﻿1
00:00:00,371 --> 00:00:02,163 
<font color="Red">في الحلقة السابقــة من فايكنجز

2
00:00:02,193 --> 00:00:04,586لم تخبريه , أليس كذلك ؟  
 
ابنتــنا قد ماتـت


3
00:00:06,485 --> 00:00:07,484
من هؤلاء ؟ -
انهم من باريس للبيع مقابل ثمن جيد ومناسب  -



5
00:00:11,176 --> 00:00:15,335
لا تلمسني , اريد الطلاق -
يجب ان نمنعه من الرحيـل  -

6
00:00:16,356 --> 00:00:19,801
افهم ذلك تريد ان تتعلم التحدث بلغتـنـا


7
00:00:19,931 --> 00:00:22,653
الملكة كوينثريث حمداً للرب انت حرة



8
00:00:22,683 --> 00:00:25,518
هذا هو ماغنوس  -
ابن راغنر لوثبروك  -

9
00:00:25,586 --> 00:00:27,653

كذلك وريث عرش ميــرسيـــا


10
00:00:27,955 --> 00:00:32,439
بويون لوثبروك رحل عن كاتيــغات
ستكون فرصة مثالية للقيام باغتياله


11
00:00:32,469 --> 00:00:33,964
وانا كذلك اعرف الشخص المثالي ليقوم بها




12
00:00:33,994 --> 00:00:36,762
اذا اوقفك اي احد فلتخبره بأنك تحمل خاتم الملك هوريــك


13
00:00:37,014 --> 00:00:38,755
بأي طريقة كانت , أقتل بويون




14
00:00:41,685 --> 00:00:43,952
ما الذي ستفعله ؟   -
لقـــد عانيــت الكثيـر هيــلغا  -

19
00:00:55,912 --> 00:00:59,213

<font color="#FF0000">ترجمة : محمــــد البغــدادي</font>

19
00:01:05,912 --> 00:01:08,213

<font color="#FF0000"> عنوان الحلقــة :    عيد  اليــول</font>

19
00:01:11,912 --> 00:01:18,213

<font color="#FF1FF0">episode Song <by me> : MELECHESH :  Multiple Truths </font>

19
00:01:29,912 --> 00:01:33,213

<font color="#FF0000">ترجمة : محمــــد البغــدادي</font>



23
00:01:45,281 --> 00:01:47,748
لا استطيع التوقف عن التفكير بالموت 



24
00:01:51,020 --> 00:01:52,820
انه يشغل بالي باستمرار

25
00:01:53,756 --> 00:01:55,321
موت الاطفال

26
00:01:56,175 --> 00:01:58,142
موت الاصدقاء



27
00:02:00,179 --> 00:02:03,819
ولكن موتي يستمر بتجنبي دائماً



28
00:02:06,606 --> 00:02:13,759
في عالمي نعتقد بأن يوم موت الشخص محتوم ومقدر مُسبقاً


29
00:02:21,579 --> 00:02:23,446
هل ترغبين بمعرفـة يوم موتـك ؟


30
00:02:25,518 --> 00:02:30,970
 في عالمي , يجب ان تحظى بحياة ناجحة ذات معنى قبل أن تفكر بالموت




31
00:02:32,929 --> 00:02:41,229
 في عالمي انا باستمرار ممزق بين قتـل نفسي أو قتل كل من حولي

32
00:02:44,117 --> 00:02:49,267
أنا مجرد عبــدة
لذا املك نفس الشعور



33
00:02:59,549 --> 00:03:01,082
ملــك وجاريـة




34
00:03:01,851 --> 00:03:07,154
انها واجبات لنا أن نخدم الاخرين
سواء رغبنا بذلك ام لا




