﻿1
00:00:06,440 --> 00:00:13,840
قبل أربعمائة عام، وصل مجموعة من التجار اللندنيين هنا
إلى الساحل الهندي آملين في إرساء قواعد تجارة آمنة

2
00:00:13,840 --> 00:00:18,000
كان هؤلاء الرواد الأوائل
يطمحون إلى تحقيق أرباح ضخمة

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,183
،منطلقين من بدايات متواضعة
نجحت هذه العصبة من المغامرين

4
00:00:21,183 --> 00:00:25,858
في تأمين الأراضي من حُكام الهند
وكونوا تحالفات مع الحرفيين المحليين

5
00:00:25,858 --> 00:00:32,040
وأسسوا من من لاشيء شركة تجارية
لتصدير البضائع إلى بريطانيا

6
00:00:34,040 --> 00:00:40,440
شكلت شركة الهند الشرقية جزءًا من حركة عولمة
،العالم الهائلة والتي بدأت في القرن السابع عشر

7
00:00:40,440 --> 00:00:43,520
وتسارعت خلال القرنين
الثامن والتاسع عشر

8
00:00:43,520 --> 00:00:47,400
خلال مائتي عام، نمت الشركة
لتتحول إلى عملاق تجاري

9
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
حتى أن ثروتها قد ناظرت
ثروة الدولة البريطانية

10
00:00:52,120 --> 00:00:58,240
كانت تملك جيشها الخاص، وفي نهاية المطاف
فرضت سيطرتها على أكثر من أربعمائة مليون نفس

11
00:00:59,360 --> 00:01:02,680
كانت معاملاتها التجارية محورية
في نجاح بريطانيا التجاري

12
00:01:02,680 --> 00:01:07,120
وشكلت حصصها التجارية جزءًا
محوريًا من أسواق لندن المالية

13
00:01:07,120 --> 00:01:10,120
أحدثت تغيرات جذرية في
أسوب الحياة البريطاني

14
00:01:10,120 --> 00:01:16,280
غيرت شركة الهند الشرقية من ذوقنا في الملابس
ونوعية ما نأكله وأساليب تواصلنا الاجتماعي

15
00:01:16,280 --> 00:01:22,320
وعن طريق المصادفة، خلقت الشركة واحدة
من أقوى الإمبراطوريات في التاريخ

16
00:01:23,600 --> 00:01:28,000
كانوا عنصرًا أساسيًا في جعل
بريطانيا أعظم قوة بحرية

17
00:01:28,000 --> 00:01:32,160
وساعدوا في إرساء قواعد نظام
التجارة العالمي الذي نعرفه اليوم

18
00:01:32,160 --> 00:01:36,280
كما أسهموا أيضًا في جعل
اللغة الإنجليزية لغة العالم

19
00:01:37,280 --> 00:01:41,960
كل خطوة من خطوات صعود
الشركة محفوظة في أرشيف فريد

20
00:01:41,960 --> 00:01:46,566
يا لك من محظوظ، صديقي تشارلي، ستذهب"
إلى الهند وستنعم بحياة مترفة

21
00:01:46,566 --> 00:01:50,560
،وهو ما سيجعلك، أيها الوغد
"ثريًا عند عودتك للوطن

22
00:01:50,560 --> 00:01:56,800
ولكن المراسلات واليوميات المحفوظة تقدم لنا صورة
عن انحدار الشركة إلى الاستغلال والمحاباة والفساد

23
00:01:56,800 --> 00:02:01,680
كل أصدقاء العائلة القدامى"
"يأملون في ارتقائي إلى جنرال

24
00:02:01,680 --> 00:02:05,840
وتنقل لنا أخيرًا قصة مرعبة
عن نفاد الأدوية والمجاعة

25
00:02:05,840 --> 00:02:11,400
عدد من البؤساء الجائعين تبعوا جيشنا لغرض أن"
"يبقوا على قيد الحياة بالإقتيات على فتات المعسكر

26
00:02:11,400 --> 00:02:16,360
نقدم لكم قصة أعظم شركة
عرفها العالم يومًا

27
00:02:16,725 --> 00:02:20,646
{\an5}<font color="#ff0000">ميلاد إمبراطورية</font>

28
00:02:18,214 --> 00:02:20,646
<font color="#ff0000">شركة الهند الشرقية</font>

29
00:02:42,000 --> 00:02:47,080
بحلول عام 1880 كانت شركة الهند الشرقية
قد تضخمت من مجرد عصبة صغيرة من التجار

30
00:02:47,080 --> 00:02:53,000
تسيطر على مراكز قليلة في الهند
،إلى إمبراطورية تجاريه عملاقة

31
00:02:53,000 --> 00:02:58,040
لتصب الثروة في جيوب أصحاب
الأسهم في بريطانيا

32
00:03:07,040 --> 00:03:11,560
كانوا قد غزوا منطقة البنغال
الثرية واستنفدوا مواردها تمامًا

33
00:03:14,720 --> 00:03:22,720
وهو ما فاقم آثار المجاعة المميتة مؤدية إلى هلاك
الملايين من البشر في مأساة إنسانية غير مسبوقة

34
00:03:25,320 --> 00:03:28,760
تملك البريطانيون الهلع وتوجب
على الحكومة البريطانية التدخل

35
00:03:28,760 --> 00:03:35,520
منذ تلك اللحظة وصاعدًا صارت قبضة الدولة أكثر
إحكامًا في محاولة لكبح جماح هذا الوحش النهم

36
00:03:39,280 --> 00:03:41,760
وبدأ فصل جديد في تاريخها

37
00:03:41,760 --> 00:03:48,120
منذ تلك اللحظة وصاعدًا سيدير شؤون الشركة في
الهند مجلس رقابة تعينه الحكومة البريطانية

38
00:03:48,120 --> 00:03:52,880
وسيغير البرلمان تدريجيًا من
طريقة إدارة الشركة في الهند

39
00:04:01,960 --> 00:04:08,160
هذا الدور الجديد الذي ستلعبه بريطانيا
كحاكمة للهند سينذر بموقف جديد تجاه رعاياها

40
00:04:08,160 --> 00:04:12,560
حيث سيتحول البريطانيون مع
الوقت إلى العزلة والتعالي

41
00:04:16,160 --> 00:04:20,897
سيرون حاجة ملحة إلى ضرورة عزل
،ذواتهم عن الشعب الذي يحكمونه

42
00:04:20,923 --> 00:04:27,974
وذلك ليخلقوا حولهم هاله من المكانه البريطانية
المميزة بصفتهم العرق الحاكم الذي بيده زمام الأمور

43
00:04:19,911 --> 00:04:24,181
{\an6}<font color="#ff0000">دكتور أندريا ماجور
جامعة ليدز</font>

44
00:04:25,160 --> 00:04:28,600


45
00:04:32,960 --> 00:04:38,241
العمل على تجاهل أواصر العلاقة مع شعب
،الهند، والتي توطدت بشدة عبر القرون السالفة

46
00:04:38,706 --> 00:04:43,985
 سيثبت أنه خطأٌ سافرٌ
سيهدد وجود الشركة ذاته

47
00:04:46,813 --> 00:04:48,314
،في القرن التاسع عشر

48
00:04:48,314 --> 00:04:54,240
سيشكل الصراع المتصاعد ما بين مصالح التجارة
وأحلام الأمبراطورية الخطر الأكبر على الشركة

49
00:04:54,240 --> 00:05:01,640
وهو الصراع الذي تأجج بفعل شخص تولى
،سدة المسؤولية في الهند في عام 1798

50
00:05:01,640 --> 00:05:05,840
وهو الحاكم العام لمقاطعة
البنغال، اللورد ريتشارد ويلزلي

51
00:05:18,120 --> 00:05:25,083
كان ويلزلي ينحدر من أسرة ارستقراطية عريقة، وعندما
ألقى نظرة على البيت الحكومي في كالكتا قرر أنه

52
00:05:25,109 --> 00:05:32,120
يحتاج إلى لمسة فخمة مترفة ليعكس مدى السلطة
البريطانية في الهند، ناهيك عن مكانته الشخصية المبجلة

53
00:05:32,120 --> 00:05:39,440
،ولذا بنى هذا، البيت الحكومي الجديد
!إنه ليس بالباذخ ولكنه يبقى بيتًا

54
00:05:45,640 --> 00:05:51,080
تسببت كُلفة المشروع في دق نواقيس
الخطر بمقر الشركة بشارع ليدنهول

55
00:05:51,080 --> 00:05:55,525
ولكن مما فاقم المخاوف هي
،طموحات ويلزلي الإمبريالية

56
00:05:55,551 --> 00:05:59,585
والتي تصادمت مع أهداف الشركة المعلنة
والقاضية بتحجيم الإنفاقات العسكرية

57
00:06:02,560 --> 00:06:05,280
كان مجلس الإدارة في لندن
حريصًا على تجنب الحرب

58
00:06:05,280 --> 00:06:08,080
فتكاليفها أكيدة وثمارها قليلة

59
00:06:08,080 --> 00:06:13,680
ولكن ويلزلي ضرب بمخاوف هؤلاء، الذين كان
يسميهم بباعة الجبن بشارع ليدنهول، عرض الحائط

60
00:06:13,680 --> 00:06:20,120
 جاء إلى هنا لتنفيذ أهداف شخصية مدعومة من قبل الحكومة
البريطانية ولا علاقة لها بمسألة التجارة السخيفة

61
00:06:20,120 --> 00:06:23,520
كان يسعى لتدمير جميع بقايا
القوة الفرنسية في الهند

62
00:06:23,520 --> 00:06:28,560
ويجتز كل المعارضة المحلية ويبسط
نفوذ الحكم البريطاني عبر شبه القارة

63
00:06:28,560 --> 00:06:33,600
ولم يكن يملك مجلس الإدارة الواقع على
مسافة 14 ألف ميل القدرة لتحجيمه

64
00:06:37,600 --> 00:06:44,000
كان ويلزلي يراقب عن كثب عقبته المسلمة
الهائلة، السلطان تيبو، نمر مايسور

65
00:06:52,440 --> 00:06:59,600
كان حاكم مايسور المسلم، الثري، الخبير
بالمعارك هو أكثر أعداء الشركة شراسة

66
00:06:59,600 --> 00:07:04,160
كان قد سبق لأسرته مقاتلة الشركة
ثلاث مرات خلال ثلاثة عقود متتالية

67
00:07:04,160 --> 00:07:07,200
وكانت أسرته معروفة باسم
مرهبي شارع ليدنهول

68
00:07:07,200 --> 00:07:12,680
وفوق كل ذلك، اكتشف ويلزلي
أنهم متحالفون مع الفرنسيين

69
00:07:15,400 --> 00:07:20,511
أعتقد أنه كان يرى أنه إذا ما نجح
في تأليب الطرفيين الإنجليزي

70
00:07:20,537 --> 00:07:25,120
والفرنسي على بعضهما البعض
فإنه سيبسط نفوذه على حسابهما

71
00:07:25,120 --> 00:07:31,398
كان الفرنسيون حينها هم المنازعون الأساسيون
للبريطانيين على موقع صدارة القوى العالمية

72
00:07:31,398 --> 00:07:37,345
  وكان الصراع بينهما يجري في الهند كما
في أمريكا الشمالية وغيرها من المناطق

