 --> 00:20:15,100
أجل، وهي ليست مقاسها -
إذاً كانت العمدة على حق، كان لديها عشيق -

323
00:20:15,180 --> 00:20:18,720
بالطبع كان لديها عشيق، فذلك العقد الذي كنت ترتديه دائماً
كان من الواضح أنه هديّة غرامية

324
00:20:18,790 --> 00:20:23,000
لم تنفق مطلقاً مبلغاً كبيراً هكذا على نفسها -
الآن تقول هذا، قول حكيم بعد معرفتنا بالأمر -

325
00:20:23,010 --> 00:20:26,510
حسناً، ظننته أمراً واضحاً
...يبدو الأمر واضحاً للغاية حين يكون الناس بعلاقة

326
00:20:26,510 --> 00:20:29,940
يستحيل إخفاء الأمر، بالرغم من محاولتهم ذلك

327
00:20:30,740 --> 00:20:35,220
لقد كانت إمرأة جذّابة للغاية
ما كنتُ لأتفاجأ إن كان لديها عشيقين

328
00:20:35,220 --> 00:20:38,250
لا يوجد شيء لتناوله هنا، سأخرج لتناول الغداء

329
00:20:39,610 --> 00:20:42,570

أطفئ هذا الشيء وإلا حشرته بداخل حلقك

330
00:20:42,780 --> 00:20:44,590
لنقم بنزهة، هلاّ فعلنا هذا؟

331
00:20:44,660 --> 00:20:45,900
تعال

332
00:20:57,280 --> 00:21:01,890
أعلم بأنها لم تكن تجربة سارّة بوجود طاقم تصوير هنا

333
00:21:02,020 --> 00:21:04,420
لكن عليكَ التعاون... هذه أوامر النائب العام

334
00:21:04,490 --> 00:21:05,800
أجل

335
00:21:06,870 --> 00:21:12,710
إذاً ما الخطب؟ إن فكرتُ بالجميع
فستكون أكثر شخص راحة بوجود الكاميرا

336
00:21:16,940 --> 00:21:21,510
بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا
لم تنتهي الأمور بشكل جيّد

337
00:21:23,960 --> 00:21:25,570
يا إلهي، (جاين)، كم أنا آسفة

338
00:21:25,640 --> 00:21:29,840
لستِ بحاجة للإعتذار، وقد كنتِ محقة

339
00:21:30,160 --> 00:21:34,060
لا يوجد سبب يمنعني من التصرّف بتهذيب
سأقوم بالإعتذار

340
00:21:38,380 --> 00:21:44,460
أنت، أنا متأسف، لم نقصد التطفّل عليكم
كلاّ، أنا... لم يكن عليّ التحدّث إليكَ بوقاحة

341
00:21:44,490 --> 00:21:48,110
أنا أعتذر، أنا فقط... لا يروق لي التجسس عليّ

342
00:21:48,760 --> 00:21:50,840
أنا عصابيّ قليلاً

343
00:21:50,880 --> 00:21:52,250
أنت تؤدي عملكَ فحسب، أليس كذلك؟

344
00:21:52,320 --> 00:21:55,080
أجل -
حسناً، دعني أعزمكَ على شطيرة تاكو -

345
00:21:55,430 --> 00:21:57,050
بالطبع -
أعلم بأنكَ موافق -

346
00:21:57,120 --> 00:22:01,660
أنا جائع نوعاً ما -
هذه الروح الرياضية، أعرف المكان المثالي، لنمضي -

347
00:22:05,020 --> 00:22:06,370
شكراً جزيلاً

348
00:22:09,200 --> 00:22:10,670
(مايك) -
شكراً لك -

349
00:22:10,800 --> 00:22:13,950
ستيف)، أخبرني إذاً بشأن عملية جمع الأخبار)

350
00:22:15,730 --> 00:22:17,480
...إبتعدوا عن الطريق

351
00:22:21,440 --> 00:22:22,470
أدخل

352
00:22:30,570 --> 00:22:32,700
هل صوّرت هذا؟
أقمتَ بتصويره؟

353
00:22:43,910 --> 00:22:45,120

لنمضي

354
00:22:47,340 --> 00:22:50,700

لا أعرف إلى أين نحن متجهين
لكنني آمل أن يكون هناك مرحاض

355
00:22:51,810 --> 00:22:53,170
أنا أسير رغماً عنّي

356
00:23:01,620 --> 00:23:02,810
(حتماً (جاسبر

357
00:23:02,890 --> 00:23:07,280
وصف الشاحنة المغلقة يطابق وصف التي تمت مشاهدتها
(قرب الشقق المحروقة والسيارة الفخمة التي دمّرها (جاسبر