35
00:03:36,734 --> 00:03:38,647
ما هو اسمــك ؟


36
00:03:44,658 --> 00:03:45,924
يـيــدو

37
00:03:56,503 --> 00:03:59,325
.باسم الاب والابن والروح القدس



38
00:03:59,745 --> 00:04:01,372
اميــن -    
اميــن _ 

39
00:04:03,189 --> 00:04:04,793
اميــن



40
00:04:05,218 --> 00:04:10,470
عندما يأتي اصدقائي وحليفي ملبيـن لنداء الدعوة 

41
00:04:10,600 --> 00:04:12,200
يجب ان نسرع بتناول الحساء



47
00:04:13,020 --> 00:04:14,086



42
00:04:13,336 --> 00:04:15,139
.... أذن ملكة كويــنــثـريــث

43
00:04:15,594 --> 00:04:20,362
من الظاهر أننا هنا للاحتفال باطلاق سراحــك أيضاً


44
00:04:20,676 --> 00:04:21,676
اجل




45
00:04:22,645 --> 00:04:24,745
ولكن ماذا يعني هذا لميـرسيـا ؟

46
00:04:24,775 --> 00:04:30,821

وكيف سنتسنعيـد الشرعية لمملكة مهشمة وجريحة كتلك ؟



47
00:04:31,820 --> 00:04:33,642
حسناً , انت يجب ان تغزوها

48
00:04:33,839 --> 00:04:37,540
نورثومبيا و ويــسيـكس معاً يجب ان يهزموا المجلس الحاكم هناك



49
00:04:37,959 --> 00:04:40,263
وأنت ستكونين ملكة مرة أخرى

51
00:04:43,715 --> 00:04:45,135
!! بالطبع 

57
00:04:44,384 --> 00:04:45,884

بفضل جهودكم



52
00:04:45,950 --> 00:04:50,036
وأبنك ماغنوس  سيـكون وريـث العرش

53
00:04:53,607 --> 00:04:56,175
أبن راغنار لوثبروك 


54
00:04:58,912 --> 00:05:06,151

... أنا اخذت عهد من قبل امام الرب وكل ملائكته



54

00:05:05,569 --> 00:05:07,039

بأنني يوماً ما سأقتل راغنر لوثبروك

55
00:05:07,220 --> 00:05:11,816
ثأراً لغزوه الهمجي الوحشي على مملكتي



56
00:05:16,846 --> 00:05:19,768
وهل ستقوم بقتـل أبنه الغير شرعي أيضاً ؟





57

00:05:44,811 --> 00:05:46,511

نحن الان في عيد اليول

 عيد عند الفايكنغ يحتفلون به رأس السنة مثل اعياد الكريسمس وطقوسه مشابهة مثل شجرة الميلاد   
وطبخ خنزير ذكر (ديك رومي في المسيحية) ارضاءاً لالهة الخصوبة والهة الشمس يقومون بحرق 
عمود خشبي مثبت في احد ابواب مدينتهم ويدحرجوه من على التل من اجل ان تضيء الشمس لهم باشعتها الحارة

58

00:05:46,113 --> 00:05:51,514

فلتمجد وتبارك الالهـة


عيد عند الفايكنغ يحتفلون به رأس السنة مثل اعياد الكريسمس وطقوسه مشابهة مثل شجرة الميلاد   
وطبخ خنزير ذكر (ديك رومي في المسيحية) ارضاءاً لالهة الخصوبة والهة الشمس يقومون بحرق 
عمود خشبي مثبت في احد ابواب مدينتهم ويدحرجوه من على التل من اجل ان تضيء الشمس لهم باشعتها الحارة


59

00:05:52,985 --> 00:05:56,922

فلندعو بأن يكون عيد يول مبارك لنا



60

00:05:57,323 --> 00:06:01,259

ويأتي بضيائه الدافئ لنا في الايام المظلمة الحالكة

61
00:06:01,280 --> 00:06:08,216
وكذلك للملك راغنار وعائلتـه
فليشعروا بدفء النار مثل ما شعروا بحب الناس لهم


64
00:06:46,172 --> 00:06:48,052
ايفار استيقظ من نومه وهو ينادي عليك


65
00:06:50,676 --> 00:06:53,577
لا استطيع الانتظار كي أذهب لباريس  _
ضعه أعلى  _