73
00:07:41,800 --> 00:07:45,338
هاجمت قوة ضاربة مؤلفة من أربعة
،آلاف جندي من قوات الشركة

74
00:07:45,338 --> 00:07:51,840
غالبيتها من الجنود المحليين أو
السيبويين حصن تيبو في سيرينجاباتام

75
00:07:51,840 --> 00:07:55,360
كان النمر وهو في وسط رجاله
مستعدًا لخوض المعركة

76
00:08:00,360 --> 00:08:09,400
كان على حاكم يزهو بقدرته العسكرية الفائقة أن يمتلك في
ترسانته الشخصية مجموعة هائلة بازخة منمقة من الأسلحة

77
00:08:09,400 --> 00:08:11,440
وها هنا بعضًا منها

78
00:08:11,440 --> 00:08:15,520
كان السيف حينها شعارًا للمروءة
وبالتالي شعارًا للحاكم العظيم

79
00:08:15,520 --> 00:08:21,162
ومن خلال هذه السيوف، يمكننا أن نقول أن السلطان
تيبو كان رجلًا شديد التدين وشديد الضراوة أيضًا

80
00:08:21,162 --> 00:08:23,386
فلتنظروا معي إلى
هذا السيف الرائع

81
00:08:24,240 --> 00:08:28,120
المقبض هنا مطعم تمامًا بالذهب

82
00:08:28,120 --> 00:08:32,040
كما نجد نمرًا ذهبيًا يقبض
بفمه على النصل المعدني

83
00:08:32,040 --> 00:08:35,160
كان هذا الرجل
مهووسًا بشعار النمر

84
00:08:35,160 --> 00:08:37,200
وكانت حياته حياة نمر

85
00:08:37,200 --> 00:08:43,360
في الواقع كان شعاره المفضل هو " أن تحيا كنمر
"يومًا واحدًا أفضل من أن تحيا ألف عام كالغنم

86
00:08:43,360 --> 00:08:48,400
أكثر ما جذبني في هذا السيف بالتحديد
:أن مقبضه يحتوي على مقولة فارسية

87
00:08:48,400 --> 00:08:52,800
هذا النصل هو الرعد الذي"
"يضرب حيوات الكفار متوهجًا

88
00:08:52,800 --> 00:08:55,840
من الأرجح أنه يتوهج وهو
يحصد حيواتهم كما أعتقد

89
00:08:55,840 --> 00:09:01,800
وهنا نجد اسم السلطان تيبو كما
نجد عباره الله ونبيه محمد

90
00:09:03,840 --> 00:09:06,920
كان هذا رجلًا يعتقد
أنه يخوض حربًا مقدسة

91
00:09:06,920 --> 00:09:14,840
وأنه جندي الله في الأرض الموكل بتدمير
الكفار وطردهم خارج شبه القارة الهندية

92
00:09:17,880 --> 00:09:20,480
ولكن لن يحقق مهمته هذه المرة

93
00:09:20,480 --> 00:09:26,040
بعد شهر من الحصار المشدد، سقط
معقل تيبو النمر وتم ذبحه

94
00:09:27,640 --> 00:09:37,720
تكمن أهمية هزيمة السلطان تيبو عام 1799 في أنها تشكل
بداية النهاية لاستقلال الإمارات الجنوبية الكبرى بالهند

95
00:09:37,720 --> 00:09:43,360
وهو ما يعني أن الهيمنة البريطانية قد
بدأت تترسخ في هذه المنطقة من الهند

96
00:09:43,360 --> 00:09:51,720
وصار نطاق مدراس، أكبر المقرات الرئيسية لشركة الهند
الشرقية في الجنوب، يتمدد بشكل هائل على مستوى المنطقة

97
00:09:51,720 --> 00:09:58,680
وذلك خلال فترة الخمس أو الست أعوام القصيرة جدًا
التي كان فيها ريتشارد ويلزلي حاكمًا عامًا للهند

98
00:10:02,400 --> 00:10:07,520
تقريبًا بعد مقتل تيبو
مباشرة، تم نهب كنوز قصره

99
00:10:07,520 --> 00:10:13,240
بالكاد تمكنت قوات الشركة من كبح
جماح نفسها عندما عثرت بكنوز تيبو

100
00:10:17,640 --> 00:10:23,160
هذه القطعة جزء من عرش
تيبو الآسر شديد الروعة

101
00:10:23,160 --> 00:10:27,384
كانت هذه الرؤوس النمرية
،الصغيرة منتصبة على قمة العرش

102
00:10:27,410 --> 00:10:31,960
وكانت جميعها مغطاة بالذهب كهذه القطعة
ومطعمة بالألماس والزمرد والياقوت

103
00:10:31,960 --> 00:10:35,574
كانت هذه القطع بارزة إلى درجة
،أنها كتبت نهايتها بنفسها

104
00:10:35,600 --> 00:10:39,187
لأنه بمجرد أن لمحتها الأعين الصغيرة
،البراقة للجنة الغنائم بالشركة

105
00:10:39,213 --> 00:10:46,560
 وهي اللجنة المسؤولة عن توزيع الغنائم على
قواتها، قامت بسلبها وتوزيعها أو بيعها

106
00:10:46,560 --> 00:10:50,160
وبعض هذه القطع وصل
إلينا هنا في بريطانيا

107
00:10:50,160 --> 00:10:57,320
وهذه مجرد لمحة لقطعة واحدة كانت بالتأكيد ضمن مجموعة
أكبر من أكثر التحف التي رآها هؤلاء الناس روعة

108
00:11:09,280 --> 00:11:13,560
عندما وصلت أخبار مقتل النمر
إلى بريطانيا، عمت البهجة

109
00:11:13,560 --> 00:11:18,800
وكان من الواضح أن الشعب البريطاني لا يشارك
،السلطان تيبو نظرته لنفسه على أنه خادم أمين لله

110
00:11:18,800 --> 00:11:21,000
ولكنهم كانوا يرونه طاغية متطرف

111
00:11:21,000 --> 00:11:25,240
عمت الحفلات الراقصة والعامة جنبات
البلاد وعُلقت الزينة والحلى في كل مكان

112
00:11:25,240 --> 00:11:29,400
وقام الفنانون بدورهم ورسموا
لوحات للمعركة الحاسمة

113
00:11:29,400 --> 00:11:37,960
ولم يكن الاحتفال يعبر فقط عن نصر تجاري خاص لشركة
الهند الشرقية، ولكنه كان بمثابة لحظة انجاز قومي عام

114
00:11:37,960 --> 00:11:44,480
ومنذ تلك اللحظة زالت كل العقبات أمام
الهيمنة البريطانية الكاملة على شبة القارة

115
00:11:51,880 --> 00:11:59,080
،بعد هيمنتها على مملكة مايسور الثرية الشاسعة
بدأت قوة الشركة في الهند تتصاعد بشكل كبير

116
00:11:59,080 --> 00:12:03,920
ولكن كان هذا النمو الإقليمي الكبير يعني
الحاجة إلى قوات ذات تكلفة أعلى لإحكام السيطرة

117
00:12:03,920 --> 00:12:11,840
كانت تكاليف مثل هذه من شأنها أن تدمر الشركة، ولكن كان
مجلس الإدارة في لندن عاجزًا عن احتواء اللورد ويلزلي

118
00:12:12,880 --> 00:12:15,340
كان ويلزلي يرى نفسه
،على أنه حاكم لا تاجر

119
00:12:15,340 --> 00:12:22,040
،وكأي من بناة الأمبراطورية الذين لا يحصون
كانت لديه رغبة نهمة في التوسع المستمر

120
00:12:22,040 --> 00:12:27,360
أنفق مبالغًا هائلة كانت مخصصة
أساسًا للشؤون التجارية على الغزو

121
00:12:27,360 --> 00:12:34,080
كتب متبجحًا للحكومة في بريطانيا قائلًا
"أنه يشبع شهيتهم النهمة للأراضي والقلاع"

122
00:12:34,080 --> 00:12:40,706
ومضى قائلًا " من المفترض أن تشبع سيرينجاباتام
،شهياتكم لحين، ناهيكم عن تانجفور وبوليجا

123
00:12:40,706 --> 00:12:47,520
ولربما سأقدم لكم (أوده وكارناتيك) على
"الغداء في حال ما كنتم لا تزالون جائعين

124
00:12:51,360 --> 00:12:56,040
على غير رغبات الشركة، ألحق ويلزلي الكثير
والكثير من المناطق الهندية لنطاق سيطرته

125
00:12:56,040 --> 00:13:01,000
سقطت مساحات شاسعة من جنوب وغرب
وشمال الهند في قبضة البريطانيين

126
00:13:02,960 --> 00:13:09,000
قال أحد المعاصرين لتلك الفترة أن ويلزلي قد رفع
عدد سكان الهند البريطانية إلى أربعين مليون نسمة

127
00:13:09,000 --> 00:13:12,981
لذا شكل هذا توسعًا هائلًا، وكانت هذه هي
اللحظة التي تحولت فيها شركة الهند الشرقية

128
00:13:12,981 --> 00:13:19,017
 من القوة الأكثر تأثيرًا وبروزًا إلى
القوة (الإقليمية) الأكثر بروزًا

129
00:13:19,498 --> 00:13:22,520
كانت هذه في الواقع لحظة ولادة
الإمبراطورية البريطانية

130
00:13:22,520 --> 00:13:27,700
غيّرَ ويلزلي تمامًا من مكانة الشركة
في الهند، وذلك حتى مع معارضة

131
00:13:27,726 --> 00:13:32,880
مجلس الإدارة في بريطانيا والذين
طالما اتهموه بأنه يثقلهم بالديون

132
00:13:32,880 --> 00:13:37,967
مع نهاية خدمته، كانت بريطانيا قد بسطت نفوذها
،على منطقة بحجم الجزر البريطانية عشر مرات

133
00:13:37,967 --> 00:13:42,200
 مع عدد سكان يصل
إلى 180 مليون شخص

134
00:13:42,200 --> 00:13:46,760
وهو ما كان يشكل حينها
سدس سكان العالم

135
00:14:06,640 --> 00:14:11,640
كان جزءًا محوريًا من خطط ويلزلي هو استيراد
قليلًا من الصبغة البريطانية إلى الهند

136
00:14:21,520 --> 00:14:29,560
عندما وجد ويلزلي وصفوة المجتمع البريطاني أنه من الصعب
التأقلم في جو كالكتا، انتقلوا 16 ميلًا إلى باراكبور شمالًا

137
00:14:37,200 --> 00:14:40,200
ولكنهم سافروا بطريقة
أكثر لياقة من ذلك

138
00:14:53,440 --> 00:15:00,800
إن باراكبور لمكانٌ ساحر، كما لو أنه قصرٌ"
"إنجليزي على ضفاف نهر التيمز. مخضرةٌ ويانعةٌ

139
00:14:55,009 --> 00:15:00,488
{\an6}<font color="#ff0000">إيميلي إيدن</font>

140
00:15:06,800 --> 00:15:14,092
،لدى الحاكم العام مقر إقامة ريفي به حديقة غنّاء
،وأثناء المناسبات تتجمع كالكتا بأكملها هناك

141
00:15:08,319 --> 00:15:18,778
{\an6}<font color="#ff0000">فراني باركس</font>

142
00:15:14,118 --> 00:15:19,745
وقد أمدت السيدة امهيرست البيت الحكومي
"بالبهجة والرقصات والعروض النارية

