100000000 00:00:00,922 --> 00:00:12,922 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: الــــــــــحــــــــــــــــب {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة د. أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2 1 00:00:12,922 --> 00:00:14,924 هذا سوف يكون 2 دولار 2 00:00:16,801 --> 00:00:20,179 تباً يارجل لقد نسيت محفظتى 3 00:00:20,263 --> 00:00:21,514 هل استطيع الدفع لاحقاً؟ 4 00:00:21,597 --> 00:00:23,224 لا ,غير مسموح 5 00:00:23,307 --> 00:00:24,893 يارجل , اعيش بالقرب من هنا 6 00:00:24,976 --> 00:00:26,519 سوف اعود للمنزل أحضر المال و أدفعلك 7 00:00:26,603 --> 00:00:29,063 سوف ادفعلك اكثر من المطلوب وأعطيك بقشيش كبيراً 8 00:00:29,147 --> 00:00:31,608 لا فقط عودى للمنزل احضرى المال 9 00:00:31,691 --> 00:00:33,442 ثم عودى و خذى قهوتك 10 00:00:33,526 --> 00:00:36,487 يارجل فقط احتاج تلك القهوه بشده 11 00:00:36,570 --> 00:00:39,198 احتاجها لأسير يومى 12 00:00:39,282 --> 00:00:41,284 لوسمحت , اعمل معروفاً 13 00:00:41,367 --> 00:00:42,786 هذه ليست جمعيه خيريه 14 00:00:42,869 --> 00:00:45,579 اذا لن تقومى بالدفع فقط اخرجى 15 00:00:45,664 --> 00:00:47,957 ماذا سوف تدع تلك القهوه تبرد؟ 16 00:00:48,041 --> 00:00:49,751 سوف تفسد هذه القهوه؟ 17 00:00:49,834 --> 00:00:51,670 - نعم - هذا غير منطقى 18 00:00:51,753 --> 00:00:54,463 لا , سوف أخذ هذه القهوه الأن 19 00:00:54,547 --> 00:00:56,174 لا لا أنت تسرقين القهوه 20 00:00:56,257 --> 00:00:58,843 سوف أكلم الشرطه انت مسجله على الكاميرات 21 00:00:58,927 --> 00:01:00,594 - على الكاميرات ؟ لامشكله 22 00:01:00,679 --> 00:01:03,431 مرحبأ , تباً لك لا أهتم على الاطلاق 23 00:01:03,514 --> 00:01:04,933 انت تعرفنى يارجل انا سوف ادفع 24 00:01:05,016 --> 00:01:06,350 سوف أعود على الفور 25 00:01:06,434 --> 00:01:09,478 تعلم ماذا؟ سوف ادفع هذا 26 00:01:09,979 --> 00:01:11,397 هل انت واثق؟ 27 00:01:11,480 --> 00:01:13,983 نعم انا واثق 28 00:01:14,067 --> 00:01:15,735 حسناً 29 00:01:15,819 --> 00:01:17,236 وعلبه سجائر 30 00:01:18,446 --> 00:01:19,989 وعلبه سجائر 31 00:01:20,073 --> 00:01:21,074 من نوع بالميرتز 32 00:01:27,914 --> 00:01:29,082 شكراً 33 00:01:30,834 --> 00:01:32,919 تعلم ماذا؟ تباً لك 34 00:01:33,002 --> 00:01:36,047 انت شخص بخيل و حقير 35 00:01:36,130 --> 00:01:38,967 انت تعرفنى , أتى إلى هنا كل أسبوع 36 00:01:39,050 --> 00:01:41,177 اعلم جميع عائلتك اللعينه 37 00:01:41,260 --> 00:01:43,346 أعلم والدتك البخيله 38 00:01:43,429 --> 00:01:45,849 واعلم اخوك المريب 39 00:01:45,932 --> 00:01:48,309 وعمك القذر الذى يشتمنى دائماً 40 00:01:48,392 --> 00:01:49,894 ودائماً لا أتذمر على مايفعلونه 41 00:01:49,978 --> 00:01:54,190 انت شخص وحيد و شرير 42 00:01:57,443 --> 00:01:59,445 حسناً 43 00:01:59,528 --> 00:02:01,072 هذا سوف يكون 10 دولار 44 00:02:15,298 --> 00:02:20,298 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة د. أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2 45 00:02:26,180 --> 00:02:27,473 مرحباً 46 00:02:28,266 --> 00:02:29,267 مرحباً 47 00:02:29,350 --> 00:02:32,311 انا لست مجنونه هذا الشخص حقير للغايه 48 00:02:33,646 --> 00:02:36,149 نعم لا أعلم 49 00:02:37,316 --> 00:02:39,402 ماذا؟ انا أمتلك نقود أستطيع ان ارد لك نقوك 50 00:02:39,485 --> 00:02:42,113 نعم أعلم هذا لكن ليس عليكِ فعل هذا 51 00:02:42,196 --> 00:02:43,782 اعيش بالقرب من هنا 52 00:02:43,865 --> 00:02:47,869 لو فقط تبعتنى سوف احضر لك نقودك 54 00:02:49,913 --> 00:02:51,414 تعلم هذا؟ لامشكله على الأطلاق 55 00:02:51,497 --> 00:02:53,792 انها على يمكنك بأن تحظى بيوم رأئع 56 00:02:53,875 --> 00:02:55,835 لا تكون كالأبطال 57 00:03:00,548 --> 00:03:02,300 لذا تعيش بالقرب من هنا؟ 58 00:03:03,342 --> 00:03:05,887 - فى هيوج هول؟ - نعم بالقرب منها 59 00:03:06,846 --> 00:03:08,222 انا ميكى 60 00:03:08,306 --> 00:03:11,267 ميكى مرحباً انا جاس 61 00:03:15,396 --> 00:03:17,523 لذا تعيش بالقرب من هنا؟ 62 00:03:17,606 --> 00:03:20,068 -نعم هناك تحديداً - جميل 63 00:03:21,069 --> 00:03:22,611 منذ متى؟ 64 00:03:22,695 --> 00:03:25,990 انتقلت إلى هنا منذ خمس سنوات قادمه من نيوجرسى 65 00:03:26,074 --> 00:03:28,326 - من إين أنت؟ 66 00:03:28,409 --> 00:03:29,535 انا واثق بأنك قد سمعتِ بها 67 00:03:29,618 --> 00:03:33,206 سوث داكوتا 68 00:03:33,289 --> 00:03:36,042 نعم حيث ولد الشخص الذى أخترع الملل 69 00:03:36,125 --> 00:03:37,751 نعم بالظبط 70 00:03:37,836 --> 00:03:40,004 انها من أجل الاشخاص الوحيدون 71 00:03:40,088 --> 00:03:43,299 سوث داكوتا المكان المناسب تعلمين؟ 72 00:03:47,053 --> 00:03:48,304 إين تعيش فى لوس انجلوس؟ 73 00:03:49,430 --> 00:03:53,392 - تعلمين علامه هوليود؟ 74 00:03:53,476 --> 00:03:56,145 اعيش بداخل حرف ال o 75 00:03:57,897 --> 00:03:59,315 يوجد ثلاثه O إي واحدة؟ 