1
00:00:00,542 --> 00:00:02,543
هذا الناصري بث اشاعة

2
00:00:02,545 --> 00:00:06,112
بأنه سيقوم من موته بعد ثلاثة ايام

3
00:00:07,414 --> 00:00:11,914
ضع حراس الهيكل بالخارج
وأنا سأضع جنودا ً رومان

4
00:00:17,957 --> 00:00:20,058
لقد رأيته -
من ؟ -

5
00:00:20,060 --> 00:00:20,926
يسوع

6
00:00:20,928 --> 00:00:22,795
هل تؤمن بأنه قام من الأموات

7
00:00:22,797 --> 00:00:24,697
هذا ما وعدنا به أنه سيحدث

8
00:00:24,699 --> 00:00:27,466
لقد آن الأوان لننهي هذه القصة

9
00:00:27,468 --> 00:00:30,535
اقتل كل حراس القبر

10
00:00:31,138 --> 00:00:33,838
الختم الروماني مكسور

11
00:00:33,840 --> 00:00:35,206
هل سنبقى أم نذهب ؟

12
00:00:35,508 --> 00:00:37,642
لقد اخبرت اصدقائي
ليتجهوا نحو بوابات المدينة

13
00:00:37,644 --> 00:00:40,044
لنستطيع الهرب -
نستطيع مساعدتك -

14
00:00:41,880 --> 00:00:43,681
اذهب الان -
لماذا تساعدنا ؟ -

15
00:00:43,683 --> 00:00:44,949
أي عدو لهم هو صديق لنا

16
00:00:44,951 --> 00:00:47,117
الكهنة الذين
يحرسون قبر الناصري

17
00:00:47,219 --> 00:00:48,586
ماذا بهم ؟

18
00:00:48,588 --> 00:00:51,421
عثروا علي اثنين منهم مقتولين
والباقي مفقودين

19
00:00:51,523 --> 00:00:53,490
ارجع الي أورشليم وانتظر

20
00:00:53,492 --> 00:00:59,195
وقوة الروح القدس ستحل عليكم

21
00:00:59,911 --> 00:01:05,010
الحلقة الثالثة
حلول الروح القدس

22
00:01:08,528 --> 00:01:11,328
الجليل

.

23
00:01:21,918 --> 00:01:26,621
كيف سأخبر ابنتي
بأنني لا استطيع البقاء

24
00:01:26,623 --> 00:01:31,426
كيف سأخبر صغيرتي
أنني احبها وبعدها اتركها ؟

25
00:01:31,428 --> 00:01:33,828
إنها بأمان هنا مع جدتها

26
00:01:35,831 --> 00:01:39,501
أورشليم مكان خطير

27
00:01:39,503 --> 00:01:41,702
...بطرس

28
00:01:41,704 --> 00:01:43,570
علينا العودة إلي المدينة

29
00:01:43,572 --> 00:01:45,873
وننتظر الروح القدس

30
00:01:51,813 --> 00:01:54,982
بدأت تشبه والدتها

31
00:01:55,084 --> 00:01:57,216
لينيح الله روحها

32
00:01:58,685 --> 00:02:00,820
يا أبتاه ، اعتني بابنتي

33
00:02:00,822 --> 00:02:02,054
آمين

34
00:02:05,726 --> 00:02:09,094
لنري ما ستحمله لنا أورشليم

35
00:02:09,096 --> 00:02:11,397
هيا يا بطرس

36
00:02:11,799 --> 00:02:14,634
نرجو أن تكون الأوضاع
قد هدأت الآن

37
00:02:25,177 --> 00:02:28,277
أورشليم
.

38
00:02:28,379 --> 00:02:29,681
!زوجي قد قٌتل
.

39
00:02:29,683 --> 00:02:35,886
وأنا وحدي في هذا العالم
مع أبنائي الثلاث

40
00:02:35,888 --> 00:02:38,556
كل تعازي كهنة الهيكل معكِ

41
00:02:38,558 --> 00:02:45,162
وكل من عمل معهم
وأحبوه كحارس موثوق فيه

42
00:02:45,164 --> 00:02:48,432
معظم هؤلاء الذين عمل معهم
قد قٌتلوا أيضاً

43
00:02:48,434 --> 00:02:52,769
تركتهم يحرسون قبر الناصري

44
00:02:52,771 --> 00:02:54,771
لن نترك حقهم

45
00:02:54,773 --> 00:02:58,240
وسنلاحق هؤلاء القتله
ثقي بى

46
00:03:00,845 --> 00:03:04,213
طعام وهدايا من الهيكل

47
00:03:04,215 --> 00:03:06,449
ستصلك إلي بيتك

48
00:03:19,462 --> 00:03:22,598
هل سمعت ِ

49
00:03:22,600 --> 00:03:26,734
إنها تشك

50
00:03:26,736 --> 00:03:29,269
إنها في حالة حداد

51
00:03:29,271 --> 00:03:32,740
إنها تبحث عن أسباب
هذا كل ما في الأمر

52
00:03:32,742 --> 00:03:39,278
ستة رجال .. ستة كهنة تم قتلهم
بواسطة قادة سادتنا الرومان

53
00:03:40,383 --> 00:03:42,982
أنت تعلم لماذا فعل بيلاطس هذا

54
00:03:43,084 --> 00:03:49,055
عليه أن يمحو كل آثار هذه الليلة

55
00:03:49,057 --> 00:03:53,459
ليتأكد أن قصه القيامة السخيفة هذه

56
00:03:53,461 --> 00:03:57,263
لا يمكن لأحد أن يصدقها

57
00:03:57,265 --> 00:04:03,365
هذه القصة ستموت مع الجنود
وحراس الهيكل كما ينبغى هذا