143
00:15:22,760 --> 00:15:27,760
عاش الضباط البريطانيون يومًا ما هنا في هذه
المنازل ذوات الطابق الواحد المسماه بالبنجالو

144
00:15:27,760 --> 00:15:32,000
والبنجالو واحدة من ضمن العديد من الكلمات الهندية
التي تسللت وصارت جزءًا من اللغة الانجليزية

145
00:15:32,000 --> 00:15:35,120
ولا تزال أطلال هذه
المنازل باقية لليوم

146
00:15:40,920 --> 00:15:44,920
الآن، لم يبق من المنازل البريطانية
المبهرة سوى هذه الأطلال المقوضة

147
00:15:44,920 --> 00:15:47,520
ويمكنك أن تلاحظوا
مدى جودة تشييدها

148
00:15:47,520 --> 00:15:50,080
حدائق كبيرة غنّاء لا شك
،أنها كانت تضم أروع الزهور

149
00:15:50,080 --> 00:15:56,360
ونوافذ وأبواب جيدة التهوية تسمح بتدفق
النسيم العليل لداخل جنبات المنزل

150
00:15:56,360 --> 00:15:58,400
والظلال الممدودة التي
توفرها الأشجار الضخمة

151
00:15:58,400 --> 00:16:03,120
من المضحك، أننا ننظر الآن إلى هذه المنازل
الراسخة التي شيدت على الطراز الإمبريالي

152
00:16:03,120 --> 00:16:08,400
وكانوا من قطنوها على يقين من أن قبضتهم
على الهند، أو قل العالم، لن تتزعزع يومًا

153
00:16:08,400 --> 00:16:13,840
والآن وبعد مرور فقط قرنين من الزمان، انظروا
كيف صارت مبانيهم ملاجيء للكلاب الضالة

154
00:16:24,800 --> 00:16:29,880
في عصر سيطرة الشركة، كان الضباط البريطانيون هم في
الواقع من يأوون إلى هنا هربًا من حرارة الشمس الحارقة

155
00:16:31,920 --> 00:16:35,200
كان الجو حارًا إلى
درجة تعوق أي نشاط فعلي

156
00:16:37,560 --> 00:16:43,063
إن كسلي المقيت لأمرٌ مروع، فأنا بالكاد تناولت"
،كتابًا أو كتبت سطرًا في الأيام العشر الأخيرة

157
00:16:38,335 --> 00:16:46,909
{\an6}<font color="#ff0000">إنسيجن ألن جونسون</font>

158
00:16:43,089 --> 00:16:48,305
 في الواقع كان جل ما فعلته هو
"الاسترخاء والتلكع هنا وهناك

159
00:16:55,160 --> 00:17:00,720
صارت باراكبور محلًا للاستحسان العام عندما
اختارها ويلزلي كمقر لعزلته الصيفية

160
00:17:02,160 --> 00:17:08,904
،تلك هي الوجهة التي سلكها ويلزلي إلى باراكبور
حيث كان النهر بمثابة طريق خاص نقله من قصره في

161
00:17:08,930 --> 00:17:15,920
،كالكتا إلى الواجهة الأمامية لمقر إقامته البلاطي هنا
مختصرًا الوقت الذي كان ممكن أن يمضيه وسط العامة

162
00:17:15,920 --> 00:17:22,360
فحاشا لله أن يسافر ويلزلي عبر البلاد
!ويلحظ مأساة الهنود الذين كان يحكمهم

163
00:17:27,720 --> 00:17:35,120
أنفق ويلزلي خمسين ألف جنيه استرليني من أموال الشركة
ليشيد لنفسه مقر إقامته البلاطي وسط هذه الجنة البريطانية

164
00:17:49,240 --> 00:17:53,480
ولكن إمبراطوريته المزدهرة هذه
... كانت تتعارض مع أهداف الشركة

165
00:17:56,760 --> 00:17:58,800
 والتي كانت لا تزال التجارة والربح

166
00:18:03,880 --> 00:18:08,280
،في محاولة لإعادة بسط هيمنتهم الكاملة
تفتق ذهن مجلس الإدارة عن خطة جديدة

167
00:18:15,080 --> 00:18:20,080
سوف يقومون بتنشئة جيل جديد من الموظفين
الذين لا يحيدون عن مصالح الشركة في الهند

168
00:18:20,080 --> 00:18:22,120
الخادم المدني

169
00:18:25,320 --> 00:18:29,600
كانت شركة الهند الشرقية هي أول
(من سكت مصطلح (الخدمة المدنية

170
00:18:29,600 --> 00:18:34,240
وهو يصف مجموعة من الإداريين الذين
كانوا يُصنفون سابقًا ككتبة

171
00:18:34,240 --> 00:18:39,640
(وقد تسبب هذا المصطلح في تغيُّرّ هام لأن (الكُتّاب
في الماضي لم يكونوا يحظون بالكفاءة العالية

172
00:18:39,640 --> 00:18:43,840
فإن مجرد معرفتهم للقراءة والكتابة
وبعض الحساب كانت تؤهلهم لنيل الوظيفة

173
00:18:43,840 --> 00:18:48,680
ولكن الآن مع وجود مساحات واسعة من الهند تحت
حكمهم، فكان عليهم أن يعرفوا نفسيات الهنود

174
00:18:48,680 --> 00:18:50,720
وأن يتعلموا كيف يحكمونهم

175
00:18:50,720 --> 00:18:52,760
لقد حان وقت التطوير

176
00:18:55,200 --> 00:19:00,311
في عام 1806 افتتحت الشركة مدرسة جديدة لها
،لتدريب حكامها وإدارييها المستقبليين

177
00:19:00,311 --> 00:19:05,889
 إيست إينديا كوليج في منطقة هيرتفوردشير
والمعروفة اليوم باسم هيليبيري كوليج

178
00:19:12,560 --> 00:19:18,320
ولتعليم هذه الطبقة الجديدة من الموظفين، كان
لزامًا على التدريب أن يكون أكثر تطورًا وإحكامًا

179
00:19:20,320 --> 00:19:24,440
ليكون المرء مؤهلًا كان
عليه استنفار جهوده

180
00:19:21,074 --> 00:19:24,046
{\an6}<font color="#ff0000">توبي باركر
جامعة هيليبيري</font>

181
00:19:25,480 --> 00:19:30,440
وقد علمت مدى حدة هذا الاستنفار عندما
خضعت لاختبار في موضوعي المفضل

182
00:19:30,440 --> 00:19:32,880
هذا اختبار التاريخ

183
00:19:32,880 --> 00:19:34,920
لعام 1851

184
00:19:34,920 --> 00:19:39,700
اشرح أساسات الثروة والسلطة
الكهنوتية وتطورهما مميزًا ما بين

185
00:19:39,726 --> 00:19:44,665
مكامن هذه السلطة وتغيراتها ما
بين القرنين التاسع والثاني عشر؟

186
00:19:49,200 --> 00:19:54,200
كيف ساعد المجلس الملكي للفاتح في
خلق وبسط التشريع القضائي الأصلي؟

187
00:19:54,200 --> 00:19:56,280
حسنًا، أعتقد أننا
سننحي هذه جانبًا الآن

188
00:19:56,280 --> 00:19:58,520
أعتقد أننا استكفينا من ذلك

189
00:19:58,520 --> 00:20:02,080
مرة واحدة مع نهاية كل فترة
دراسية كان المجلس يتواضع ويظهر

190
00:20:02,080 --> 00:20:05,520
وكانت هذه الأيام تُعرف باسم أيام
الصبغة مع نهاية كل فصل دراسي

191
00:20:05,520 --> 00:20:13,320
ويقومون بتوزيع الجوائز والميداليات على من أبلوا بلاءً
حسنًا من رجال مدرسة هيليبيري أو الهند الشرقية

192
00:20:13,320 --> 00:20:16,560
وهذه هي الميداليات هنا
جميلة، أليس كذلك؟

193
00:20:16,560 --> 00:20:21,360
إنها ميدالية للمتفوقين في السينسكريستية-
إنها تحمل بالفعل كتابة سينسكريستية-

194
00:20:21,360 --> 00:20:30,080
والنقش الذي عليها يقول " السعي وراء المعرفة
خيرٌ من السعي وراء الذهب" ، إنه نقش آسر

195
00:20:32,320 --> 00:20:37,840
لن يصبح إثراء الذات هو طموح
الشباب الوحيد عند إرسالهم للهند

196
00:20:37,840 --> 00:20:42,840
فهذه المدرسة كانت تعلمهم أهدافًا
جديدة وترسخ فيهم قيمًا جديدة أيضًا

197
00:20:44,320 --> 00:20:48,120
وهل كان تفوقهم في
دراستهم يصنع أي فارق؟

198
00:20:48,120 --> 00:20:51,360
بمعنى هل كان لتفوقهم أثرٌ على
حياتهم المهنية اللاحقة في الهند؟

199
00:20:51,360 --> 00:20:56,880
من كان ينهي هذه الفصول الدراسية الأربع
الصارمة كان يحظى بوظيفة عمره قطعًا

200
00:20:56,880 --> 00:20:59,040
بشكل مضمون-
نعم-

201
00:21:04,120 --> 00:21:11,840
،الرعاية التي ساعدت الطلاب على إنجاز دراستهم بنجاح
هي نفسها التي ستمهد لهم طريقهم بمجرد وصولهم للهند

202
00:21:11,840 --> 00:21:17,361
وبالرغم من تلاشي فرص الثراء الواسع
،السريع بسبب تجريم التجارة الخاصة

203
00:21:17,361 --> 00:21:21,064
 إلا أنهم كانوا لا يزالون يحظون بأعلى المرتبات
من بين جميع الموظفين المدنيين في العالم

204
00:21:21,064 --> 00:21:26,480
 كما كانوا يستمتعون بامتيازات خاصة سخية لدرجة
أنهم كان يأخذون عمولة من العائد الضريبي

205
00:21:26,480 --> 00:21:31,520
وظلت هذه الوظيفة تفرض نفسها كوظيفة
جذابة لأكثر طبقات بريطانيا تأثيرًا

206
00:21:33,720 --> 00:21:40,765
ما من إحساس سوى الفخر والسعادة يمكنه أن يغمرنا يا بني
،عندما نأتي على ذكر نجاحك في دراستك بكلية هيليبيري

207
00:21:35,367 --> 00:21:52,322
{\an6}<font color="#ff0000">والد هنري ميلفورد</font>

208
00:21:40,765 --> 00:21:46,914
وأنك ستلقى ثمره تعبك في الهند
بعد أن شققت طريقك لتخرج سالمًا

209
00:21:46,940 --> 00:21:53,290
من المعاناة الحادة للدراسة دون
"أن تتلوث برذائل الحياة بالكلية

210
00:22:04,160 --> 00:22:09,160
قريبًا سيتعين عليهم مقاومة
رذائل الحياة في الهند

211
00:22:09,160 --> 00:22:16,000
بينما كان الرجال الأوائل للشركة يتبنون التقاليد
،المحلية والدينية، الآن صار الهنود يتوجسون منهم

212
00:22:16,000 --> 00:22:19,967
وبالأخص من البعثات البريطانية
التبشيرية المسيحية المتنامية