66
00:06:53,607 --> 00:06:55,351

ايفار , هاي  


67
00:06:55,381 --> 00:07:00,802
انظر , أنها زهرة شجرة المتسلق المباركة
اتعرف ما هو الشيء المميز فيها ؟

69
00:07:03,472 --> 00:07:05,605
انها سحرية



70
00:07:06,391 --> 00:07:06,983
هيا -
بحذر -




71
00:07:07,693 --> 00:07:09,398
هيا , خذ


72
00:07:09,428 --> 00:07:11,957
ولد جيد , هيا ضعها هناك كما يفعل اخواك




73
00:07:12,240 --> 00:07:13,773
ضــعها هناك _
لا اريد فعل ذلك _



74
00:07:13,803 --> 00:07:16,071
ولد شجاع , تستطيع فعل ذلك هيا ضعه هناك 



75
00:07:16,101 --> 00:07:18,575
هيا لا تتوقف _
اعطني أياه _


76
00:07:19,170 --> 00:07:21,481
ماذا تفعليـن ؟ _
انه لا يرغب بفعل ذلك _

77
00:07:22,375 --> 00:07:25,086
توقفي عن معاملته بصورة تجعله معوق

78
00:07:25,401 --> 00:07:29,812
دعيه يختلط ببقية الاولاد ويصبح مثلهم  -
... ولكنه لا يشبـه بقية الاولاد  -


79
00:07:29,914 --> 00:07:34,550
أنه مختلف , لا تستطيع ان تجعله ما تريد
لا تستطيع ان تجعله مثلك , أنه ليس أنت

99
00:07:35,788 --> 00:07:38,390

اذا عاملتيـه كمعوق سيصبح معوق بلا شك

80
00:07:37,156 --> 00:07:39,335
لا تقلق بشأنـه

81
00:07:40,232 --> 00:07:42,706
ايفار مسؤوليتـي انا , وليس انت




82

00:07:45,164 --> 00:07:47,065

أنا احبه بقدرك



83
00:07:47,300 --> 00:07:48,667

لا تمثل علي 


83
00:08:04,047 --> 00:08:07,324
من ازعجني في وقت راحتي ؟



84
00:08:17,702 --> 00:08:20,139

أذن , اخيراً ظهرت



85
00:08:22,414 --> 00:08:25,317
كنت بانتظارك لمدة طويلة

86
00:08:28,420 --> 00:08:33,939
ماذا تقصد بانتظاري لمدة طويلة ؟  -
مئات السنين  -



87
00:08:34,692 --> 00:08:42,572
.... بينما كنتُ مرمياً على الارض المبللة
انتظر في فراغ بين الحياة والموت


88
00:08:43,868 --> 00:08:47,336
تتنظر  -
أنت تعرف ماذا اقصد بالضبط  -

89
00:08:49,006 --> 00:08:50,606
لا تستخدم الاعيبك



90
00:08:51,999 --> 00:08:59,594
لقد كنت انتظرك واتفهم الامر بالكامل

91
00:09:00,284 --> 00:09:02,317
الان أرني انك تفهم ذلك أيضاً   -
ارني من تكون وما هي حقيقتك   -


92
00:10:03,025 --> 00:10:04,329
دوق روللو


93
00:10:04,507 --> 00:10:07,563
من خلال السلطة الممنوحة لي من قداسة البابا


94
00:10:07,593 --> 00:10:13,530
انا هنا لأيصال اوراق الطلاق الرسمية , كي أنهي زواجك من الاميرة غيسلا

95
00:10:14,166 --> 00:10:19,627
بما ان الدخول عليها لم يتم اثناء الزواج
وفق القانون المسيحي هذا الزواج يجب ان ينتهي



96
00:10:21,106 --> 00:10:27,139
 كما اقدر منك ايها القس لوبوس ان تفهم كلامي لهذا الشمالي 