358
00:23:07,280 --> 00:23:09,550
منذ متى حصل القائد (دونر) على هذه المعلومات؟

359
00:23:09,620 --> 00:23:12,160
إتصلي بالشرطة المحليّة وشرطة المقاطعة -
سأباشر بهذا -

360
00:23:12,230 --> 00:23:16,250
عرفنا معلومة عن مساعد (جاسبر) الذي كان بحفل الإفتتاح
لم يكن الناشطون على إستعداد أن يكون لهم يد بالإختطاف

361
00:23:16,270 --> 00:23:18,150
لقد وشوا بهذا الرجل بسرعة -
(بارت هنريك) -

362
00:23:18,240 --> 00:23:22,830
على موقعه الإلكتروني يطلق على نفسه إسم المحارب الأخضر
تمّ إعتقاله عدّة مرّات بتهمة التحريض على الشغب

363
00:23:22,890 --> 00:23:26,470
إثارة الفوضى وتخريب الممتلكات العامة
جد هذا الشاب، دع (ريغسبي) يرافقك

364
00:23:26,540 --> 00:23:27,020
أمركِ

365
00:24:07,050 --> 00:24:11,530
يمكنني رؤية نواياك الجادة، ليس ثمّة داعي لإستخدام الأسلحة
(فلستُ الساحر (هاري هوديني

366
00:24:11,540 --> 00:24:12,770
إهدأ

367
00:24:15,220 --> 00:24:16,630
شكراً

368
00:24:18,320 --> 00:24:19,680
(إذاً أنتَ (جاسبر

369
00:24:21,500 --> 00:24:23,010
في الحقيقة، يشرّفني هذا

370
00:24:25,980 --> 00:24:31,410
أرجوك لا تقل بأنكَ إختطفتني للحصول على فدية، لأنني أشك
بأنكَ ستحصل على 50 دولاراً ناهيك عن إنقاذ الحيتان

371
00:24:31,410 --> 00:24:35,250
لا نريد فدية
...بواقع الأمر أريد بعث رسالة قصيرة

372
00:24:35,310 --> 00:24:40,120
(لم أقتل (مارثا ساينت كلير
(ولم أرمي تلكَ القنبلة النارية بمكتب (كروب

373
00:24:40,150 --> 00:24:44,770
وأنت... ستخبر الشرطة بهذا
ووسائل الإعلام

374
00:24:44,900 --> 00:24:47,180
إذاً، سبب إختطافكم لي هو لإثبات برائتك

375
00:24:47,490 --> 00:24:49,200
ألم تسمع من قبل بالهاتف؟

376
00:24:50,530 --> 00:24:51,990
أجل، أفهم الأمر

377
00:24:52,740 --> 00:24:58,050
إن قمتَ بإختطافي، وقمتُ بتمرير هذه الرسالة
فستحصل على الدعاية الكبيرة التي تريدها

378
00:24:58,060 --> 00:25:02,550
إن تمّ وصفي بالقاتل
فكل شيء كافحتُ من أجله سيفقد مصداقيته

379
00:25:02,590 --> 00:25:05,910
يدعمني الناس لأنني أحترم جميع الكائنات الحيّة

380
00:25:05,980 --> 00:25:11,580
أجل، لكنها طريقة جيدة لتجنّب عمل
الأمور التي تتطلّب منكَ إرتداء قناع

381
00:25:12,140 --> 00:25:14,380
وأنت شاب وسيم أيضاً

382
00:25:17,720 --> 00:25:19,140
كيف تعرف بأنني وسيم؟

383
00:25:21,050 --> 00:25:25,030
بالواقع، كنتُ أتحدّث بشكل مجازي -
كلاّ، لم تكن كذلك -

384
00:25:25,650 --> 00:25:28,770
أنتَ تعرف من أكون -
كلاّ، لا أملك أدنى فكرة -

385
00:25:29,730 --> 00:25:30,870
دعنا وشأننا ولا تعد

386
00:25:30,910 --> 00:25:33,090
كلاّ، ليس مضطراً للذهاب لأي مكان
...أنا... أنا... أنا