76 00:04:00,566 --> 00:04:02,401 سؤال جيد سؤال جميل 77 00:04:02,485 --> 00:04:05,947 حسناً ليست الاولى لان أيجارها جنونى 78 00:04:06,030 --> 00:04:07,031 من الواضح 79 00:04:07,115 --> 00:04:09,700 اعيش فى الثانيه 80 00:04:10,701 --> 00:04:12,912 In "wood." First "O" in "wood." لا يمكن ترجمتها _ _ 81 00:04:31,055 --> 00:04:33,557 هيا أسرع أسرع 82 00:04:33,641 --> 00:04:34,725 جاكوب أستقر 83 00:04:34,808 --> 00:04:36,685 -احدهم يحتاج أن ينام - أسرع 84 00:04:40,648 --> 00:04:42,191 لا أحب القيل و القال 85 00:04:42,275 --> 00:04:45,444 لكن تعلمين عن جاكون يحتاج النوم؟ 86 00:04:45,528 --> 00:04:47,405 نعم سمعت عن هذا 87 00:04:47,488 --> 00:04:51,784 و الأمر مثل جاكوب اعطى لأمك استراحة 88 00:04:54,120 --> 00:04:55,163 حسناً لست متاًكد 89 00:04:55,246 --> 00:04:59,375 لكن هنا صورو فيلم الخارقون 90 00:04:59,458 --> 00:05:01,920 جون كيندى و كندا علوش و هند صبرى :D واحمد السقا 91 00:05:02,003 --> 00:05:05,131 كانوا يمثلون الحراس الشخصيون 92 00:05:06,257 --> 00:05:09,677 وتجارة المخدرات و السلاح 93 00:05:09,760 --> 00:05:11,679 - انت لاتألف هذا صحيح؟ - لا لا 94 00:05:11,762 --> 00:05:13,389 هذا حقيقى جداً 95 00:05:13,472 --> 00:05:15,849 ومضحك جداً 96 00:05:15,934 --> 00:05:19,770 صديقتى مره اشترت هذا المنزل في فيلم فريدى و جاسون 97 00:05:19,853 --> 00:05:22,690 - هذا جميل -تباً لا 98 00:05:22,773 --> 00:05:25,651 لا أريد النوم فى مكان يوجد فيه فريدى و جاسون 99 00:05:26,569 --> 00:05:28,362 حسناً فريدى لم يسكن هناك 100 00:05:28,446 --> 00:05:31,574 كان يأتى فقط فى الكوابيس 101 00:05:31,657 --> 00:05:32,951 ماعلينا 102 00:05:40,541 --> 00:05:42,168 - سوف تذهب للعمل اليوم؟ - لا 103 00:05:42,251 --> 00:05:44,503 -انت؟ - الاثنين 104 00:05:44,587 --> 00:05:45,671 ماذا تعملين؟ 105 00:05:45,754 --> 00:05:49,133 مديره برامج فى احد الاذعات 106 00:05:49,217 --> 00:05:51,844 هذا يبدو مهماً 107 00:05:51,927 --> 00:05:54,847 يبدو مهماً اكثر مما هو عليه حقاً 108 00:05:54,930 --> 00:05:57,558 أعمل فى التلفاز 109 00:05:57,641 --> 00:06:00,228 أدرس فى الكواليس 110 00:06:00,311 --> 00:06:02,855 انت مدرس كواليس؟ 111 00:06:02,938 --> 00:06:05,108 نعم مدرس كواليس 112 00:06:05,191 --> 00:06:07,443 - لمسلسل -وتيشنا 113 00:06:08,902 --> 00:06:10,738 - هل سمعت به مسبقاً؟ -لا 114 00:06:10,821 --> 00:06:11,822 هو عباره عن 115 00:06:11,905 --> 00:06:16,452 صراح الساحرات واشياء من هذا القبيل 116 00:06:16,535 --> 00:06:18,121 مثل 117 00:06:18,204 --> 00:06:21,915 ديسبرت هوس وايفزعندما يصبحوا ساحرا 118 00:06:22,000 --> 00:06:23,459 انتظر , رأيت اعلاناً لهذا المسلسل 119 00:06:23,542 --> 00:06:26,712 جيث حرف التى فى وبتسنا مقلوب صحيح؟ 120 00:06:26,795 --> 00:06:28,881 نعم هذا صحيح 121 00:06:28,964 --> 00:06:32,010 ماذا تريد ان تكون مستقبلاً؟ مدرس للأبد؟ 122 00:06:32,093 --> 00:06:35,554 لا,بالطبع هناك كثير من الابداع فى كثير من الاماكن 123 00:06:35,638 --> 00:06:36,930 انا بالفعل 124 00:06:37,015 --> 00:06:40,601 لقد كتبت احد الحلقات لمسلسل ويتشا كمسوده 125 00:06:40,684 --> 00:06:42,395 تعلمين,أمل فى يوم أن 126 00:06:42,478 --> 00:06:44,980 اعطيها لأحد مسئول فى المسلسل 127 00:06:45,064 --> 00:06:46,274 لا أعلم 128 00:06:46,357 --> 00:06:48,234 تريد أن تكتب لوبيتشا؟ 129 00:06:48,317 --> 00:06:50,069 حسناً أنا لا 130 00:06:50,153 --> 00:06:53,989 اعنى كبدايه فقط لتحقيق الهدف 131 00:06:54,073 --> 00:06:55,199 هذا غريب fb.com/ahmedmw2 132 00:06:55,283 --> 00:06:58,286 هل سمعتى عن نوعيه افلام الرعب المثيرة؟ 133 00:06:58,369 --> 00:06:59,912 تعنى افلام اباحيه مرعبه؟ 134 00:07:00,913 --> 00:07:02,248 لا أقصد 135 00:07:02,331 --> 00:07:05,876 فاتال اتراكشن or بايسك انستكت مثل افلام برام دا بلا 136 00:07:05,959 --> 00:07:07,920 تعلمين الناس يحبون هذه الافلام 137 00:07:08,003 --> 00:07:10,006 وصنعوا الكثير منها لكن الأن لم يعدوا يصنعوها 138 00:07:10,089 --> 00:07:12,050 اشعر أن الناس تريدها 139 00:07:12,133 --> 00:07:13,426 اعتقد الأن مع وجود الانترنت 140 00:07:13,509 --> 00:07:15,761 لاتذهب للسينما لمشاهده الأباحه 141 00:07:16,637 --> 00:07:18,139ن نعم هذه احد الأسباب fb.com/ahmedmw2 142 00:07:18,222 --> 00:07:19,348 زائد, اعنى fb.com/ahmedmw2 143 00:07:19,432 --> 00:07:22,351 مايكل دوجلاس الأن عمره 200 عاماً 144 00:07:22,435 --> 00:07:25,021 حسناً, لو صنعت احد تلك الافلام سوف اذهب لأشاهدها فى السينما 145 00:07:25,104 --> 00:07:26,189 هذه الافلام عظيمه 146 00:07:26,855 --> 00:07:27,898 هذا بيتى 147 00:07:27,981 --> 00:07:30,068 - سوف اذهب للداخل واحضر المال - حسناً 148 00:07:37,075 --> 00:07:38,242 صباح الخير 149 00:07:38,326 --> 00:07:39,743 ماذا؟ 150 00:07:39,827 --> 00:07:40,953 صباح الخير 151 00:07:44,207 --> 00:07:45,624 - مرحباً - مرحباً 152 00:07:45,708 --> 00:07:48,336 لم تكونى هنا عندما جأت لذا دخلت 153 00:07:48,419 --> 00:07:50,463 وايضاً الباب كان مفتوحاً 154 00:07:50,546 --> 00:07:52,631 على أن احضر شىء من غر فتى 155 00:07:52,715 --> 00:07:53,882 عظيم 156 00:07:56,510 --> 00:07:57,803 ماذا؟ 