58
00:04:03,770 --> 00:04:06,605
موتهم كان تضحية ضرورية

59
00:04:09,175 --> 00:04:12,677
...ولكن عائلاتهم

60
00:04:17,349 --> 00:04:20,117
سنبحث فى أمرهم
لكى يتم رعايتهم

61
00:04:39,371 --> 00:04:42,105
اشرب
يجب أن نغلق الآن

62
00:04:42,107 --> 00:04:43,974
هيا .. هيا

63
00:04:43,976 --> 00:04:45,809
علينا ان نجهز الغرف

64
00:04:45,811 --> 00:04:47,277
الشوارع مكتظة

65
00:04:47,279 --> 00:04:49,444
علي عكس كأسي
الذي صار فارغا ً

66
00:04:50,514 --> 00:04:52,682
مرقص دروسوس
أنت تفعل هذا كل عيد

67
00:04:53,384 --> 00:04:55,150
أنت رجل صالح يا أريك

68
00:04:55,152 --> 00:04:56,819
مالك حانة وضيع
ولكن رجل صالح

69
00:04:57,989 --> 00:05:01,023
قفوا
هيا .. هيا

70
00:05:01,025 --> 00:05:03,091
هيا

71
00:05:05,628 --> 00:05:09,096
سامحني يا صديقي
انا أخرق

72
00:05:17,006 --> 00:05:19,540
أوه..لم يحدث شيء

73
00:05:20,142 --> 00:05:21,842
لقد كانت حادثة

74
00:05:22,344 --> 00:05:24,677
بوعز

75
00:05:27,682 --> 00:05:30,482
اتبعني -
لم يحدث شيء -

76
00:05:31,952 --> 00:05:33,986
!بوعز

77
00:05:36,357 --> 00:05:38,958
ليس الآن

78
00:05:42,096 --> 00:05:45,231
أتباع هذا الناصري
قد يستغلون هذه اللحظة

79
00:05:45,233 --> 00:05:47,266
ليفتعلوا مشاكل أكثر

80
00:05:51,538 --> 00:05:53,106
استمروا في دورياتكم في الشوارع

81
00:05:53,108 --> 00:05:55,274
حتي يتنهي الاحتفال علي الأقل

82
00:05:55,376 --> 00:05:57,676
ماذا يحدث هنا

83
00:05:57,678 --> 00:06:00,112
سياسة. ليس أكثر

84
00:06:00,914 --> 00:06:02,614
لقد كنت معك ما يكفي

85
00:06:02,616 --> 00:06:04,582
لأعرف ما إذا كان هناك شيء يزعجك

86
00:06:04,584 --> 00:06:05,684
أنا لست منزعجا ً

87
00:06:05,686 --> 00:06:08,253
لا تحيرني بما تحبر الناس به

88
00:06:08,255 --> 00:06:09,821
وماذا علي أن أفعل ؟

89
00:06:09,823 --> 00:06:12,290
إذا تعاملت معي بصدق
ساقف بجانبك

90
00:06:12,292 --> 00:06:14,758
كلاوديا -
ماذا حدث -

91
00:06:15,961 --> 00:06:21,799
لقد كنت منزعجا ً لفترة بسبب
شغب غير مهم

92
00:06:21,801 --> 00:06:22,867
والذي تعاملت معه

93
00:06:23,669 --> 00:06:26,671
عن طريق قتل كل حراس قبر الناصري

94
00:06:26,673 --> 00:06:30,206
! هنا ، في منزلي

95
00:06:30,908 --> 00:06:34,309
لا يجب أن نخف أسرار
عن بعضنا البعض

96
00:06:34,411 --> 00:06:38,647
لا، ليس علينا

97
00:06:41,285 --> 00:06:44,187
اليوم هو يوم جديد

98
00:06:44,189 --> 00:06:47,289
مع زيارة لهيرودس وزوجته

99
00:06:47,291 --> 00:06:49,792
لنرحب بهما معا ً

100
00:07:04,407 --> 00:07:09,276
افسحوا الطريق ! افسحوا الطريق
لهيرودس أنتيباس

101
00:07:09,278 --> 00:07:11,778
الملك

102
00:07:11,781 --> 00:07:15,316
افسحوا الطريق
لهيرودس انتيباس

103
00:07:20,989 --> 00:07:25,358
هيروديا أهذا من أجلى

104
00:07:25,560 --> 00:07:29,096
أم بعد صلب هذا الناصري ؟

105
00:07:29,998 --> 00:07:32,232
هناك جنود رومان في الشوارع
أكثر من المعتاد

106
00:07:32,234 --> 00:07:34,801
هناك بالتأكيد جنود أكثر...نعم

107
00:07:34,803 --> 00:07:36,302
يا حراس

108
00:07:36,304 --> 00:07:38,304
ما معني كل هذا

109
00:07:40,441 --> 00:07:43,976
أخبر قائد المئة أننا نمر
دائما من هذه الشوارع

110
00:07:43,978 --> 00:07:45,577
الشعب يتوقع هذا

111
00:07:45,579 --> 00:07:49,849
أنا الملك
عليهم تركنا نعبر

112
00:07:52,854 --> 00:07:55,620
يا قائد المئة
ما هذا

113
00:07:55,622 --> 00:07:57,321
لا أحد يمر
هذه هي الأوامر

114
00:07:57,323 --> 00:07:59,323
يجب أن يسمح للملك بالعبور

115
00:07:59,325 --> 00:08:00,558
هل يتركونا نعبر ؟

116
00:08:00,560 --> 00:08:02,893
!اتركوا الملك يعبر
!لا اهتم بهذا

117
00:08:02,895 --> 00:08:03,527
!لا احد

118
00:08:03,729 --> 00:08:05,996
لا

119
00:08:09,133 --> 00:08:10,801
قيافا .. أخبرني

120
00:08:10,803 --> 00:08:13,470
لماذا تبدو المدينة
كأنها علي وشك الانفجار

121
00:08:13,672 --> 00:08:16,472
مجرد بعض الغضب لا أكثر

122
00:08:17,708 --> 00:08:19,609
كان ممكن ألا يحدث شيء

123
00:08:19,611 --> 00:08:22,112
بسبب إعدام الناصري
اليس كذلك ؟

124
00:08:22,114 --> 00:08:26,616
لقد مات
وتفرق أتباعه

125
00:08:26,618 --> 00:08:29,386
إذا ً لماذا تعج الشوارع  بالجنود الرومان ؟

126
00:08:29,688 --> 00:08:32,288
الحاكم .. مضطرب

127
00:08:32,290 --> 00:08:33,823
الحاكم مضطرب.. أهو كذلك ؟

128
00:08:34,625 --> 00:08:37,693
أليس من الممكن أن تكون قد
تعاملت بطريقة خاطئة مع الأمر بمجمله ؟