213
00:22:19,993 --> 00:22:23,825
والتي كانت تتسرب للهند بأعداد
قليلة على عكس رغبات الشركة

214
00:22:29,000 --> 00:22:36,520
يحتوي أرشيف المكتبة البريطانية على بعض المراسلات القاطعة
التي تحذر من عواقب ترك الحبل على الغارب للتبشيريين

215
00:22:39,209 --> 00:22:42,381
كان أحد أعلى الأصوات المعارضة
،صوت الجنرال تشارلز ستيوارات

216
00:22:42,703 --> 00:22:47,120
الذي لُقب باسم ستيوارت الهندوسي نظرًا
لعشقه العميق للثقافة الهندوسية

217
00:22:47,120 --> 00:22:53,120
،والآن بعد أن صارت هذه الثقافة محلًا للتهديد
عبّرَ ستيوارت عن مشاعره بوضوح في محاولة لحمايتها

218
00:22:57,760 --> 00:23:00,240
:كتب ستيوارت بوضوح قائلًا

219
00:23:00,240 --> 00:23:06,360
هل من الحكمة أو من اللياقة أو حتى من دواعي"
الأمان أن نشن حربًا شعورية على أصدقائنا

220
00:23:06,386 --> 00:23:12,297
الذين يبدو أننا خلفناهم وراء ظهورنا في
"الهند، هؤلاء الرعايا المخلصون على نهر الكنغ

221
00:23:12,297 --> 00:23:14,809
{\an4}<font color="#ff0000">دكتور روبرت هاتشنسون
مؤرخ</font>

222
00:23:12,480 --> 00:23:15,160
ويقصد بهؤلاء الهندوس والمسلمين

223
00:23:16,760 --> 00:23:20,680
لم يكن ستيوارت الهندوسي الوحيد الذي كان
،ينظر بعين الريبة للبعثات التبشيرية

224
00:23:20,680 --> 00:23:24,720
فأيضًا كانت هناك تحذيرات قوية من
تاجر الشاي الشهير توماس توينغ

225
00:23:27,480 --> 00:23:33,789
 حذر من أنهم سيواجهون خطر الزوال
،التام لهيمنة الشركة في الهند

226
00:23:33,789 --> 00:23:42,480
وهو ما يوجب التدخل الحاسم وإيقاف تلك
الاجراءات المتهورة وغير المأمونة

227
00:23:42,480 --> 00:23:46,560
أوقفوا البعثات التبشيرية
الآن وقبل فوات الأوان

228
00:23:48,160 --> 00:23:53,880
استثارت تصريحات ستيوارت وتوينغ العلنية
التبشريين، فردوا بتصريحات عكسية

229
00:23:53,880 --> 00:24:04,720
أمامنا هنا خطاب آخر إلى رئيس مجلس إدارة الشركة (الصابر
المسكين) من أحد أعضاء جمعية الكتاب المقدس البريطانية

230
00:24:04,720 --> 00:24:14,625
ويقول أن خطاب السيد توينغ هو إعلان سافر هدفه الواضح
هو إرهاب الشركة لمنعها من إضفاء بركات المسيحية على

231
00:24:14,651 --> 00:24:24,840
خمسين مليون نفس في الهند، حيث أنه صور توزيع الكتابات
الدينية عليهم كما ولو أنها جريمة بشعة وسلوك خطر

232
00:24:24,840 --> 00:24:29,520
كيف كان موقف الشركة تجاه هذا
الموضوع بشكل عام حينها؟

233
00:24:29,520 --> 00:24:36,922
،اعتقدت الشركة، بل وأعلنت سياستها بأنها
،لا تعادي البعثات التبشيرية المسيحية

234
00:24:36,922 --> 00:24:41,960
ولكن ما لن يقبلوه هو أية محاولات
تهدد حالة الوضع القائم

235
00:24:41,960 --> 00:24:48,560
بمعنى أيه محاولات قد تجعل الهندوس على وجه الخصوص
يشعرون بأن معتقداتهم الدينية محلًا للتهديد

236
00:24:52,560 --> 00:24:59,240
آمنت الشركة بضرورة إتاحة حرية الممارسات
،الدينية لشعب الهند وإلا لجأوا إلى العدوانية

237
00:24:59,240 --> 00:25:03,160
وذلك من شأنه تهديد الوضع
البريطاني في شبه القارة

238
00:25:08,728 --> 00:25:11,095
،ولكن لم يعد الأمر بيد الشركة

239
00:25:11,095 --> 00:25:14,600
فمع الهيمنة الكاملة للحكومة البريطانية
،على نشاطات الشركة في الهند

240
00:25:14,600 --> 00:25:20,385
وجدت الحكومة نفسها خاضعة لضغوط بعض
من ممثليها المسيحيين المتنفذين

241
00:25:23,600 --> 00:25:30,440
تمثلت القوة الأكثر تأثيرًا في مجموعة من المسيحيين
الإنجليين الذين كانوا يقطنون منطقة كلابهام

242
00:25:30,440 --> 00:25:35,960
(وكانوا يعرفون باسم (طائفة كلابهام
ويتعبدون هنا في كنيسة الثالوث المقدس

243
00:25:35,960 --> 00:25:41,680
كان يقودهم في البرلمان (ويليام
ويلبرفورس) المناصر الإنساني المخضرم

244
00:25:48,200 --> 00:25:55,000
لعل أهم ما يزين سيرة ويلبرفورس حملته الناجحة
لإلغاء تجارة العبيد في أوائل القرن التاسع عشر

245
00:25:55,000 --> 00:25:59,240
وبعد تلك الحملة، توجهت أنظاره
... نحو الهند معلنًا إياها

246
00:25:59,240 --> 00:26:03,440
 القضية ذات الأولوية القصوى، فأهميتها"
"بالنسبة لي تفوق قضية إلغاء العبودية

247
00:26:05,600 --> 00:26:13,400
كان ويلبرفورس يرى مع غيره من أعضاء طائفة كالبهام
أن التبشير بالمسيحية في الهند نوعًا من الواجب البريطاني

248
00:26:13,400 --> 00:26:20,120
حيث كانت لديهم رؤية عالمية تتمثل في
أن كل ما يحدث هو جزء من خطة الهية

249
00:26:20,120 --> 00:26:24,333
وارتأوا أن التوسع الامبريالي البريطاني في
الهند ما هو إلا علامة على الخطة الآلهية

250
00:26:24,333 --> 00:26:28,905
 التي أُعدت لهم ليستغلوها
كمنصة لنشر رسالة المسيحية

251
00:26:43,240 --> 00:26:49,280
هذه النوافذ بالرغم من حداثتها إلا أنها تعكس بوضوح
الشغف الجارف الذي قاد ويلبرفورس طوال حياته

252
00:26:49,280 --> 00:26:57,120
فعلى اليمين يمكنكم رؤية تمثيلًا لجهوده في إلغاء تجارة
الرقيق، محررًا عبيد جزر الهند الغربية من أسرهم وعبوديتهم

253
00:26:57,120 --> 00:27:03,240
وعلى اليسار ترون تمثيلًا لشغفه العظيم لنشر
المسيحية والتبشير عبر جميع أنحاء العالم

254
00:27:03,240 --> 00:27:11,440
كما يمكنكم رؤية الملابس الوطنية المميزة
لشعوب الهند والأمريكيين الأصليين أيضًا

255
00:27:11,440 --> 00:27:18,640
كان مؤمنًا بأن الجميع خُلقوا متساوين في عين الرب وأن هناك
الكثير من الجوانب الدينية في الهند التي تثير النفور بشدة

256
00:27:18,640 --> 00:27:22,180
على سبيل المثال نظام الطبقات الاجتماعية
الذي فيما يبدو أنه يكرس لعدم المساواه

257
00:27:22,180 --> 00:27:25,415
أراد هو ومن معه من المسيحيين
،المتنفذين الذين كانوا يتعبدون هنا

258
00:27:25,415 --> 00:27:31,385
 أن تستغل بريطانيا قوتها
المتصاعدة لتحضير وتنصير الهند

259
00:27:40,960 --> 00:27:46,040
وجد البريطانيون صعوبة بالغة في فهم
الهندوسية على وجه الخصوص

260
00:27:46,040 --> 00:27:53,800
كان هناك عددًا من الطقوس الهندوسية التي طالما أثارت قلق
الشركة وعلى وجه التحديد طقس (السوتي) أو حرق الأرملة

261
00:27:59,320 --> 00:28:06,320
كان السوتي طقس هندوسي يقضي بحرق الأرامل أحياء
على نفس الحطب الجنائزي الذي يحرق أزواجهن الموتى

262
00:28:08,200 --> 00:28:17,440
،ونظرًا لطبيعة هذا الطقس المثير للجلبة والمشاعر
صار يشكل جزءًا رئيسيًا من مخيلة البريطانيين عن الهند

263
00:28:24,040 --> 00:28:30,639
إن إلهياتهم لوحيٌ من وحوش كاسرة"
،من الشهوة والظلم والتحلل والوحشية

264
00:28:30,639 --> 00:28:35,560
 باختصار، نظامهم الديني من
"أكثر النظم المثيرة للغثيان

265
00:28:28,490 --> 00:28:34,734
{\an6}<font color="#ff0000">ويليام ويلبرفورس</font>

266
00:28:37,400 --> 00:28:43,986
في عام 1813 منحت الحكومة البريطانية الضوء الأخضر وأرغمت
،الشركة على منح التبشيريين الحرية الكاملة لولوج الهند

267
00:28:44,012 --> 00:28:49,985
باعثة بذلك رسالة خطرة للشعب المحكوم
بأن البريطانيين يسعون في تنصيرهم

268
00:28:57,920 --> 00:29:05,520
كانت البعثات التبشيرية واحدة من ضمن الفروض البرلمانية
على الشركة، لتضمن الشركة استمراريتها في الهند

269
00:29:05,520 --> 00:29:11,640
وبعد مرور عشرين سنة من تجديد البرلمان للميثاق
الملكي النفيس للشركة، حان موعد تجديده مرة أخرى

270
00:29:11,640 --> 00:29:14,440
وهو ما جعل تجارًا بريطانيين
آخرين يستغلون موعد التجديد هذا

271
00:29:14,440 --> 00:29:19,880
حيث كانوا يطمعون في الاستحواذ على جزء من تجارة
الشاي وضغطوا على الحكومة البريطانية لتتدخل

272
00:29:21,400 --> 00:29:25,170
في كل مرة كان يحين فيها موعد
،تجديد الميثاق الملكي للشركة

273
00:29:25,170 --> 00:29:30,000
كانت تخرج أصوات تنادي بإنهاء
احتكار الشركة للتجارة مع الهند

274
00:29:30,000 --> 00:29:33,000
ومع ذلك ظل احتكارها
قائمًا لمائتي عام

275
00:29:33,000 --> 00:29:39,680
ولكن الآن حل زمن التجارة الحرة وارتأى
البرلمان إنهاء هذا الامتياز الاستثنائي للشركة

276
00:29:39,680 --> 00:29:44,580
وهذا ما كان يعني أن مهمة موظفي الشركة في الهند
لم تعد التجارة والربح عبر البيع والشراء

277
00:29:44,580 --> 00:29:51,745
ولكن القيام بدور الإداريين الاستعماريين الذين يديرون
ممتلكات الحكومة الشاسعة باسم التاج البريطاني