387
00:25:33,160 --> 00:25:34,650
هلاّ أصغيتَ إلي؟
...لا أملك أدنى فكرة

388
00:25:34,720 --> 00:25:37,220
قد تكون (إلفيس بريسلي) على حد علمي -
كيف عرفت؟ -

389
00:25:37,290 --> 00:25:39,870
لا أعرفك -
...كيف عرفتَ -

390
00:25:41,290 --> 00:25:42,780
رجاءاً لا تفعل هذا

391
00:25:44,450 --> 00:25:45,640
...رجا

392
00:25:52,820 --> 00:25:54,180
كيف عرفت؟

393
00:25:59,720 --> 00:26:07,590
حسناً، كيف لي أن لا أعرف؟
طولك، ولغة جسدك، طريقة إختيارك للعبارات

394
00:26:07,660 --> 00:26:12,790
"لقد قلتَ "في واقع الأمر
أعني، من... من يقول شيئاً كهذا؟

395
00:26:13,460 --> 00:26:14,380
أجل

396
00:26:14,490 --> 00:26:15,650
نعم

397
00:26:16,710 --> 00:26:18,190
بمنتهى الذكاء

398
00:26:20,880 --> 00:26:22,490
إذاً لدينا الآن مشكلة

399
00:26:33,330 --> 00:26:35,130

أبعد هذا الشيء من وجهي

400
00:26:49,090 --> 00:26:51,880
قام (جاسبر) بإختطاف زميلنا، أين هما؟ -
من (جاسبر)؟ -

401
00:26:51,950 --> 00:26:55,500
أكنتُ تعرف بأنكَ تقضي مدّة أطول بالسجن
بتهمة الإختطاف أكثر من قتل أحدهم؟

402
00:26:55,590 --> 00:26:59,710
هذا جنون، أليس كذلك؟ -
(وكونك شريكاً بالجريمة يجعلكَ مذنباً تماماً كـ (جاسبر -

403
00:27:02,540 --> 00:27:05,870
يا رجل، يقوم (جاسبر) بالثأر
من أجل أمنا الأرض، هذا كل شيء

404
00:27:05,930 --> 00:27:07,890
أنتَ تعرفه بما فيه الكفاية لتكون متأكداً من دوافعه -
أجل -

405
00:27:07,970 --> 00:27:10,130
أنتَ تعرفه جيداً بحيث أنكَ ستخبرنا بمكانه

406
00:27:10,200 --> 00:27:12,570
حتى لو كنتُ أعرف، والذي لا أعرفه

407
00:27:12,640 --> 00:27:15,380
(ماكنتُ مطلقاً لأخون (جاسبر -
مطلقاً" كلمة كبيرة جداً" -

408
00:27:15,450 --> 00:27:18,880
جرّبني -
ما الذي كان (جاين) ليريد منّا فعله بهذه الحالة يا (تشو)؟ -

409
00:27:18,950 --> 00:27:21,500
وحياته بخطر؟ -
أنتَ تعرف ما الذي كان يريد منّا فعله -

410
00:27:21,570 --> 00:27:23,450
أجل، حسناً

411
00:27:24,530 --> 00:27:27,670
أظن بأنه علينا القيام بذلك

412
00:27:32,490 --> 00:27:36,700
يجدر بنا طلب سيارة إسعاف، هذا إجراء إحترازي -
طبعاً، يمكنهم إعادته بسرعة ويمكننا العودة إلى الإستجواب -

413
00:27:36,700 --> 00:27:38,400
مهلاً، إعادة ماذا؟

414
00:27:40,070 --> 00:27:44,590
ذراعك، لقد خلعتها حين سقطتَ من على السلالم -
(أجل، عليكَ توخي الحذر أكثر يا (هنريك -

415
00:27:44,660 --> 00:27:48,120
مهلاً، مهلاً، شاهدتني حفنة من الناس
أدخل إلى هنا بحالة جيّدة

416
00:27:48,190 --> 00:27:50,410
حفنة من رجال الشرطة، وأنا واحد منهم

417
00:27:50,480 --> 00:27:51,790
رأيتكَ تسقط

418
00:27:51,860 --> 00:27:55,430
وكل شرطي متواجد بهذه المبنى سيقول المثل

419
00:28:07,950 --> 00:28:10,980
"كوخ يقع بسفوح جبال "سييرا
"يبعد 10 أميال بالشمال الشرقي لـ "سالتر