157 00:08:01,640 --> 00:08:02,766 تباً 158 00:08:06,437 --> 00:08:08,147 تباً 159 00:08:08,731 --> 00:08:11,567 لااستطيع إيجاد محفظتى هلا أقرضتنى عشرون دولار؟ 160 00:08:11,650 --> 00:08:13,277 أسفه لا استعمل العملات الورقيه 161 00:08:13,361 --> 00:08:15,238 استخدم فقط الكريدت و البطاقات 163 00:08:17,823 --> 00:08:19,950 -كيف احوال الانتقال؟ - بخير 164 00:08:20,033 --> 00:08:21,827 هلا ساعدتنى فى نقل الدولاب للداخل؟ 165 00:08:23,621 --> 00:08:24,830 بالطبع 166 00:08:24,913 --> 00:08:26,332 سوف فقط 167 00:08:26,415 --> 00:08:28,167 سوف احمل من هنا 168 00:08:28,251 --> 00:08:29,502 - هذا ثقيل - نعم 169 00:08:29,585 --> 00:08:32,130 هل تمانعى لو فقط انزلته؟ 170 00:08:32,213 --> 00:08:35,091 اعتقد بأننا علينا ان نخلع الأدراج لكى نخفف من الحموله 171 00:08:35,174 --> 00:08:36,384 حسناً 172 00:08:37,135 --> 00:08:38,427 -لديك أشياء هنا - نعم 174 00:08:42,348 --> 00:08:44,183 - ما هذا كتب؟ -نعم 175 00:08:44,267 --> 00:08:46,227 - كتب للتلوين - منذ الطفوله 176 00:08:47,561 --> 00:08:49,188 أخذت كل ماتملكين عندما جأتى من استرليا؟ fb.com/ahmedmw2 177 00:08:49,272 --> 00:08:51,107 نعم, هذا يذكرنى ببيتى fb.com/ahmedmw2 178 00:08:51,190 --> 00:08:53,734 -هذا لطيف - نعم fb.com/ahmedmw2 179 00:08:54,360 --> 00:08:56,404 نعم هذا أفضل بكثير 180 00:08:56,487 --> 00:08:58,156 منذ متى وأنت تعرف مينى؟ 181 00:08:58,239 --> 00:09:00,991 منذ,خمس عشر دقيقه ماذا عنك؟ 182 00:09:01,074 --> 00:09:02,368 منذ البارحه 183 00:09:03,952 --> 00:09:06,414 - هى لطيفه صحيح؟ - نعم, هى كذلك 184 00:09:06,497 --> 00:09:08,874 -نعم - لكنها مخيفه بعض الشىء 185 00:09:09,375 --> 00:09:11,794 -نعم, مخيفه قليلاً صحيح؟ -لكنها لطيفه 186 00:09:11,877 --> 00:09:13,296 اطلقت ريحاً 187 00:09:13,379 --> 00:09:14,797 حسناً أسف 188 00:09:14,880 --> 00:09:17,550 - شقه لطيفه -صحيح, اليس كذلك؟ 189 00:09:17,633 --> 00:09:18,967 إين سوف نضع هذه؟ 190 00:09:19,051 --> 00:09:21,011 - للغرفه الأخيره - حسناً 191 00:09:21,094 --> 00:09:22,221 لقد فعلتموها يارفاق 192 00:09:22,305 --> 00:09:24,223 نعم 193 00:09:24,307 --> 00:09:26,184 أسف كان على أن أتبول بشده 194 00:09:26,267 --> 00:09:28,727 -لقد تبدرنا الأمر -نعم fb.com/ahmedmw2 195 00:09:28,811 --> 00:09:31,689 لقد نسيت محفظتى فى بلس هاوس 196 00:09:32,606 --> 00:09:35,401 ذهبت إلى هناك البارحه ووضعتها بالخطاً فى صندوق التبرعات fb.com/ahmedmw2 197 00:09:35,484 --> 00:09:39,071 هذا يبدوا غريباً 198 00:09:39,155 --> 00:09:40,864 حسناً,ليس عليك القلق لا أريد المال 199 00:09:40,948 --> 00:09:42,450 سوف أعود للمنزل 200 00:09:42,533 --> 00:09:45,035 سوف أستخدم أوبر 201 00:09:45,118 --> 00:09:47,830 سوف أوصلك على الذهاب لبلس هاوس على كل حال 202 00:09:47,913 --> 00:09:49,457 سوف أذهب هناك أولاً و أحضر محفظتى 203 00:09:49,540 --> 00:09:52,125 هذا يبدول مثالياً 204 00:09:52,210 --> 00:09:54,920 أعنى اذا لم 205 00:09:55,838 --> 00:09:57,298 تمانعى fb.com/ahmedmw2 206 00:09:57,381 --> 00:09:59,800 - كانت هذه فكرتها لماذا سوف تمانع؟ - نعم 207 00:09:59,883 --> 00:10:01,594 بالله عليك هيا هل أنت مشغول اليوم؟ 208 00:10:01,677 --> 00:10:03,136 لنحظى بمغامره 209 00:10:03,221 --> 00:10:04,888 نعم بالطبع 210 00:10:04,972 --> 00:10:06,849 إلى المغامره 211 00:10:26,159 --> 00:10:28,287 -هذا هو المكان؟ -نعم,هذا هو 212 00:10:28,871 --> 00:10:30,956 ذهبت إلى هناك اليله الماضيه لمقابله صديقى 213 00:10:31,039 --> 00:10:33,542 وأتضح أنها كنيسه 214 00:10:33,626 --> 00:10:35,043 - انا لا أحب الكنائس 215 00:10:35,127 --> 00:10:37,796 لكن عندما مروا بالصندوق لم أرد ان أكون وقحه 216 00:10:37,880 --> 00:10:39,047 لذا وضعت بضع الدولارت fb.com/ahmedmw2 217 00:10:39,131 --> 00:10:40,591 ثم أعتقد اننى وضعت محفظتى بالكامل 218 00:10:40,674 --> 00:10:42,801 وضعتى محفظتك بالكامل؟ 219 00:10:42,885 --> 00:10:46,013 نعم المخدرات و الخروج لايجتمعان 220 00:10:46,096 --> 00:10:47,931 سوف أتذكر هذا 221 00:10:48,015 --> 00:10:50,226 لذا الشخص الذى قابلتيه هنا 222 00:10:50,309 --> 00:10:53,396 كان حبيبك أم ماذا؟ 223 00:10:53,479 --> 00:10:56,899 لو وجدنا الباب مغلق سوف تدفعنى عبر النافذه fb.com/ahmedmw2 227 00:11:09,828 --> 00:11:11,414 هل هناك أحد هنا؟ 228 00:11:12,456 --> 00:11:15,000 - هل نحن خائفون؟ - اعتقد من هنا 229 00:11:15,876 --> 00:11:17,670 ياللهول 230 00:11:19,004 --> 00:11:21,048 توقفوا 231 00:11:21,131 --> 00:11:22,174 ما هذا بحق الجحيم؟ 232 00:11:22,257 --> 00:11:23,342 يألهى 233 00:11:23,426 --> 00:11:24,510 ما هذا بحق الجحيم؟ 234 00:11:24,593 --> 00:11:26,554 أسفه أعتقدت بأن هذا بلس هاوس؟ 235 00:11:26,637 --> 00:11:28,347 ما هو بلس هاوس؟ 