278
00:29:59,240 --> 00:30:03,800
كان قانون ميثاق عام 1813 بمثابة
نقطة تحول جذرية في مسار الشركة

279
00:30:03,800 --> 00:30:10,000
فبعد أن قضوا مائتي عام في
الهند كتجار صاروا الآن حكامًا

280
00:30:10,000 --> 00:30:16,000
وهذه الوضعية الجديدة سيكون لها أثرها
الملموس على سلوك البريطانيين في الهند

281
00:30:16,000 --> 00:30:21,622
كانت بريطانيا تعيش ثورة صناعية هائلة وكانت في
،سبيلها لتصبح إحدى أثرى أو أثرى دول العالم

282
00:30:21,726 --> 00:30:24,326
،وقد عكس البريطانيون في الهند
بحسب اعتقادي، هذه الصورة الجديدة

283
00:30:21,065 --> 00:30:25,370
{\an6}<font color="#ff0000">بروفيسور مارجريت ماكميلان
جامعة أوكسفورد</font>

284
00:30:24,326 --> 00:30:30,720
حيث لم تعد رؤيتهم لأنفسهم على أنهم مجرد أشخاص
اختيروا لللذهاب للهند لتكوين علاقات ودية مع الهنود

285
00:30:30,720 --> 00:30:38,600
ولكن بدأوا يرون أنفسهم كجزء من حضارة أعلى وأكثر تقدمًا
وتطورًا، وهو ماجعلهم ينعزلون عن الهنود بشكل متصاعد

286
00:30:42,480 --> 00:30:47,760
تلاشى التقدير الذي كانت تكنه الأجيال
السابقة للحضارة الهندية تلاشيًا تامًا

287
00:30:47,760 --> 00:30:53,640
فلم يعد مقبولًا لموظف الشركة
أن يتكلم أو يرتدي مثل الهنود

288
00:30:53,640 --> 00:30:57,560
حيث صار لزامًا عليهم وعلى أفراد
الجيش الآن ارتداء اللباس الأوروبي

289
00:30:57,560 --> 00:31:01,000
وتم إعلاء الزي والأسلوب
الأوروبيان والتأكيد عليه

290
00:31:01,000 --> 00:31:06,480
وبدأت هوة واسعة في التضخم فيما بين النخبة
البريطانية الحاكمة ورعاياهم الهنود

291
00:31:07,932 --> 00:31:11,889
مع حلول القرن التاسع عشر، نلاحظ
أن البريطانيين بدأوا يرون أنفسهم

292
00:31:11,915 --> 00:31:15,360
كجنس بريطاني متميز عن باقي الأجناس
البشرية ويجسد قيمه الخاصة

293
00:31:15,360 --> 00:31:19,600
،ولم يكن البريطانيون وحدهم من يفعلون ذلك
ولكنها صبغة عامة صبغت القرن التاسع شر

294
00:31:19,600 --> 00:31:22,400
وعندما يتعلق الأمر بالهند، كنا
نجد البريطانيين يقولون مثلًا

295
00:31:22,400 --> 00:31:27,600
الهنود جنس منحط ولولا
إنحطاطهم ما صرنا حكامًا لهم

296
00:31:28,880 --> 00:31:38,013
{\an6}<font color="#ff0000">جون مالكولم</font>

297
00:31:28,371 --> 00:31:31,764
علينا دومًا أن نحفظ عاداتنا"
،الأوروبية الأصيلة

298
00:31:31,764 --> 00:31:39,040
فتبنينا لعاداتهم يطيح بالأساس الذي
"بنينا عليه انطباعنا بأننا جنس أعلى

299
00:31:39,040 --> 00:31:45,640
مع دخول البريطانيين حقبة الاعتداد بالذات
الفيكتورية، صار موقفهم من الهنود أكثر تشددًا

300
00:31:45,640 --> 00:31:51,120
كانوا مقتنعين تمامًا بتفوقهم الحضاري ورأوا أن
الهند في حاجة ماسة للاستفادة من تفوقهم هذا

301
00:31:51,120 --> 00:31:54,880
فكانوا يرون الهند كمنطقة
بربرية ذات حضارة راكدة

302
00:32:04,760 --> 00:32:12,600
ومنذ تلك اللحظة وصاعدًا، صار سلوك ضباط وموظفي الشركة
بالهند متأثرًا باعتقادهم بتفوقهم العرقي والأخلاقي

303
00:32:12,600 --> 00:32:15,360
وكذلك كان أيضًا اعتقاد العدد
المتزايد من النسوة البريطانيات

304
00:32:21,840 --> 00:32:25,800
،وعندما نسمع ارائهن
قد نراها عنصرية صادمة

305
00:32:27,400 --> 00:32:34,360
هناك شيء غير مريح في هؤلاء (المحترمين) الذين"
"يمشون عرايا ليجمعوا لنا الفاكهة غير الشهية تمامًا

306
00:32:28,295 --> 00:32:34,004
{\an6}<font color="#ff0000">فلورنس ماريت</font>

307
00:32:35,600 --> 00:32:42,157
قمت بسوق تلك المخلوقات التي كانت تقرفص"
أمام أكواخها بشكل كريه، ومع خوضي وسط

308
00:32:37,199 --> 00:32:48,108
{\an6}<font color="#ff0000">إيميلي إيدن</font>

309
00:32:42,183 --> 00:32:48,825
الأشجار والنباتات والأجواء شعرت كأني
"روبينسون كروز، حقيقةً، الهند مكان لا يطاق

310
00:32:50,200 --> 00:32:56,920
كانت معتقدات مثل رفض تعلم اللغات المحلية واحتقار
الهنود باعتبارهم برابرة متوحشين غير قادرين على الترقي

311
00:32:56,920 --> 00:33:04,680
بمثابة معتقدات تنم عن الجهل والتي، لسخرية القدر، ضيقت
حدود الحياة على البريطانيين مما جعلهم يملون منها

312
00:33:04,680 --> 00:33:09,320
ولكن ربما ما هو أشد وطأة من غباء
،وعنصرية هذه المعتقدات، هو خطورتها

313
00:33:09,374 --> 00:33:16,610
لأنها تنذر باتساع الهوة بين الحاكم
والمحكوم، مما يخلق أرضًا خصبة للصراع

314
00:33:19,360 --> 00:33:26,200
دائمًا ما كان يلُام نساء الحقبة الفيكتورية
على تلك النبرة العنصرية المتصاعدة

315
00:33:26,200 --> 00:33:29,935
 أعتقد، ولطالما اعتقدت، أن إلقاء
اللوم على البريطانيات في الهند

316
00:33:29,961 --> 00:33:33,320
باعتبارهن سببًا في اتساع الهوة
بين العرقين، تحاملًا ظالمًا

317
00:33:33,320 --> 00:33:39,680
لأن البريطانيات كن مجرد جزء من مجتمعهن
الكبير الذي صار ينفر من الاختلاط بالهنود

318
00:33:39,680 --> 00:33:43,241
وفي الحقيقة، كانت المؤسسة البريطانية
،في الهند، الذكورية بالطبع

319
00:33:43,267 --> 00:33:47,120
 هي من حرضت النساء على عدم
الإندماج في الحياة الهندية

320
00:33:47,120 --> 00:33:53,120
ولكنني أرى تحاملًا واضحًا الآن من الرجال الذين
أرادوا لنسائهم أصلًا الانعزال عن الحياة الهندية

321
00:33:57,040 --> 00:34:03,520
كان لدى القليل من النسوة البريطانيات رغبة ماسة في
التطلع والخروج من الشرنقة التي حبسن أنفسهن فيها

322
00:34:03,520 --> 00:34:06,400
ومع ذلك كانوا لا يلقون
عند خروجهن سوى خدمهن

323
00:34:06,400 --> 00:34:12,592
،وقد حاولن جاهدات أن يحيين حياتهن البريطانية القديمة
عبر تناول وجباتهن الثلاث البريطانية يوميًا

324
00:34:12,618 --> 00:34:18,720
وزراعة النباتات البريطانية وارتداء الأزياء
البريطانية السخيفة عند خروجهن تحت شمس الهند الحارقة

325
00:34:18,720 --> 00:34:25,000
كانت محاولة عنيدة مستميتة للحفاظ على جزء من
صبغة الحياة البريطانية حية هنا في قلب الهند

326
00:34:28,880 --> 00:34:33,655
 أعمل جاهدًا على الحفاظ على كل"
التقاليد البريطانية، لأنني آمل عندما

327
00:34:33,681 --> 00:34:38,360
أعود مرة أخرى أن تروني نفس الإنجليزي
"الأصيل الذي عهدتموه قبل رحيله

328
00:34:31,893 --> 00:34:38,018
{\an6}<font color="#ff0000">فريدريك شور</font>

329
00:34:55,800 --> 00:35:03,160
كان العزم على إضفاء الصبغة الانجليزية على الهند بمثابة قوة
دافعة أحدثت التغيير النهائي في أهداف الشركة ومعاملاتها

330
00:35:03,160 --> 00:35:08,520
وقضت الحكومة البريطانية على آخر احتكار
تجاري للشركة يحسدها عليه الآخرون

331
00:35:10,080 --> 00:35:14,760
حان موعد تجديد الميثاق للشركة في
أوائل ثلاثينات القرن التاسع عشر

332
00:35:14,760 --> 00:35:21,120
وفي هذه المرة تم تجريدها من احتكارها للتجارة
مع الصين وتوقفت جميع معاملاتها التجارية معها

333
00:35:21,120 --> 00:35:27,320
وبذلك وصلت مرحلة انتقال الشركة من مجرد بيت
تجاري إلى إدارة امبريالية إلى مرحلة الكمال

334
00:35:40,720 --> 00:35:48,880
ونظرًا لصفتها الإدارية الجديدة للهند، خصصت الحكومة للشركة
قدرًا من المال لاستثماره في الارتقاء العقلي للمحكومين

335
00:35:48,880 --> 00:35:51,120
ولكن أحدًا كان لا يعلم
كيفية استغلاله الأمثل

336
00:35:51,120 --> 00:36:01,920
وذلك حتى وصل، توماس بابنجتون ماكولي، المشرع
بالمجلس الأعلى الذي أُسس حديثًا بالهند

337
00:36:01,920 --> 00:36:05,520
والذي ترك إرثًا كان له أثره
العميق على شبه القارة

338
00:36:06,680 --> 00:36:20,800
عندما قدم ماكولي إلى الهند، ارتأى أن دوره هو تدشين
نهج غربي إنجليزي أصيل للحكم والتعليم في الهند

339
00:36:20,800 --> 00:36:30,880
وتغلب بشكل حاسم على جماعات الضغط الشرقية التي
كانت تحث على تعليم اللغات القومية الهندية

340
00:36:30,880 --> 00:36:40,280
وكانت رؤية ماكولي تتبلور في ضرورة الأخذ بيد الهند إلى
عصر الحداثة والتقدم العلمي من باب اللغة الانجليزية

341
00:36:40,280 --> 00:36:43,360
وذلك لا يمكن أن يتم عبر
اللغات الهندية الكلاسيكية

342
00:36:50,600 --> 00:36:53,160
هؤلاء الشباب المساكين
يمرون بأسبوع الامتحانات

343
00:36:53,160 --> 00:36:57,480
وهو ما يجعلني أستعيد جميع
ذكرياتي المريرة عن أيام المدرسة