420
00:28:10,990 --> 00:28:12,190
أحسنتَ عملاً

421
00:28:14,950 --> 00:28:15,960
ما العمل؟

422
00:28:16,620 --> 00:28:17,720
ما العمل؟

423
00:28:18,050 --> 00:28:20,300
إن أطلقتُ سراحكَ الآن، فستشي بي

424
00:28:20,370 --> 00:28:23,700
أتسمح لي بتقديم إقتراح؟ -
كلاّ، لا أسمح لك -

425
00:28:25,060 --> 00:28:26,920
من فضلك يا (ويلسون)، بوسعي المساعدة

426
00:28:27,130 --> 00:28:29,490
لا يمكنني دخول السجن

427
00:28:30,660 --> 00:28:32,920
عليّ إنهاء عملي، ألا تفهم؟

428
00:28:33,060 --> 00:28:36,150
أنا أفهمك، إنّ عملك مهم جداً

429
00:28:36,210 --> 00:28:38,220
لكن ما لا أفهمه، بالرغم من ذلك

430
00:28:38,680 --> 00:28:40,700
هو سبب عملك بمكتب العمدة

431
00:28:40,770 --> 00:28:46,580
أين سيكون ثمّة مكان لدراسة عدوّنا أفضل من معسكرهم؟ -
أكنتَ تعلم بشأن تلقي العمدة رشوة من متعهد البناء (كروب)؟ -

432
00:28:46,580 --> 00:28:52,790
بالطبع، من برأيك لفت إنتباه (مارثا) للأمر؟ -
أنتَ من أخبرها -

433
00:28:53,990 --> 00:28:57,480
لكن لماذا لم تفضح العمدة بنفسك أو فضحها بهيئة (جاسبر)؟

434
00:28:57,590 --> 00:29:02,510
كانوا ليعرفوا بأنّ (جاسبر) يعمل بمكتب العمدة
وكانوا سيشكون بي قريباً

435
00:29:02,510 --> 00:29:06,570
أنا أعمل بشكل سرّي
لهذا السبب لازلتُ هنا، لازلتُ أقاتل

436
00:29:06,580 --> 00:29:07,880
أنا أتفهم هذا

437
00:29:09,170 --> 00:29:10,350
دعني أساعدك

438
00:29:10,680 --> 00:29:12,020
لا تحاول خداعي

439
00:29:12,840 --> 00:29:16,500
لا تخبرني بأنكَ لن تشي بي إن قمتُ بإطلاق سراحك
لأنني أعلم بأنكَ ستفعل هذا

440
00:29:16,530 --> 00:29:21,590
ويلسون)، أنا لا أحاول خداعك)
لن أقوم بخداعك

441
00:29:21,880 --> 00:29:25,210
أنا أتفهم وأحترم وجهة نظرك

442
00:29:26,380 --> 00:29:27,850
تفضل بالجلوس

443
00:29:28,860 --> 00:29:30,340
تريّث لحظة

444
00:29:47,420 --> 00:29:50,830
ويلسون)، أنظر إليّ)
بوسعي مساعدتك

445
00:29:54,310 --> 00:29:55,510
كيف؟

446
00:29:56,210 --> 00:29:58,100
أنظر إليّ

447
00:29:58,800 --> 00:30:01,100
سترى بأنني أخبركَ بالحقيقة

448
00:30:04,050 --> 00:30:06,170
...أريد مثل ما تريده

449
00:30:07,270 --> 00:30:09,450
السلام والوئام

450
00:30:10,600 --> 00:30:12,060
...السلام

451
00:30:13,260 --> 00:30:14,880
...الهدوء

452
00:30:17,130 --> 00:30:18,480
الأمر سهل

453
00:30:19,340 --> 00:30:20,970
يمكنكَ الحصول عليه

454
00:30:23,730 --> 00:30:25,980
إن أردته، فيمكنكَ الحصول عليه

455
00:30:28,710 --> 00:30:30,890
بغاية السلام

456
00:30:33,120 --> 00:30:36,430
"معكَ القائد (دونر)، قائد قسم شرطة "سلاتر

457
00:30:36,660 --> 00:30:38,530
أنتَ محاصر

458
00:30:38,600 --> 00:30:41,430
أخرج ويديك مرفوعيتن -
إبقى هادئاً -

459
00:30:51,630 --> 00:30:53,450
إبقى هادئاً

460
00:31:02,610 --> 00:31:03,660
أدخلوا

461
00:31:05,330 --> 00:31:06,240
المكان آمن

462
00:31:06,270 --> 00:31:07,510
المكان آمن

463
00:31:07,570 --> 00:31:10,450
سأتولّى أمره

464
00:31:10,490 --> 00:31:12,620
ليزبن)؟) -
(جاين) -

465
00:31:12,690 --> 00:31:14,140
عجباً، أنا منبهر

466
00:31:14,180 --> 00:31:17,550
كيف عرفتم بأنني هنا؟ -
أجل، ألأننا تائهون من دونك؟ -