98
00:10:36,337 --> 00:10:40,676
ماذا تعرف ايها العجوز ؟
انا افهم ذلك لقد اتقنت لغتكم


98
00:10:36,337 --> 00:10:40,676
ايتها الاميرة غيسلا , اتوسل إليك ان لا تفعلي هذا الامر



99
00:10:41,257 --> 00:10:45,516
واثق من ان قدري سيكون معك فقط



100
00:10:46,730 --> 00:10:53,533
وانا اقسم لكِ بأنني مثلك مستعد للدفاع عن باريـس حتى الموت

101
00:10:56,623 --> 00:10:57,859
غادروا رجاءاً



102
00:10:58,342 --> 00:11:03,778
.... لقد جئت من روما الى هنا , بالتأكيد سا   -
بالتأكيد ستجد الطعام والمتعة في غرفة اخرى من القصر   -

103
00:11:04,514 --> 00:11:07,281
وانا اقدر تعبك ومجيئك الى هنا ولكن اطلب منكم الان المغادرة

104
00:11:18,194 --> 00:11:19,428
اتركونا وحدنا رجاءاً

143
00:11:31,490 --> 00:11:32,957





105
00:11:33,275 --> 00:11:36,218
أذن لقد اعترفت بحبك واخلاصك

106
00:11:38,180 --> 00:11:40,305
دعني أسألك شيئاً روللــو

107
00:11:41,216 --> 00:11:47,362
الان نستطيع التحدث لبعضنا
وانا لا اتظاهر بأنك لم تؤثر علي عندما تعلم تكلم لغتنا

108
00:11:48,172 --> 00:11:50,702
... دعني اسألك ما الشيء المهم لك

109
00:11:50,975 --> 00:11:57,146
 زواجك مني وقربك من الامبراطور أم  روح الفايكنغ داخلك ؟



110
00:11:57,176 --> 00:12:00,582
ألم اقتل جنودي بيدي ؟



111
00:12:01,647 --> 00:12:06,168
اجل , ولكني اظن ان هذه من شيم وصفات الفايكنغ



112
00:12:07,323 --> 00:12:11,726
لم يكن شيء خاص


انا لا اعلم انه كان يعني اي شيء بالنسبة لك



113
00:12:17,534 --> 00:12:19,818
هذا يعني شيء بالنسبة لي



114
00:12:20,920 --> 00:12:24,207
هذا خاص .. بالنسبة لي


115
00:12:27,393 --> 00:12:28,826
افعلي به ما تريدين

116
00:12:45,611 --> 00:12:47,711
رأيتك تنظر لجاريتي يـيـدو



117
00:12:54,603 --> 00:12:56,269
انا اعرف بأنك تسمعني



118
00:13:05,743 --> 00:13:08,381
هل تريد ان تقضي بعض الوقت لتتسلى معها



119
00:13:10,084 --> 00:13:13,789
اذا تريد استطيع ترتيب لك ذلك
ولا امانع بذلك


120
00:13:14,599 --> 00:13:16,121
انت حر بالذهاب معها



121
00:13:18,592 --> 00:13:19,925
لن اشعر بالغيرة


122
00:13:28,535 --> 00:13:30,368
اذا كان هذا ما ترغبين به


123
00:14:59,000 --> 00:15:00,739
اخبريـني كيف اصبـحت جاريـة



124
00:15:02,442 --> 00:15:07,479
اعرف بأنك لم تولدي كجارية 
لأنك من الواضح لا تعرفين كيف تقومين بعملك جيداً

125
00:15:12,252 --> 00:15:14,585
كنت في البحر مع بعض افراد عائلتـي

126
00:15:16,255 --> 00:15:20,925
القراصنة اغاروا على مركبنا وقتلوا بعض افراد عائلتي
وابقوا على الاخرين لبيعهم في اسواق النخاسة