344
00:36:57,480 --> 00:37:04,680
كان ماكولي كغيره من الفيكتوريين البارزين يرى أن
الثقافة البريطانية هي أرقى أشكال الحضارة الإنسانية

345
00:37:04,680 --> 00:37:09,120
وكان متحمسًا للغاية لنثر بعضًا من
هذه الثقافة على الرعايا الهنود

346
00:37:09,120 --> 00:37:20,280
،فقد تصور نظامًا تعليميًا من شأنه أن يخلق، بحسب قوله
"هنودًا دمًا ولونًا ولكن إنجليزًا ذوقًا وخٌلقًا وثقافة ورأيا"

347
00:37:20,280 --> 00:37:23,840
وأول سُبله لذلك هو
تعميم تدريس الإنجليزية

348
00:37:23,840 --> 00:37:34,600
لقد تتبعنا الفترة التاريخية منذ سقوط القسطنطنية
في عام 1453 وقد شرحنا لكم معنى عصر النهضة

349
00:37:34,600 --> 00:37:39,200
والآن، هلا أخبرتموني لما
كانت هذه الصحوة ضرورية؟

350
00:37:39,200 --> 00:37:46,960
لقد نمت الروح البحثية بين الناس مما أشعل بداخلهم
الرغبة في تعلم كل جديد واستكشاف عوالم جديدة

351
00:37:49,200 --> 00:37:55,760
تم تمرير قانون ماكولي (القانون
المفصل للتعليم) في فبراير 1835

352
00:37:55,760 --> 00:38:01,200
وسرعان ما أقبل أبناء الصفوة الهنود
على تعلم الإنجليزية كلغة أساسية

353
00:38:03,040 --> 00:38:06,120
لم يكن ماكولي ينوي
،تعليم كافة العامة

354
00:38:06,120 --> 00:38:09,160
ولكنه كان يهدف إلى تعليم
طبقة الصفوة من المجتمع

355
00:38:09,160 --> 00:38:14,920
وطبقًا لنظرية الإنسياب للأدنى، فإن العلم
سينساب من الصفوة ليصل لعامة الجماهير

356
00:38:14,920 --> 00:38:20,160
وفي لحظة ما، سيتحول ليصبح تعليمًا شاملًا للجميع
ولكنه سيستغرق بضعة سنوات ليصل لتلك اللحظة

357
00:38:20,160 --> 00:38:25,840
حسنًا، هل تظنين أن إدخال مثل هذا النوع من
التعليم الإنجليزي الحديث قوبل بشكل جيد؟

358
00:38:25,840 --> 00:38:30,006
نحن قطعًا نُقدر مجيء الإنجليز
،وإدخال اللغة الإنجليزية

359
00:38:30,006 --> 00:38:37,520
فكما تعلم، فتح ذلك لنا الأبواب نحو
عصر التنوير ولمسنا نوره بأيدينا

360
00:38:37,520 --> 00:38:41,120
قطعًا نحن نقدر إنفتاح الأبواب
المغلقة على الحضارة الغربية

361
00:38:41,120 --> 00:38:46,880
ولا يزال الأثر ساريًا، فلا تزال آثار الهند
(البريطانية قائمة وها نحن أنا وأنت نتكلم لغة (الراج

362
00:38:48,560 --> 00:38:54,680
كان لثورة ماكولي التعليمية أثرها
بعيد المدى على الأطفال الهنود

363
00:38:54,680 --> 00:38:56,560
هل تتحدث الإنجليزية
بالمنزل أيضًا؟

364
00:38:56,560 --> 00:39:00,320
نعم، طوال الوقت، فهي
أكثر لغة أتكلمها بالمنزل

365
00:39:00,320 --> 00:39:01,800
هل تتكلم لغات آخرى؟

366
00:39:01,800 --> 00:39:05,440
نعم أتكلم البنغالية والهندية، ولكن بالمنزل
أتكلم الانجليزية فقط كما في المدرسة

367
00:39:05,440 --> 00:39:07,840
في الواقع، غير مسموح لنا التحدث
سوى بالإنجليزية في المدرسة

368
00:39:07,840 --> 00:39:09,560
أحقًا؟ حتى في ساحة اللعب هنا؟

369
00:39:09,560 --> 00:39:16,000
نعم، في كل مكان إلا في حصص الهندية والبنغالية والتي
نتكلم فيها الهندية أما ما سوى ذلك فالانجليزية فقط

370
00:39:23,280 --> 00:39:26,490
قد يبدو ما سأقوله مثيرًا قليلًا
للجدل، ولكن عندما يأتي المرء إلى هنا

371
00:39:26,516 --> 00:39:32,111
 ويرى هؤلاء الشبان اليافعين بزيهم المدرسي
وربطات أعناقهم ولغتهم الإنجليزية الصحيحة

372
00:39:32,137 --> 00:39:37,562
ويتلقون دروس عن عصر النهضة، وفي مناوشاتهم حول
،الفريق الأفضل هل هو المان يونايتد أم تشيلسي

373
00:39:37,562 --> 00:39:46,200
فإنه يبدو لي أن حلم ماكولي بتكوين رجال
إنجليز في قلب الهند، قد تحقق بشكل ما

374
00:40:02,240 --> 00:40:05,579
بينما في الوقت الذي كان فيه ماكولي
،يزعم بأنه يُطور عقول شباب الهند

375
00:40:05,579 --> 00:40:10,640
كانت الشركة التي يعمل لحسابها لازالت
متأهبة لمقارفة أي شيء يزيدها ثراءً

376
00:40:10,640 --> 00:40:16,000
بما في ذلك الشروع في تجارة
المخدرات غير الأخلاقية بدعم حكومي

377
00:40:29,440 --> 00:40:33,280
كانت الشركة تهيمن على مناطق
،زراعة الأفيون في الهند

378
00:40:33,280 --> 00:40:37,750
وقد فرضت احتكارًا دنيئًا، حيث
أجبرت الفلاحين على زراعة الأفيون

379
00:40:37,776 --> 00:40:42,360
على أن تكون الشركة هي المشتري الوحيد
منهم ومن ثم يبعثونه إلى كالكتا

380
00:40:42,360 --> 00:40:44,856
ولكي يتحاشوا الاتهامات التي
،قد توجه لهم بضخ المخدرات

381
00:40:44,856 --> 00:40:51,760
 كان الأفيون يُباع هنا في مقار المزادات
،بهامش ربح ألف بالمائة لتجار مستقلين

382
00:40:51,760 --> 00:40:57,000
والذين بدورهم كانوا يشحنونه بالسفن عبر منطقة
هوجلي عبر المحيط الهندي وصولًا إلى الصين

383
00:41:01,560 --> 00:41:05,920
ولكن لم تكن الشركة هي المذنب
الوحيد في هذه التجارة غير الشرعية

384
00:41:08,040 --> 00:41:12,280
 جاءت جريمة تجارة
،الأفيون في ظل تواطؤ عام

385
00:41:12,161 --> 00:41:15,991
{\an4}<font color="#ff0000">نيك روبنز
مؤلف: الشركة التي غيرت العالم</font>

386
00:41:12,280 --> 00:41:18,680
تواطؤ ما بين شركة الهند الشرقية والحكومة البريطانية
وكلاهما انتفع بشدة من هذه التجارة غير الشرعية

387
00:41:18,680 --> 00:41:22,687
كما كان التواطؤ أيضًا بين التجار المستقلين
والكثير من المسئولين في السلطات الصينية

388
00:41:22,687 --> 00:41:30,825
والذين كانوا مستعدين لغض طرفهم عن
تهريب الأفيون بكل سعادة مقابل الرشوة

389
00:41:32,880 --> 00:41:43,120
في عام 1838 وصل إلى الصين أكثر من 35 ألف صندوق أفيون
مشحونًا من كالكتا، ولكن أخيرًا انتفض الإمبراطور الصيني

390
00:41:44,800 --> 00:41:52,760
باسم الربح، كان الأفيون يُفسد حياة 12
مليون مواطن صيني ويستنفد ثروة البلاد

391
00:41:52,760 --> 00:41:59,880
صادرت الشركة 20 ألف صندوق من أجود أنواع الأفيون
التي تصدرها الشركة وأغرقتها في أعماق المحيط

392
00:41:59,880 --> 00:42:04,040
ثم حظروا على التجار توريد أي
كميات من الأفيون لداخل البلاد

393
00:42:05,760 --> 00:42:10,360
ولكن لم يكن أيًا من الشركة أو الحكومة
البريطانية مستعدًا لأن تنتهي الأمور عند ذلك

394
00:42:10,360 --> 00:42:16,840
كان الأفيون هو المنتج التصديري الأكثر إدرارًا للربح
على الشركة وكانت أرباحه تمول تجارة الشاي المدرارة

395
00:42:18,480 --> 00:42:25,629
أعتقد أنه لا يوجد وصفٌ للتجارة مع الصين
في تلك الفترة سوى أنها عملية ضخ مخدرات

396
00:42:25,629 --> 00:42:31,322
كان كلٌ من شركة الهند الشرقية والمكاتب التجارية
الخاصة الذين تعاملوا معًا في تجارة الأفيون

397
00:42:31,348 --> 00:42:36,946
 يسوّقون بكل السبل للأفيون في المدن
،الساحلية للصين ضد إرادة الحكومة الصينية

398
00:42:36,946 --> 00:42:41,595
 وذلك لأنها كانت السلعة الوحيدة
التي يمكن ترويجها ليستثمروا أرباحها

399
00:42:41,621 --> 00:42:45,790
في تجارة الشاي والتي كانت تدر
عليهم ربحًا هائلًا في بريطانيا

400
00:42:47,520 --> 00:42:52,840
كان لابد من حماية هذه التجارة
المشبوهة، شاءت الصين أم لم تشأ

401
00:42:52,840 --> 00:42:58,320
هل كان لدولة أسيوية أن تملك الوقاحة لتمنع
!تجارة الشركة وتحول بينها وبين الربح الوفير؟

402
00:42:58,320 --> 00:43:04,440
لقد حدث هذا مع الشركة من قبل في الهند
!وكان الحل واحدًا ألا وهو القوة

403
00:43:04,440 --> 00:43:08,720
بعثت الحكومة البريطانية بالبحرية
الملكية لتجبر الصينيين على الخضوع

404
00:43:08,720 --> 00:43:12,688
وخضع الصينيون بالفعل بل أنهم تنازلوا
عن جزيرة هونج كونج للبريطانيين

405
00:43:12,688 --> 00:43:17,025
 والتي صارت فيما بعد مركزًا
مزدهرًا لتجارة الأفيون

406
00:43:21,240 --> 00:43:25,360
ولكن في الهند كان يلوح في الأفق
الموعد الأخير لتصفية الحساب

407
00:43:25,360 --> 00:43:28,320
والذي بدأت شرارته من
أبعد مكان عن الحسبان

408
00:43:34,040 --> 00:43:38,280
جيش الشركة المخلص الدائم

409
00:43:46,080 --> 00:43:51,320
نما الجيش الهندي تدريجيًا ليخلق نوعًا
من القلق لدى شركة الهند الشرقية

410
00:43:51,320 --> 00:43:59,880
ما كان في البداية مجرد فرق تأمينية تحرس حصون الشركة في
أرجاء الهند، تطور ليصبح أحد أكبر الجيوش الدائمة في العالم