467
00:31:17,590 --> 00:31:22,610
في الحقيقة، ما كنتُ لأقول هذا، لكنني لا زلتُ منبهراً -
مهلاً، أنا... لا تتحرّك، ربما قاموا بتفخيخ المكان -

468
00:31:22,660 --> 00:31:25,880
سأطلب من فرقة تفكيك القنابل إلقاء نظرة عليك -
ماذا؟ -

469
00:31:25,950 --> 00:31:30,210
أنتش... تمزحين، أنتِ تمزحين
أنا... أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب

470
00:31:30,220 --> 00:31:31,970
وسأخبركِ بالقصّة -
أيّة قصة؟ -

471
00:31:40,860 --> 00:31:42,570
(إذاً، نعرف من يكون (جاسبر -
(فونتنو) -

472
00:31:42,640 --> 00:31:45,530
لم نجد أثراً له، لقد إنسل من بين يدي الشرطة المحليّة
إنّه رجل واحد، بالله عليكم

473
00:31:45,540 --> 00:31:47,490
حسناً، من الواضح بأنه يعرف تلكَ الغابات بشكل أفضل

474
00:31:47,560 --> 00:31:50,060
جاين)، يكفيكَ وقتاً للتعافي)
(أخبرنا بشأن (فونتنو

475
00:31:50,130 --> 00:31:53,380

ما الذي قاله؟ -
تحدّث بإسهاب بالكثير من الهراءات، النكران -

476
00:31:53,450 --> 00:31:58,360

الحقيقة أن سبب قبوله للعمل بمكتب العمدة هو
لوضع خطّة من أجل شنّ هجمات على المشاريع الجديدة بالبلدة

477
00:31:58,380 --> 00:32:01,780

وأصبح هو و(ساينت كلير) عشيقين -
حبيب سرّي -

478
00:32:01,850 --> 00:32:06,440
(لكن حين إكتشفت (ساينت كلير) بشأن حقيقة حياة
فونتنو) السريّة كـ (جاسبر)، قتلها لهذا السبب)

479
00:32:06,440 --> 00:32:07,780
لإبقائها صامتة

480
00:32:07,890 --> 00:32:09,750

(سأجلب مذكرة لتفتيش منزل (فونتنو

481
00:32:09,820 --> 00:32:12,220

أبلغ الجميع بالأمر ودعهم يكونوا على أهبة الإستعداد للعمل

482
00:32:12,290 --> 00:32:15,630

(إبحثوا عن قلادة (ساينت كلير
(لقد كانت هديّة من (فونتنو

483
00:32:15,690 --> 00:32:18,500
برأيي... أنه أخذها بعدما قتلها
نحن بحاجة إليها

484
00:32:18,570 --> 00:32:21,640
إبقيا بالموقع حتى تصل مذكرة التفتيش

485
00:32:24,880 --> 00:32:26,400

القائد (دونر)؟
(أجل، أنا... معكَ (ليزبن

486
00:32:26,470 --> 00:32:29,940

أنا بحاجة لبعض الأسبرين -
أجل -

487
00:32:31,230 --> 00:32:34,130

أجل، أنا... أنا أردتُ فقط... أيمكنكَ
الإنتظار للحظة أيها القائد؟

488
00:32:34,200 --> 00:32:36,390

إسمعا، هذا يكفي يا رفاق
لقد إنتهينا من التصوير

489
00:32:36,620 --> 00:32:39,960
أتعلمين، إلقاء القبض على المجرم
ستكون خاتمة رائعة للبرنامج