127
00:15:21,828 --> 00:15:24,161
قاموا بفصلي عن أخوتي



128
00:15:25,131 --> 00:15:26,363
... ومن ثم قاموا 

129
00:15:31,386 --> 00:15:34,121
باغتـصابـك ؟  -
كلا   -



130
00:15:39,360 --> 00:15:41,495
لا يتجرأون على فعل ذلك

131
00:15:43,703 --> 00:15:46,728
لماذا لا يتجرأون على اغتصابـك ؟



132
00:15:49,812 --> 00:15:55,675
اخذوني في رحلة طويلة 
لأيام عديدة واسابيع

133
00:15:56,694 --> 00:15:58,761
وبعد مدة قامـوا ببيعي الى الفرنسيـيـن



134
00:16:00,498 --> 00:16:02,064
والان انا هنا



135
00:16:03,851 --> 00:16:06,018
انا هنا في هذا المكان مهما كان 



136
00:16:10,307 --> 00:16:14,736
مضة مدة طويلة منذ ان عرفت في اي مكان بالتحديد انا
أو مع من اخدم

137
00:16:16,480 --> 00:16:24,520
باعتقادي من الغباء ان تهتم الجاريـة بهذه الامور
فالجاريـة وجودها من عدمها هو نفس الشيء




138
00:16:41,459 --> 00:16:43,483
أريد ان اريك شيئاً ما




139
00:17:56,719 --> 00:17:58,530
ما هذا المكان ؟

140
00:18:00,410 --> 00:18:01,438
مكاني أنا


141
00:18:07,346 --> 00:18:13,898
كما لم يسبق لأحد التواجد هُنا
هذا المكان الوحيد الذي لا اشعر بـه بالوحدة

142
00:18:34,215 --> 00:18:37,712
اذا ترغبين يمكنك الذهاب والقدوم متى ما شئت ذلك



143
00:18:41,528 --> 00:18:43,216
وكيف يمكن ذلك ؟



144
00:18:44,006 --> 00:18:48,738
انا الملك
كل شيء عندي ممكن

145
00:18:51,054 --> 00:18:57,148
وماذا عن واجباتي كجاريـة ؟  -
لست بحاجة لخدماتك بعد الان  -





148
00:19:06,915 --> 00:19:09,756
انت جارية فاشلة , انا اسرحك من خدماتك هنا



147
00:19:05,367 --> 00:19:06,633
هل هذا صحيـح ؟

148
00:19:06,915 --> 00:19:09,756
اجل , انت جارية فاشلة



149
00:19:10,215 --> 00:19:15,611
كلا , اقصد الذهاب والرجوع متى ما شئت ؟



150
00:19:17,627 --> 00:19:19,886
فقط عندما ترغبين بذلك



151
00:19:20,751 --> 00:19:23,274
اذا اردت يمكنك الرحيل الان




152
00:22:49,153 --> 00:22:50,596
من ارسلــك ؟


153
00:22:59,495 --> 00:23:00,895
من أرسلكَ؟


155
00:23:17,744 --> 00:23:19,144
من أرسلـك ؟



156
00:24:07,529 --> 00:24:09,039
هيـلغا  -
أدخـلي  -

157
00:24:12,621 --> 00:24:14,958
ماذا تريدين ؟  -
فلوكـي , انتظر  -



158
00:24:14,988 --> 00:24:15,988
واسمع

159
00:24:16,355 --> 00:24:19,225
الا يكفيك فخراً ان الملكة على عتبة دارنا


160
00:24:24,572 --> 00:24:25,572
حسنـاً 



161
00:24:27,754 --> 00:24:31,954
فلوكـي , جئت كي اعطيك ابني الغالي كي ترعاه

162
00:24:32,474 --> 00:24:37,683
هذا ايفار
والذي احبـه اكثر من اي مخلوق على هذه الارض



163
00:24:40,734 --> 00:24:46,459
وكذلك يا فلوكـي اعرف بأنه ذكي جداً
اريد منك أن تعلمه الواجبات وكيف يقدس الهتنا