411
00:43:59,880 --> 00:44:05,440
قوامه أكثر من 250 ألف جندي وهو ما كان
يفوق غالبية الجيوش الأوروبية في ذلك الوقت

412
00:44:05,440 --> 00:44:12,000
وكان 96 بالمائة من قوامه الأساسي مكونًا من
(الهنود المحليين المعروفين باسم (السيبويين

413
00:44:15,400 --> 00:44:19,640
كان الحفاظ على ولاء قوات السيبوي
يشكل عاملًا حاسمًا في بقاء الشركة

414
00:44:21,400 --> 00:44:25,240
فما الذي قد يحدث في حال إنقلاب
هذا الجيش المحلي الهائل عليهم؟

415
00:44:26,709 --> 00:44:34,496
إن عملية الإدارة والضبط الشاملة لكل هذا الجيش
قابعة حرفيًا في يد عصبة صغيرة من الإنجليز

416
00:44:28,614 --> 00:44:34,496
{\an6}<font color="#ff0000">القبطان توماس بوستانس</font>

417
00:44:36,920 --> 00:44:41,480
ولكن بمرور الوقت صارت كفاءة
هؤلاء القلة من الإنجليز محل شك

418
00:44:41,480 --> 00:44:48,506
كانت المشكلة في تركيبة الجيش الهندي تكمن في أن القادة
الإنجليز الذي كانوا يتمتعون بأي نوع من الطموح أو الدافعية

419
00:44:48,506 --> 00:44:54,799
 يتركون أماكنهم العسكرية من أجل وظيفة
مدنية أو قيادية لأن دخلها المادي أفضل

420
00:44:54,799 --> 00:45:03,360
وبذلك لم يتبق منهم سوى المنبوذين والأقل كفاءة
وهم من كانوا على اتصال يومي مباشر بالجنود

421
00:45:03,360 --> 00:45:10,600
وهو ما جعلهم ساخطين متململين وليست
لديهم أي قابلية لإحسان معاملة الجنود

422
00:45:12,520 --> 00:45:21,317
،في جيوش الشركة الثلاثة عبر جميع أرجاء الهند
اتسعت الهوة العرقية ما بين الضباط وجنودهم الهنود

423
00:45:21,317 --> 00:45:32,258
يُنظر إلى الجندي الهندي على أنه مخلوق منحط
يُسب ويُعامل بقسوة ويُلقب بالحيوان والخنزير

424
00:45:23,688 --> 00:45:32,473
{\an6}<font color="#ff0000">مواطن بريطاني بالهند</font>

425
00:45:38,120 --> 00:45:46,320
تشهد هذه الروايات على انهيار الروابط الكارثي
ما بين الضباط وجنود شركة الهند الشرقية

426
00:45:46,320 --> 00:45:51,188
في كل وقت وحين يحتاج جنود الجيوش
خاصةً إلى نوع من الثقة والاحترام

427
00:45:51,214 --> 00:45:55,760
المتبادل بينهم وبين قادتهم الذين
يقودونهم ويصدرون لهم الأوامر

428
00:45:55,760 --> 00:46:02,560
فإذا ما كنت جنديًا في جيش الشركة، فما الذي يحملك على
خوض المعارك بأمر من قائدك إذا ما كان يحتقرك بشكل علني؟

429
00:46:02,560 --> 00:46:05,240
بل ما الذي قد يحملك
على طاعة أي شيء يقوله؟

430
00:46:12,120 --> 00:46:15,520
فقد الجنود ثقتهم في
ضباط شركة الهند الشرقية

431
00:46:15,520 --> 00:46:21,360
 هالهم المعاملة المهينة التي عوملوا بها وثارت
بداخلهم الشكوك حول نوايا الشركة المستقبلية

432
00:46:21,360 --> 00:46:26,920
وكان كل ما يحتاجه الأمر ليشتعل الموقف المحتقن
ويتحول إلى أزمة ملتهبة، هو مجرد شرارة صغيرة

433
00:46:32,960 --> 00:46:38,280
وبشكل ملائم كان مصدر هذه
الشرارة بنادق الجنود الهنود

434
00:46:38,280 --> 00:46:42,520
في منتصف القرن التاسع عشر كان السيبوي
ليحمل الكثير من الخراطيش في حقيبته

435
00:46:42,520 --> 00:46:49,152
وكان عليه أن يزيل نهايته بأسنانه، ثم يصب
محتواه داخل ماسورة البندقية، ثم يحشو

436
00:46:49,178 --> 00:46:56,040
الخرطوشة نفسها مع الرصاصة في الماسورة
باستخدام مدك البندقية، ثم يُطلقها على العدو

437
00:46:56,040 --> 00:47:02,531
ولكن أتت المشكلة الكبرى عندما انتشرت شائعة كالنار في
الهشيم بين الجنود تزعم أن البريطانيين يدهنون الخراطيش

438
00:47:02,531 --> 00:47:11,840
باستخدام دهن البقر المحرم على الهندوس والخنازير المحرم على المسلمين، مما يعني استحالة وضعه في أفواههم

439
00:47:11,840 --> 00:47:16,185
بضربة واحدة، تمكن آخذو القرار
البريطانيون المنعزلون والجاهلون ثقافيًا

440
00:47:16,185 --> 00:47:22,745
من تنفير ليس فقط الهندوس ولكن أيضًا
المسلمين من جيشهم الهندي الهائل

441
00:47:24,400 --> 00:47:32,880
بعد أن أدركت الشركة خطأها توقفت عن توزيع هذه
الخراطيش على الجنود، ولكن بعد فوات الأوان

442
00:47:32,880 --> 00:47:37,240
لم يرغب جنود الجيش
الساخطين في تعليق التوزيع

443
00:47:37,240 --> 00:47:39,640
.بمعنى أنهم استمروا في استقباله
ولكن لماذا؟

444
00:47:39,640 --> 00:47:48,640
لأن أمرًا مثل هذا من شأنه الاساءة للدين سيكون عاملًا لتوحيد
الطرفين المسلم والهندوسي، واللذان لم يكونا عادة على وفاق

445
00:47:50,280 --> 00:47:54,200
صار مسرح الأحداث مُعدًا لأن
تواجه الشركة أصعب تحدياتها

446
00:47:54,200 --> 00:48:01,640
وهو فصل جديد من الأحداث درج البريطانيون على تسميته
(التمرد الهندي) بينما أسماه الهنود (حرب الاستقلال الأولى)

447
00:48:06,680 --> 00:48:14,200
ظهرت العلامات الأولى للسقوط في إحدى أقدم مقرات الشركة
العسكرية وأحد أفضل أماكن الاستجمام للبريطانيين

448
00:48:14,200 --> 00:48:20,480
في باراكبور، في التاسع والعشرين من مارس
عام 1857 ، تحول هدوء المساء إلى صخب قاتل

449
00:48:22,080 --> 00:48:27,132
كان الرقيب أول جيمس هيوسون يستجم في أحد
المنازل الخاصة، عندما سمع أن أحد جنوده الهنود

450
00:48:27,132 --> 00:48:33,800
 المدعو (مانجال باندي) مسلحًا ببندقية
محشوة ويتصرف بجموح في الساحة الخارجية

451
00:48:33,800 --> 00:48:40,480
اصطحب هيوسون أحد ضباطه، وارتدى ملابسه وتقلّدَ
!سيفه وخرج ليستكشف ما الذي يجري بحق الجحيم

452
00:48:42,400 --> 00:48:49,960
كان باندي النشوان يبدي احتجاجًا على الخراطيش الجديدة
للبنادق، ولكنه فشل في حث زملائه على الإنضمام إليه

453
00:48:49,960 --> 00:48:54,280
وصل الضابط المساعد البريطاني
ليتحرى سبب هذه الجلبة

454
00:48:54,280 --> 00:48:56,200
أطلق باندي الرصاص على هيوسون

455
00:48:56,200 --> 00:48:58,840
أطلق ناره على ضابط
بريطاني اتى لمساعدته

456
00:48:58,840 --> 00:49:03,880
وانخرط ثلاثتهم في معركة حامية بالسيوف جُرح
خلالها البريطانيان قبل القبض على باندي

457
00:49:03,880 --> 00:49:13,400
وبعد أسبوع، تمت محاكمته عرفيًا، وأمام حشود الكتائب
الأوروبية والهندية في باراكبور، أُعدم شنقًا

458
00:49:13,400 --> 00:49:15,880
شُنق على هذه الشجرة خلفي كما قيل

459
00:49:19,520 --> 00:49:27,451
تم تسريح وحدة مانجال باندي العسكرية، ولكن اشتعلت الثورة
الحقيقية عندما انتفضت قوات مدينة ميروت وتوجهت نحو دلهي

460
00:49:28,324 --> 00:49:32,153
 وفي الحادي عشر من مايو
عام 1857 سقطت المدينة

461
00:49:32,440 --> 00:49:35,880
كانت الثورة في الواقع مزيجًا
من الجماعات الهندية الساخطة

462
00:49:35,880 --> 00:49:42,084
وكان الجنود بالطبع أكثرهم سخطًا ونظرًا
لكونهم مسلحين ومحترفين فكانوا الأكثر خطرًا

463
00:49:42,084 --> 00:49:46,600
ففي كل الثورات تقع الكارثة الكبرى عندما ينقلب الجيش
على السلطة. فما بالك بجيش صنعته السلطة نفسها

464
00:49:46,600 --> 00:49:53,460
وقد التحق بهم أيضًا الكثير من المدنيين الساخطين
لأسباب مختلفة، فمنهم من لم يكن راضيًا عن حكم الشركة

465
00:49:53,460 --> 00:50:03,080
ومنهم بالطبع أناس سُلبت منهم إماراتهم وشعروا
بأنهم قد يستعيدوا أوضاعهم بسقوط البريطانيين

466
00:50:03,080 --> 00:50:09,720
كانت شركة الهند الشرقية على شفير أن تدفع الثمن
غاليًا لتراخيها وسماحها بانهيار روابطها مع الهند

467
00:50:10,880 --> 00:50:18,000
عبر جميع أراضي شمال الهند ثارت القوات المحلية على ضباطها
البريطانيين، سالبين أرواحهم وأرواح عائلاتهم أحيانًا

468
00:50:18,000 --> 00:50:25,240
ثارت إضطرابات خطيرة في عدد من المدن
الاستراتجية مثل بيناريس والله آباد ولكهنؤ

469
00:50:25,240 --> 00:50:29,640
وهي مدن واقعة ما بين العاصمة
الإدارية دلهي وكالكتا

470
00:50:29,640 --> 00:50:35,080
وفي حال سقوطهم، سيشكل ذلك خطرًا جادًا
على الوضع البريطاني برمته في شمال الهند

471
00:50:35,080 --> 00:50:39,800
حتى الحامية العسكرية الموثوقة
لمدينة كانبور انخرطت في التمرد

472
00:50:42,160 --> 00:50:47,674
بعد حصار دموي استمر ثلاثة أسابيع، استسلمت الحامية
البريطانية حفاظًا على أرواح النساء والأطفال بالداخل

473
00:50:48,255 --> 00:50:52,372
،عرض عليهم الهنود الخروج الآمن
ولكن تبين بوضوح أنها كانت خديعة