236 00:11:28,431 --> 00:11:30,265 كنت هنا الليله الماضيه وكانت هذه كنيسه 237 00:11:30,349 --> 00:11:32,976 نعم, هذا مكان للأيجار 238 00:11:33,060 --> 00:11:35,020 لقد خسرنا المشهد بأكمله 239 00:11:35,103 --> 00:11:37,648 وانت ياسباركى استطيع أن أراك تتنفس عبر الشاشه 240 00:11:37,731 --> 00:11:40,025 تنفس مره أخره وسوف أقتلك fb.com/ahmedmw2 241 00:11:40,108 --> 00:11:41,109 حسناً, مره أخرى fb.com/ahmedmw2 242 00:11:41,193 --> 00:11:42,528 هل هناك مكان للفقودات؟ 243 00:11:42,611 --> 00:11:44,071 ياللهول لازلتى هنا؟ 244 00:11:44,154 --> 00:11:45,906 هلا ذهبتى لو سمحتِ؟ 245 00:11:45,989 --> 00:11:48,075 - أترجاك,فقط أذهبى - حسناً,يارفق مره أخره 246 00:11:48,158 --> 00:11:49,868 - متى سوف يجدث هذا؟ - ماذا نصنع؟ 247 00:11:49,952 --> 00:11:52,705 فيلم طلابى؟ 248 00:11:52,788 --> 00:11:54,540 هل أنا الوحيد المهتم هنا؟ 249 00:11:55,207 --> 00:11:56,500 مبروك رجوع محفظتك 250 00:11:56,584 --> 00:11:58,251 لا أصدق هذا لم يسرقوا شىء 251 00:11:58,336 --> 00:12:01,213 - اعلم - اعنى انهم جيدون حقاً 252 00:12:01,296 --> 00:12:04,925 مين لا يسرق محفظه وبها نقود؟ fb.com/ahmedmw2 253 00:12:05,008 --> 00:12:07,553 - انا أفعل - نعم,صحيح 254 00:12:07,636 --> 00:12:09,680 انا جاد لماذا اسرق محفظه شخص أخر؟ 255 00:12:09,763 --> 00:12:11,056 هذا جنون 256 00:12:11,139 --> 00:12:13,892 يالك من رجل أصيل 258 00:12:15,102 --> 00:12:17,145 أمى دائما تقول لى أن أواعد شخص أصيل مثلك 259 00:12:17,229 --> 00:12:19,398 لأنهم لطفاء و صادقون 260 00:12:19,482 --> 00:12:20,524 حقاً؟ 261 00:12:20,608 --> 00:12:22,025 حسناً, قولى لأمك 262 00:12:22,109 --> 00:12:23,694 بأن تذهب إلى الجحيم 263 00:12:25,320 --> 00:12:27,322 أنا أمزح فقط هذه مزحه 264 00:12:27,406 --> 00:12:28,449 لقد فهمتها 265 00:12:28,532 --> 00:12:30,158 اتعلم ما الذى يفيد بعد المخدرات؟ 266 00:12:30,242 --> 00:12:31,577 -فطار متين 267 00:12:31,660 --> 00:12:33,829 وانا أخيراً مستقيظه بما فيه الكفايه لأحظى به 268 00:12:33,912 --> 00:12:34,955 نعم 269 00:12:40,002 --> 00:12:42,045 اتعلم ماذا أيضاً يفيد بعد المخدرات؟ 270 00:12:42,129 --> 00:12:43,338 - ماذا ,سوائل؟ - الحشيش 271 00:12:43,422 --> 00:12:44,590 الحشيش أو 272 00:12:44,673 --> 00:12:46,717 حقاً؟ 273 00:12:46,800 --> 00:12:48,010 اعتقد أن هذا ليس 274 00:12:48,093 --> 00:12:50,095 تعلمين, هذا ليس أفضل 275 00:12:50,178 --> 00:12:52,765 لأنك لو شربته 276 00:12:52,848 --> 00:12:56,519 و تاثرت به الطعام سوف يكون أفضل 277 00:12:56,602 --> 00:12:58,353 وهذا اظنه ليس مستحيل 278 00:12:58,437 --> 00:13:00,856 حسنأ 279 00:13:00,939 --> 00:13:03,567 هيا نفعلها , هيا ننتعش 280 00:13:03,651 --> 00:13:04,860 حقاً لاتدخن؟ 281 00:13:05,569 --> 00:13:08,531 لا أفضل هذا 282 00:13:08,614 --> 00:13:09,865 لكن fb.com/ahmedmw2 283 00:13:09,948 --> 00:13:11,617 حسناً, هذا ليس من عادتى 284 00:13:11,700 --> 00:13:14,745 ان أفعل هذا كل يوم 285 00:13:14,828 --> 00:13:16,121 الامر فقط اننا نستحقه الأن 286 00:13:16,204 --> 00:13:17,247 انا لأ انتقدك fb.com/ahmedmw2 287 00:13:17,330 --> 00:13:18,916 هذه ليست بأنتقاد او شىء 288 00:13:18,999 --> 00:13:20,208 خذ 289 00:13:20,292 --> 00:13:22,085 حسنأً fb.com/ahmedmw2 290 00:13:24,254 --> 00:13:25,756 حسناً 291 00:13:41,647 --> 00:13:43,356 ياللهول fb.com/ahmedmw2 292 00:13:44,316 --> 00:13:46,569 - حسناً - كم عمرك؟ 293 00:13:46,652 --> 00:13:48,779 -لماذا؟ - لاشىء 294 00:13:48,862 --> 00:13:50,280 انتظرى 295 00:13:50,363 --> 00:13:52,533 هل أبدو كطفل مراهق الأن 296 00:13:52,616 --> 00:13:54,702 انت طفل على هيئه رجل كبير 297 00:13:54,785 --> 00:13:57,287 انا واحد وثلاثون عاماً 298 00:13:57,370 --> 00:13:58,831 - حسناً - كم عمرك؟ 299 00:13:58,914 --> 00:13:59,957 اثنان وثلاثون 300 00:14:00,040 --> 00:14:01,875 انت أكبر منى بعام 301 00:14:01,959 --> 00:14:03,544 انا المرأه الكبيره 302 00:14:03,627 --> 00:14:05,546 حسناً خلال عاماً 303 00:14:06,630 --> 00:14:08,466 سوف تكون مثل عمر 304 00:14:08,549 --> 00:14:10,258 السيد المسيح عندما مات 306 00:14:21,394 --> 00:14:23,021 انه خارج من 307 00:14:23,105 --> 00:14:24,565 انكِ حقاً بارعه فى هذا 308 00:14:24,648 --> 00:14:27,735 كانك مثل بارعه أبى فى تغيير الاطارات 309 00:14:27,818 --> 00:14:29,152 خذ نفس أخر 310 00:14:29,236 --> 00:14:30,696 حسناً 311 00:14:40,080 --> 00:14:41,624 أسف لأننى أسعل كثيراً 312 00:14:41,707 --> 00:14:43,000 لامشكله, كيف تشعر؟ 313 00:14:43,083 --> 00:14:44,417 بخير 314 00:14:45,503 --> 00:14:46,629 هذا صنف قوى 315 00:14:46,712 --> 00:14:48,964 نعم جرين كراك 316 00:14:49,047 --> 00:14:51,675 انه من أجود الانواع 317 00:14:51,759 --> 00:14:52,843 ثقيل 318 00:14:52,926 --> 00:14:54,595 - ثقيل? -نعم 319 00:14:54,678 --> 00:14:55,804 ماذا تقصد بالثقيل? 320 00:14:55,888 --> 00:14:58,974 اقصد بأنه ثقيل على جسد ويجعلك ترغب بان تنام 321 00:14:59,057 --> 00:15:00,684 على الأريكه 322 00:15:00,768 --> 00:15:02,978 او على مقعد السياره 323 00:15:08,776 --> 00:15:10,235 لقد بدأت اشعر بالحراره قليلاً سوف 324 00:15:10,318 --> 00:15:12,279 ماذا تفعل؟ نحن فى المخدر البخارى 325 00:15:12,362 --> 00:15:13,739 لاتخفف الحشيش بالهواء 326 00:15:13,822 --> 00:15:15,783 حسناً fb.com/ahmedmw2 327 00:15:15,866 --> 00:15:17,159 Okay. fb.com/ahmedmw2 328 00:15:17,242 --> 00:15:18,786 -سوف تكون على مايرام 329 00:15:23,582 --> 00:15:24,833 ما هذه العلامه مره أخره؟ 330 00:15:26,251 --> 00:15:28,295 "طريق فردى" fb.com/ahmedmw2 331 00:15:28,378 --> 00:15:29,797 "طريق فردى" fb.com/ahmedmw2 332 00:15:31,381 --> 00:15:32,883 "طريق فردى" fb.com/ahmedmw2 333 00:15:34,593 --> 00:15:36,261 هل هذا سر الحياة؟ 334 00:15:37,846 --> 00:15:39,472 من الممكن 335 00:15:39,557 --> 00:15:40,933 ماذا سوف تقول؟ 336 00:15:43,977 --> 00:15:47,397 انت شخص مريب حقاً 337 00:15:47,480 --> 00:15:49,149 -سواء كنت مسطول او لا - نعم 338 00:15:49,232 --> 00:15:51,151 انت حقاً شخص مريب 339 00:16:01,954 --> 00:16:03,706 لماذا فتحتى النوافذ؟ 340 00:16:04,957 --> 00:16:07,209 انا أدخن سيجاره 341 00:16:08,627 --> 00:16:10,963 لأن المكن تعفن أيضاً 342 00:16:11,922 --> 00:16:14,174 لكن لم تعود مهتمه بالحشيش البخارى 343 00:16:14,257 --> 00:16:15,383 - يارجل, انت مسطول 344 00:16:15,467 --> 00:16:17,219 لا تقلق حيال الحشيش البخارى 345 00:16:29,648 --> 00:16:31,358 مرحباً بكل قى رالى ماهو طلبك؟ 346 00:16:31,441 --> 00:16:32,735 اثنين من الهاش براون 347 00:16:32,818 --> 00:16:34,152 نعم 348 00:16:34,236 --> 00:16:36,446 - اجعلهم اربعه -نعم 360 00:17:07,728 --> 00:17:10,105 لماذا يحدق بنا هذا الشخص؟ 361 00:17:10,188 --> 00:17:12,149 - ماذا؟ أى شخص؟ - ترىن هذا؟ 362 00:17:12,232 --> 00:17:14,401 الشخص عند النافذه؟ 363 00:17:14,484 --> 00:17:16,528 الاسيوى الذى يحدق بنا 364 00:17:16,612 --> 00:17:18,614 ما مشكلته؟ 365 00:17:18,697 --> 00:17:21,366 من هذا الشخص ولماذا يحدق علينا؟ 366 00:17:22,450 --> 00:17:25,829 هذه دعايه أعلانيه لمرأه اسيويه تعطى مساج 367 00:17:27,623 --> 00:17:29,708 حسناً, ولكنها مازالت تحدق بنا سحيح؟ 368 00:17:29,792 --> 00:17:31,043 نعم, هذا عدائى 369 00:17:31,126 --> 00:17:32,753 هذا, مثير للأعصاب 370 00:17:32,836 --> 00:17:33,921 شىئ أخر؟ 371 00:17:34,004 --> 00:17:36,757 نعم, اثنان قهوه 372 00:17:36,840 --> 00:17:38,967 -تبأ,نعم - تباً,لك 373 00:17:40,093 --> 00:17:42,137 أحب هذا كثيراً fb.com/ahmedmw2 374 00:17:42,220 --> 00:17:44,389 لم اشعر بهذا المذاق منذ الطفوله 375 00:17:44,472 --> 00:17:46,599 احب رائحتها 376 00:17:46,684 --> 00:17:48,351 نعم,اعلم 377 00:17:48,435 --> 00:17:51,897 حبيبتى السابقه كانت تكره الفاست فود 378 00:17:51,980 --> 00:17:54,024 كانت تكرهنى وأنا أأكله 379 00:17:54,107 --> 00:17:55,608 هل هذا سبب الفراق بينكما؟ 380 00:17:55,693 --> 00:17:57,402 بسبب علاقتك مع الفاست فود؟ 381 00:17:57,485 --> 00:17:59,529 -نعم - هى 382 00:17:59,612 --> 00:18:01,281 امستكنى وأنا أحاول اقامه علاقه مع البيج ماك 383 00:18:01,364 --> 00:18:05,493 نعم امستكنا ونحن نفعلها 384 00:18:09,707 --> 00:18:11,208 انا نادم على هذه المزحه 385 00:18:13,711 --> 00:18:16,964 -حسناً, انتم منفصلين؟ - نعم 386 00:18:17,047 --> 00:18:21,468 اعرف اننى من المفروض أن اكون الشخص اللطيف هنا و أقول 387 00:18:21,551 --> 00:18:24,637 نحن أنفلصنا ولكن مازلنا أصدقاء 388 00:18:26,056 --> 00:18:27,808 لكن أنا الذى أنفصلت عنها 389 00:18:27,891 --> 00:18:29,142 لماذا؟ 390 00:18:29,226 --> 00:18:30,435 لقد خانتنى 391 00:18:30,518 --> 00:18:32,896 أسفه ياجل هذا حقاً بغيض 392 00:18:33,689 --> 00:18:35,315 نعم,سوف أجتاز تلك المرحله 393 00:18:35,398 --> 00:18:38,861 كنا معاً لعده سنوات 394 00:18:38,944 --> 00:18:41,571 وكنت مع غيرها من قبلها أيضاً لسنوات 395 00:18:41,654 --> 00:18:43,907 لذلك أشعر وكأننى. 396 00:18:43,991 --> 00:18:47,369 فى حلقه مفروغه لاتنتهى 397 00:18:47,452 --> 00:18:49,747 و هذا مثل 398 00:18:49,830 --> 00:18:51,498 أشعر بك هنا 399 00:18:51,581 --> 00:18:53,751 كنت فى بلس هاوس لمقابله حبيبى السابق. 400 00:18:55,252 --> 00:18:57,379 اشعر أنه مازال متعلق بى 401 00:18:58,171 --> 00:19:01,133 وهذا مؤسف لتراه حزيناً 402 00:19:01,216 --> 00:19:03,385 لكنى لم أخاف 403 00:19:03,468 --> 00:19:04,928 هذا جيد 404 00:19:05,012 --> 00:19:06,096 - نخبأً لى - الأفضل لى 405 00:19:06,179 --> 00:19:07,597 - نخبأً لى 406 00:19:07,680 --> 00:19:09,182 بالطبع 407 00:19:09,266 --> 00:19:10,475 كيف أحوالك ؟ هل بدأ تفيق؟ 408 00:19:11,226 --> 00:19:13,311 اشعر بخير 409 00:19:14,229 --> 00:19:15,898 فقط أشعر بقليل من 410 00:19:15,981 --> 00:19:17,858 من الصداع 411 00:19:17,941 --> 00:19:19,276 -حقاً؟ - نعم.. 412 00:19:19,359 --> 00:19:20,568 ظننت أن القهوع سوف تصلح هذا 413 00:19:20,652 --> 00:19:22,695 الكافيين علاج الحشيش 414 00:19:23,864 --> 00:19:24,907 ماذا تقولين؟ 415 00:19:25,824 --> 00:19:27,993 علاج؟ 416 00:19:28,076 --> 00:19:30,287 ظننت انك قلتى الحشيش علاج الكافيين 417 00:19:30,370 --> 00:19:32,831 وظننت تباً.. 