﻿1
00:00:00,909 --> 00:00:02,781
...بالحلقاتِ السابقة

2
00:00:02,782 --> 00:00:04,943
.(إنكَ توافق على عملي بالإستيلاء مع (لوغن

3
00:00:05,001 --> 00:00:08,253
.طالما أننا لن ندع ذلك يؤثر على علاقتنا

4
00:00:08,338 --> 00:00:09,922
.لن ندعه يفعل ذلك

5
00:00:10,006 --> 00:00:11,506
،لطالما أأخذ مراداي

6
00:00:11,574 --> 00:00:14,209
،وما أريدُ أن أفعله بهذه الشركة بأن أجرّدها

7
00:00:14,260 --> 00:00:15,427
...وأقلبها , وبعد ذلك

8
00:00:15,511 --> 00:00:16,912
.هذا يكفيّ
.لقد إنتهينا

9
00:00:16,963 --> 00:00:18,213
.إنكَ محق

10
00:00:18,264 --> 00:00:19,431
.إننا كذلك

11
00:00:19,515 --> 00:00:21,216
عندما أخبرتكَ بأن علاقتنا الآن

12
00:00:21,267 --> 00:00:22,918
.هي علاقة مهنية بحتة ,كنتُ جادة بذلك

13
00:00:22,969 --> 00:00:24,970
وما الغيرُ مهنيّ بوجبةِ الغداء؟

14
00:00:25,054 --> 00:00:27,255
.مالم تعنين الجنس الذي سيتبع الغداء

15
00:00:27,307 --> 00:00:30,025
،فيليب), إن إبنك , لقد خسرته)

16
00:00:30,092 --> 00:00:32,978
.وذلك ماهي الشركة بالنسبةِ لك الآن , عائلتك

17
00:00:33,062 --> 00:00:35,530
لقد خسرتُ كلا والديّ عندما
،كنت بالحاديّ عشر من عمري

18
00:00:35,598 --> 00:00:38,150
.لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة

19
00:00:38,234 --> 00:00:40,035
منذ متى ولجنةُ الأوراقِ المالية والبورصات
تسعى خلف

20
00:00:40,102 --> 00:00:42,821
شركاتِ المحاماة بمطاردةِ عملاء الشركات؟

21
00:00:42,906 --> 00:00:44,773
(لا يفعلون ذلك ,ولكنهم سيفعلون عندما (إيريك وودوول

22
00:00:44,824 --> 00:00:47,843
.يبدأ بالأسبوعِ القادم

23
00:00:56,502 --> 00:00:57,886
ليلةٌ شاقة أخرى ؟

24
00:00:57,954 --> 00:00:59,671
.أجل

25
00:00:59,756 --> 00:01:00,889
بالعملِ أو بالجامعة ؟

26
00:01:00,957 --> 00:01:01,957
.بالعمل

27
00:01:01,958 --> 00:01:04,309
ما الذي كنتِ تعملين عليه؟

28
00:01:04,394 --> 00:01:06,261
.إنكَ تعلم ما الذي كنتُ أعمل عليه

29
00:01:06,312 --> 00:01:08,129
.إنني متأسفةٌ للغاية , لكنني مرهقة جداً

30
00:01:08,181 --> 00:01:10,298
.عليّ بأن أحظى القليل من النوم قبل أن أعود إلى المكتب

31
00:01:10,350 --> 00:01:11,350
.مهلاً , مهلاً ,مهلاً ,مهلاً, مهلاً

32
00:01:11,351 --> 00:01:12,734
.لم أركِ منذ يومين

33
00:01:12,802 --> 00:01:14,302
.إمنحيني خمسةَ دقائق

34
00:01:14,354 --> 00:01:17,439
حسنٌ , لكنني لن أكون مسؤولة

35
00:01:17,490 --> 00:01:19,191
.عنّ أيّ شيءٍ أقوله

36
00:01:19,275 --> 00:01:21,142
،حسنٌ , موافق , بهذه الحالة

37
00:01:21,194 --> 00:01:23,144
أيسعى (لوغن)خلف عضو إداري ؟

38
00:01:23,196 --> 00:01:24,196
.محاولة جيّدة

39
00:01:24,280 --> 00:01:25,497
أينفذ منه المال ؟

40
00:01:25,581 --> 00:01:27,148
.لا يمكنني بأن أخبركَ بذلك

41
00:01:27,200 --> 00:01:30,535
أأحببتيه؟

42
00:01:30,620 --> 00:01:33,588
منذ متّى كنتَ تنتظر لكيّ تطرح عليّ هذا السؤال ؟

43
00:01:33,656 --> 00:01:35,707
كما تعلميّ , عندما تكونيّ بأضعفِ حالاتكِ

44
00:01:35,792 --> 00:01:39,661
.وغيرُ حصينة

45
00:01:39,712 --> 00:01:43,515
.لقد أحببته , لكنني لا أحبه الآن

46
00:01:43,599 --> 00:01:46,051
.أحبكَ أنت

47
00:01:47,303 --> 00:01:48,971
من الذي أنهى العلاقة ؟

48
00:01:49,022 --> 00:01:51,773
أيهم ذلك ؟-
.بالنسبةِ لي -

49
00:01:54,527 --> 00:01:56,311
.لقد أنهيتُ العلاقة

50
00:01:56,362 --> 00:01:58,122
،الآن , ألديكَ أيّةُ أسئلةٍ أخرى

51
00:01:58,180 --> 00:02:00,866
أو يمكنني أن أخلُدَ إلى النوم , رجاءً؟

52
00:02:00,950 --> 00:02:02,617
.دعيني أفكر

53
00:02:02,685 --> 00:02:05,070
ما هو أغلى شيء سرقتيه من المتجر ؟

54
00:02:05,154 --> 00:02:06,788
أكنتِ فتاةً لئيمة ؟

55
00:02:06,856 --> 00:02:08,907
أأنتِ مهتمة بأخذِ حصص للرقصِ على العامود ؟

56
00:02:08,992 --> 00:02:11,359
أتعملي ماذا ؟
.سنتحدثُ عن ذلك لاحقاً

57
00:02:11,411 --> 00:02:14,162
.أحلاماً سعيدة

58
00:02:14,213 --> 00:02:15,213
.رباه, لقد إكتفيت من الحديث عنك

59
00:02:15,214 --> 00:02:16,832
.أريدُ بأن أتحدث عنّي

60
00:02:16,883 --> 00:02:18,300
.لقد كنا نتحدثُ عنكِ

61
00:02:18,367 --> 00:02:20,836
.ليس بما فيه الكفاية

62
00:02:20,887 --> 00:02:22,721
.(حسنٌ , إذن , لنتحدث عن (هارفي

63
00:02:22,805 --> 00:02:24,706
.إذن إحزر ماكان يدبّره

64
00:02:24,757 --> 00:02:26,207
ماذا ؟

65
00:02:26,259 --> 00:02:30,045
،لقد عثر على الأشرطة الرئيسية
. للأغاني الفردية لوالده

66
00:02:30,096 --> 00:02:32,431
. إنه يعزمٌ على شرائهم

67
00:02:32,515 --> 00:02:35,517
.إنّه كان يحاول بأن يعثر عليهم منذ أن فقد والده

68
00:02:35,568 --> 00:02:39,104
.إنني أفهم سبب إخباركِ لي بذلك

69
00:02:39,188 --> 00:02:40,655
،إنكِ تحاول بأن تجعلي (هارفي)إنساناً

70
00:02:40,723 --> 00:02:43,992
.لأنكِ تخشين مما قد يفعله بنا هذا العراك

71
00:02:44,060 --> 00:02:46,361
.إنني أخشى بسبب مافعله بك

72
00:02:46,412 --> 00:02:47,996
."إنني أقصدُ بكلامي "علي"و"فريزر

73
00:02:48,064 --> 00:02:49,064
.(بربكِ يا(دونا

74
00:02:49,115 --> 00:02:50,999
.إنصتُ إليّ

75
00:02:51,067 --> 00:02:52,400
.لقد بدأوا مثل أخوة

76
00:02:52,452 --> 00:02:54,202
،وبعد ذلك تعاركا ثلاثة مرات

77
00:02:54,253 --> 00:02:57,456
.(وتوفي(جو فريزر)وهو كارهُ لـ(محمد علي

78
00:02:57,540 --> 00:02:59,875
.لم أعلم بأنكِ معجبة للملاكمة

79
00:02:59,926 --> 00:03:01,877
.(إنني معجبة لـ(هارفي

80
00:03:01,928 --> 00:03:05,847
.وأنا كذلك ,لذلك السبب أمنحه قصارى جهدي

81
00:03:08,217 --> 00:03:11,269
.شكراً على القهوة-
.على الرحب-

82
00:03:16,776 --> 00:03:17,926
.إنكِ متأخرة

83
00:03:17,977 --> 00:03:19,277
.لقد كنتُ أعمل لوقتٍ متأخر

84
00:03:19,362 --> 00:03:21,229
أتعملين على أشيائي؟

85
00:03:21,280 --> 00:03:23,932
.أعمل على أشياءٍ كثيرة

86
00:03:23,983 --> 00:03:24,983
ما الذي يمكنني بأن أساعدكَ به؟

87
00:03:24,984 --> 00:03:26,985
.رغبتُ بالتحدثِ إليكِ

88
00:03:27,070 --> 00:03:28,987
بشأن؟

89
00:03:29,072 --> 00:03:32,124
حسنٌ , عندما أخبرتكِ من قبل
بأنني لست الشاب نفسه

90
00:03:32,208 --> 00:03:34,459
،الذي كنتُ عليه , الذي عنيته كان

91
00:03:34,544 --> 00:03:37,579
.بأن لم يكُ لديّ إحساسٌ بتلكَ الفترة

92
00:03:37,630 --> 00:03:39,714
.لكنني لستُ كذلك الآن

93
00:03:39,782 --> 00:03:40,949
والمقصود ؟

94
00:03:41,000 --> 00:03:43,635
وذلك يعني بأنني سأفعلُ

95
00:03:43,719 --> 00:03:45,453
،بعضُ الأمورِ المحسوبة

96
00:03:45,505 --> 00:03:47,288
.وإحتجتُ بأن أعلم لو أنكِ توافقين على ذلك

97
00:03:47,340 --> 00:03:50,125
لما لا أوافق ؟

98
00:03:50,176 --> 00:03:51,626
.إنكِ تعرفين السبب

99
00:03:51,677 --> 00:03:53,157
،لوغن)لستٌ مضطراً لكيّ تأتي ولديكَ)

100
00:03:53,229 --> 00:03:54,629
.مثلُ هذا الحديث معي

101
00:03:54,680 --> 00:03:57,182
.إنني فتاةُ ناضجة, وأعلم كيف تجري هذه الأمور

102
00:03:57,266 --> 00:04:01,820
.لذا إفعل مايتحتم فعله , وتوقف عن القلق عني

103
00:04:01,904 --> 00:04:05,273
.رائع

104
00:04:09,695 --> 00:04:11,580
هارفي)ماذي يجريّ بحقِ الجحيم؟)

105
00:04:11,647 --> 00:04:13,698
بالوقتِ الراهن , إنني على بعدِ 18 دقيقة

106
00:04:13,783 --> 00:04:16,651
."من إمتلاكِ فيلم "ستيف ماكوين"والذي هو "شيلبي كوبرا

107
00:04:16,702 --> 00:04:17,986
.إنكَ تعرف ما الذي أقصده بكلامي

108
00:04:18,037 --> 00:04:19,754
آخر مرة رأيتكَ فيها , أخبرتني بأنكَ

109
00:04:19,822 --> 00:04:21,123
.ستجلبُ لي هذه الشركة

110
00:04:21,174 --> 00:04:23,491
.لقد إكتشفتُ بأن (والتر غيلس)موّل راتبه التقاعدي