129
00:08:38,695 --> 00:08:43,399
لقد حاكمت الرجل في الليل
وفي الخفاء

130
00:08:43,401 --> 00:08:44,667
مخالفا ً شريعة اليهود

131
00:08:44,669 --> 00:08:46,402
ثم تركت الرومان ليعدموه

132
00:08:46,404 --> 00:08:48,369
لقد فعلت ما هو ضروري

133
00:08:48,371 --> 00:08:51,472
لقد جعلته ذا أهمية
أكثر مما كان عليه

134
00:08:51,974 --> 00:08:54,074
استخدامنا المستمر للرومان

135
00:08:54,076 --> 00:08:55,076
قد يظهر كتعاون بيننا

136
00:08:55,078 --> 00:08:56,912
للرجل المتوسط في الشارع

137
00:08:57,014 --> 00:08:59,146
أنت تفهم الرجل المتوسط بالشارع الآن
أليس كذلك ؟

138
00:08:59,248 --> 00:09:01,716
ليس علي المرء أن يكون وسطا ً

139
00:09:01,718 --> 00:09:04,718
لكى يفهم الرجل المتوسط يا قيافا

140
00:09:04,720 --> 00:09:06,253
مع الآلاف من الحجاج

141
00:09:06,255 --> 00:09:08,355
الذين يتدفقون في الشوارع
للاحتفال بعيد العنصرة

142
00:09:08,357 --> 00:09:11,725
يجب علينا ألا نظهر مُقربين إلي روما

143
00:09:12,027 --> 00:09:14,429
بالطبع لسنا كذلك يا قيافا

144
00:09:23,251 --> 00:09:25,141
ألم نستطيع ان نختار مكانا ً اسوأ نكون به ؟

145
00:09:25,443 --> 00:09:27,376
! هذا خطير -
هذا انتحار  -

146
00:09:31,715 --> 00:09:33,049
بطرس

147
00:09:33,051 --> 00:09:34,850
متي

148
00:09:35,852 --> 00:09:37,618
هل جميعنا هنا -
تقريبا ً -

149
00:09:37,620 --> 00:09:39,420
آمل أن تكون قد أتيت بخطة

150
00:09:39,422 --> 00:09:40,588
فقط من أعطانا إياها

151
00:09:40,590 --> 00:09:43,925
أن نعود إلي أورشليم
وننتظر الروح القدس

152
00:09:44,027 --> 00:09:45,393
إلي متي ؟

153
00:09:45,495 --> 00:09:46,895
هو يعرف مثلك تماما ً ياسمعان

154
00:09:46,997 --> 00:09:50,398
قال أنه سيبني كنيسته
كيف؟ وبماذا ؟

155
00:09:51,599 --> 00:09:52,533
لا أعرف

156
00:09:53,235 --> 00:09:56,234
سيبنيها بشيئين
تنقصهما هذه الغرفة

157
00:09:57,005 --> 00:09:58,705
الإيمان

158
00:09:58,907 --> 00:10:02,076
والصبر

159
00:10:05,281 --> 00:10:07,948
انظروا من وجدت

160
00:10:10,083 --> 00:10:12,084
مايا

161
00:10:19,225 --> 00:10:21,527
إذا ً نحن موافقون علي ما هو ضروري ؟

162
00:10:21,629 --> 00:10:24,230
نعم
عنصرة هادئ

163
00:10:24,332 --> 00:10:27,165
إذا ً نحن نفهم بعضنا ً البعض

164
00:10:27,267 --> 00:10:31,703
منصبى لا يمكن تعويضه

165
00:10:32,740 --> 00:10:35,740
أما منصبك ، أيا ً كان
مبنيٌ علي الولاء للسنهدرين