418 00:19:34,249 --> 00:19:37,669 اى شخص يمكن أن يعالج الحشيش بالكافيين 419 00:19:39,212 --> 00:19:40,255 هل هذا معقول؟ 420 00:19:40,338 --> 00:19:42,966 الحشيش ضعيف ضد الكافيين؟ 421 00:19:43,050 --> 00:19:44,092 لنذهب إلى البيت 422 00:19:44,176 --> 00:19:45,427 حسناً 423 00:19:49,264 --> 00:19:50,557 احتاج لأن أمدد 424 00:19:50,640 --> 00:19:52,976 لأن منهك 425 00:19:53,060 --> 00:19:54,770 حسناً,تعال بالخلف 426 00:19:54,853 --> 00:19:57,480 نعم حقاً يجب أن ترى سبايس بال 427 00:19:57,564 --> 00:19:59,232 فيلم مسلى للغايه 428 00:19:59,316 --> 00:20:02,152 أنه مثل ستار وورز 429 00:20:02,235 --> 00:20:06,614 ولكن من نوع أخر 430 00:20:06,698 --> 00:20:09,617 ميثل بلانيت اوف ايبس او ستارتريك 431 00:20:09,701 --> 00:20:11,494 أين تعيش؟ 432 00:20:11,578 --> 00:20:13,538 منطقه أمبير 433 00:20:13,621 --> 00:20:15,415 حسناً,سوف أأحذك إلى هنالك 434 00:20:17,292 --> 00:20:21,880 انه أفضل يكثير من ستار وورز 435 00:20:49,199 --> 00:20:51,618 - يومك مزدحم؟ - نعم 436 00:20:51,701 --> 00:20:53,536 لايبدو كذلك لانك شربتنى حشيش 437 00:20:53,620 --> 00:20:54,830 ثم مشيتى بسيارتك 438 00:20:54,913 --> 00:20:57,582 انا أسفه كان يجب ألا أفعل هذا 439 00:20:57,665 --> 00:20:59,960 لا, أنا سعيد لانك فعلت هذا 440 00:21:00,043 --> 00:21:02,545 يومك كان غير مزدحم 441 00:21:02,712 --> 00:21:04,214 على احضار طعام للقطه 442 00:21:05,090 --> 00:21:06,884 ميكى 443 00:21:06,967 --> 00:21:10,262 - شكراً على التوصيل - على الرحب و السعه 444 00:21:16,268 --> 00:21:17,727 حسناً,هانحن هنا 445 00:21:24,192 --> 00:21:26,987 تباً,ارجعى علينا الذهاب 446 00:21:27,070 --> 00:21:28,906 - يجب أن تخرج أولاً - لا. 447 00:21:28,989 --> 00:21:30,448 لقد اخطأت لقد اعطيتك العنوان الخطأ 448 00:21:30,532 --> 00:21:32,700 لقد اعطيتك عنوان ناتلى علينا العوده 449 00:21:32,784 --> 00:21:34,161 - اعطيتنى عنوان حبيبتك السابقه؟ - فقط أذهبى 450 00:21:34,244 --> 00:21:35,370 - هذا رائع يارجل - فقط أذهبى 451 00:21:35,453 --> 00:21:36,704 - جاس؟ - ارجوكى,تباً 452 00:21:36,788 --> 00:21:40,292 - تباً - ماذا تفعل؟ 453 00:21:40,375 --> 00:21:42,335 - مرحباً -مرحباً 454 00:21:42,419 --> 00:21:43,586 لما أنت هنا 456 00:21:46,631 --> 00:21:48,258 هذا تصرف غبى. 457 00:21:48,341 --> 00:21:49,717 انا اكون غبى كالعاده 458 00:21:49,801 --> 00:21:51,594 لا أسمعك,هلا أنزلت الزجاج 459 00:21:54,222 --> 00:21:56,183 - انا أقول أنا غبى 460 00:21:57,893 --> 00:21:59,852 الحشيش يفوح من السياره 461 00:21:59,937 --> 00:22:01,646 -حقاً؟ - نعم 462 00:22:02,564 --> 00:22:04,816 لا أعلم لماذا 463 00:22:04,900 --> 00:22:07,319 مرحباً,من هذه؟ 464 00:22:09,696 --> 00:22:10,822 مرحبأً,انا ميكى 465 00:22:10,906 --> 00:22:13,866 مرحباً,ميكى جاس,ماذا هنالك بحق الجحيم؟ 466 00:22:13,951 --> 00:22:16,078 سوف أفسر فقط دعينى أشرح لك 467 00:22:17,704 --> 00:22:20,290 -اعلم أن هذا مريب صحيح؟ - بالطبع 468 00:22:20,373 --> 00:22:22,209 لقد أخطأت ماكان على المجىء هنا 469 00:22:22,292 --> 00:22:26,129 انها الحاديه عشر صباحاً وانت مسطول امام منزلى انا قلقه 470 00:22:26,213 --> 00:22:28,590 حسناً,ليس عليك القلق 471 00:22:28,673 --> 00:22:30,758 انا بخير , واحظى بوقت مسلى 472 00:22:30,842 --> 00:22:31,926 - بالطبع -انا أحظى بالمرح 473 00:22:32,010 --> 00:22:34,512 وجئت إلى هنا لكى تغيظنى أم ماذا؟ 474 00:22:34,596 --> 00:22:37,015 لا 475 00:22:37,099 --> 00:22:39,851 أعطيتها العنوان الخطأ من دون قصد هذا كل مافى الموضوع 476 00:22:39,934 --> 00:22:41,269 لقد قصدت المجىء هنا 477 00:22:42,312 --> 00:22:44,481 تظن بأنك مازلت تعيش هنا؟ لم تتمكن من تخطى مرحله كوننا منفصلين؟ 478 00:22:44,564 --> 00:22:45,815 ياللهول لا 479 00:22:45,898 --> 00:22:48,318 هذا تصرف نرجسى منك 480 00:22:48,401 --> 00:22:49,652 - مثير للشفقه -لقد كان خطئاً 481 00:22:49,736 --> 00:22:51,363 لم أقصد المجئ هنا,حسنا؟ 482 00:22:51,446 --> 00:22:53,073 عظيم,ربما هذا وقت مناسب 483 00:22:53,156 --> 00:22:54,741 لتأخذ باقى صناديقك 484 00:22:54,824 --> 00:22:57,744 ناتالى,انهم ليسو بالصناديق الكثير لامشكله 485 00:22:57,827 --> 00:23:00,163 عظيم,اريك ان أخلى الممر منهم 486 00:23:00,247 --> 00:23:02,749 هلا أفعل هذا فى وقت لاحق ,لأن هذا محرج جداً لى 487 00:23:02,832 --> 00:23:04,251 ولا اريد الدخول و الخروج 488 00:23:04,334 --> 00:23:06,003 -الأن - حسناً 489 00:23:07,670 --> 00:23:09,464 سأتولى هذا 490 00:23:09,547 --> 00:23:11,716 -عظيم,ستتولى هذا - هى سوف تفعلها 491 00:23:11,799 --> 00:23:12,842 هى سوف تفعلها 492 00:23:12,925 --> 00:23:15,178 هلا خلعتى حذائك قبل الدخول لبيتى 493 00:23:15,262 --> 00:23:16,304 نعم 494 00:23:17,305 --> 00:23:18,431 الحذاء 495 00:23:26,064 --> 00:23:27,524 تعاملى مع الموضوع 496 00:23:30,527 --> 00:23:34,864 لذا,انت جأت هنا لتجعلنى غيوره أم ماذا؟ 