111
00:04:23,543 --> 00:04:25,260
هل إعتقدت بأنه لن يردوا لنا الضربة ؟

112
00:04:25,327 --> 00:04:26,795
.لقد توقعتُ بأنهم سيردون الضربة

113
00:04:26,846 --> 00:04:28,597
.لكن الآن ,لقد ضربنا ضرباً مبرحاً

114
00:04:28,664 --> 00:04:30,432
،حسنٌ , أيةُ نتيجة تنظر إليها

115
00:04:30,499 --> 00:04:33,135
لأننا جعلناهم يسلموا نصف أموال الصندوق

116
00:04:33,186 --> 00:04:34,352
.لكيّ يبقون بالعراكِ فحسب

117
00:04:34,437 --> 00:04:36,157
.لا أهتم بما هيّ النتيجة

118
00:04:36,189 --> 00:04:37,272
.أريدُ ضربةً قاضية

119
00:04:37,339 --> 00:04:38,557
.حسنٌ ,إن الأمر لا يجري كذلك

120
00:04:38,641 --> 00:04:39,608
.بلى لو ضربتهم أسفل الحزام

121
00:04:39,675 --> 00:04:40,842
(لوغن)-
.إحظ مالديك لنفسك-

122
00:04:40,893 --> 00:04:43,028
.(عندما تنافس والدي مع (كارل أيكاهن

123
00:04:43,112 --> 00:04:44,863
،لقد قال بأنكَ إنتظرت حتّى لم يكُ ينظر

124
00:04:44,947 --> 00:04:47,515
.ومشيّتَ خلفه, وأطلقت النار على ظهره

125
00:04:47,567 --> 00:04:49,951
.(إنّ (والتر غيلس)ليس(كارل أيكاهن

126
00:04:50,019 --> 00:04:52,154
.(إنني لا أقصدُ بكلامي (والتر غيلس

127
00:04:52,205 --> 00:04:54,022
.(إنني أقصدُ بكلامي (مايك روس

128
00:04:54,073 --> 00:04:55,624
.إنني لا أهتم بمن تقصده بكلامك

129
00:04:55,691 --> 00:04:57,993
.إنّ صفقة(أيكاهن)كان مختلفة تماماً

130
00:04:58,044 --> 00:05:01,630
الفرق الوحيد الذي أراه بأن هذه الصفقة

131
00:05:01,697 --> 00:05:03,582
. ضد ابنك البديل

132
00:05:03,666 --> 00:05:08,803
لذا هل تود بأن تفعل ذلك أم لا ؟

133
00:05:09,972 --> 00:05:11,640
أتريد الضربة أسفل الحزام؟

134
00:05:11,707 --> 00:05:14,242
.سأمنحكَ ذلك

135
00:05:15,270 --> 00:05:49,279
<font color="#FB38452">OnlyMe - Colin Ford </font>
{\fs18\c&HA24A0D&\3c&HFFFFFF}
theroyal :  تعديل الوقت {\fs10\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}

136
00:05:55,594 --> 00:05:57,878
.(لقد تحدثنا بشأنِ ذلك يا(لويس

137
00:05:57,930 --> 00:06:01,566
إنّ الأمر غريبٌ جداً بأن أراه بمكتبي القديم كما تعلمي؟

138
00:06:01,650 --> 00:06:04,268
،إنّه مثل عندما تمرّي عند منزلكِ الذي نشأتِ به

139
00:06:04,353 --> 00:06:05,853
،وهنالكَ عائلةٌ آخرى به

140
00:06:05,904 --> 00:06:07,522
.وكل ماتريدينه هو بأن تقتحمي المنزل وتعدي لنفسك حِساءً

141
00:06:07,573 --> 00:06:08,856
أتعرفين ذلك الشعور ؟

142
00:06:08,907 --> 00:06:10,057
.حسنٌ , هذا يعتمد على نوعِ الحِساء

143
00:06:10,108 --> 00:06:12,193
.فطر بالشعير -
.إذن لا -

144
00:06:12,244 --> 00:06:13,828
أنتَ , أجلبتَ له هديةُ الإعتذار تلك

145
00:06:13,895 --> 00:06:15,329
الذي أخبرتكَ بأن تجلبها له ؟

146
00:06:15,397 --> 00:06:16,764
أجل بإستثناء أنني جلبتُ عوضاً عن
الـ"سكوتش"تذاكر لمقعدين بالصفِ الأمامي

147
00:06:16,832 --> 00:06:18,366
.للباليه

148
00:06:19,901 --> 00:06:22,703
.حسنٌ , إن الفكرة هي التي تحتسب

149
00:06:22,754 --> 00:06:24,922
أيمكنني بأن أساعدكَ بأمرٍ ما يا(لويس)؟

150
00:06:25,007 --> 00:06:26,174
.أجل

151
00:06:26,241 --> 00:06:30,011
.أنا وأنتَ , لقد بدأنا علاقتنا بشكلِ خاطئ

152
00:06:30,078 --> 00:06:34,098
،الكلمات التي قيلت والرسوم الجارحة التي رُسمت

153
00:06:34,183 --> 00:06:35,600
.ولقد فعلتُ بعض الأمورِ السيئة أيضاً

154
00:06:35,684 --> 00:06:37,385
.(لقد إنتهى هذا الأمر يا(لويس

155
00:06:37,436 --> 00:06:38,803
.حسنٌ , كلّا , لم ينتهي بالنسبةِ لي

156
00:06:38,887 --> 00:06:43,191
،أتعلم , لقد تمّ إخباري مرة بأن الأفعال لها عواقبها

157
00:06:43,258 --> 00:06:46,777
...وأردتُ بأن أعوض ذلك , بدعوتكَ

158
00:06:48,730 --> 00:06:51,532
."لشركةِ الباليه الأمريكية من إنتاجِ "جازيل

159
00:06:51,600 --> 00:06:53,401
الباليه ؟

160
00:06:53,452 --> 00:06:56,003
.أجل , أنتَ وأنا الليلة

161
00:06:56,071 --> 00:06:57,288
.ياللعجب

162
00:06:57,372 --> 00:06:59,073
.(إنني لأود بأن أذهب معكَ الباليه يا(لويس

163
00:06:59,124 --> 00:07:02,293
إنني أود ذلك حقاً , لكن لديّ
،تذاكر لمباراةِ الـ(نيكس)يارجل

164
00:07:02,377 --> 00:07:03,911
.وإنني لم أفوّت مباراةٍ قط

165
00:07:03,962 --> 00:07:05,796
حسنٌ , سأدعُ الأمر بأنكَ فضلت كرة السلة

166
00:07:05,881 --> 00:07:08,716
.(على "جازيل"لكنني أريدُ حقاً بأن أعوض ذلك لك يا(جيف

167
00:07:08,783 --> 00:07:09,800
.لا يمكنني بأن أكون بالأحمر

168
00:07:09,885 --> 00:07:12,553
،لطالما , لطالما كنتُ بالأسود

169
00:07:12,621 --> 00:07:14,121
.وإنني لا أعنيّ ذلك بالمعنى العرق

170
00:07:14,172 --> 00:07:17,592
،حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك
.بوسعي الإستفادة من نصيحة

171
00:07:19,628 --> 00:07:20,728
بشأنِ قضية ؟

172
00:07:20,795 --> 00:07:22,430
.(بشأنِ (جيسكا

173
00:07:22,481 --> 00:07:24,732
.لقد سحبتُ للتو (آدم قريفز)كمحامي معارض

174
00:07:24,799 --> 00:07:26,434
،وإختصار لقصةٍ طويلة ,إنه يكرهني

175
00:07:26,485 --> 00:07:28,965
،وبوسعي الإستفادة من مساعدة (جيسكا)للتدخل بالأمر

176
00:07:28,987 --> 00:07:32,156
،لكنني الشابُ الجديد,وإنها قضيتي الثانية

177
00:07:32,241 --> 00:07:34,808
.ولا أعلم ما أفعله

178
00:07:34,860 --> 00:07:36,340
.حسنٌ , سأخبركَ بما سأفعله

179
00:07:36,411 --> 00:07:38,479
سأجلبُ لك تذاكر بالصفِ الأمامي

180
00:07:38,530 --> 00:07:40,948
.(لمساعدةِ (جيسكا بيرسون

181
00:07:44,870 --> 00:07:46,420
حسنٌ , يا(هارفي)لم تجلبني
إلى هنا لكيّ تجعلني

182
00:07:46,488 --> 00:07:48,039
.أختنق ببراعم البروكسل

183
00:07:48,123 --> 00:07:50,174
كلّا , ليس كذلك,لكنك

184
00:07:50,259 --> 00:07:52,293
.ستختنق من شيءٍ آخر

185
00:07:52,344 --> 00:07:54,011
.دعني أحزر
.(إنّ هذا بشأنِ (والتر غيلس

186
00:07:54,096 --> 00:07:55,429
.(كلّا , إنه ليس بشأنِ (والتر

187
00:07:55,497 --> 00:07:57,048
إنه بشأنِ خط الإئتمان

188
00:07:57,132 --> 00:07:58,349
.الذي أنتَ على وشكَ بأن تتوقف من منحه ذلك

189
00:07:58,433 --> 00:08:00,217
ولماذا بحق الرب أفعلُ ذلك ؟

190
00:08:00,302 --> 00:08:02,520
لأنك لو لم تفعلَ ذلك, ينتابني شعور

191
00:08:02,604 --> 00:08:04,338
."بأن كل عميل لشركة"بيرسن سبكتر

192
00:08:04,389 --> 00:08:06,440
،الذي تتعامل معها بالوقتِ الحالي

193
00:08:06,508 --> 00:08:08,859
.(سيحوّلون حسابتهم فجأة لـ(تشيس

194
00:08:08,944 --> 00:08:11,178
أتريدُ حقاً بأن تدمر عائلته لهذه الدرجة ؟

195
00:08:11,229 --> 00:08:12,697
.إنّ شركته هالكة

196
00:08:12,781 --> 00:08:14,014
.إنّه لايعلمُ ذلك بعد

197
00:08:14,066 --> 00:08:15,950
.هذا لا يعطيكَ الحق لكيّ تهددني

198
00:08:16,017 --> 00:08:18,569
.لو كنتُ أهددك, لقلتُ ذلك بصوتِ عالٍ

199
00:08:18,654 --> 00:08:20,821
،لو لم تفعل ذلك بصباحِ الغد

200
00:08:20,872 --> 00:08:23,991
.ستخسر مليارين من الودائع

201
00:08:24,042 --> 00:08:25,493
.يالكَ من ابن عاهرة

202
00:08:25,544 --> 00:08:26,961
.إنه كذلك

203
00:08:27,028 --> 00:08:29,213
ما الذي تفعله هنا يا(مايك)؟-
ماذا تعني بذلك؟-

204
00:08:29,298 --> 00:08:31,365
.لقد أتيتُ لأجلِ براعم البروكسل

205
00:08:31,416 --> 00:08:33,200
أتعلم كيف علمت بمدى روعتها ؟

206
00:08:33,251 --> 00:08:34,468
كيف؟

207
00:08:34,536 --> 00:08:35,803
لأن هذا المكان الذي يجلبُ به (هارفي)المستثمرين

208
00:08:35,870 --> 00:08:37,590
.لكيّ يتقوّى عليهم لكيّ يفعلوا الهراءات

209
00:08:37,673 --> 00:08:39,540
.لا تصغي إليه-
.كلّا, يجب أن يصغي إليّ-

210
00:08:39,591 --> 00:08:42,560
إنني شريكُ (والتر غيلس)ولو قطع تمويلنا

211
00:08:42,644 --> 00:08:44,979
،بأيّ وقتٍ بهذا الشهرين القادمين بعد هذا الغداء