164
00:24:47,942 --> 00:24:50,435
علم ايفار الطريق الصحيح



165
00:24:50,465 --> 00:24:54,063
علمـه كيف رب المسيحيـين كما كرهته أنت

166
00:24:55,951 --> 00:24:59,271
فقط انت من تستطيع فعل ذلك وليـس راغنار

167
00:25:00,375 --> 00:25:02,189
ساجلبه لك في كل يوم



168
00:25:03,143 --> 00:25:05,243
علمه كيف يصبـح فايكنغ

169
00:25:05,713 --> 00:25:08,960
علمه الطرق والاساليـب السرية لتقاليدنا



170
00:25:30,292 --> 00:25:37,218
لدي شيء من اجلك
هذا دواء تقليدي قديم من الصين

171
00:25:38,223 --> 00:25:39,673
لست مريضاً



172
00:25:40,695 --> 00:25:43,227
ولكنك تعاني الالم



173
00:25:44,727 --> 00:25:46,386
هُنا

174
00:25:58,424 --> 00:26:01,265
هل تعتقد بأني اريد ان تسميمك ؟




175
00:29:12,266 --> 00:29:13,591
بويون ؟



176
00:29:26,330 --> 00:29:27,513
لاغارثا



177
00:29:39,091 --> 00:29:40,433
كالف

178
00:29:41,227 --> 00:29:42,639
ايرلندر



179
00:29:47,350 --> 00:29:48,603
تورفي



180
00:29:50,792 --> 00:29:55,110
سمعنا بأنك ذهبت الى داخل الغابات وسط البرية الموحشة , لماذا ؟



181
00:29:57,974 --> 00:30:00,511
ذهبت كي اعثر على شخص ما ؟  -
من ؟  -

182
00:30:01,235 --> 00:30:02,235

نفســي

183
00:30:04,116 --> 00:30:08,451
ما هي مشكلتك ؟
اجلبوا شراب لأبن راغنار لوثبروك

184
00:30:08,954 --> 00:30:11,204
يجب ان نحتفل بقدومك

185
00:30:17,436 --> 00:30:19,636
لن امكث هنا كثيراً

186
00:30:20,527 --> 00:30:22,377
جئت الى هنا لسبـبـين



187
00:30:23,907 --> 00:30:26,257
الاول كي ارى والدتي

188
00:30:27,435 --> 00:30:28,435
الثاني



189
00:30:29,798 --> 00:30:32,198
كي أخذ تورفي معي الى كاتيغات

190
00:30:34,134 --> 00:30:38,881
انت تتحدث عن زوجتي      -
هي زوجتك ولكنك تعاملها معاملة الجاريـة   -



191
00:30:41,726 --> 00:30:44,476
تـورفي حرة باتخاذ قرارها


192
00:30:45,413 --> 00:30:46,663
ماذا تريدين ان تفعلي ؟



193
00:30:56,988 --> 00:30:58,688
اريد الذهاب مع بويـون


194
00:31:04,177 --> 00:31:07,441
حسناً ولكن يجب ان تتركي الولد

195
00:31:08,076 --> 00:31:09,764
غوثروم سيبقى معي هُنا

196
00:31:09,794 --> 00:31:13,032
لا , لا 

197
00:31:14,050 --> 00:31:18,576
لا استطيع تركه هُنا   -
اذن انا ارفض تحريرك من عهودك  -




198
00:31:22,811 --> 00:31:24,125
لا استطيع ذلك


199
00:31:30,046 --> 00:31:31,046
بويـون

200
00:31:33,119 --> 00:31:34,119
! بويـون


201
00:31:45,589 --> 00:31:50,770
اذا اردت الذهاب مع أبنـي  , أذن فلترحلي معـه

202
00:31:52,164 --> 00:31:54,141
انا سأعتني بولدك



203
00:31:59,018 --> 00:32:03,403
نحن نملك حياة واحدة فقط تـورفي
فلتذهبي لتعيشين هذه الحياة