166
00:10:35,742 --> 00:10:38,110
وشيء آخر

167
00:10:39,112 --> 00:10:41,013
...تأييدى

168
00:10:42,215 --> 00:10:44,549
أي سوء تعامل اخر

169
00:10:44,551 --> 00:10:47,919
وسنعيد تقرير مركزك بكل حزم

170
00:10:48,021 --> 00:10:49,686
أي مساعدة لفقير مشلول ؟

171
00:10:51,788 --> 00:10:53,858
نقود قليلة لفقير مشلول

172
00:10:54,860 --> 00:10:57,761
أي شيء لفقير تعس

173
00:10:57,963 --> 00:11:00,730
اعطه بعض المال يا قيافا

174
00:11:09,039 --> 00:11:10,840
ليباركك الرب

175
00:11:16,680 --> 00:11:19,882
اشتري واحدة
اشتري واحدة مني

176
00:11:19,884 --> 00:11:21,684
انتظرى

177
00:11:38,333 --> 00:11:40,267
أنا هنا لأساعدك

178
00:11:40,269 --> 00:11:41,902
ليباركك الرب

179
00:11:43,374 --> 00:11:47,075
يد زوجي مقيدة بسبب قلق الهيكل

180
00:11:47,077 --> 00:11:50,578
أيا ً كان ، علي عكس توقعاتهم

181
00:11:51,680 --> 00:11:54,280
نريد التوصل لاتفاق خاص

182
00:11:54,282 --> 00:11:55,815
ونعطيكِ دخلا ً سنويا ً

183
00:11:55,917 --> 00:11:59,585
علي الأقل حتى يكبر أولادك كفاية
ليعولوا أنفسهم

184
00:11:59,654 --> 00:12:01,755
لماذا لا يريد الهيكل أن يساعدني

185
00:12:01,757 --> 00:12:04,624
زوجي كان كاهنا ً محترما ً

186
00:12:04,926 --> 00:12:08,360
لقد اؤتمن علي حماية قبر الناصري

187
00:12:08,762 --> 00:12:10,062
..لقد كان

188
00:12:10,064 --> 00:12:12,763
ماذا هناك ؟

189
00:12:14,633 --> 00:12:15,533
لاشيء

190
00:12:15,535 --> 00:12:17,569
ما الذي تخفيه عني ؟ -
يجب أن اذهب -

191
00:12:17,571 --> 00:12:20,500
لماذا لم يقرر الهيكل أن يدعم عائلته ؟

192
00:12:21,308 --> 00:12:22,674
هل فعل خطأ ما ؟

193
00:12:22,776 --> 00:12:25,310
أرجوك ِ .. أخبريني

194
00:12:25,500 --> 00:12:28,900
أريد أن اعرف لماذا تم قتله

195
00:12:33,250 --> 00:12:36,850
يجب أن تتركي أورشليم حالا ً

196
00:12:37,100 --> 00:12:42,158
وألا تعودي حتي لا تلقين نفس المصير

197
00:12:45,600 --> 00:12:48,200
كما سنعطيك ِ دخلا ً سنويا ً

198
00:12:48,500 --> 00:12:51,035
سنجد لك ِ بيتا ً جديدا ً

199
00:12:52,150 --> 00:12:54,370
في مكان ما بعيدا ً بدرجة كافية

200
00:12:54,372 --> 00:12:58,274
حتى يتسنى لك ِ والأهم من ذلك أطفالك

201
00:12:59,176 --> 00:13:02,243
تستطيعون البدء من جديد

202
00:13:46,620 --> 00:13:50,600
عندما كنت هنا آخر مرة
كان لديك موسيقيين من الأناضول