212
00:08:45,046 --> 00:08:46,981
حينها بالمرةِ القادمة التي ستتحدث بها

213
00:08:47,048 --> 00:08:49,900
.عن هذه البراعم ستكون أمام هيئة المحلفين

214
00:08:51,720 --> 00:08:54,722
.فيرنن)لا تأخذُ الأمر بشكلٍ شخصي)

215
00:08:54,773 --> 00:08:56,453
"لأنه فعل الأمر نفسه لشابِ من الـ"ليدز

216
00:08:56,491 --> 00:09:01,195
.بنفس الطاولة قبل سبعةِ أشهرٍ مضت

217
00:09:09,454 --> 00:09:12,239
.(لقد أتتني مذكرتكَ يا(لويس

218
00:09:12,290 --> 00:09:14,291
،ولو أردت جلب جرس الغوص العتيق

219
00:09:14,376 --> 00:09:17,712
.لأجلِ مكتبكَ الجديد,إنه على حسابك

220
00:09:17,763 --> 00:09:19,930
.حسنٌ,هذا هراء ,لكن لايهم

221
00:09:20,015 --> 00:09:21,415
.(إنني هنا بشأنِ (جيف مالون

222
00:09:21,466 --> 00:09:22,916
.إنني لستُ المديرة

223
00:09:22,968 --> 00:09:25,252
.أنتما الإثنان عليكما بأن تتعاملان مع نفسكما

224
00:09:25,303 --> 00:09:26,887
.لكنكِ كما تعلمين , إنتهى الأمر

225
00:09:26,938 --> 00:09:28,556
.لقد فعلنا ذلك

226
00:09:28,623 --> 00:09:30,924
.إنّ هنالكَ أمرٌ لا يبشر بخير

227
00:09:30,976 --> 00:09:32,259
لما أنتَ هنا ؟

228
00:09:32,310 --> 00:09:34,562
.إنني هنا لأن عليك التدخل

229
00:09:34,613 --> 00:09:36,480
.إعتقدتُ بأنكَ قد قلت بأنكم الأمور تجري على مايرام

230
00:09:36,565 --> 00:09:38,866
.كلّا , ليس معي , مع (آدم قريفز)بلجنةِ الأوراق المالية والبورصات

231
00:09:38,933 --> 00:09:40,484
.(لقد تعارض مع (مالون

232
00:09:40,569 --> 00:09:42,770
لويس)إنني سعيدة بأنكما)

233
00:09:42,821 --> 00:09:45,239
،تصالحتما من الآن فصاعداً

234
00:09:45,290 --> 00:09:48,942
،لكنني وظفت (جيف مالون)لكيّ يتعامل مع لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات

235
00:09:48,994 --> 00:09:53,798
.ليس لكيّ يجعلني أتعاملُ معهم لأجله

236
00:09:53,882 --> 00:09:56,950
،كما تعلمي , لطالما قلتِ لي بألا أسبب عداوة

237
00:09:57,002 --> 00:10:00,337
(ولأولِ مرة منذ (هارفي

238
00:10:00,422 --> 00:10:02,173
،لقد كوّنتُ صداقة جديدة

239
00:10:02,257 --> 00:10:06,093
...ولذا أطلبُ منكِ

240
00:10:08,263 --> 00:10:09,463
.أرجوكِ إفعلي ذلك لأجلِ صديقي

241
00:10:09,514 --> 00:10:10,815
...(لويس)

242
00:10:10,899 --> 00:10:14,185
.لو لم تفعلي ذلك لأجله , أرجوكِ إفعليها لأجلي

243
00:10:16,655 --> 00:10:19,156
.(لقد حظيتُ بحديث مثيرٍ مع (لويس ليت

244
00:10:19,241 --> 00:10:21,475
.إنّ (لويس)رجلٌ مثيرٌ للإهتمام

245
00:10:21,526 --> 00:10:23,327
أتعلمي بأنه لم يأكل زيتون ؟

246
00:10:23,412 --> 00:10:26,030
.كلّا , لكنني أعلم بأنكَ أخبرته ببعضِ الهراءات

247
00:10:26,114 --> 00:10:27,634
.هذا لا يبدو مثلي -
حقاً ؟-

248
00:10:27,649 --> 00:10:29,283
لأنه يعتقد بأن علينا بأن نعمل معاً

249
00:10:29,334 --> 00:10:31,495
.(لأن هنالكَ خطبٌ ما بينكَ وبين (آدم قريفز

250
00:10:31,536 --> 00:10:32,787
.لا أود بأن أتحدث بشأنِ ذلك

251
00:10:32,838 --> 00:10:34,338
.(بالطبع لاتريد , لأنكَ أنت و(آدم قريفز

252
00:10:34,423 --> 00:10:36,624
.تلعبون كرةَ السلة كل أربعاء

253
00:10:36,675 --> 00:10:39,009
.ما يحدثُ بالمحكمة يا(جيسكا)يبقى بالمحكمة

254
00:10:39,094 --> 00:10:42,880
.وإعتقدتُ بأنني واضحة بشأنِ الحدود

255
00:10:42,964 --> 00:10:44,348
،حسنٌ إنصتِ ,لو كان هذا شعوركِ

256
00:10:44,433 --> 00:10:46,350
لما لم تقولي لـ(لويس)بأنكِ تريدي تجاهل ذلك

257
00:10:46,435 --> 00:10:50,221
لأنكِ لا تثقين بنفسكِ حولي؟

258
00:10:50,305 --> 00:10:53,173
.أجل , لا أعتقد ذلك

259
00:10:53,225 --> 00:10:57,978
.أراكِ بالغد

260
00:11:00,849 --> 00:11:02,349
ما الذي حدث بشأنِ الضربة أسفل الحزام ؟

261
00:11:02,400 --> 00:11:03,684
.لقد فعلت ذلك

262
00:11:03,735 --> 00:11:06,237
.لكن الحكم إعترض طريقي ورمى هيئة المحلفين بوجهي

263
00:11:06,321 --> 00:11:07,571
حسنٌ , لم أقصدُ بطلبي بأن تفعل ذلك

264
00:11:07,656 --> 00:11:08,906
.مع الشركة

265
00:11:08,990 --> 00:11:10,908
.(قصدتُ بطلبي بأن تفعل ذلك مع (روس

266
00:11:10,992 --> 00:11:12,192
ماذا تقصدُ بكلامك؟

267
00:11:12,244 --> 00:11:13,994
إنني أقصد بأن توّظف محقق خاص

268
00:11:14,045 --> 00:11:15,663
.لكيّ يعثر على صغيرةٍ وكبيرةٍ له

269
00:11:15,714 --> 00:11:17,965
.ويصحى بالصباح , ويجد كل شيء إنتهى بالصفحةِ الأولى

270
00:11:18,032 --> 00:11:19,552
.(إن ذلك ليس ضربة أسفل الحزام يا(لوغن

271
00:11:19,634 --> 00:11:20,701
.إن هذا جنون

272
00:11:20,752 --> 00:11:22,253
.إنكَ مليءٌ بالهراءات

273
00:11:22,337 --> 00:11:24,171
إنكَ لا تريد فعل ذلك , لأن ليس لديك

274
00:11:24,222 --> 00:11:25,556
.الشجاعة لفعلِ ذلك لفتاك

275
00:11:25,640 --> 00:11:27,475
،كلّا , لا أريدُ بأن أفعل ذلك
لأننا على مسارِ

276
00:11:27,542 --> 00:11:29,927
الفوز بهذا الأمر , وجعلتكَ تغريني بفعل

277
00:11:30,011 --> 00:11:31,771
ما فعلته مسبقاً , لأنني إعتقدتُ بأنكَ

278
00:11:31,847 --> 00:11:33,481
.غير صبور قليلاً

279
00:11:33,548 --> 00:11:36,317
.لكن الآن بدأت أدرك بما هو بالحقيقة

280
00:11:36,384 --> 00:11:37,384
ماهو ذلك ؟

281
00:11:37,385 --> 00:11:40,070
من هو المليء بالهراءاتِ الآن ؟

282
00:11:40,155 --> 00:11:42,055
.(إنّ الأمر ليس له أيةُ علاقةٍ بـ(ريتشل

283
00:11:42,107 --> 00:11:44,859
.لقد وصلتَ للأمر بسرعةِ تامّة

284
00:11:44,910 --> 00:11:48,061
.أنتَ , لقد طلبتُ منكَ بأن تنهي (مايك روس)بضربةٍ واحدة

285
00:11:48,113 --> 00:11:50,664
.ولقد قلتَ بأنكَ ستفعلُ ذلك ,ولم تفعل ذلك

286
00:11:50,732 --> 00:11:54,401
،لذا إحدى الأمرين إفعل ما أطلبهُ منك
.أو سأفعله بنفسي

287
00:12:06,014 --> 00:12:07,681
.(لا يمكنكَ بأن تفعل ذلك , يا(هارفي

288
00:12:07,749 --> 00:12:08,933
.بلى , يمكنني

289
00:12:09,017 --> 00:12:10,384
.إنّ (لوغن)سيفعله على أيّةِ حال

290
00:12:10,435 --> 00:12:11,752
.على الأقل بهذه الوسيلة سأكون أنا

291
00:12:11,803 --> 00:12:13,521
ما هو الفرق لو وظفت أحداً

292
00:12:13,588 --> 00:12:15,472
لكيّ يفتش عن (مايك)أو لو فعلها (لوغن)؟

293
00:12:15,557 --> 00:12:17,597
.إنك تعلم جيّداً بأنهم سيكشفون سرّه

294
00:12:17,609 --> 00:12:19,476
.لا أعلمُ ذلك , وأنتِ كذلك لا تعلمين

295
00:12:19,561 --> 00:12:22,095
.بلى , أعلم -
.لم يعثر عليه أحدٌ من قبل -

296
00:12:22,147 --> 00:12:23,814
لأنكَ كنت تخفيه من البشر

297
00:12:23,899 --> 00:12:26,200
.من بشرٍ لم يبحثوا عنه , ليس عن بشرٍ يبحثون عنه

298
00:12:26,267 --> 00:12:30,788
ماذا تريدين منيّ يا(دونا)؟

299
00:12:30,872 --> 00:12:32,940
.أريدكَ بأن تجعل (مايك)يستسلم

300
00:12:32,991 --> 00:12:34,274
،حسنٌ , لن أفعل ذلك

301
00:12:34,326 --> 00:12:35,943
.لأنني أعرف بأنه لن يستسلم

302
00:12:35,994 --> 00:12:38,379
كيف تعرفُ ذلك ؟-
.لأنني أعرف-

303
00:12:38,446 --> 00:12:39,780
.إن هذا (مايك)الذي نتحدثُ عنه

304
00:12:39,831 --> 00:12:41,448
(لو كان أيّ شخصٍ غيرُ (مايك

305
00:12:41,499 --> 00:12:43,617
.لأصدرتُ مقالة بالصحافة غداً

306
00:12:43,668 --> 00:12:45,252
.(إنّ ذلك لم تخبره (لوغن

307
00:12:45,303 --> 00:12:47,922
.لأنني كذبت على (لوغن)ولم يجدي ذلك

308
00:12:47,973 --> 00:12:51,058
.الآن سأفعل مايلزم فعله

309
00:12:51,125 --> 00:12:54,228
.حسنٌ , على الأقل يمكنكَ بأن تحذّره

310
00:12:54,295 --> 00:12:55,429
.إنه بالجانبِ الآخر

311
00:12:55,480 --> 00:12:56,630
.لن أحذّره

312
00:12:56,681 --> 00:12:59,299
.إنّ الأمر لا يجدي كذلك

313
00:13:01,770 --> 00:13:03,404
حسنٌ , ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما

314
00:13:03,471 --> 00:13:05,406
.لا يدمر حياته

315
00:13:13,043 --> 00:13:14,130
.مرحباً

316
00:13:14,751 --> 00:13:16,435
أمستعدة للبدءِ بالعمل؟

317
00:13:16,519 --> 00:13:17,937
.أجل , إنني كذلك -
.جيّد-

318
00:13:18,021 --> 00:13:20,472
.لقد كنتُ أفكر بأن ربما بوسعنا فعلُ كل ذلك بالغداء