497 00:23:34,947 --> 00:23:36,491 أعنى,انا أيضاً أخرج مع اشخاص أخرون 498 00:23:36,574 --> 00:23:37,617 - عظيم - عظيم 499 00:23:37,700 --> 00:23:39,327 انا سعيد بذلك وهذا ليس بجديد عليك 500 00:23:39,411 --> 00:23:41,371 لأنك فعلتيها عندما كنا معاً 501 00:23:41,454 --> 00:23:43,748 لذا لماذا سوف تتوقفين بعدما أنفسنا؟ 502 00:23:43,831 --> 00:23:45,167 حسنأً,لو هذا سوف يجعلك تشعر بالأفضل 503 00:23:45,250 --> 00:23:47,752 لم أخونك عندما كنا معاً. 504 00:23:48,336 --> 00:23:49,379 ماذا؟ 505 00:23:50,463 --> 00:23:51,506 أنا 506 00:23:52,507 --> 00:23:54,217 انا لم أخونك أبداً 507 00:23:55,552 --> 00:23:57,220 هل أنتِ مجنونه؟ 508 00:23:57,304 --> 00:23:59,889 أنت أخبرتينى بنفسك أنكِ تخونينى 509 00:23:59,972 --> 00:24:02,684 كان على قول هذا لكى ننفصل 510 00:24:03,560 --> 00:24:06,063 لقد كذبتى ؟ 511 00:24:06,146 --> 00:24:07,772 فقط صندوق واحد ينقص 512 00:24:07,855 --> 00:24:09,691 لماذا لم تقولىف فقط أنكِ تريدن الانفصال؟ fb.com/ahmedmw2 513 00:24:09,774 --> 00:24:11,193 لقد مملت منك أيها الأحمق fb.com/ahmedmw2 514 00:24:11,276 --> 00:24:12,694 -قلت لك بأن هذا لن ينجح fb.com/ahmedmw2 515 00:24:12,777 --> 00:24:14,821 قلت لك أننى لا أريد هذه الحياه 516 00:24:14,904 --> 00:24:18,283 ثم أنت تظل تخبرنى أننا سوف نحل مشاكلنا 517 00:24:20,452 --> 00:24:21,578 تريدينى أن أغصب 518 00:24:21,661 --> 00:24:23,455 لن أغضب 519 00:24:23,538 --> 00:24:25,039 ادعى فقط أن هذا لم يحدث 520 00:24:25,123 --> 00:24:26,208 وسوف تكون على مايرام 521 00:24:26,291 --> 00:24:28,000 نعم, هذا كلام معقول 522 00:24:28,085 --> 00:24:30,087 و أفعل أشياء جيده 523 00:24:30,170 --> 00:24:32,964 لا,ليس كذلك لأن لو هناك شخص يريد الخروج 524 00:24:33,047 --> 00:24:34,549 -الشخص الأخر يجبرهم على البقاء 525 00:24:34,632 --> 00:24:37,302 ثم يصبح لطفك مثل الاعتداء 526 00:24:37,385 --> 00:24:40,138 - لطفك يكون مثل الاحتجاز 527 00:24:40,222 --> 00:24:41,973 حسناً,لقد أنتهيت 528 00:24:42,056 --> 00:24:43,433 حسناً,سوف أذهب 529 00:24:43,516 --> 00:24:47,312 حسناً,هذه كل أشيائك ياجاس تلك الديفديهات اللعينه 530 00:24:47,395 --> 00:24:48,438 ليست دي فى دى 531 00:24:48,521 --> 00:24:49,981 - انها بلوراى - وأن يكن 532 00:24:50,064 --> 00:24:51,816 عندما تقولى عنهم دى فى دى 533 00:24:51,899 --> 00:24:53,067 تبدين غبيه للغايه 534 00:24:53,151 --> 00:24:54,861 حسنأً,انه خراء يمكن مشاهدته عبر الأنترنت 535 00:24:54,944 --> 00:24:56,238 لاتسطتعين فعل ذلك 536 00:24:56,321 --> 00:24:59,657 لأن البلوراى خاص جداً ولديه مميزات 537 00:24:59,741 --> 00:25:02,452 انها اقراص بلاستيكه خرقاء 538 00:25:02,535 --> 00:25:04,412 أنت على حق ,انت أحمق كبير 539 00:25:04,496 --> 00:25:06,164 لأنى أحب المميزات الخاصه 540 00:25:06,248 --> 00:25:07,790ل لا أحد يهتم بالمميزات الخاصه 541 00:25:07,874 --> 00:25:09,792 انا أفعل انا أهتم بالمميزات الخاصه 542 00:25:09,876 --> 00:25:11,753 انها رائعه للغايه 543 00:25:11,836 --> 00:25:13,963 تعلم ما المشكله الخاصه بك؟ 544 00:25:14,046 --> 00:25:15,382 -أخبرينى - هذا هو, لقد أنتهينا 545 00:25:15,465 --> 00:25:17,175 هيا؟ 546 00:25:17,259 --> 00:25:19,927 اسمعى, مهما كان سوف تقولينه له الأن 547 00:25:20,011 --> 00:25:21,721 هو يجب ألا يسمعه 548 00:25:23,931 --> 00:25:25,016 تعلمين,ياناتلى 549 00:25:25,099 --> 00:25:28,311 لا أًصدق أنكِ استقيظت ذات يوم وقلتى 550 00:25:28,395 --> 00:25:30,563 حياتى سوف تكون افضل بدون جاس 551 00:25:30,647 --> 00:25:32,524 لكن,يالحظك 552 00:25:33,441 --> 00:25:34,567 لقد حظيتى بأمنيتك 553 00:25:34,567 --> 00:25:44,827 تمت الترجمه بواسطه د.احمد الشهاوى fb.com/ahmedmw2 554 00:25:44,827 --> 00:25:46,288 تباً لها انها لم تحبنى يوماً ما 555 00:25:46,371 --> 00:25:49,457 علاقتنا بالكامل كانت هراء 556 00:25:49,541 --> 00:25:51,168 حسناً, جميع العلاقات كذلك 557 00:25:51,251 --> 00:25:52,752 تعلمين ما الشىء الحقيقى للغايه 558 00:25:52,835 --> 00:25:54,086 ولا أحد يخبرك بهذا 559 00:25:54,171 --> 00:25:56,298 لا أحد يأخذك على جنب و يقول لك 560 00:25:56,381 --> 00:25:58,800 "لمعلوماتك كل العلاقات هراء" 561 00:25:58,883 --> 00:26:02,387 لهذا دائما استمر فى عيش الكذبه 562 00:26:02,470 --> 00:26:05,807 ان العلاقات تتطور و تتحسن 563 00:26:05,890 --> 00:26:07,767 من يصدق هذا؟ 564 00:26:07,850 --> 00:26:09,018 من اين يأتى هذا الكذب؟ 565 00:26:09,101 --> 00:26:13,190 وكل الكلام فى الكتب و الأغانى 566 00:26:13,273 --> 00:26:15,525 و الأفلام 567 00:26:15,608 --> 00:26:16,734 وكل الأفلام التى شاهدتها 568 00:26:16,818 --> 00:26:18,695 - ليست حقيقيه 569 00:26:18,778 --> 00:26:21,739 كلها كذب فى كذب ,وناتالى كاذبة 570 00:26:21,823 --> 00:26:24,534 الأمر مثل ماذا أفعل بهذا الهراء؟ 571 00:26:24,617 --> 00:26:26,286 - بلاسنت فلى؟ 572 00:26:26,369 --> 00:26:28,496 تباً لك بلاسنت فلى 573 00:26:28,580 --> 00:26:29,664 فقط تبأً 574 00:26:29,747 --> 00:26:32,083 - نعم -لا,لم يجب على 575 00:26:32,166 --> 00:26:34,001 لا,انا أحبهم 576 00:26:34,085 --> 00:26:35,670 بريتى وومن؟ 