203
00:13:50,800 --> 00:13:51,624
من كليكية.. نعم

204
00:13:52,800 --> 00:13:55,328
كليكية .. نعم

205
00:13:58,200 --> 00:14:00,700
هذا مثال آخر لمميزات

206
00:14:00,700 --> 00:14:02,534
الحياة تحت النفوذ الروماني

207
00:14:02,536 --> 00:14:05,800
بجانب الموانىء المطورة ، وطرق التجارة

208
00:14:05,800 --> 00:14:09,150
الملاحة ، القوانين ، الموسيقي ، الشعر

209
00:14:09,150 --> 00:14:10,776
نريد أن نفكر مليا ً فى أن تتفاعل ثقافاتنا

210
00:14:10,778 --> 00:14:13,011
في الاتجاهين معا ً

211
00:14:18,150 --> 00:14:19,985
فى عيد العنصرة هذا

212
00:14:19,987 --> 00:14:22,100
والذي نحتفل به حاليا ً

213
00:14:22,100 --> 00:14:25,022
وتذكارا ً لصلة عودتنا لشرائع موسي

214
00:14:25,024 --> 00:14:27,925
وأيضا ً تعزيزا ً لدورنا علي العالم الحديث

215
00:14:28,027 --> 00:14:30,227
والدور الذي بفضل التسامح الروماني

216
00:14:30,629 --> 00:14:31,562
أنت حر في التعبير عنه

217
00:14:33,064 --> 00:14:34,265
إلي حد ٍ ما

218
00:14:38,636 --> 00:14:41,070
أنا المراقب و الوصي على الهيكل

219
00:14:41,072 --> 00:14:44,108
وعلى هذا النحو ، أشعر أن لدي طلب صغير حوله

220
00:14:44,810 --> 00:14:45,800
تابع

221
00:14:46,144 --> 00:14:50,679
جنود الرومان حول الهيكل
في هذا الوقت من العام

222
00:14:50,681 --> 00:14:55,652
لا يساعد على جعل الناس
تشعر بتسامحكم

223
00:14:55,854 --> 00:14:57,619
بل على العكس تماما ً، في الواقع

224
00:14:57,821 --> 00:15:02,357
نحن جميعا ً ندرك
أننا في بلد مُحتل

225
00:15:02,559 --> 00:15:04,600
وماذا تقترح ؟

226
00:15:05,127 --> 00:15:09,731
اقترح أن تقوم بإزالة قواتك الخاصة من هيكلى

227
00:15:09,833 --> 00:15:13,234
و السماح لشعبي بالاحتفال بعيدهم فى سلام

228
00:15:13,536 --> 00:15:17,972
شعبك و معبدك ؟

229
00:15:18,074 --> 00:15:21,376
أنا أفهم نواياكم لعدم حصول اضطرابات

230
00:15:21,378 --> 00:15:26,681
لا .. لا .. لا

231
00:15:26,683 --> 00:15:29,617
إنها ليست مدينتك

232
00:15:32,187 --> 00:15:34,155
أنا سأخبرك ماذا سأفعل

233
00:15:36,057 --> 00:15:39,158
سأقوم بمضاعفة الدوريات حول الهيكل

234
00:15:40,060 --> 00:15:45,266
وسأحضر الإحتفال بنفسي شخصيا ً

235
00:15:47,502 --> 00:15:50,736
انتهى الحفل
كرنيليوس

236
00:15:54,908 --> 00:15:56,876
أنا أطالبك بنصيحته

237
00:15:56,878 --> 00:15:59,179
لم يأت أي والى للاحتفال

238
00:15:59,781 --> 00:16:02,081
سيكون الأمر استفزازيا ً للغاية

239
00:16:02,383 --> 00:16:05,804
انا أدعم زوجي في كل ما يفعل

240
00:16:23,810 --> 00:16:26,137
سافرت لهنا وحدك ؟

241
00:16:28,296 --> 00:16:31,565
لقد رأيتك عند النهر

242
00:16:33,467 --> 00:16:35,401
كنت أعرف أنه كان علينا المغادرة مرة اخرى

243
00:16:35,403 --> 00:16:37,737
ولم أرد ان اؤلمك

244
00:16:37,739 --> 00:16:39,071
وفعلت

245
00:16:46,947 --> 00:16:49,414
أخبرت جدتي اني سأحضرك للمنزل

246
00:16:49,416 --> 00:16:52,484
إنها تشتاق إليك

247
00:16:52,486 --> 00:16:54,019
لا استطيع للذهاب للمنزل الآن

248
00:16:54,421 --> 00:16:55,954
وسأنتظر إلى أن تستطيع

249
00:16:56,056 --> 00:16:57,689
لا يمكنك الانتظار هنا مايا -
لِمَ لا ؟ -

250
00:16:57,691 --> 00:17:00,525
سنتحرك مجددا ً
قريبا ً

251
00:17:02,094 --> 00:17:03,362
لا يهمنى

252
00:17:15,006 --> 00:17:20,210
مانقوم به هنا
قد يكون خطيرا ً

253
00:17:21,946 --> 00:17:24,481
ماهو الخطير حول ملاحقة المعلم ؟

254
00:17:41,264 --> 00:17:43,465
لازلت ترتديه

255
00:17:47,870 --> 00:17:50,870
حديد

256
00:17:52,642 --> 00:17:55,143
أخبريني بقصة من المنزل

257
00:17:58,480 --> 00:18:02,483
ابن أبنير يشوع

258
00:18:02,485 --> 00:18:05,019
اعتقد بأنه صار صياداً ماهراً الآن

259
00:18:05,021 --> 00:18:08,222
وقد خرج بالقارب ثلاث مرات فقط

260
00:18:10,894 --> 00:18:13,027
سيكون لديك 300 رجل عند جبل الهيكل

261
00:18:13,029 --> 00:18:15,300
و سيكون مصحوب بـ 500 من حراس شخصيين

262
00:18:15,330 --> 00:18:19,500
سنذهب للداخل و نخرج بأسرع ما يمكن

263
00:18:19,902 --> 00:18:22,068
كلا

264
00:18:22,070 --> 00:18:25,972
إذا كنت انا من بين 500 رجل كيف سأظهر ؟

265
00:18:25,974 --> 00:18:29,643
أنت و 500 رجل ستتبعوني لا أكثر

266
00:18:29,645 --> 00:18:32,611
كما تريد

267
00:18:36,583 --> 00:18:41,420
آمل أن يكون هذا أكثر من مجرد حالة
"انظر الى وجهي"

268
00:18:41,422 --> 00:18:44,356
كان علي فعل هذا منذ زمن بعيد

269
00:18:44,358 --> 00:18:47,226
أرهم من هو المسئول حقا ً

270
00:18:47,228 --> 00:18:50,027
كان عليك الاستماع إلى قائد المئة

271
00:18:50,129 --> 00:18:55,266
ما يجب علىّ فعله هو حملك إلى السرير

272
00:19:00,840 --> 00:19:04,442
عليك أن ترتاح قبل الغد

273
00:19:26,763 --> 00:19:28,464
ألايمكننا الخروج ؟

274
00:19:28,466 --> 00:19:31,868
سنخرج.. عندما يكون هناك جنود قليلون في الشراع

275
00:19:31,870 --> 00:19:33,703
إن لم نعد إلى هناك قريبا ً

276
00:19:33,705 --> 00:19:36,205
سينسى الجميع من نحن -
كلا لن يفعلوا -

277
00:19:36,207 --> 00:19:37,974
أتعتقد حقا ً أن السلطات خائفة ؟

278
00:19:37,976 --> 00:19:40,441
سيخافون أكثر لو علموا بالأمر

279
00:19:40,443 --> 00:19:41,977
يعلمون بماذا ؟

280
00:19:44,313 --> 00:19:46,047
بأننا قد رأيناه

281
00:19:46,049 --> 00:19:47,883
توما

282
00:19:47,885 --> 00:19:49,117
نرى من ؟

283
00:19:50,452 --> 00:19:51,753
يسوع

284
00:19:53,389 --> 00:19:57,457
لقد تحدثنا إليه ...جميعا ً

285
00:20:04,065 --> 00:20:06,199
أنت لا تصدقين هذا أليس كذلك ؟

286
00:20:06,201 --> 00:20:09,937
كنت خائفة في البداية

287
00:20:09,939 --> 00:20:11,438
أعتقد كنا جميعا ً خائفين

288
00:20:13,641 --> 00:20:17,043
لكنه كان حقيقيا ً
كما أنتِ الان

289
00:20:19,513 --> 00:20:22,815
فلماذا لا تكونون بالخارج و تخبرون الناس ؟

290
00:20:22,817 --> 00:20:25,317
لماذا كلكم ساكتين هنا ؟

291
00:20:25,319 --> 00:20:27,353
نحن ننتظر

292
00:20:27,355 --> 00:20:30,989
من أجل ماذا ؟

293
00:20:30,991 --> 00:20:32,758
الروح القدس

294
00:20:32,760 --> 00:20:34,793
كيف سيساعد هذا ؟

295
00:20:34,795 --> 00:20:37,930
سنعلم عندما يحل هنا

296
00:20:39,398 --> 00:20:41,332
ومتى سيحل هنا ؟

297
00:20:44,270 --> 00:20:46,204
أنت لا تعلم ايضا ً ؟

298
00:20:46,206 --> 00:20:47,539
الكثير من الاسئلة

299
00:20:47,541 --> 00:20:49,206
لقد علمتني أن أطرح الأسئلة ..أتذكر ؟

300
00:20:49,208 --> 00:20:51,275
إنها بالتأكيد ابنتك

301
00:21:13,230 --> 00:21:14,664
صديقي...