319
00:13:20,557 --> 00:13:21,807
.إنها 10:30

320
00:13:21,891 --> 00:13:23,475
.(هنالكَ الكثير لنقاشه يا(جيسكا

321
00:13:23,560 --> 00:13:25,361
.كلّا, ليس هنالك

322
00:13:25,428 --> 00:13:26,928
.علينا بأن ندفنهم بالعمل الورقي

323
00:13:26,980 --> 00:13:28,197
.كلّا , ليس علينا ذلك

324
00:13:28,264 --> 00:13:29,698
علينا بأن نأتي بسببِ قانوني

325
00:13:29,766 --> 00:13:30,816
.لما فعل (بروكس)تلك المبادلة

326
00:13:30,900 --> 00:13:32,151
.ليس هنالكَ سبب قانوني

327
00:13:32,235 --> 00:13:33,652
.(لم أقل بأن لابد من وجودي واحدٍ يا(جيسكا

328
00:13:33,737 --> 00:13:35,037
.قد قلتُ علينا بأن نعثر على سبب

329
00:13:35,104 --> 00:13:37,906
.إنكَ تتخذ الدفاع مثل سمكةٍ بالماء

330
00:13:37,958 --> 00:13:39,241
حسنٌ , إنكِ لم تجلبيني هنا

331
00:13:39,292 --> 00:13:41,327
لأنني متوفق وارثياً بهيكلي العظمي , أليس كذلك؟

332
00:13:41,411 --> 00:13:44,046
.كلّا , لذلك جلبته معنا

333
00:13:44,113 --> 00:13:47,833
.مرحباً , المعذرة على تأخري
.لقد أتيتَ بأسرع مايمكنني

334
00:13:47,917 --> 00:13:49,051
.جلبتِ (لويس)معنا

335
00:13:49,118 --> 00:13:50,552
.بالطبع

336
00:13:50,620 --> 00:13:54,289
،ثلاثةً أشخاص أفضلُ من اثنين
إلا لو كان لديكَ إعتراض ؟

337
00:13:54,341 --> 00:13:55,424
.كلّا

338
00:13:55,475 --> 00:13:56,809
أتمزحين معي ؟

339
00:13:56,893 --> 00:13:59,595
إنني لا أرفض أبداً التعامل
الثلاثي , أصحيح ذلك , ياصديقي؟

340
00:13:59,646 --> 00:14:01,146
.إنني أفهم ماتقصده

341
00:14:01,231 --> 00:14:04,466
جيّد , لأن (جيسكا)وأنا كنا

342
00:14:04,517 --> 00:14:06,685
.نختلف بشأنِ الأمرِ القادم الذي سنفعله

343
00:14:06,770 --> 00:14:09,321
،أجل , وإنني متأكدة بأن(لويس)الرجل
،الذي وظفته

344
00:14:09,406 --> 00:14:12,608
،إنه الرجل الذي يدين لي مسيرته المهنية

345
00:14:12,659 --> 00:14:13,975
.سيرى الأمور بطريقتي

346
00:14:14,027 --> 00:14:15,811
.حسنٌ , لا أريدُ بأن أتسبب بإزعاجكم

347
00:14:15,862 --> 00:14:18,614
،كلّا , يا(لويس)إنك لم تزعج أحداً هنا

348
00:14:18,665 --> 00:14:21,316
ولكيّ أكون عادلاً , أعتقدُ
بأنكَ محامٍ مذهل

349
00:14:21,368 --> 00:14:22,785
.لا يدينُ لأحدٍ شيئاً

350
00:14:22,836 --> 00:14:24,953
أتتمرن ؟

351
00:14:25,005 --> 00:14:27,706
.أحاول بأن أكونَ سليم

352
00:14:27,791 --> 00:14:29,208
تحاول؟

353
00:14:29,292 --> 00:14:30,626
.لقد تمّت المهمة

354
00:14:30,677 --> 00:14:32,594
أيمكننا أن ندخل يصلب الموضوع ؟

355
00:14:32,662 --> 00:14:34,329
لو)؟)
لويس)؟)

356
00:14:34,381 --> 00:14:37,049
.جيف)وأنا لديّ إختلافان بأسلوبِ التعامل بالقضية)

357
00:14:37,133 --> 00:14:39,435
.بالضبط , نختارُ الضربةَ القاضية أم نعذبهم حتى الموت

358
00:14:39,502 --> 00:14:41,002
...حسنٌ عندما تصفها بتلك الطريقة

359
00:14:41,054 --> 00:14:43,272
.لا أصدق بأنك تستخدم خدعة مناقشة الفريق القديم

360
00:14:43,339 --> 00:14:44,723
.فتّى مزرعة قويّ

361
00:14:44,808 --> 00:14:45,841
.هذه هويتك

362
00:14:45,892 --> 00:14:47,776
ماهي خدعة مناقشة الفريق يا(جيسكا)؟

363
00:14:47,844 --> 00:14:50,062
تدعي على أسلوبِ تعاملي
."التعذيب حتى الموت"

364
00:14:50,146 --> 00:14:51,480
."وأسلوبك "ضربة قاضية

365
00:14:51,531 --> 00:14:52,614
.إنكَ جيّد بذلك يارجل

366
00:14:52,682 --> 00:14:54,483
هل أنت , أفعلت ذلك من قبل ؟

367
00:14:54,534 --> 00:14:55,851
.بالتأكيد

368
00:14:55,902 --> 00:14:58,120
إصغي , يا(جيسكا)يمكنكِ بأن تفترضي بشأن كيف

369
00:14:58,187 --> 00:15:00,522
،فتى المزرعة ذلك سيتفق معك

370
00:15:00,573 --> 00:15:04,743
.لكن أعتقد بأننا نعلم بأنه سيتفق معي

371
00:15:06,195 --> 00:15:07,963
.(إنكَ محقٌ يا(جيف

372
00:15:08,030 --> 00:15:09,415
،إنكَ محق , وبالحقيقة

373
00:15:09,499 --> 00:15:11,500
(وأعتقد ذلك , لأنك أنت و(لويس

374
00:15:11,551 --> 00:15:15,838
،ترون القضية هذه بوضوح لدرجة أن عليكما العملُ معاً

375
00:15:15,889 --> 00:15:16,922
.وعليّ الإنسحاب

376
00:15:17,006 --> 00:15:18,924
أتعتقدي بأن ذلك سيضايقني؟

377
00:15:19,008 --> 00:15:24,012
.(لأن الآن لديّ فتّى المزرعة كله لنفسي يا(جيسكا

378
00:15:24,064 --> 00:15:25,564
.أنتَ وأنا فحسب ,ياراعي البقر

379
00:15:25,648 --> 00:15:28,350
.(إنّه مثل (إيرني)و(بيرت

380
00:15:30,153 --> 00:15:31,353
.إنّ (جيف مالون)واقعٌ بغرامي

381
00:15:31,387 --> 00:15:32,438
ماذا ؟

382
00:15:32,522 --> 00:15:33,722
،لقد كنتُ بإجتماعٍ معه

383
00:15:33,773 --> 00:15:35,413
.ولقد بدأ بتربيتِ كتفي

384
00:15:35,442 --> 00:15:36,825
.(إنه لا يهتم بهذه الأمور يا(لويس

385
00:15:36,893 --> 00:15:38,026
.إنها طبيعة هؤلاء الناس

386
00:15:38,078 --> 00:15:39,945
.كلّا , وبعد ذلك دلّك كتفي

387
00:15:40,029 --> 00:15:41,246
.وبعد ذلك لمس ذراعي

388
00:15:41,331 --> 00:15:42,364
.إنه يتقرّب منيّ

389
00:15:42,415 --> 00:15:43,449
ياللعجب , لما كان هذا الإجتماع ؟

390
00:15:43,533 --> 00:15:44,783
.لا يهم

391
00:15:44,868 --> 00:15:47,836
.(إنّ كلامه محمول بكلمةِ لها معنين يا(دونا

392
00:15:47,904 --> 00:15:50,572
من يذكر الرمز الجزائي في قضيةِ
لجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات ؟

393
00:15:52,342 --> 00:15:54,743
لقد قال "جزائي"؟

394
00:15:54,794 --> 00:15:55,911
.ثلاثة مرات

395
00:15:55,962 --> 00:15:57,513
بالمرةِ الثالثة كنا نتحدث بشأنِ

396
00:15:57,580 --> 00:15:59,348
التصرف الزجاجي لـ"ستيجال"والذي هو مدني بحت, و

397
00:15:59,415 --> 00:16:00,849
ياللهول أيتها الامرأة, أعليّ أن أرسم لكِ خريطة ؟

398
00:16:00,917 --> 00:16:02,050
،أعنيّ فكريّ بذلك

399
00:16:02,102 --> 00:16:03,936
.رياضي يخرج كل شهوته الآن

400
00:16:04,020 --> 00:16:07,088
.وإحزري ماذا , إن رياضته المفضلة هي:كرةُ...السلة

401
00:16:07,140 --> 00:16:09,391
.يا إلهي

402
00:16:09,442 --> 00:16:10,526
.أغلق الباب الأمامي

403
00:16:10,593 --> 00:16:11,873
.كلّا , أريدُ بأن أغلق الباب الخلفي

404
00:16:11,928 --> 00:16:13,312
.(حسنٌ , يا(لويس

405
00:16:13,396 --> 00:16:16,899
،الآن إكتشفنا حتماً شذوذه

406
00:16:16,950 --> 00:16:18,150
لما يعتقد بأنكَ مثله؟

407
00:16:18,151 --> 00:16:19,601
...أعني , بأنكَ

408
00:16:19,652 --> 00:16:22,371
.مستقيمٌ كالسهم

409
00:16:24,124 --> 00:16:25,925
،ربما قد قلتُ بأنن أأكل القضيب بالفطورِ

410
00:16:25,942 --> 00:16:27,209
.والغداءِ والعشاء

411
00:16:27,276 --> 00:16:28,377
ماذا ؟

412
00:16:28,444 --> 00:16:29,912
.(لقد كان نوعاً آخراً من القضيب يا(دونا

413
00:16:29,963 --> 00:16:33,382
حسنٌ , يا(لويس)ما الذي تريدهُ مني بالضبط ؟

414
00:16:33,449 --> 00:16:35,167
.أريدكِ بأن تخبرينني بما عليّ أن أفعله

415
00:16:35,251 --> 00:16:37,252
:سأخبركَ تماماً ماتفعله بشأن ذلك

416
00:16:37,303 --> 00:16:38,337
.لا شيء

417
00:16:38,421 --> 00:16:39,542
ما الذي تعنينه بلا شيء؟

418
00:16:39,589 --> 00:16:41,006
.أعني بألا ترد له شيئاً

419
00:16:41,090 --> 00:16:42,791
.وسيفهم الأمر
.ويمضي بطريقه

420
00:16:45,345 --> 00:16:47,105
لا أعتقد بأنكِ فهمتِ يا(دونا)قوة

421
00:16:47,147 --> 00:16:50,933
.نشاطي الجنسي

422
00:16:50,984 --> 00:16:52,401
ما الذي تفعلينه؟

423
00:16:52,468 --> 00:16:54,709
.أوتعلم , إنه شيءٌ لأجلِ ملفك

424
00:16:54,737 --> 00:16:56,488
لديّ ملف ؟

425
00:16:56,573 --> 00:16:58,106
.إن هذه المعلومة سريّة

426
00:16:58,158 --> 00:17:00,108
مهلاً , لماذا ؟-
.إنها بملفك-

427
00:17:00,160 --> 00:17:01,918
.سحقاً

428
00:17:15,458 --> 00:17:17,325
.(هارفي سبكتر)