204
00:32:13,577 --> 00:32:16,083
! نخب ! نخب

205
00:32:16,700 --> 00:32:20,883
لنورثومبريا , ويسيـكس وميـرسيا

206
00:32:21,471 --> 00:32:23,677
للحلفاء والاصدقاء

207
00:32:23,906 --> 00:32:25,667
للحلفاء والاصدقاء



209
00:32:30,035 --> 00:32:33,125
وللملوك الثلاثة

342
00:32:41,392 --> 00:32:43,460

اسمع , اسمع


211
00:32:59,600 --> 00:33:02,000
انت , خذي الامير الصغير الى فراشـه



212
00:33:02,035 --> 00:33:03,429
اجل , جلالتك



213
00:33:07,531 --> 00:33:08,531
جوديـث

214
00:33:10,073 --> 00:33:11,823
انت تظنين أني احمق ؟

215
00:33:12,665 --> 00:33:17,261
... هذا سيء ومخالف لكل ضمير
وكل شيء مقدس



216
00:33:17,291 --> 00:33:19,627
بأنهم سمحوا لك بكتابة النصوص المقدسة



353
00:33:25,770 --> 00:33:27,004

ولكن الان

217
00:33:19,657 --> 00:33:20,880
انا ارى منظراً مقززا وفاحش بينك وبين والد زوجك



219
00:33:27,927 --> 00:33:31,651
... يا الهي , عندما افكر انك ابنتي

220
00:33:32,004 --> 00:33:37,053
وكيف انتِ زوجة سيئـة
وأم اسوأ

221
00:33:37,556 --> 00:33:40,468
اسوء مثال عن الامرأة

222
00:33:41,059 --> 00:33:47,827
اذا طلب من ايثوولف ان يؤدبك ويضربك 
ساسمح له بذلك



223
00:33:48,269 --> 00:33:57,392
مولاي ضرب او غير ضرب لن يفرق معي
انت لا تملكني ابي , ولا انا ملك لأي رجل


224
00:33:58,134 --> 00:34:02,867
على الرغم من العقبات والعوائق
انا حُرة بالكامل


225
00:34:22,703 --> 00:34:24,680
اميـــــن



226
00:34:26,091 --> 00:34:30,644
أين ابنتي ؟ لا احد يجب ان يغيب عن الاحتفال بعيــد الظهور 


227
00:34:37,072 --> 00:34:40,266
غيسلا   -
نعم , أبي ؟   -



228
00:34:42,527 --> 00:34:46,184
هل تنضميــن لنا ؟  -
لستُ جائعة  -

229
00:34:47,522 --> 00:34:51,386
هل استطيع التحدث معك للحظة زوجي ؟

230
00:34:55,249 --> 00:35:00,000
اذا سمحتوا لي سموك

231
00:35:54,266 --> 00:35:55,748
ميلاد مجيد 


232
00:35:56,895 --> 00:35:58,325
ميلاد مجيد




233
00:37:30,007 --> 00:37:31,366
يول





235
00:38:02,276 --> 00:38:03,276
المجاذيف 

236
00:38:06,255 --> 00:38:07,455
الى الامام

237
00:38:13,748 --> 00:38:14,789
اسحب


238
00:38:19,765 --> 00:38:21,477
امي ! امي


239
00:38:21,841 --> 00:38:24,275
ماذا هناك  -
غريب قادم الى هنا  -



240
00:38:24,377 --> 00:38:28,084
غريب ؟
أين هو ؟


241
00:38:28,260 --> 00:38:29,521
هنا


242
00:38:32,000 --> 00:38:33,376
الملكة اسالاوغ

243
00:38:34,491 --> 00:38:36,996
اسمحي بأن اقدم نفسي



244
00:38:37,026 --> 00:38:41,579
اسمي هارالد ... لكن
شعبي يلقبونني الملك فاينهير