302
00:21:16,500 --> 00:21:18,267
ألديك معلومات ؟

303
00:21:18,269 --> 00:21:19,636
نعم

304
00:21:19,638 --> 00:21:21,837
كرنيليوس استدعى جميع قواد المائة

305
00:21:21,839 --> 00:21:25,007
وسمعت بأن بيلاطس سيزور الهيكل في عيد العنصرة

306
00:21:26,109 --> 00:21:28,944
هذا تدنيس في مكان مقدس لنا

307
00:21:28,946 --> 00:21:33,181
هذا هو الرجس الذى تحدث عنه الانبياء

308
00:21:34,183 --> 00:21:37,615
لذا حان الوقت لقتله

309
00:22:09,612 --> 00:22:12,327
في ليال كهذه
كنت أتمنى لو عدت لـ قيصرية

310
00:22:12,580 --> 00:22:14,245
وأنا لا استطيع النوم هنا

311
00:22:15,181 --> 00:22:17,148
اعتدت هذا المكان أنه قصر والدي

312
00:22:17,150 --> 00:22:19,084
قبلنا

313
00:22:19,386 --> 00:22:21,600
قبلك

314
00:22:23,690 --> 00:22:25,590
كنت ذاهبة للسرير

315
00:22:26,192 --> 00:22:28,493
أتمنى لك ليلة مريحة

316
00:22:28,495 --> 00:22:30,060
أنت أيضا ُ

317
00:22:52,216 --> 00:22:54,920
مالذي يجعلك مستيقظا ً ؟

318
00:22:55,450 --> 00:22:58,054
نفس الشيء الذي تفكرين به
كنت افكر به

319
00:22:57,656 --> 00:23:00,623
القلق حول الغد

320
00:23:00,625 --> 00:23:03,425
من أجل سلامة بيلاطس

321
00:23:06,696 --> 00:23:09,064
عدني
أنك ستعتني به

322
00:23:10,366 --> 00:23:12,668
هذا عملي

323
00:23:16,539 --> 00:23:18,272
افعله جيدا ً

324
00:23:26,715 --> 00:23:30,217
اتذكر في الجليل
...هذا الرجل هنا هذا المقبوض

325
00:23:30,219 --> 00:23:32,053
لم يره أحد
لم يره أحد على الاطلاق

326
00:23:32,055 --> 00:23:33,820
....هذا كان اكبر مشـ

327
00:23:33,822 --> 00:23:36,122
... إذا وجدوك

328
00:23:38,392 --> 00:23:41,794
...سيقتلوك ؟

329
00:23:47,468 --> 00:23:49,235
كلا

330
00:23:49,837 --> 00:23:51,537
لقد قتلوه

331
00:23:56,577 --> 00:23:58,044
إذا ً ؟

332
00:24:00,681 --> 00:24:02,949
هل سيفعلون ؟

333
00:24:07,500 --> 00:24:09,700
لا أعلم

334
00:24:28,773 --> 00:24:32,042
يعتزم بيلاطس زيارة الهيكل بنفسه غدا ً

335
00:24:34,045 --> 00:24:36,680
حسنا ً ، لابد أن يحذر

336
00:24:36,682 --> 00:24:39,016
لماذا هو قادم ؟ -
لإثبات شىء ما -

337
00:24:39,400 --> 00:24:40,150
لك ؟

338
00:24:40,350 --> 00:24:42,251
لنا كلنا

339
00:24:51,629 --> 00:24:54,396
حسنا ً. الشعب لن يتحمل الأمر

340
00:24:54,398 --> 00:24:56,398
نحن نفوق عدد الرومان

341
00:24:56,400 --> 00:24:58,067
يمكننا دائما ً وضع حاجز عند الأبواب

342
00:24:58,069 --> 00:25:02,403
في عيد العنصرة لشعبنا أيضا ً ؟

343
00:25:02,405 --> 00:25:04,372
سيكون الأمر فوضويا ً

344
00:25:04,600 --> 00:25:07,776
يجب عليك فعل شيء يا قيافا

345
00:25:09,746 --> 00:25:14,883
ربما ينبغي لنا أن نستقبله كضيف كريم

346
00:25:14,885 --> 00:25:18,900
لن نسمح لبيلاطس أن يحول احتفالنا إلى حمام دم

347
00:25:50,750 --> 00:25:52,751
يجب أن تخلدى للنوم

348
00:25:52,753 --> 00:25:54,153
ويجب عليك أيضا ً

349
00:25:57,924 --> 00:26:00,125
هل أنت خائف ؟

350
00:26:01,561 --> 00:26:03,328
نعم

351
00:26:05,000 --> 00:26:09,599
ليس من الرومان أو الكهنة

352
00:26:11,136 --> 00:26:13,805
أخشى ألا اكون الشخص

353
00:26:13,807 --> 00:26:15,606
كما ظن يسوع بي

354
00:26:18,944 --> 00:26:22,980
أشعر دائما بالآمان عندما تكون في المنزل

355
00:26:22,982 --> 00:26:26,482
مثلك تعرف بالضبط ما تريد

356
00:26:26,484 --> 00:26:29,385
وكيف الطريق للوصول إليه

357
00:26:29,387 --> 00:26:33,423
كل ما أردته كان السمك

358
00:26:34,960 --> 00:26:36,300
السمك يعني المال

359
00:26:36,300 --> 00:26:39,629
و المال يعني الغذاء و الملابس

360
00:26:39,631 --> 00:26:41,731
الحياة كانت بسيطة

361
00:26:41,733 --> 00:26:44,100
والآن ليست كذلك ؟

362
00:26:47,003 --> 00:26:50,272
ماذا سيفعل لو كان هنا ؟

363
00:26:50,274 --> 00:26:52,506
سيصلي

364
00:27:04,854 --> 00:27:06,855
يوحنا ..استيقظ

365
00:27:06,857 --> 00:27:09,600
كلكم

366
00:27:09,960 --> 00:27:11,325
استيقظ .. هيا

367
00:27:11,327 --> 00:27:13,261
ماذا نفعل ؟

368
00:27:13,800 --> 00:27:16,357
نحن نصلي

369
00:27:20,700 --> 00:27:24,160
" الاحتفال بالعنصرة "