429
00:17:17,377 --> 00:17:19,928
لو أردت بأن ترتاح أكثر , لديّ بضع الصخور

430
00:17:19,996 --> 00:17:21,380
.يمكنكَ إخراجها من الأسفل

431
00:17:21,464 --> 00:17:24,183
،معظم الناس يختارون بعض الحشيش
.الطويل الذي بوسعي إخفائه بالخلف

432
00:17:24,267 --> 00:17:25,801
.معظم الناس لايتخذون هذا العراك على شكلٍ شخصي

433
00:17:25,852 --> 00:17:28,103
.أنا كذلك
.لذلك السبب أنا هنا

434
00:17:28,170 --> 00:17:29,721
بمعنى ؟

435
00:17:29,806 --> 00:17:31,773
،لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل

436
00:17:31,841 --> 00:17:33,642
.لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك

437
00:17:33,643 --> 00:17:35,283
،لو علِمتَ ماعنت هذه الشركة ليّ

438
00:17:35,344 --> 00:17:38,230
.لم تكُ تحاول سرقتها

439
00:17:38,314 --> 00:17:41,950
.(إنني أعرف كيف مات ابنك يا(والتر

440
00:17:42,018 --> 00:17:43,952
.إخرج من مكتبي بحق الجحيم

441
00:17:44,020 --> 00:17:48,957
.ليس قبل أن أخبركَ بأن (مايك روس)كان تاجر مخدرات

442
00:17:49,025 --> 00:17:52,360
،بل كلامك محض هراء
،وإنني سأتصلُ بالأمن

443
00:17:52,412 --> 00:17:54,195
،ولو لم تغادر حينما يأتون إلى هنا

444
00:17:54,247 --> 00:17:56,364
.سيكون واجبهم بأن يبعدوني عنك

445
00:17:56,416 --> 00:17:59,200
.حسنٌ ,سأذهب لكن إسأله

446
00:17:59,252 --> 00:18:01,386
.إسأله لو تاجر مخدرات من قبل

447
00:18:01,471 --> 00:18:05,090
.أسأله لو رفض لإتخاذ فحص جسمه من أيّةِ مخدرات

448
00:18:05,174 --> 00:18:07,208
.إسأله لو كان منتشي يوماً بعمله

449
00:18:07,260 --> 00:18:08,427
. لقد قلتُ إخرج

450
00:18:08,511 --> 00:18:10,312
وإسأله لو  باليومِ الذي

451
00:18:10,379 --> 00:18:14,233
.أتى باحثاً عن عمل كان لديه حقيبة مملؤة بالمريجوانا

452
00:18:15,885 --> 00:18:20,772
.هكذا تفعل الأمور, تأتي إلى هنا رجلاً لرجل

453
00:18:20,857 --> 00:18:25,944
وتستغل وفاة ابني لكي تستولي على شركتي ؟

454
00:18:26,029 --> 00:18:30,082
.حسنٌ إنكَ ليس إلا قطعةٌ من الخردة

455
00:18:31,834 --> 00:18:34,169
.إنكَ محق
.إنني كذلك

456
00:18:34,236 --> 00:18:38,423
ولكنّ ذلك لا يعني أنّ ما أقوله كذباً

457
00:18:49,218 --> 00:18:50,719
والتر)، مالذي تفعله هنا ؟)

458
00:18:50,770 --> 00:18:52,554
لقد غيّرت رأيي

459
00:18:52,605 --> 00:18:54,356
حول الإستيلاء

460
00:18:54,423 --> 00:18:56,525
بل بشأنك

461
00:18:56,592 --> 00:18:57,809
متأسف، لم أفهم

462
00:18:57,894 --> 00:19:00,261
هل كنت متورطاً في تجارة المخدرات ؟

463
00:19:04,317 --> 00:19:06,151
والتر)، انظر إنّني أحاول إنقاذ شركتك)

464
00:19:06,235 --> 00:19:10,730
وأنا أحاول أن اكتشف شخصية المستثمر
الذي أتعامل معه، لذا سأسألك مجدداً

465
00:19:10,790 --> 00:19:13,075
هل تعاملت قط في تجارة المخدرات ؟

466
00:19:22,085 --> 00:19:24,303
مالذي أخبرك به (هارفي) ؟

467
00:19:24,387 --> 00:19:25,887
يبدو أنّه كان يخبرني بالحقيقة

468
00:19:25,955 --> 00:19:28,090
الحقيقة هي أنّ (هارفي) لا يمكنه أن يتغلّب علينا

469
00:19:28,141 --> 00:19:30,392
لذلك يحاول زرع الضغائن فيما بيننا
ولقد استخدم ابنك لفعل ذلك

470
00:19:30,459 --> 00:19:32,627
كما استخدمت أنت ذكراه لتصبح شريكاً لي

471
00:19:32,679 --> 00:19:34,429
لإنقاذ عمل حياتك

472
00:19:34,480 --> 00:19:37,399
كذبة أخرى من كاذبٍ آخر

473
00:19:37,466 --> 00:19:38,767
أنتما مناسبان لبعضكما البعض

474
00:19:38,818 --> 00:19:41,770
لقد انتهى ما بيننا

475
00:19:49,746 --> 00:19:51,813
مايك)، هل أنت بخير ؟) -
لا يهمني من يكون -

476
00:19:51,864 --> 00:19:55,410
ولكنّني أريدكِ أن تعيني محققاً لكشف خفايا
لوجن ساندرز) المشينة)

477
00:19:55,484 --> 00:19:56,868
قومي بذلك فحسب

478
00:19:56,953 --> 00:19:57,953
إلى أين أنت ذاهب ؟

479
00:19:58,004 --> 00:20:00,122
لأعتني بأمرٍ آخر

480
00:20:05,439 --> 00:20:07,314
(إليكِ بعض الأمور، إنّه ميلاد (بورتر

481
00:20:07,315 --> 00:20:09,500
لقد أحضرت له تلك الكعكة الغريبة التي
يفضلها من برونكس

482
00:20:09,585 --> 00:20:10,585
أيّ كعكة ؟

483
00:20:10,652 --> 00:20:12,203
(أحدهم قام بإعادة كرسي (ستوتمان

484
00:20:12,287 --> 00:20:13,704
كان مفقوداً ؟

485
00:20:13,789 --> 00:20:16,374
دون طرح أيّ سؤال، ملاحظة المطبخ
قد نفعت ..

486
00:20:16,458 --> 00:20:18,543
مالذي توقف ؟ -
ليس مهماً -

487
00:20:18,627 --> 00:20:20,044
ليس هنالك شئٌ مما قلتيه يعدّ مهماً

488
00:20:20,128 --> 00:20:22,096
وإليكِ أمرٌ آخير

489
00:20:22,163 --> 00:20:24,599
لويس)، يعتقد بأنّ (ميلون) واقعٌ في حبّه)

490
00:20:24,666 --> 00:20:26,434
سرّك في أمان

491
00:20:26,501 --> 00:20:30,838
ولا شكر على واجب

492
00:20:33,275 --> 00:20:35,226
لويس)، ألديك دقيقة ؟)

493
00:20:35,310 --> 00:20:37,778
حسنٌ، هي كلّ مالديّ، أنا مشغولٌ جداً

494
00:20:37,846 --> 00:20:41,560
حسنٌ، لقد جئت لأتأكد إذا ما كنت مستعداً
لقضاء الليل كلّه في العمل

495
00:20:41,650 --> 00:20:44,730
للتوّ وصلتني الإسطوانات، وقلت بأنّه
يمكننا أن نتفحصها جيداً

496
00:20:44,820 --> 00:20:45,903
الليلة ؟

497
00:20:45,988 --> 00:20:47,989
الليلة، مالم تكن تريد أن تبدأ الآن

498
00:20:48,040 --> 00:20:49,290
وننتهي منها كلياً

499
00:20:49,357 --> 00:20:50,541
حسنٌ، لقد اكتفيت

500
00:20:50,626 --> 00:20:52,026
أعني، لقد أخذت انطباعاً خاطئاً عنّي

501
00:20:52,027 --> 00:20:56,697
جيف)، أنا أحبّك كصديق)

502
00:20:56,748 --> 00:20:58,966
(صحيح، (لويس

503
00:20:59,034 --> 00:21:01,035
وأنا أيضاً

504
00:21:01,086 --> 00:21:02,753
أعتقد أنّني قمت بإيضاح ذلك جيداً

505
00:21:02,838 --> 00:21:05,640
أوضحته أكثر من اللازم، يارجل

506
00:21:05,707 --> 00:21:07,347
أعني، أوقف هذا التقرب المقيت وحسب

507
00:21:07,392 --> 00:21:08,876
ماذا ؟ -
أعني ، لقد فهمت الأمر -

508
00:21:08,927 --> 00:21:11,062
نحن شريكين مثالين وما إلى ذلك

509
00:21:11,146 --> 00:21:12,597
إذا سلكنا ذلك الطريق، الأسود والأبيض

510
00:21:12,681 --> 00:21:15,433
ولكنّني أعزف على آلةٍ أخرى

511
00:21:15,517 --> 00:21:17,184
أوه، (لويس) كلاّ

512
00:21:17,235 --> 00:21:19,020
انظر، كل مافي الأمر

513
00:21:19,071 --> 00:21:20,905
أنّني لا أريد سلوك ذلك الطريق

514
00:21:20,989 --> 00:21:25,740
لحظات الحرج تلك، خصوصاً أنّ
جيسكا) قد انسحبت ولم يبقى إلا سوانا)

515
00:21:25,827 --> 00:21:27,394
صحيح

516
00:21:30,065 --> 00:21:38,000
حسنٌ،لقد خاب ظنّي (لويس) بعدما
كشفت ما يدور في خلدي

517
00:21:38,073 --> 00:21:40,091
هل ستكون على مايرام ؟

518
00:21:40,175 --> 00:21:42,760
لأكون صادقاً، إنّني أشعر بالأسى

519
00:21:42,844 --> 00:21:45,012
سحقاً

520
00:21:46,798 --> 00:21:48,349
أنا متأسف

521
00:21:48,416 --> 00:21:51,510
(ربما من الأفضل أن تخبر (جيسكا
بأن تعود إلى الفريق

522
00:21:51,586 --> 00:21:53,938
أجل -
أجل -

523
00:21:54,022 --> 00:21:55,940
يمكنني فعل ذلك، أجل

524
00:21:58,443 --> 00:21:59,977
قف

525
00:22:00,062 --> 00:22:01,428
أنت هنا لتتشاجر معي ؟

526
00:22:01,480 --> 00:22:02,813
أوه، هل أنتظرك بأن تدير ظهرك ؟

527
00:22:02,898 --> 00:22:04,198
فكما يبدو فتلك هي حركتك أنت

528
00:22:04,265 --> 00:22:06,534
متأسف، هل كنت تتوقع منّي أن أتصل
عليك، لتحذيرك ؟

529
00:22:06,601 --> 00:22:08,569
كلاّ، توقعت منك أن تكون إنساناً

530
00:22:08,620 --> 00:22:10,938
من منظوري أنا، لقد كنت قديساً

531
00:22:10,989 --> 00:22:12,439
حقاً ؟ كيف ذلك ؟

532
00:22:12,491 --> 00:22:17,070
(لو لم أقم بما فعلته ، لقام (لوجن
بتعيين محقق خاص لتشويه سمعتك كليّاً

533
00:22:17,129 --> 00:22:18,963
إذن ماذا ؟ -
انت تعلم ماذا -

534
00:22:19,047 --> 00:22:22,800
لقد أصبت ركبتك قبل أن يصيب وجهك

535
00:22:22,884 --> 00:22:24,135
لا شكر على واجب -
أتعلم ماذا، (هارفي) ؟ -

536
00:22:24,219 --> 00:22:26,970
سأتخطى شكرك، وأصل إلى الجزء الذي أخبرك
فيه بأنّك ملئ بالهراء