490
00:32:40,020 --> 00:32:41,590
ستجعلكم تبدون كالمشاهير

491
00:32:41,660 --> 00:32:46,180

حسناً، من المؤكد أنها ستسعد النائب العام كثيراً -
هذا صحيح -

492
00:32:46,730 --> 00:32:50,760

حسناً، يمكنكما تصوير عملية القبض
لكن عليكما تنفيذ ما أقوله بالضبط

493
00:32:50,760 --> 00:32:53,370

إتفقنا -
قابلاني بمنزل (فونتنو) عند الساعة الـ 6 -

494
00:32:53,440 --> 00:32:56,430

أمركِ يا سيدتي -
مرحباً أيها القائد، سنحتاج للمساعدة -

495
00:32:56,500 --> 00:32:57,850
من فريق الإقتحام مجدداً

496
00:33:48,290 --> 00:33:49,480
ما العمل الآن؟

497
00:33:49,590 --> 00:33:54,290
نطوذق المنطقة وننتظر المذكرة -
أجل، تحصل الكثير من هذه الأمور -

498
00:33:54,310 --> 00:33:55,900
لا تحصل الكثير من مطارادات السيارات

499
00:33:58,360 --> 00:34:01,330
ربما يمكننا... طرح بضعة أسئلة أثناء إنتظارنا؟

500
00:34:06,140 --> 00:34:08,010

بالطبع، إن كان لابدّ من ذلك

501
00:34:12,570 --> 00:34:16,740
كيف إنضممت للعمل مع فريق "كاليفورنيا" للتحقيق؟

502
00:34:16,770 --> 00:34:20,480
أنتَ تعرف كيف -
أجل، لكنني... أريد منكَ قول ذلك أمام الكاميرا -

503
00:34:20,480 --> 00:34:21,530
أجل، فهمتُ قصدك

504
00:34:27,280 --> 00:34:32,790

في الحقيقة، إنضممتُ للعمل مع مكتب "كاليفورنيا" للتحقيق
بعدما تمّ قتل زوجتي وإبنتي

505
00:34:43,800 --> 00:34:46,050
هل سبق أن واجهتَ خسارةً كهذه؟

506
00:34:46,900 --> 00:34:48,470
فقدان من تحبّه؟

507
00:34:52,190 --> 00:34:54,620
لا يوجد ما هو أكثر أهميّة من الحب، أليس كذلك؟

508
00:34:55,380 --> 00:34:56,780
نحن نتحدّث عنك

509
00:35:01,320 --> 00:35:07,270

يمكن أن يكون الأمر قاسياً للغاية حين تفقد الحبّ أو غيره
الأمر أشبه بـ... التعرّض للخيانة

510
00:35:07,890 --> 00:35:10,140

تقريباً كالتصرّف العنيف، أليس كذلك؟

511
00:35:11,390 --> 00:35:12,690
أليس كذلك؟

512
00:35:14,080 --> 00:35:15,110
أظن ذلك

513
00:35:15,180 --> 00:35:17,740
...لمَ لا... لمَ لا نعود إلى

514
00:35:17,990 --> 00:35:22,630
حين تمنح أحدهم قلبك ويلقي به عرض الحائط
فمن الطبيعي أن تغضب

515
00:35:23,790 --> 00:35:25,790
وخصوصاً حين تعتمد عليهم

516
00:35:27,050 --> 00:35:29,760
حين تكون مهنتك مقيّدة بمهنتهم

517
00:35:31,110 --> 00:35:32,530
...أنا لا أفهم ما الذي

518
00:35:32,610 --> 00:35:35,180
لمَ لا ترينا ما هو موجود بداخل جيبك؟ -
ماذا؟ -

519
00:35:35,250 --> 00:35:37,380
لقد سمعتني -
كلا -

520
00:35:37,450 --> 00:35:38,880
لم لا؟

521
00:35:40,470 --> 00:35:43,790
لأنكَ لا تملك الحق بهذا -
حسناً -

522
00:35:44,330 --> 00:35:49,410
حسناً، سأخبركَ بما هو موجود بداخل جيبك
وأخبرني إن كنتُ محقاً

523
00:35:49,410 --> 00:35:54,600
يوجد بداخل جيبك عقد من الزبرجد الأزرق
والتي أهديته يوماً لـ (مارثا ساينت كلير) حين كنتما عشيقين

524
00:35:54,610 --> 00:35:57,430
وقد إستعدتَ ذلك العقد بعد أن قتلتها

525
00:35:57,550 --> 00:36:03,940
(كنتَ ستدسّه بمنزل (فونتنو
بواسطة حيلتي العبقريّة والخبيثة

526
00:36:11,720 --> 00:36:13,730

ها هي

527
00:36:14,900 --> 00:36:19,300
لا أعرف كيف وصل هذا إلى هنا -
(رجاءاً، لا تكن سخيفاً، إعتقله يا (تشو -