370
00:27:58,275 --> 00:28:00,776
أبانا الذي في السماوات
ليتقدس اسمك

371
00:28:01,278 --> 00:28:03,646
ليأت ملكوتك
لتكن مشيئتك

372
00:28:03,648 --> 00:28:06,316
كما في السماء كذلك على الأرض

373
00:28:06,318 --> 00:28:09,552
اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا

374
00:28:09,554 --> 00:28:11,988
كما نحن نغفر أيضا ً للمذنبين إلينا

375
00:28:11,990 --> 00:28:14,189
ولا تدخلنا في تجربة

376
00:28:14,191 --> 00:28:16,658
ولكن نجنا من الشرير

377
00:28:16,660 --> 00:28:20,628
أبانا الذي في السموات
ليتقدس اسمك

378
00:28:20,630 --> 00:28:23,866
ليأت ملكوتك
لتكن مشيئتك

379
00:28:29,672 --> 00:28:33,307
اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا

380
00:28:33,309 --> 00:28:36,043
كما نحن نغفر أيضا ً للمذنبين الينا

381
00:28:36,045 --> 00:28:37,811
ولا تدخلنا في تجربة

382
00:28:37,813 --> 00:28:39,847
ولكن نجنا من الشرير

383
00:28:42,817 --> 00:28:45,920
أبانا الذي في السموات
ليتقدس اسمك

384
00:28:45,922 --> 00:28:48,521
ليأت ملكوتك
لتكن مشيئتك

385
00:28:48,523 --> 00:28:51,358
كما في السماء كذلك على الأرض

386
00:28:51,360 --> 00:28:55,028
اعطنا خبزنا كفاف يومنا
واغفر لنا ذنوبنا

387
00:29:38,469 --> 00:29:44,408
الآن يمكننا ترك هذا المكان

388
00:29:44,410 --> 00:29:48,111
الآن لننشر كلمته

389
00:29:58,822 --> 00:30:01,090
في جميع الأوقات
نحن نحمي الوالى

390
00:30:01,092 --> 00:30:03,900
... أول شخص يخطو خطوة للأمام

391
00:30:03,900 --> 00:30:06,227
سآخذ رأسه

392
00:30:22,011 --> 00:30:25,680
أيها الوالى ..رئيس الكهنة
طلب بأن تتبعني

393
00:30:25,782 --> 00:30:27,415
وندخل الهيكل من إحدى بوابات الجنوب

394
00:30:27,417 --> 00:30:29,783
لماذا ؟

395
00:30:29,785 --> 00:30:31,151
بوابة الجميل تؤدي الى ساحة النساء

396
00:30:31,153 --> 00:30:33,453
وهى لليهود فقط

397
00:30:33,455 --> 00:30:37,591
وقد طلب أيضا ً بأدب
بأن تتركوا الأسلحة بالخارج

398
00:30:37,693 --> 00:30:40,193
وأنا أرفض كلا الطلبين بأدب

399
00:30:40,195 --> 00:30:42,095
سندخل هنا

400
00:30:42,097 --> 00:30:43,963
!جماعة

401
00:31:50,794 --> 00:31:52,695
الى أين نذهب ؟

402
00:31:52,797 --> 00:31:54,563
الهيكل الى أين تتوقع ؟

403
00:31:59,303 --> 00:32:02,737
أتمنى أنك تعرف ما تفعل يا قيافا

404
00:32:02,739 --> 00:32:04,706
أتعتقد بأن الامر سينجح ؟

405
00:32:04,708 --> 00:32:07,776
إذا لم يحدث فسوف يقتلوننا كلنا مع الرومان

406
00:32:20,389 --> 00:32:22,790
هدوء ..رجاء ً

407
00:32:23,850 --> 00:32:25,560
هدوء

408
00:32:27,192 --> 00:32:29,292
أطلب منكم الهدوء
.

409
00:32:31,460 --> 00:32:34,860
أعلم أن زيارة الوالى غير مسبوقة
.

410
00:32:35,936 --> 00:32:38,536
ولكن أطلب منكم أن تتفهموا
.

411
00:32:39,314 --> 00:32:42,514
لقد أتى للتكفير عن خطاياه
.ماذا يقول

412
00:32:44,046 --> 00:32:47,746
وقد أتى بهدايا لتكريم إيماننا
.

413
00:32:48,372 --> 00:32:52,672
وليسجد أمام إلهنا
.

414
00:32:54,464 --> 00:32:56,264
ولذلك فبدلا ً من الإدانة
.

415
00:32:57,034 --> 00:32:59,834
لابد أن نحتضن
.