537
00:22:28,056 --> 00:22:29,140
أتعلم ماذا ؟

538
00:22:29,224 --> 00:22:30,904
لقد سئمت من سماع هذا الوصف

539
00:22:30,926 --> 00:22:34,420
وماذا عنك أنت بتهديدي بتلك التهم
الجنائية في المطعم ؟

540
00:22:34,479 --> 00:22:37,570
كنت تستحق ذلك لما كنت تفعله
في ذلك المطعم

541
00:22:37,632 --> 00:22:40,490
لم تمانع بذلك حينما قمنا بها قبل
سبعة أشهر لذلك الشخص من لييدز

542
00:22:40,569 --> 00:22:43,303
قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب
على شخص بخصوصي

543
00:22:43,355 --> 00:22:48,400
لم أكذب، وقبل سبعة أشهر
كنت تعمل هنا

544
00:22:48,476 --> 00:22:50,945
إذن، هذا كلّ مافي الأمر

545
00:22:50,996 --> 00:22:54,480
أنت لم تتحمل خروجي من هنا
وأنّني ناجح في عملي بدونك

546
00:22:54,533 --> 00:22:56,951
بدوني ؟

547
00:22:57,002 --> 00:22:58,753
أنا من صنعك

548
00:22:58,820 --> 00:23:00,487
بدوني أنت لا تساوي شئ

549
00:23:00,539 --> 00:23:02,506
تماماً

550
00:23:02,591 --> 00:23:04,925
هذه هي حقيقتك، ولذلك غادرت

551
00:23:04,993 --> 00:23:07,094
هراء، لاتلقي بذلك عليّ

552
00:23:07,162 --> 00:23:09,847
لقد غادرت بسبب أنّك تريد إشباع غرورك

553
00:23:09,931 --> 00:23:12,349
غروري ؟

554
00:23:12,434 --> 00:23:16,470
لو بقيت هنا، أنت تعرف مالذي سيشغل بالي
طوال فترة عملي هنا

555
00:23:16,521 --> 00:23:19,860
ولذلك أخبرتك بأن تنتقل إلى مكانٍ آخر
حيث لا يعرفك فيه أحدهم

556
00:23:19,891 --> 00:23:25,170
ولكنّك بقيت هنا، وذلك الشئ مازال
يشغل عقلك، لذلك قمت بإيقافه

557
00:23:25,230 --> 00:23:27,565
لا يهمني مالذي تعتقد بأنّك أوقفته

558
00:23:27,649 --> 00:23:30,730
(فأنت ستذهب إلى (والتر جيلس
وتعيد الأمور إلى نصابها

559
00:23:30,819 --> 00:23:31,819
هذا هو نصابها

560
00:23:31,853 --> 00:23:33,187
لقد انتهى الأمر وأنت قد خسرت

561
00:23:33,238 --> 00:23:35,122
لم ينتهي شئ

562
00:23:35,190 --> 00:23:36,957
وأنت الشخص الذي فقد شيئاً هذا اليوم

563
00:23:37,025 --> 00:23:38,375
مالذي تتحدث عنه ؟

564
00:23:38,460 --> 00:23:40,911
لقد جعلت الأمر شخصياً.. فأنا كذلك سأجعله شخصياً

565
00:23:40,996 --> 00:23:44,548
اسطوانات والدك، لقد قمت بشرائها

566
00:23:47,385 --> 00:23:50,387
تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة

567
00:23:52,224 --> 00:23:54,725
لقد أصبح لها علاقة الآن

568
00:24:00,182 --> 00:24:03,651
..(هارفي)

569
00:24:03,718 --> 00:24:04,718
ذلك بسببي

570
00:24:04,719 --> 00:24:06,654
ماذا ؟ -
الإسطوانات -

571
00:24:06,721 --> 00:24:09,356
مايك)، قد علم بأمرهم بسببي)

572
00:24:09,407 --> 00:24:13,560
لقد كنت أتناول القهوة معه، لأنّني أردت
أن أطمئن على علاقتكما معاً

573
00:24:13,612 --> 00:24:16,997
ولم أعتقد أبداً بأنّه قد يفعل ذلك

574
00:24:17,065 --> 00:24:19,399
أنا متأسفةٌ جداً

575
00:24:19,451 --> 00:24:23,287
(ذلك ليس ذنبكِ، (دونا

576
00:24:23,371 --> 00:24:25,206
مالذي ستفعله ؟ -
لا شئ -

577
00:24:25,257 --> 00:24:26,907
تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة

578
00:24:26,958 --> 00:24:30,795
حينما أعتقد أنّ لها علاقة، عندها سأخسر

579
00:24:30,879 --> 00:24:33,180
توقيتٌ مثالي

580
00:24:33,248 --> 00:24:34,381
أتريد منّي أن أتخلّص منه ؟

581
00:24:34,432 --> 00:24:36,917
لا عليكِ، سأتصرف معه

582
00:24:38,804 --> 00:24:42,690
(مالجزء الذي لم تفهمه من "قم بجرّ (مايك روس
" إلى الوحل ؟

583
00:24:42,757 --> 00:24:45,810
ذلك الجزء الذي تظهر فيه كشخصٍ
أحمق ثريّ يريد الإنتقام

584
00:24:45,894 --> 00:24:47,194
القرار ليس عائدٌ لك

585
00:24:47,262 --> 00:24:50,197
بالحكم على خبرتك في عمليات الإستيلاء ؟

586
00:24:50,265 --> 00:24:52,366
إليك هذا الأمر الذي لم يقوموا بتعليمك
إيّاه في مدرسة التزلج

587
00:24:52,433 --> 00:24:53,450
أو أيّ مكان قد ذهبت إليّه

588
00:24:53,535 --> 00:24:55,435
قبل أن تقرر أن تصبح رجلاً بالغاً

589
00:24:55,487 --> 00:25:00,240
لا تقم بتدمير أحدهم أمام الملأ، إذا كان بمقدورك
فعل ذلك في الخفاء

590
00:25:00,292 --> 00:25:01,542
وفحوى كلامك هو ؟

591
00:25:01,609 --> 00:25:03,494
(لقد قمت بتحطيم علاقة (مايك) مع (والتر

592
00:25:03,578 --> 00:25:05,112
لقد انتهى الأمر

593
00:25:05,163 --> 00:25:07,243
لقد أخبرتني من قبل أنّ (مايك) لا يشكّل أيّ تهديد

594
00:25:07,249 --> 00:25:08,799
وعندها أوقفنا بذلك التقيد النظامي المؤقت

595
00:25:08,884 --> 00:25:10,918
لقد قلت بأنّك ستوقع به أرضاً بمجرد ضربة وحيدة

596
00:25:10,969 --> 00:25:12,452
وبعد ذلك قد تمكن من العودة

597
00:25:12,504 --> 00:25:15,639
إذن، إليك شئٌ قد تعلّمته في مدرسة التزلج

598
00:25:15,724 --> 00:25:18,509
جينما يتحدث احدهم بالهراء، طالب بالإثبات

599
00:25:18,593 --> 00:25:19,793
إثبات على ماذا ؟

600
00:25:19,845 --> 00:25:22,179
..لوجن) لقد كسبنا القضية، لست بحاجة إلى)

601
00:25:22,264 --> 00:25:23,463
إلى ماذا ؟

602
00:25:23,515 --> 00:25:26,133
أن أبدو كأحمق ثرّي يريد الإنتقام ؟

603
00:25:26,184 --> 00:25:28,652
أريد إثباتاً على أنّه سيقوم بسحب عرضه

604
00:25:28,737 --> 00:25:30,070
وإذا لم تحضره بحلول الصباح

605
00:25:30,138 --> 00:25:35,150
سأقوم بالإتصال على محققي الخاص
وسأقوم بإنهاء ما كنت أعمل عليه

606
00:25:46,465 --> 00:25:47,749
إلى أين أنت ذاهب ؟

607
00:25:47,833 --> 00:25:49,083
إلى أين تعتقدين برأيكِ ؟

608
00:25:49,168 --> 00:25:51,030
لأجعل (مايك) يوقع على عقدٍ ليثبت
بأنّه سيقوم بسحب عرضه

609
00:25:51,036 --> 00:25:52,337
لا يمكنك ذلك

610
00:25:52,388 --> 00:25:53,388
لماذا ؟

611
00:25:53,389 --> 00:25:54,389
لأنك كنت محقاً

612
00:25:54,390 --> 00:25:56,224
لن ينصت إليك أبداً

613
00:25:56,308 --> 00:25:58,643
دونا)، أعلم أنّك تشعرين بالذنب بسبب الإسطوانات)

614
00:25:58,710 --> 00:25:59,928
لا علاقة لها بالأمر

615
00:26:00,012 --> 00:26:01,396
إذن، مالذي تقولينه ؟

616
00:26:01,480 --> 00:26:06,150
أشعر بالذنب لأنّني أخبرته، ولكن سبب فعلته
تقع على عاتقك

617
00:26:06,218 --> 00:26:09,380
والسبب في أنّه لن ينصت إليك
هو أنّك تصرّفت بحماقة

618
00:26:09,438 --> 00:26:10,772
اعذريني ؟

619
00:26:10,856 --> 00:26:16,060
لقد أتى إلى هنا للحصول على تبرير
لما فعلته، وأنت زدت الطين بلّه

620
00:26:16,111 --> 00:26:18,229
لقد أعطيته تبريراً

621
00:26:18,280 --> 00:26:22,033
أجل، لقد أخبرته بأنّه لا شئ

622
00:26:22,084 --> 00:26:23,535
أتعلمين ماذا ؟

623
00:26:23,586 --> 00:26:25,670
قبل نصف ساعة، أخبرتني بأنّ ذلك كان ذنبكِ

624
00:26:25,737 --> 00:26:28,339
قبل نصف ساعة، كنت أفكر بما فعلته

625
00:26:28,407 --> 00:26:30,291
ولم أكن أفكر بما قلتَه له

626
00:26:30,376 --> 00:26:31,909
لا يهم مالذي قلتُه له

627
00:26:31,961 --> 00:26:34,963
فلقد قمت بإنقاذه

628
00:26:35,047 --> 00:26:40,210
هارفي)، لقد قلت من قبل لو كان شخصاً)
(آخر غير (مايك) لكنت فعلت مايطلبه (لوجن

629
00:26:40,269 --> 00:26:41,519
دون أيّ تردد

630
00:26:41,587 --> 00:26:47,250
حسنٌ، لو أتى أحدهم بتلك الطريقة
التي جاء بها

631
00:26:47,309 --> 00:26:49,527
لكنت أظهرت له تعاطفاً ولو كان بسيطاً

632
00:26:49,595 --> 00:26:51,863
لقد قام بشراء تلك الإسطوانات قبل أن يأتي إلى هنا

633
00:26:51,930 --> 00:26:55,450
تلك الإسطوانات لم تكن أول شئ
قد أخبرك به

634
00:26:55,534 --> 00:26:57,035
ولكنّه تأكد من جعلها ورقته الرابحة

635
00:26:57,102 --> 00:26:59,904
إذن قمتِ بملاحقتي لتخبريني بأنّي أحمق ؟

636
00:26:59,955 --> 00:27:02,990
كلاّ، لقد تبعتك لأخبرك بأنّه لن ينصت إليك

637
00:27:03,075 --> 00:27:05,543
ولكنّه قد ينصت لشخصٍ آخر

638
00:27:09,615 --> 00:27:12,580
للتوّ اتصل بي (لويس) يخبرني
بأنّه يشعر ببعض التعب

639
00:27:12,635 --> 00:27:14,285
لذلك يجب عليّ أن أقوم بمساعدتكِ
هذه الليلة

640
00:27:14,336 --> 00:27:16,454
أوه، ياللأسف

641
00:27:16,505 --> 00:27:20,220
ذلك لا علاقة له باعتقاده بأنّك واقعٌ في حبّه، صحيح ؟