577 00:26:35,753 --> 00:26:38,172 بريتى وومن مجرد كذبه 578 00:26:38,256 --> 00:26:41,301 العاهره تقع فى غرامك 579 00:26:41,384 --> 00:26:44,971 الحقيقه ان العاهره تسرقك من أجل المخدرات 580 00:26:45,054 --> 00:26:46,681 - تباًلك - نعم,افعلها 581 00:26:46,764 --> 00:26:48,140 -اقض عليهم يانمر -ياللهول ما هذا الشعور 582 00:26:48,225 --> 00:26:49,601 جودفيلاس؟ 583 00:26:49,684 --> 00:26:51,853 استمع لهذه التعليقات 584 00:26:51,936 --> 00:26:53,771 من ساركوزى 585 00:26:53,855 --> 00:26:55,898 "مرحباً خمن ماذا 586 00:26:55,982 --> 00:26:59,777 كل الطعام فى جودفيلاس من وصفات أمى" 587 00:26:59,861 --> 00:27:00,903 من يهتم بهذا؟ 588 00:27:00,987 --> 00:27:02,572 - نعم - أكاذيب لعينه 589 00:27:02,655 --> 00:27:05,575 اذهب,واصنع لازنيا مع والدتك ولا تصدعنا 590 00:27:05,658 --> 00:27:06,951 توى ستورى 3؟ 591 00:27:07,034 --> 00:27:09,787 تباً,لك يابكسار 592 00:27:09,871 --> 00:27:12,374 لاتسطيعين المواكبه الضغط عالى جداً 593 00:27:12,457 --> 00:27:14,334 افلام ممله الأن يابكسار 594 00:27:14,417 --> 00:27:16,294 نعم كارز 2 كان خراء 595 00:27:16,378 --> 00:27:17,712 سويت هوم الاباما؟ 596 00:27:17,795 --> 00:27:19,464 -كذب 597 00:27:19,547 --> 00:27:21,633 وات وومن ونت؟ كذب 598 00:27:21,716 --> 00:27:22,967 هون هارى مت سالى؟ 599 00:27:23,050 --> 00:27:24,386 -اكاذيب لعينه - كذب 600 00:27:24,469 --> 00:27:27,305 هوم لاند الموسم الثالث - محير للغايه 601 00:27:27,389 --> 00:27:30,350 كيف لها أن تتسلل بسهوله لأيران؟ 602 00:27:30,433 --> 00:27:32,394 تبأً لهذا 603 00:27:32,477 --> 00:27:35,021 البلوراى يشدنى للأسفل 604 00:27:35,104 --> 00:27:36,689 أخرج من حياتى 605 00:27:38,107 --> 00:27:41,027 - تبأً 606 00:27:43,488 --> 00:27:45,698 لماذا رميت بكل البلوراى ؟ 607 00:27:45,782 --> 00:27:47,700 لامشكله يارجل ,انت فقط متعب 608 00:27:47,784 --> 00:27:48,951 هيا 609 00:27:50,328 --> 00:27:52,079 حسناً 610 00:27:52,163 --> 00:27:54,916 هيا لأجعلك تستريج تماماً 611 00:27:54,999 --> 00:27:57,043 أشعر وكأننى سوف 612 00:27:57,126 --> 00:27:58,711 - الحذاء 613 00:28:00,755 --> 00:28:01,839 انا سوف فقط 614 00:28:01,923 --> 00:28:05,885 اريد فقط أن اتقوقع و اشاهد أرمد اند دنجرس 615 00:28:05,968 --> 00:28:07,136 هل رميت بهذا؟ 616 00:28:07,219 --> 00:28:08,930 نعم,لقد رميتهم جميعاً 617 00:28:09,013 --> 00:28:11,015 لماذا؟ 618 00:28:11,098 --> 00:28:12,850 ياللهول شكراً لك 619 00:28:12,934 --> 00:28:14,561 لماذا فعلت هذا؟ 620 00:28:14,644 --> 00:28:15,937 انا فقط 621 00:28:17,439 --> 00:28:20,024 لقد أنهرت أمام ناتالى 622 00:28:20,107 --> 00:28:22,360 انها محرج للغايه 623 00:28:22,444 --> 00:28:25,655 يارجل, انا ملكه الاحراج لا تشغل نفسك 624 00:28:27,699 --> 00:28:31,077 لقد أنتظرت طيله حياتى ليخبرنى شخص بهذا الكلام 625 00:28:32,662 --> 00:28:33,996 هذا يعنى الكثير شكرا لك 626 00:28:35,457 --> 00:28:38,793 التسكع خارجاً اليوم كان مرحاً صحيح؟ 627 00:28:38,876 --> 00:28:40,462 لقد حظينا بوقت جميل 628 00:28:40,545 --> 00:28:42,672 نعم,فى العاده اكره مقابله الناس 629 00:28:42,755 --> 00:28:44,256 لكنى, لم أكرهك 631 00:28:46,926 --> 00:28:48,428 هلا أحصل على رقمك؟ 632 00:28:48,511 --> 00:28:49,554 بالطبع,لنفعل هذا 633 00:28:49,637 --> 00:28:50,805 حسنأً,ليس عليكِ فعل هذا 634 00:28:50,888 --> 00:28:52,807 - لا,لنفعل هذا -الامر فقط 635 00:28:52,890 --> 00:28:53,975 يمكم أن يكون جيداً 636 00:29:00,482 --> 00:29:01,649 حسناً 637 00:29:03,526 --> 00:29:04,569 وداعاً 638 00:29:04,652 --> 00:29:07,196 وداعاً,انا أسف 639 00:29:12,869 --> 00:29:13,953 جاس 640 00:29:14,496 --> 00:29:16,748 لدى تلك السجاده ولكن النوع البرتقالى 641 00:29:17,540 --> 00:29:19,542 لقدت,أردت البرتقالى 642 00:29:24,881 --> 00:29:26,424 وداعاً,ايها المريب الصغير 646 00:29:36,559 --> 00:29:38,019 ما هذا الفيلم؟ 647 00:29:38,102 --> 00:29:41,105 ارمد أند دنجرس هذا جون كاندى 648 00:29:41,188 --> 00:29:42,314 من؟ 649 00:29:42,399 --> 00:29:44,859 هل شاهدتى من قبل اونكل بك؟ 650 00:29:44,942 --> 00:29:46,068 لا 651 00:29:47,570 --> 00:29:48,780 Uh, فاكيشن؟ 652 00:29:48,863 --> 00:29:49,947 لا أعرفه 653 00:29:50,615 --> 00:29:52,617 بلانس تراينس أوتمبيلس؟ 654 00:29:52,700 --> 00:29:53,910 لم أراه 655 00:29:55,495 --> 00:29:57,163 سبلاشظ -بالطبع 656 00:29:57,246 --> 00:30:00,041 هو الشخص الذى يصدم البندق بالمضرب 657 00:30:00,124 --> 00:30:02,001 انا أحبه 659 00:30:08,299 --> 00:30:10,342 كيف تعرفى هذا الفيلم؟ 660 00:30:10,427 --> 00:30:11,761 جاس أخبرنى عنه 661 00:30:11,844 --> 00:30:13,930 أخبرنى أنهم قاموا بتصويره هنا 662 00:30:13,930 --> 00:33:24,317 {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: الــــــــــحــــــــــــــــب {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة د. أحمد الشهاوى {\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2