416
00:33:39,829 --> 00:33:41,464
مشكلة إلى اليمين

417
00:33:42,832 --> 00:33:43,832
هيا

418
00:33:47,638 --> 00:33:49,405
اذهب من هنا

419
00:33:58,814 --> 00:34:00,014
تحرك

420
00:34:05,020 --> 00:34:06,720
كورنيليوس

421
00:34:09,192 --> 00:34:09,991
افسحوا الطريق

422
00:34:10,693 --> 00:34:12,192
اخرجوا من طريقي

423
00:34:22,237 --> 00:34:25,671
انهض

424
00:34:29,176 --> 00:34:31,043
آمل أن قضيتكم تستحق الموت من أجلها

425
00:34:31,045 --> 00:34:33,437
أتمنى لـ قضيتك ايضا ً

426
00:34:50,437 --> 00:34:52,252
بعض العملات يا سيدي ؟

427
00:35:00,628 --> 00:35:02,295
انظر الينا

428
00:35:03,397 --> 00:35:04,530
ليس لدينا مال

429
00:35:06,099 --> 00:35:08,234
لا فضة ، لا ذهب

430
00:35:16,175 --> 00:35:23,782
لكن الذى لى إياه أعطيك باسم يسوع الناصري

431
00:35:25,052 --> 00:35:28,686
قف و امشي

432
00:35:53,978 --> 00:35:59,549
إنه من خلال يسوع هذا الرجل يمشي مرة اخرى

433
00:35:59,551 --> 00:36:05,220
أرسل الله لنا خادمه يسوع

434
00:36:05,222 --> 00:36:11,760
و الله أيضا ً أقام يسوع  من الموت

435
00:36:11,762 --> 00:36:14,497
نحن شهودا ً له

436
00:36:14,499 --> 00:36:18,266
والروح القدس معنا
ويجعلنا أقوياء

437
00:36:18,768 --> 00:36:21,402
يسوع حي

438
00:36:24,073 --> 00:36:26,774
... دع كل اسرائيل تعرف

439
00:36:26,976 --> 00:36:31,779
الله جعل  يسوع ربا ً ومسيحا ً

440
00:36:33,781 --> 00:36:35,716
توقعت بأنك قد تعاملت مع اتباعه يا قيافا

441
00:36:35,718 --> 00:36:37,384
انضم الينا

442
00:36:37,386 --> 00:36:41,054
وأنت أيضا ً
ستنال الروح القدس

443
00:36:41,056 --> 00:36:44,758
اسكتهم الآن
قبل أن يبدأ شغب آخر

444
00:36:44,760 --> 00:36:46,793
...هيا, انجوا بأنفسكم من هذه الحـ

445
00:36:47,963 --> 00:36:49,763
بطرس

446
00:36:49,765 --> 00:36:51,264
يسوع قام

447
00:36:51,266 --> 00:36:53,799
والله سوف يقوم بالعجائب
فوق في السماء

448
00:36:53,801 --> 00:36:56,736
والمعجزات في الأرض أسفل

449
00:36:58,540 --> 00:37:03,575
الشمس سوف تتحول الى ظلام
والقمر الى دم

450
00:37:51,488 --> 00:37:53,590
ماركوس دروسوس
وُجد مقتولا ً

451
00:37:53,592 --> 00:37:56,192
لقد ألقيت القبض على مجموعة من الرجال
في المنطقة المجاورة

452
00:37:56,194 --> 00:37:58,327
اقض عليهم

453
00:37:58,329 --> 00:38:00,862
لا نعتقد أن القاتل بينهم

454
00:38:00,864 --> 00:38:07,736
اقضي عليهم جميعا ً
على درج الهيكل

455
00:38:11,940 --> 00:38:13,207
كما تريد

456
00:38:33,161 --> 00:38:34,561
بطرس

457
00:38:36,030 --> 00:38:38,197
مريم -
يوحنا -

458
00:38:38,399 --> 00:38:40,166
الآخرون كلهم بأمان

459
00:38:40,268 --> 00:38:42,767
... جراحكـ -
أنا على ما يرام -

460
00:38:44,739 --> 00:38:46,973
مالذي يحدث في الخارج ؟

461
00:38:46,975 --> 00:38:51,511
انتشرت الكلمة كالنار
مثل الروح نفسها

462
00:38:51,513 --> 00:38:55,614
الكثير و الكثير من الناس بدأوا يأتون لنا
وربما الالاف

463
00:38:58,351 --> 00:39:00,953
مايا

464
00:39:04,524 --> 00:39:07,926
قالت بأنها لن تنام إلى
أن ترجع سالما ً

465
00:39:08,128 --> 00:39:13,097
مريم أرجوكِ اعتني بها

466
00:39:13,099 --> 00:39:15,266
ربما لانستطيع ترك هذا المكان أبدا ً

467
00:39:27,979 --> 00:39:29,713
على أقدامكم
هيا

468
00:39:29,715 --> 00:39:31,882
لا لا لا
أنا بريء

469
00:40:03,713 --> 00:40:06,380
اجلبوا السفاح لنا

470
00:40:06,382 --> 00:40:09,450
او سوف يصبح هذا
المشهد مألوف جدا ً

471
00:40:33,174 --> 00:40:35,942
إنهم يبحثون عنك

472
00:40:40,052 --> 00:40:45,052
إنهم يقتلون المشتبه بهم
في بلاط الأمميين

473
00:40:50,557 --> 00:40:53,257
إنه طريق العالم

474
00:40:53,226 --> 00:40:55,827
الدم بالدم

475
00:40:58,364 --> 00:41:01,532
تبارك اسم ملكوته المجيد

476
00:41:01,534 --> 00:41:04,136
إلى أبد الآبدين

477
00:41:04,138 --> 00:41:08,305
اسمعي يا اسرائيل
الرب الهنا

478
00:41:08,307 --> 00:41:09,974
الرب واحد

479
00:41:09,976 --> 00:41:13,978
تبارك اسم ملكوته المجيد

480
00:41:13,980 --> 00:41:17,047
إلى أبد الآبدين

481
00:41:17,049 --> 00:41:21,986
اسمعي يا اسرائيل
الرب الهنا

482
00:41:21,988 --> 00:41:24,888
الرب واحد

483
00:41:24,890 --> 00:41:28,724
تبارك اسم مملكته المجيدة

484
00:41:28,726 --> 00:41:31,838
إلى أبد الآبدين

485
00:41:32,370 --> 00:41:37,506
ترجمة : د. أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