642
00:27:20,292 --> 00:27:21,426
ليس لديّ أيّ فكرة

643
00:27:21,477 --> 00:27:22,960
أترغبين بتناول السوشي ؟

644
00:27:23,012 --> 00:27:25,129
جيف)، يمكنك أن تلجأ إلى أيّ حيلة تريدها)

645
00:27:25,180 --> 00:27:27,432
!! ولكن مراجعة الأدلة طوال الليل

646
00:27:27,483 --> 00:27:29,267
ذلك فيه تضييعٌ لوقتي

647
00:27:29,318 --> 00:27:31,152
إذن، لماذا لا تحضر بعض المساعدين ؟

648
00:27:31,237 --> 00:27:33,605
وسأراك في الصباح

649
00:27:33,656 --> 00:27:37,808
انصتِ، إذا لم ترغبي بالتواجد هنا
فلا مشكلة لديّ

650
00:27:37,860 --> 00:27:39,310
ولكنّني سأقوم بفعل ذلك لوحدي

651
00:27:39,361 --> 00:27:41,279
لأنّني لا أقوم باستخدام المساعدين للقيام بعملي

652
00:27:41,330 --> 00:27:42,664
ولما ذلك ؟

653
00:27:42,748 --> 00:27:44,866
أتريدين معرفة السبب حقاً ؟

654
00:27:48,320 --> 00:27:55,460
دولتن فوستر)، رجلٌ محتال يقوم)
بإقناع المرضى للتوقيع على بوليصات التأمين

655
00:27:55,511 --> 00:27:57,995
على أيّة حال، لقد كان القضية الكبرى الأولى بالنسبة لي

656
00:27:58,047 --> 00:28:05,130
لذلك قررت أن أطلب المساعدة في مراجعة
الأدلة،مثل هذه الحالة

657
00:28:05,187 --> 00:28:07,272
والمساعدة قد عادت بنتائج سلبية

658
00:28:07,339 --> 00:28:08,890
دولتن فوستر)أفلت من يد العدالة)

659
00:28:08,974 --> 00:28:12,527
بعد ستة أشهر، لجأ إلى استخدام نفس الحيلة

660
00:28:12,611 --> 00:28:18,110
ولكن هذه المرة المشكلة كانت أنّ إحدى عميلاته
المحتضرات قد تعافت بمعجزة

661
00:28:18,183 --> 00:28:26,790
في يومٍ ما، أتى (دولتن) من خلفها
وأبرّحها ضرباً حتى الموت بمضرب ألمنيوم

662
00:28:28,827 --> 00:28:31,212
إذن، هل أنا سعيدٌ لأنّكِ هنا ؟

663
00:28:31,297 --> 00:28:32,630
أجل

664
00:28:32,698 --> 00:28:34,215
هل قمت باستغلال (لويس) ؟

665
00:28:34,300 --> 00:28:35,633
طبعاً

666
00:28:35,701 --> 00:28:38,920
ربما قد لجأت إلى بعض الحيل لجمعنا معاً

667
00:28:39,004 --> 00:28:42,674
ولكنّ آخذ قضاياي على محمل الجد

668
00:28:42,725 --> 00:28:44,976
دائماً

669
00:28:51,717 --> 00:28:53,901
ألديكِ دقيقة ؟

670
00:28:53,986 --> 00:28:55,069
ذلك يبدو جدياً

671
00:28:55,154 --> 00:28:56,321
لما ذلك ؟

672
00:28:56,388 --> 00:28:58,022
لأنّك في العادة تخبرني مالذي عليّ فعله

673
00:28:58,073 --> 00:29:02,560
هل تذكرين حينما أخبرتني بأنّني لو أردت
إرسال رسالة إلى (مايك) فأنّه يجب أن أتي إليكِ مباشرةً ؟

674
00:29:05,364 --> 00:29:07,031
تريد منّي أن أقنعه حتى ينسحب

675
00:29:07,082 --> 00:29:09,117
إذا لم ينسحب هذه الليلة

676
00:29:09,201 --> 00:29:13,950
لوجن)، سيقوم بتعيين أحدهم لنبش)
حياة (مايك) لإيجاد بعض القذارة

677
00:29:14,039 --> 00:29:16,424
(لذلك أنت ذهبت إلى (جيلس

678
00:29:16,508 --> 00:29:18,042
لم تكن تملك خياراً

679
00:29:18,093 --> 00:29:20,845
لم يراها (مايك) بتلك الطريقة

680
00:29:20,912 --> 00:29:23,631
كان بإمكانك أن تلجأ إلي قبل أن تفعل ذلك

681
00:29:23,716 --> 00:29:25,800
ها أنا عندكِ الآن

682
00:29:28,020 --> 00:29:29,053
كيف أقوم بحسابها ؟

683
00:29:29,104 --> 00:29:30,638
كما نقوم بحساب كلّ شئ

684
00:29:30,723 --> 00:29:33,524
بأنّها تطلّبت ضعف الوقت ..

685
00:29:44,069 --> 00:29:45,953
حسنٌ، اتراجع في كلامي

686
00:29:46,038 --> 00:29:47,271
استراتيجيتي

687
00:29:47,322 --> 00:29:49,457
ليست بضربة قاضية ..

688
00:29:49,541 --> 00:29:51,609
"كان يجب عليّنا أن نسمّيها "إبرة في كومة قشّ

689
00:29:51,660 --> 00:29:53,077
هل تشعر بالإحباط ؟

690
00:29:53,128 --> 00:29:56,247
هذا الشخص ؟ هذا الشخص لا يسكت أبداً

691
00:29:56,298 --> 00:29:57,749
"الآن أنا أعرف عن مرضه "الإلتهاب الشعبي

692
00:29:57,800 --> 00:29:59,584
وعن مشكلته مع المغسلة التي يغسل فيها ملابسه

693
00:29:59,635 --> 00:30:01,669
ولكن بالطبع ليس هنالك أيّ شئ

694
00:30:01,754 --> 00:30:03,087
يتعلق بصرفه لتلك النقود

695
00:30:03,138 --> 00:30:06,470
تعني بالإضافة إلى استثماره في
مشروع بونزي

696
00:30:06,558 --> 00:30:08,342
مهلاً

697
00:30:08,427 --> 00:30:09,761
ماذا ؟

698
00:30:09,812 --> 00:30:11,763
إنّه اتصال مع محلل يوضّح أنّه سيحدث انخفاض

699
00:30:11,814 --> 00:30:14,682
في أسهم لشركات صغيرة في الربع القادم

700
00:30:14,767 --> 00:30:19,187
اسمع

701
00:30:25,527 --> 00:30:28,112
رأس مال شركة بونزي تمّ تمويله من
أسهم الشركات الصغيرة

702
00:30:28,163 --> 00:30:32,417
ذلك سبب شرعيّ لصرفه

703
00:30:32,484 --> 00:30:36,204
بالضبط ما كنّا نحتاجه لإسقاط تلك التهم

704
00:30:36,288 --> 00:30:43,460
وبالضبط ذلك النوع من المكالمات التي كانت
ستفّوت المحامي المبتدئ

705
00:30:43,512 --> 00:30:45,596
إذن هل عرفتِ سبب فعلنا لذلك، الآن ؟

706
00:30:45,664 --> 00:30:47,215
أجل

707
00:30:57,109 --> 00:30:59,694
مالأمر ؟

708
00:31:04,616 --> 00:31:10,370
لديّ بعض المسؤوليات التي لا تريد أن تفهمها

709
00:31:10,456 --> 00:31:12,907
كلاّ، لا أريد

710
00:31:12,991 --> 00:31:19,240
أنا الشريكة "المرأة" الوحيدة
في هذا المستوى بهذه المدينة

711
00:31:19,331 --> 00:31:23,550
لو ظهر للعلن أنّني قمت بتعيين شريك
كنت على علاقةٍ معه

712
00:31:23,635 --> 00:31:25,369
ماذا، سيتمّ شطبك من نقابة المحامين ؟

713
00:31:25,420 --> 00:31:29,924
تعتقد بأنّ هذه مزحة

714
00:31:30,008 --> 00:31:33,978
أعتقد بأنّكِ تختلقين الأعذار لإبقائي خارج حياتكِ

715
00:31:34,045 --> 00:31:35,730
جيسكا)، .. وأنا أحاول أن أصبح طرفاً فيها)

716
00:31:35,814 --> 00:31:37,265
مالذي يعنيه ذلك ؟

717
00:31:37,349 --> 00:31:42,900
ذلك يعني، بأنّني اقطع عهداً على نفسي، حسنٌ
بأنّه لا أحد .. لا أحد سيعلم بخصوص علاقتنا

718
00:31:42,988 --> 00:31:48,350
إذا كان ذلك ما تخشينه .. إذا كان ذلك ما يمنعكِ

719
00:31:48,410 --> 00:31:50,495
فلا داعي للقلق

720
00:31:56,618 --> 00:32:00,788
أنا متأسفة

721
00:32:15,721 --> 00:32:19,920
مرحباً، أعلم بأنّنا قلنا بأنّه ليس
من المفترض أن نتحدث عن الصفقة

722
00:32:19,975 --> 00:32:23,144
لماذا قمتِ بالكذب عليّ ؟

723
00:32:26,198 --> 00:32:28,482
مالذي تتحدث عنه ؟

724
00:32:31,820 --> 00:32:37,540
حينما سألتكِ عن علاقتكِ بـ (لوجن)، قلتِ
بأنّك أنتِ من أنهى تلك العلاقة

725
00:32:37,609 --> 00:32:40,995
وفقاً لذلك، لقد حلفتِ بأنّه هو من أنهاها

726
00:32:45,133 --> 00:32:48,052
هذه هي شهادتي من قضية طلاقه

727
00:32:53,291 --> 00:32:54,842
هل قمت بقراءة ذلك ؟ لماذا فعلت ذلك

728
00:32:54,927 --> 00:32:58,813
قام بالبحث عنّي، وأنا قمت بالمثل

729
00:32:58,897 --> 00:33:00,097
ولكن ذلك يخصّني أنا

730
00:33:00,165 --> 00:33:02,400
لم تجيبي على سؤالي

731
00:33:02,467 --> 00:33:04,352
مايك)، لقد أخبرتك بالحقيقة)

732
00:33:04,436 --> 00:33:08,406
لوجن)، كان يحاول إصلاح علاقته مع زوجته)

733
00:33:08,473 --> 00:33:11,075
وطلب منّي دعم قصته

734
00:33:11,142 --> 00:33:15,947
لقد قمتِ بالكذب من أجله

735
00:33:15,998 --> 00:33:17,999
أحببته إلى ذلك الحد

736
00:33:19,201 --> 00:33:20,418
لقد أخبرتك من قبل أنّني كنت أحبّه

737
00:33:20,485 --> 00:33:24,038
أجل، ولكن لم تخبريني بذلك

738
00:33:24,122 --> 00:33:28,340
ولقد كنت جالساً هنا طوال الليل، أفكر
..لما قد تخفين ذلك

739
00:33:30,462 --> 00:33:33,097
لما قد تخفين عنّي مثل هذا الأمر ؟

740
00:33:40,555 --> 00:33:43,190
سأخبرك الآن

741
00:33:44,977 --> 00:33:48,696
لقد حظينا بعلاقة غير شرعية

742
00:33:48,780 --> 00:33:53,701
ووقعنا في حبّ بعضنا، وأراد أن يتزوجني

743
00:33:53,785 --> 00:33:57,622
وقمت برفضه

744
00:33:57,689 --> 00:34:03,460
وبعد 3 أشهر تغيّر مافي قلبه ، وأراد أن يعود
إلى زوجته

745
00:34:03,528 --> 00:34:05,746
خلال إجراءات طلاق زوجته، لذلك طلب منّي أن أساعده