528
00:36:19,390 --> 00:36:22,200
إجثو على ركبتيك، ضع يديك خلف رأسك

529
00:36:22,350 --> 00:36:23,870
الآن

530
00:36:27,230 --> 00:36:28,210
إنهض

531
00:36:29,010 --> 00:36:30,290
هذا من أجلك

532
00:36:31,320 --> 00:36:36,290
وهذه... من أجلي

533
00:36:41,680 --> 00:36:43,240
ها هو المشهد

534
00:36:44,720 --> 00:36:47,590
هناك، لقد أشحت بنظرك

535
00:36:47,660 --> 00:36:52,430
لم تظهر جثة (مارثا ساينت كلير) بعد
وقمت بإشاحة نظرك، لأنكَ كنتَ تعرف ما سيحصل

536
00:36:52,440 --> 00:36:58,950
لأنكَ قمتَ بدفن تلكَ الجثّة بموقع البناء
(وقمتَ بإحراق تلك المقطورة لمحاولة تلفيق تهمة بـ (جاسبر

537
00:36:58,960 --> 00:37:01,630
أنتَ بغاية الذكاء يا (مايك)، أنتَ فقط بغاية الذكاء

538
00:37:02,280 --> 00:37:07,250
لا، أنتَ تتفوّه بالكثير من النظريات
لكن لا وجود لإثبات قانوني

539
00:37:07,280 --> 00:37:15,270
أتريد إثباتاً قانونياً؟ لقد وصلتنا تقارير المختبر
وجدوا آثار دماء (مارثا) بداخل صندوق سيارتك

540
00:37:16,430 --> 00:37:18,580
أتودّ إخبارنا بما حصل؟

541
00:37:28,090 --> 00:37:32,740
إنتشرت شائعات بشأن كون العمدة فاسدة
لكن لم يكن ثمّة إثبات على ذلك

542
00:37:33,020 --> 00:37:38,740
كنتُ أعلم بأنّ شيئاً ما يجري
لكن... بالرغم من إلحاحي عليها

543
00:37:38,940 --> 00:37:42,020
رفضت (مارثا) التفوّه بأي شيء، لا شيء

544
00:37:44,290 --> 00:37:45,800
وبالليلة الماضية

545
00:37:47,320 --> 00:37:50,010
كنتُ أفحص حاسوبها

546
00:37:50,160 --> 00:37:51,850
كنتُ أتحقق من بعض الأمور، أتعلمون؟

547
00:37:53,600 --> 00:37:56,740
ووجدتُ هذا الخطاب التي كانت تعدّه

548
00:37:57,620 --> 00:38:00,280
والذي تفضح فيه أنّ العمدة فاسدة

549
00:38:00,400 --> 00:38:03,760
...مع وجود أدلة تدعم ذلك
حقائق وأرقام، وكل الإثباتات

550
00:38:04,830 --> 00:38:06,910
وقد أخفت الأمر عنّي طيلة الوقت

551
00:38:07,280 --> 00:38:10,100
كانت هذه القصّة لتحقق لي نجاحاً كبيراً بحياتي المهنية

552
00:38:11,080 --> 00:38:14,820
لقد كنتُ بإنتظار قصّة كهذه طيلة حياتي

553
00:38:15,340 --> 00:38:18,790
وقد كانت غاضبة لأنني بحثتُ بحاسوبها

554
00:38:18,860 --> 00:38:20,830
...لذا

555
00:38:22,670 --> 00:38:25,870
قالت، بأنها لم يعد بإمكانها الوثوق بي
وبأنّ علاقتنا إنتهت

556
00:38:26,700 --> 00:38:29,030
وزادت حدّة الجدال

557
00:38:29,100 --> 00:38:32,160
وإستعدتُ عقدي منها

558
00:38:32,400 --> 00:38:34,320
وبعدها بدأت بالإستهزاء بي

559
00:38:36,260 --> 00:38:40,940
أتعلمان، ألمحت بأنني لا أملك ما يتطلّب
لأكون ضمن النخبة بأية حال

560
00:38:41,900 --> 00:38:43,910
قائلة بأنني فاشل

561
00:38:44,120 --> 00:38:45,570
هل إكتفت؟

562
00:38:46,230 --> 00:38:48,800
هل إكتفت؟ هل إكتفت؟

563
00:38:49,350 --> 00:38:51,090
كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ

564
00:38:51,160 --> 00:38:52,420
لقد إكتفيت

565
00:38:52,490 --> 00:38:54,010
أنا

566
00:39:01,650 --> 00:39:03,000
...حسناً

567
00:39:03,570 --> 00:39:05,490
سنعتبر هذا إعترافاً

568
00:39:05,890 --> 00:39:08,840
<i> (بعد إفشاء صاعق فإنّ العمدة (ميلبا والكر شانون</i>

569
00:39:08,910 --> 00:39:11,830
<i> قد تمّ إعتقالها من قِبل المدّعي العام بتهمة الفساد -
أجل -</i>

570
00:39:11,830 --> 00:39:14,530
<i> " وتمّ إيقاف مشروع "غرانتون" ببلدة "سالتر</i>

571
00:39:14,600 --> 00:39:17,480
<i> والذي وجه إليها التهمة
(هو مساعدها المقرّب (ويلسون فونتنو</i>

572
00:39:17,550 --> 00:39:21,220
<i> والذي وافق على الشهادة ضدّ العمدة
<i> مقابل التساهل</i>

573
00:39:21,230 --> 00:39:24,640
<i> (بشأن نشاطاته كإرهاب بيئي يدعى (جاسبر</i>

574
00:39:24,700 --> 00:39:31,640
<i> هذه آخر التطورات لقصّة غريبة عن القتل والجشع
<i> "والتي أسرت بلدة "سنترال فالي</i>

575
00:39:31,650 --> 00:39:35,740
أنتِ، لقد كنتُ أستمتع بذلك -
كم أمقت طريقتهم بتهويل كل شيء -

576
00:39:35,750 --> 00:39:38,360
أجل، أمقت ذلك -
"أسرت بلدة "سنترال فالي -

577
00:39:38,400 --> 00:39:40,810
حتماً يمزحون -
كعك الدونات -

578
00:39:40,870 --> 00:39:43,320
شكراً -
السيدات أولاً -

579
00:39:43,810 --> 00:39:46,050
إذاً، يا رفاق؟

580
00:39:46,120 --> 00:39:48,170
لديّ ما أخبركم به

581
00:39:49,170 --> 00:39:51,670
لدينا ما نخبركم به

582
00:39:52,230 --> 00:39:55,480
الحياة قصيرة جداً كي نعيشها بالكذب

583
00:39:55,980 --> 00:39:56,610
...(فان بيلت)

584
00:39:56,680 --> 00:39:59,760
غرايس) وأنا... عشيقان)

585
00:40:03,390 --> 00:40:04,670
كلاّ، لستما كذلك

586
00:40:05,790 --> 00:40:07,020
بلى، نحن كذلك

587
00:40:07,090 --> 00:40:09,730
كلاّ، لستما عشيقين

588
00:40:09,810 --> 00:40:13,130
لكننا كذلك بالرغم من ذلك -
كلاّ، لستما كذلك -

589
00:40:13,190 --> 00:40:18,970
لأنّ ممارسة علاقة جسدية بين زميلين بالوحدة
تعتبر مخالفة للنظام

590
00:40:19,110 --> 00:40:21,250
وهذا سبب إخفائنا للأمر

591
00:40:21,320 --> 00:40:23,770
لكننا لا نرغب بالعيش في كذبة بعد الآن

592
00:40:25,240 --> 00:40:26,540
مهما كلّف الأمر

593
00:40:30,380 --> 00:40:34,380
حسناً، إنه سرّ جيّد، أحسنتما بكتمانه -
حسناً، ربما عرفتَ أنت، لكن لم يعرف أحد آخر بهذا -

594
00:40:34,380 --> 00:40:36,150
أنا كنتُ أعرف، ونصف من بالمبنى يعلمون -
كلاّ، لا يعرفون -

595
00:40:36,260 --> 00:40:39,110
الشخص الوحيد الذي لم يعرف هو الذي
يحدّق إليكَ بغضب الآن

596
00:40:39,180 --> 00:40:41,580
والآن عليّ التصرّف حيال هذا الأمر

597
00:40:41,650 --> 00:40:45,940
ما الذي ستفعلينه؟ -
أجل، ما الذي ستفعلينه؟ -

598
00:40:50,360 --> 00:40:52,570
أنا أفكّر

599
00:40:53,590 --> 00:40:55,270
إنصرفا

600
00:41:03,270 --> 00:41:09,270

Translated By: CATS
Edited By: Jalal_317
Timed By: M-EnC