474
00:50:53,680 --> 00:50:59,160
مع توجه الناجون نحو القوراب على ضفاف
نهر الجانجز، أطلق المتمردون نيرانهم

475
00:50:59,160 --> 00:51:04,000
وغالبية من نجى من الرصاص لم ينجو
فيما بعد من الضرب والسحل حتى الموت

476
00:51:04,000 --> 00:51:10,920
تم حبس أكثر من 180 امرأة وطفل لثلاثة أسابيع، حتى
تناثرت الأخبار حول وصول قوات إغاثة بريطانية

477
00:51:10,920 --> 00:51:13,920
وحينها، أُعدم جميع الأسرى

478
00:51:13,920 --> 00:51:18,880
قُطّعت أجسادهم أشلاءً
وألقي بها في قاع بئر

479
00:51:21,480 --> 00:51:28,280
تعرضت أولى القوات البريطانية
للصدمة من مشهد جثث الأطفال والنساء

480
00:51:28,280 --> 00:51:31,800
ولازالت حكاياتهم حية لليوم
في المتحف البريطاني

481
00:51:34,640 --> 00:51:40,160
لم يكن هناك إنجليزيًا ممن هالهم
المشهد قادرًا على النسيان أو الغفران

482
00:51:40,160 --> 00:51:47,129
كانت الأرضية بمثابة حمام من الدماء المتجلطة والسائلة وشعور"
النساء وقطع من ملابسهن ممزقة ومتناثرة في كل الأرجاء

483
00:51:47,129 --> 00:51:52,618
وبالخارج رأينا الجثث في قاع بئر
جاف لم يكن مر عليها طويلًا

484
00:51:53,240 --> 00:51:57,200
فهل لعقل بشري أن يتخيل مدى
"هذه المجزرة المروعة؟

485
00:51:57,200 --> 00:52:00,000
أعتقد أن ذلك ولّدَ شهوة
انتقام هائلة لدى الإنجليز

486
00:52:00,000 --> 00:52:02,200
نعم وقد أشبعوها فعلًا

487
00:52:02,200 --> 00:52:08,705
قام الضابط المسؤول، الكولونيل نيل، قائد
،كتيبة مدراس، وعلى سبيل القصاص

488
00:52:08,705 --> 00:52:19,280
بإجبار جميع المشتبهين بتورطهم في تمرد كانبور بتنظيف
لطخات الدم من الحجرة المريعة بأيديهم المجردة

489
00:52:19,280 --> 00:52:23,980
وفي حال كون أحد المشتبهين من ذوي النفوذ
أو المكانة العالية فإنه كان يجبره على

490
00:52:24,006 --> 00:52:28,920
الركوع ليلعق الدم بلسانه من الأرض ثم يشنقه
لاحقًا على المشانق المنصوبة خارج الباب

491
00:52:28,920 --> 00:52:33,720
ولذا فالرغبة الجامحة
في الإنتقام كانت عارمة

492
00:52:33,720 --> 00:52:37,720
ونلحظ ذلك جليًا في
خطاب آخر للملازم كيمب

493
00:52:37,720 --> 00:52:41,280
(والذي تحدث عن ( انتقام مريع

494
00:52:41,280 --> 00:52:47,459
قام ثلاثة آلاف أوروبي من جنود الكولونيل
،هافيلوك بقتل كل رجل وامرأة وطفل في كاونبور

495
00:52:47,485 --> 00:52:53,720
 فلم يتمكن الجنود من كبح جماحهم
عندما رأوا مواطينهم صرعى في كل مكان

496
00:52:53,720 --> 00:52:56,240
يمكن القول أن هذا كان
شعوره أيضًا في تلك اللحظة

497
00:52:56,240 --> 00:52:59,360
فالخطاب يبدو أنه لم يُعدل
أو تُعاد طباعته أو ما شابه

498
00:52:59,360 --> 00:53:02,880
نعم، إنها انفعالات
جندي من قلب المعركة

499
00:53:07,400 --> 00:53:13,160
لم تتمكن الشركة من استعادة النظام
أو الحول دون الانتقام الوحشي

500
00:53:13,160 --> 00:53:15,720
خرج الموقف عن السيطرة تمامًا

501
00:53:16,920 --> 00:53:21,591
حجم حركة الإعدامات التي تمت
عبر أراضي البلاد كانت مذهلة

502
00:53:21,591 --> 00:53:29,409
أعني، أننا لدينا هنا صورًا لم سمي (رقصة باندي
المزمارية) والمتمثلة في إعدام المتمردين

503
00:53:29,800 --> 00:53:41,680
وقد تبنت الشركة حينها نفس ممارسات الإمبراطورية المغولية
القديمة، وأعدمت المتمردين تفجيرًا من فوق فوهات المدافع

504
00:53:41,680 --> 00:53:51,040
حيث كانوا يقيدونهم على فوهات المدافع ثم يطلقونها
فتتناثر أشلاء المتمردين الممزقة على مسافات واسعة

505
00:53:51,040 --> 00:53:57,160
بالرغم من أن ممارسات الشركة العبثية هي من تسببت أساسًا في
التمرد، إلا أن معالجتهم للأمر تبدو أنها لم تكن أقل عبثية

506
00:53:57,160 --> 00:54:00,769
كان تلك الأحداث بمثابة صدمة مروعة
،أصابت كيان الشركة الموحد

507
00:54:00,769 --> 00:54:12,745
 وأدركوا أن ألاعيبهم قد كُشفت، ومن المؤكد أنهم
شعروا بشكل ما بقرب نهاية حكم الشركة في الهند

508
00:54:18,080 --> 00:54:21,960
كان رد فعل الشركة
على التمرد عبثيًا

509
00:54:21,960 --> 00:54:26,217
واضطرت إلى التخلي عن امتيازاتها التي اكتسبتها
،عبر القرن السابق للتمرد خطوة بخطوة

510
00:54:26,217 --> 00:54:28,773
 وخرت الشركة راكعة
في نهاية المطاف

511
00:54:31,520 --> 00:54:40,280
كان التمرد بمثابة بداية النهاية لشركة الهند الشرقية، حيث
تبين للحكومة بشكل جلي أن الشركة صارت عاجزة عن حكم الهند

512
00:54:40,280 --> 00:54:46,280
حيث ارتكبوا كثير من الأخطاء التي لم تكن مقتصرة بشكل رئيسي
على طرق إدارة الجيش، ولكن ضمت إليها أخطاء الإدارة المدنية

513
00:54:46,280 --> 00:54:54,457
وكانت الأنفس الكثيرة التي ذهبت هباءً
والكنوز التي تبددت لا تعني سوى أن وضع الهند

514
00:54:54,457 --> 00:54:58,025
 يجب أن يُعاد تشكيله وأن تصبح جزءًا
مباشرًا من الإمبراطورية البريطانية

515
00:55:02,520 --> 00:55:09,360
كانت الحكومة والشعب البريطاني قد ضاقوا ذرعًا
من ممارسات شركة الهند الشرقية النفعية والجشعة

516
00:55:09,360 --> 00:55:18,000
في الأول من نوفمبر عام 1858، تسلمت حكومة الملكة
فيكتوريا إدارة الهند البريطانية بشكل حتمي ونهائي

517
00:55:18,000 --> 00:55:24,520
بعث مجلس الإدارة بخطاب وداعي مؤثر ليلقى
على مسامع الآلاف من موظفيهم في الهند

518
00:55:24,520 --> 00:55:29,530
إنه لمن الامتياز العظيم للشركة أن تنقل"
إلى خدمة جلالة الملكة هيئة متكاملة

519
00:55:29,556 --> 00:55:34,840
 من الضباط العسكريين والمدنيين
لم يشهد لها العالم مثيلًا من قبل

520
00:55:34,840 --> 00:55:37,760
فلتقدر جلالتها عظمة الهدية

521
00:55:37,760 --> 00:55:43,680
ولتضم تحت جناح جلالتها الدولة
الهائلة والملايين من شعب الهند

522
00:55:43,680 --> 00:55:48,560
ولكن نرجو من جلالتها ألا تنسى الشركة
"العظيمة التي آلت منها هذه الهدية

523
00:55:56,760 --> 00:56:05,480
على طول طريقها المملوء بالنجاح والعثرات، ارتكبت الشركة
العديد من الأخطاء المدمرة التي تسببت في البؤس والخراب

524
00:56:07,080 --> 00:56:12,600
ولكن بعد أن استمرت أكثر من أربعمائة عام
في الهند، خلّفت بعضًا من الأثار الباقية

525
00:56:16,894 --> 00:56:18,145
لعبة الكريكيت

526
00:56:20,920 --> 00:56:30,040
ربما أهم هذه الآثار، النظام القانوني التي أرست قواعده والذي
شكل البنية التحتية التي لا تزال الهند الحديثة تعول عليها

527
00:56:37,240 --> 00:56:44,920
كانت الشركة نموذجاً حذات حذوه الشركات المتعددة الجنسيات في
وقتنا الحالي، وذلك بمقاييس إدارتها للعديد من سلاسل القيمة

528
00:56:44,946 --> 00:56:52,625
من على مسافات بعيدة، كما أن النظم التي شرعت في ارساءها تمثل
المنصة التي انطلقت منها الأعمال التجارية الدولية اليوم

529
00:56:56,960 --> 00:57:07,960
من ضمن ما انتفعت به الهند أنه أصبح لدينا جمهور
من السكان يتحدثون الإنجليزية بمقاييسه العالمية

530
00:57:07,960 --> 00:57:13,760
والعدد الذي اتقن الانجليزية
يوازي تقريبًا عدد سكان بريطانيا

531
00:57:13,760 --> 00:57:18,160
ولذا، فإن هذا يُعد إرثًا صب
في صالح المجتمع العالمي

532
00:57:22,200 --> 00:57:30,440
،وكل ذلك تمخض عن مجموعة صغيرة من الرجال الساعين وراء الربح
والذين حذا حذوهم مجموعة من المغامرين والساعين للمجد

533
00:57:33,200 --> 00:57:35,682
من الصعب أن نعمم في حكمنا
،على رجال شركة الهند الشرقية

534
00:57:35,682 --> 00:57:41,158
فلا شك في أن النظام الذي بعث بهم
إلى هنا كان وحشيًا وجشعًا وفاسدًا

535
00:57:42,280 --> 00:57:46,851
،ولكن هؤلاء الذين خاطروا بكل شيء
وخاضوا المتاعب المهولة ورأوا بأعينهم

536
00:57:46,877 --> 00:57:51,160
المرض وهو يسلب أرواح أصدقائهم
وأحبائهم، لم يكونوا أشرارًا بالفطرة

537
00:57:51,160 --> 00:57:58,400
لقد عاشوا وعملوا في عالم مستحيل أن نسبر غوره
اليوم، وأثناء ذلك أعادوا تشكيل ذلك العالم

538
00:57:58,400 --> 00:58:00,480
لا تزال أثارهم باقية لليوم

539
00:58:00,480 --> 00:58:04,080
هنا في الهند وفي بريطانيا
وربما حتى في أماكن آخرى

540
00:58:04,080 --> 00:58:12,840
فنحن لازلنا نعيش إلى اللحظة مع عواقب ما بنوه وما
هدموه، أثناء عملهم مع أكثر شركة شهدها العالم نفوذًا

541
00:58:20,268 --> 00:58:24,890
ترجمة: إيهاب محمد