746
00:34:05,831 --> 00:34:10,301
فقدمت له تلك المساعدة

747
00:34:10,368 --> 00:34:13,554
ولكن حينما أراد الزواج منّي، رفضت ذلك

748
00:34:13,639 --> 00:34:18,059
لأنّه لم يكن الرجل الذي أريد قضاء حياتي معه

749
00:34:18,143 --> 00:34:21,062
أنت ذلك الرجل

750
00:34:34,776 --> 00:34:36,243
أنا أحبــك

751
00:34:36,328 --> 00:34:39,246
وأنا أحبِكِ أيضاً

752
00:34:55,157 --> 00:34:56,541
مفــاجأة

753
00:34:56,625 --> 00:34:57,826
ماذا ؟ .. يجب عليكِ الذهاب

754
00:34:57,877 --> 00:34:58,910
مالذي تتحدث عنه ؟ -
إنّها هنا -

755
00:34:58,995 --> 00:35:02,130
لوجن)، أهنالك أحدٌ عند الباب ؟)

756
00:35:02,197 --> 00:35:03,999
..إنّها

757
00:35:04,050 --> 00:35:06,868
أنا .. من شركة بيرسن هاردمن

758
00:35:06,919 --> 00:35:10,038
ولقد جئت لتسليم بعض الملفات لزوجكِ

759
00:35:11,807 --> 00:35:14,175
أين هي ؟

760
00:35:14,226 --> 00:35:16,895
إنّها .. إنّها هنا

761
00:35:21,984 --> 00:35:23,551
اغربي عن وجهي

762
00:35:23,602 --> 00:35:24,936
أليسون)، ماخطبكِ ؟)

763
00:35:25,021 --> 00:35:26,354
إنّها السابعة والنصف صباحاً

764
00:35:26,405 --> 00:35:27,822
أتعتقد بأنّني حمقاء ؟

765
00:35:27,890 --> 00:35:28,971
مالذي تتحدثين عنه ؟

766
00:35:28,991 --> 00:35:30,224
أعلم بأنّها هي تلك الفتاة

767
00:35:30,276 --> 00:35:31,726
..يإلهي، لقد أخبرتكِ بأنّني

768
00:35:31,777 --> 00:35:33,661
توقف عن الكذب

769
00:35:33,729 --> 00:35:35,780
على الأقل، كن رجلاً وأخبرني بأنّها هي

770
00:35:35,865 --> 00:35:38,950
أنا لا أعرف تلك الفتاة حتى، وهل تعتقدين
إذا كنت سأحظى بعلاقة

771
00:35:39,035 --> 00:35:42,904
فسأحظى بتلك العلاقة مع مساعدة قانونية
من شركة والدي ؟

772
00:35:58,354 --> 00:36:00,021
(ريتشل)

773
00:36:00,089 --> 00:36:02,357
(أريدك أن توقف الهجوم الشخصي على (مايك

774
00:36:02,424 --> 00:36:03,758
أعلم بأنّ ذلك يبدو سيئاً.. ولكن

775
00:36:03,809 --> 00:36:05,060
هكذا تجري الأمور ..

776
00:36:05,111 --> 00:36:06,277
لا يهمني

777
00:36:06,362 --> 00:36:09,447
أريدك أن تتوقف

778
00:36:09,532 --> 00:36:12,817
انظري، أيمكننا التحدث عن ذلك بالداخل؟

779
00:36:18,774 --> 00:36:20,075
أتفهم بأنّكِ

780
00:36:20,126 --> 00:36:26,740
كلاّ، انظر .. لقد قلت بأنّك قد تغيّرت
ولكن ما تفعله الآن ليس تغييراً للأفضل

781
00:36:26,799 --> 00:36:28,116
إنّما للأسوأ

782
00:36:28,167 --> 00:36:29,884
لقد أخبرتني بأنّك لن تمانعي بذلك

783
00:36:29,952 --> 00:36:37,090
وأنت وقفت هنا وأخبرتني بأنّك
لم تعد تحبّ زوجتك

784
00:36:37,143 --> 00:36:39,144
وبعد ذلك بـ 3 أشهر

785
00:36:39,228 --> 00:36:43,131
طلبت منّي أن أكذب من أجلك، حتى تعود إليها

786
00:36:43,182 --> 00:36:44,682
(ريتشل)

787
00:36:44,767 --> 00:36:52,100
ليس عليك أن تتوقف عن ذلك بسبب أنّك قد تغيرت
بل يجب أن تتوقف عن ذلك، لأنّك مدينٌ ليّ

788
00:36:57,496 --> 00:36:59,747
حسنٌ

789
00:37:00,950 --> 00:37:03,751
حسنٌ

790
00:37:09,425 --> 00:37:10,708
(لويس)

791
00:37:10,793 --> 00:37:13,178
انصت، لقد نمت متأخراً، ولم أتناول قهوتي

792
00:37:13,262 --> 00:37:16,881
لذا، هل يمكننا التحدث عن أياً ماتريد التحدث بشأنه
خلال ساعة ؟

793
00:37:16,966 --> 00:37:19,000
سأنهي الأمر بسرعة

794
00:37:19,051 --> 00:37:20,635
لقد تقابلت مع عدوك هذا الصباح

795
00:37:20,686 --> 00:37:23,138
آدم جريفز)، أتذكره ؟)

796
00:37:23,189 --> 00:37:26,107
لقد طلب منّي أن أخبرك بأن موعدكم
للعب الكرة لم يتغيّر

797
00:37:27,476 --> 00:37:27,800
(اسمع، (لويس

798
00:37:27,830 --> 00:37:30,695
كلّ ما أخبرتني به كان كذباً

799
00:37:30,779 --> 00:37:33,781
أنت لم تكن تحاول التقرّب منّي

800
00:37:33,849 --> 00:37:36,568
(بل كنت تحاول التقرّب من (جيسكا

801
00:37:36,652 --> 00:37:38,519
لقد ظننت أنّك ستحصل على ترقيةٍ بفعلك ذلك

802
00:37:38,571 --> 00:37:41,489
ولقد استعملت صداقتي لتسهيل الأمر عليك

803
00:37:41,540 --> 00:37:43,041
لويس)، ذلك ليس صحيحاً)

804
00:37:43,125 --> 00:37:45,960
حسنٌ، إذن ماذا ؟

805
00:37:46,028 --> 00:37:49,497
لماذا كذبت عليّ لإبعادي عن هذه القضية ؟

806
00:37:55,871 --> 00:38:00,175
أخبرني مالذي فاتني هنا ؟

807
00:38:04,346 --> 00:38:05,310
هذا ما اعتقدته

808
00:38:05,380 --> 00:38:06,870
لويس)، أرجوك)

809
00:38:06,900 --> 00:38:13,650
لمرّة واحدة فتحت قلبي لأحدهم، وظننت أنّه قد
أحبّني بصدق دون أيّ مصالح

810
00:38:16,610 --> 00:38:21,329
لن أرتكب ذلك الخطأ مجدداً

811
00:38:33,959 --> 00:38:39,580
(أنا هنا لرؤية (مايك روس -
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟ -

812
00:38:39,632 --> 00:38:40,990
لقد أتيت لرؤيتك

813
00:38:41,060 --> 00:38:44,219
لديّ اجتماع

814
00:38:44,270 --> 00:38:48,106
لقد أتيت للإعتذار

815
00:38:48,190 --> 00:38:49,924
تعتذر على ماذا ؟

816
00:38:49,975 --> 00:38:52,527
لمحاولتي الكسب بطرق قذرة

817
00:38:52,594 --> 00:38:56,564
لا يمكنني إلغاء مافعلته، ولكن يمكنني إيقاف ما أفعله

818
00:38:56,615 --> 00:39:00,868
لا أريد الكسب بهذه الطريقة

819
00:39:00,936 --> 00:39:06,200
ذلك يبدو شيئاً قد يقوله خبيرك القانوني
لصحيفة فوربس

820
00:39:06,275 --> 00:39:08,660
لماذا لا تخبرني عن السبب الحقيقي ؟

821
00:39:08,740 --> 00:39:12,060
تريد الحقيقة ؟

822
00:39:12,100 --> 00:39:17,001
(لا أريد أن أقوم بإيذاء (ريتشل

823
00:39:38,640 --> 00:39:41,276
(والتر)

824
00:39:41,327 --> 00:39:45,290
ليس لديّ شئٌ للتحدث بشأنه معك -
والتر)، أرجوك) -

825
00:39:45,300 --> 00:39:47,198
لديك 30 ثانية

826
00:39:47,283 --> 00:39:50,451
حسنٌ، إنّني متفهمٌ لشعورك

827
00:39:50,502 --> 00:39:52,800
لقد كنت أحاول أن أخبرك أنّه هنالك
المزيد من الأمور التي لم ترغب أن تسمع بها حينئذ

828
00:39:52,850 --> 00:39:54,756
ولن ترغب أن تستمع إليها الآن

829
00:39:54,823 --> 00:39:58,760
ولكن يجب عليك أن تنصت لهذا ، سواء أحببتني
أم لا ..

830
00:39:58,827 --> 00:40:02,500
أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك
وأنت تدرك ذلك

831
00:40:02,965 --> 00:40:07,468
لقد بدأت هذه الشركة دون أن أثق في أحدٍ سوى نفسي

832
00:40:07,519 --> 00:40:09,520
هكذا بدأت

833
00:40:09,605 --> 00:40:11,105
لذا فليستمر الأمر على ذلك، لقد انتهى ما بيننا

834
00:40:11,173 --> 00:40:14,850
حسنٌ، أنا متأسفٌ لسماع ذلك
لأنّني سأكون في صفّك على أيّة حال

835
00:40:14,943 --> 00:40:17,445
لقد اشتريت حصة أخرى بنسبة 2% من أسهمك

836
00:40:17,512 --> 00:40:23,110
والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك
معك أو بدونك

837
00:40:25,204 --> 00:40:29,023
لقد انتهى الوقت، لا أرغب في رؤيتك مجدداً

838
00:40:49,290 --> 00:40:55,290
جيف)، الوقت متأخر) -
الأمر ليس بخصوص علاقتنا -

839
00:40:55,800 --> 00:40:58,990
وودل -
لقد بدأ الأمر -

840
00:40:59,100 --> 00:41:00,600
كم ؟

841
00:41:00,600 --> 00:41:01,022
سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء
ستصل غداً ..
كم ؟

842
00:41:01,022 --> 00:41:05,290
سبعة عملاء، وسبع مذكرات استدعاء
ستصل غداً ..

843
00:41:08,831 --> 00:41:12,033
لقد حان الوقت لتقوم بعملك ..

844
00:41:28,300 --> 00:41:31,085
أحضرتِ لي هديّة ؟

845
00:41:31,136 --> 00:41:33,638
(إنّها من (مايك

846
00:41:36,608 --> 00:41:38,059
إنّها اسطوانات والدي

847
00:41:38,110 --> 00:41:41,200
لقد قال أنّها ملكك

848
00:41:41,240 --> 00:41:47,060
أقنعتيه بأن ينسحب ؟ -
كلا،ولكن جعلت (لوجن) يتوقف عن فكرة التحقيق -

849
00:41:47,300 --> 00:41:49,820
كيف فعلتِ ذلك ؟

850
00:41:50,906 --> 00:41:52,606
إنّه أمر بيني وبين عميلي

851
00:41:56,000 --> 00:41:58,710
تعلمين ، بأنّه كان بإمكانكِ أن تلجأي إليّ أولاً

852
00:41:58,780 --> 00:42:01,466
ها أنا عندك الآن

853
00:42:01,490 --> 00:42:50,498
<font color="#FB38452">OnlyMe - Colin Ford </font>
{\fs18\c&HA24A0D&\3c&HFFFFFF}
theroyal :  تعديل الوقت {\fs10\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}