245
00:38:43,463 --> 00:38:44,575
ملك ؟

246
00:38:45,175 --> 00:38:48,475
أذن انت مرحب بك في منزلنا


247
00:38:50,756 --> 00:38:52,755
تعال دفء نفسك جنب المدفئة

248
00:38:52,785 --> 00:38:55,730
ورجالي ؟ -
سيتم الاعتناء بهم -



249
00:38:58,310 --> 00:39:01,792
هل أنت جائع ؟ اجلبوا شراب للملك هارالد



250
00:39:11,268 --> 00:39:14,233
اخبرني ايها الملك هارالد لماذا اتيت الى هُنا ؟


251
00:39:15,168 --> 00:39:22,615
الرحالة اخذوا يكتبون الاشعار والاغاني عن زوجك
واخذوا يقصون رحلاته البعيدة والطويلة



252
00:39:24,691 --> 00:39:29,973
وهجماته على انكلترا وباريس
أنه رجل مشهور

253
00:39:31,175 --> 00:39:37,723
لماذا لا ارغب بلقائه شخصياً ؟
واجلس بجانبــه  واتحدث معه ؟


254
00:39:41,637 --> 00:39:47,898
ولكن أين هو
اذا سمحت لي بالسؤال


255
00:39:52,221 --> 00:39:54,039
ستراه عن قريب


256
00:40:00,190 --> 00:40:02,681
جيد , جيد جداً


257
00:40:19,278 --> 00:40:22,250
فلنعب لعبة الملوك ؟

258
00:40:22,280 --> 00:40:23,609
أجل  -
اجل  -

259
00:40:23,639 --> 00:40:27,690
سأجلب اللوح -
اجلب اللوح سنلعب لعبة الملوك -



262
00:40:41,567 --> 00:40:42,867
أين ملكي أنا ؟



263
00:40:45,215 --> 00:40:46,215
انت ابدأ

264
00:40:53,776 --> 00:41:00,066
ساسألك مرة اخرى
لماذا أتيت الى هنا ؟

265
00:41:01,933 --> 00:41:04,932
قطعت وعداً لشخص ما   -
من ؟    -

266
00:41:05,742 --> 00:41:09,491
فتاة
اميرة


267
00:41:10,734 --> 00:41:15,523
.... اردت الزواج بها ولكن 
ولكنها رفضتني



268
00:41:21,542 --> 00:41:24,816
كن ذكياً  -
لماذا رفضتك ؟  -

269
00:41:26,254 --> 00:41:30,730
لم اكن ذو اهمية وشأن كفاية لها
وتقدم لها اشخاص اخرين

270
00:41:35,123 --> 00:41:37,173
لماذا لم تاخذها بالقوة ؟



271
00:41:38,647 --> 00:41:43,817
هذا سؤال جيد ايتها الملكة 
ولكن لا اعرف لماذا 



272
00:41:45,029 --> 00:41:46,829
لقد احبـبـت روحها


273
00:41:48,739 --> 00:41:51,757
وقررت ان اصبح جدير بها



274
00:41:53,777 --> 00:41:54,927
اه , حظ سيء

275
00:41:55,949 --> 00:41:57,449
كيف امكنك فعل ذلك ؟

276
00:42:02,581 --> 00:42:05,108
بأن اجعل نفسي ملك لكل النرويــج

277
00:42:05,138 --> 00:42:07,838
وبذلك ستتزوجني بدون شك




278
00:42:20,138 --> 00:42:26,448
ولكن كي تصبح ملك على النرويج
يجب أن تزيح زوجي عن العرش



279
00:42:33,009 --> 00:42:36,116
... ملكه
قد مات



280
00:42:38,173 --> 00:42:39,173
لقد خسرت


281
00:42:41,244 --> 00:42:43,644
لعبكم جيد ايها الاولاد



282
00:42:46,599 --> 00:42:49,340
انظروا من عاد ...حياً


283
00:42:50,970 --> 00:42:52,577
حسناً




284
00:43:28,508 --> 00:43:30,076
ومن أنت ؟

