1
00:00:09,705 --> 00:00:12,896
ترجمة د. : أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

2
00:00:17,148 --> 00:00:19,583
الحق ؟

3
00:00:19,617 --> 00:00:20,917
ماهو الحق ؟

4
00:00:35,533 --> 00:00:39,970
الكثيرون هنا شهدوا
بأنك تستخدم الشياطين للشفاء

5
00:00:40,004 --> 00:00:42,439
! وتدعى أنه عمل الرب

6
00:00:46,711 --> 00:00:52,249
سمعك الكثيرون وأنت تقول
أنك ستنقض الهيكل

7
00:00:52,283 --> 00:00:56,419
وفي ثلاثة ايام
ستبني أخراً

8
00:00:56,454 --> 00:01:00,223
شهد البعض هنا
(أمام الـ (سنهدرين

9
00:01:00,257 --> 00:01:02,058
بأنك قلت هذا

10
00:01:02,093 --> 00:01:04,127
بم ستجيب ؟

11
00:01:07,565 --> 00:01:09,933
هل سترفض الاجابة ؟

12
00:01:17,074 --> 00:01:21,745
هل أنت المسيح أم لا ؟

13
00:01:21,779 --> 00:01:24,080
أنا هو

14
00:01:24,115 --> 00:01:27,117
وسرعان ما سترى
ابن الانسان

15
00:01:27,151 --> 00:01:29,953
جالساً عن يمين الله

16
00:01:34,659 --> 00:01:37,260
! كيف تجرؤ على التحدث باسمه ؟

17
00:01:38,829 --> 00:01:41,565
التهمة هي التجديف

18
00:01:41,599 --> 00:01:43,867
! إنه يستحق الموت

19
00:01:51,342 --> 00:01:53,810
! (يهوذا)

20
00:01:58,615 --> 00:01:59,783
أنت

21
00:01:59,817 --> 00:02:01,084
أنت أحد رجاله

22
00:02:01,118 --> 00:02:02,385
كلا، أنا لست احد رجاله

23
00:02:02,420 --> 00:02:05,055
هذا الرجل أحد
رجال الناصري

24
00:02:05,089 --> 00:02:06,589
أنا.. أنا لا أعرفه
! أنتِ مخطئة

25
00:02:06,624 --> 00:02:08,959
هذا الرجل يمشي
! "مع هذا المدعو "ابن الله

26
00:02:08,993 --> 00:02:11,995
! أنا لست
! أنا لا اعرفه

27
00:02:12,029 --> 00:02:14,297
! أنا لم أره من قبل

28
00:02:16,100 --> 00:02:17,400
خذوه بعيداً

29
00:02:27,812 --> 00:02:30,580
أيها الوالى

30
00:02:30,615 --> 00:02:33,016
شعبية الناصري
قد تعاظمت

31
00:02:33,050 --> 00:02:35,385
وغضب "الغيورين" يرتفع ضدنا

32
00:02:35,419 --> 00:02:37,487
محاكمته قد
تؤدي الى التمرد

33
00:02:37,521 --> 00:02:41,224
كلمة من يهودي واحد
ضد جبروت روما ؟

34
00:02:41,258 --> 00:02:43,560
لا أعتقد هذا
(يا (ماريوس

35
00:02:49,183 --> 00:02:52,583
" أورشليم "

36
00:02:57,545 --> 00:02:59,645
اصلبه

37
00:03:03,871 --> 00:03:05,872
! لا تفعل

38
00:03:03,881 --> 00:03:05,148
! أطلق سراحه

39
00:03:05,182 --> 00:03:06,283
! دعه يذهب

40
00:03:09,219 --> 00:03:12,788
هل أنت ملك اليهود ؟

41
00:03:12,623 --> 00:03:16,359
مملكتي ليست من هذا العالم

42
00:03:16,393 --> 00:03:18,261
إذاً أنت ملك ؟

43
00:03:18,295 --> 00:03:20,096
أنت تقول أنى ملك

44
00:03:21,499 --> 00:03:23,900
لهذا قد ولدت و لهذا قد أتيت إلى العالم

45
00:03:23,935 --> 00:03:26,403
لأشهد للحق

46
00:03:26,437 --> 00:03:31,308
كل من هو من الحق يسمع صوتي

47
00:03:31,342 --> 00:03:33,243
الحق ؟

48
00:03:37,281 --> 00:03:39,950
ما هو الحق ؟

49
00:03:54,632 --> 00:03:57,934
أنا لست أجد فيه علة واحدة لاتهامه

50
00:04:02,139 --> 00:04:03,073
! اصلبه

51
00:04:30,167 --> 00:04:32,702
... خذوه

52
00:04:32,737 --> 00:04:37,307
و اصلبوه

53
00:04:39,443 --> 00:04:40,944
! اصلبه

54
00:05:01,032 --> 00:05:02,699
! افسحوا الطريق

55
00:05:41,138 --> 00:05:42,205
ضع المسامير

56
00:07:12,290 --> 00:07:14,357
(احتفال عيد الفصح)

57
00:07:32,583 --> 00:07:35,352
أترى كيف يأتون
بمئات الآلاف

58
00:07:35,386 --> 00:07:37,420
ليحافظوا على صلاحهم أمام الله

59
00:07:37,455 --> 00:07:40,557
لا يمكن إنكار أن الهيكل
هو مكان محورى كبير

60
00:07:40,591 --> 00:07:42,526
لاحتفالاتهم ياأبي

61
00:07:42,560 --> 00:07:45,228
مع ذلك ، فهم نشطون في
حياتهم اليومية

62
00:07:45,263 --> 00:07:47,964
بسبب قيادة
رئيس الكهنة

63
00:07:47,999 --> 00:07:50,801
لقد قمت بحماية
طقوس تقدماتنا بطريقة رائعة

64
00:07:50,835 --> 00:07:54,838
ضد رغبة الناصري لإبعادها

65
00:07:54,872 --> 00:07:57,274
أسفي الوحيد أنك
اشتركت مع الوالى

66
00:07:57,308 --> 00:08:00,277
كان من الضروري أن
ارتكز على القوة الكاملة للقانون الروماني

67
00:08:00,811 --> 00:08:03,313
إن صلب الناصري
سيبعث برسالة

68
00:08:03,347 --> 00:08:06,349
لكل الذين يحاولون تحدي
كل ما نقوم به من عمل جاد

69
00:08:06,384 --> 00:08:07,884
لقد قمت
بالشىء الصحيح

70
00:08:07,919 --> 00:08:09,753
وهذا موضع تساؤل

71
00:08:09,787 --> 00:08:13,023
يوما ً بعد يوم ، يتم إغراء
المزيد و المزيد من الناس

72
00:08:13,057 --> 00:08:16,359
من قبل عظات الناصري البسيطة

73
00:08:16,394 --> 00:08:18,061
كان يجب أن ينكشف

74
00:08:18,095 --> 00:08:19,463
وأن يتم إعدامه بوحشية ؟

75
00:08:19,897 --> 00:08:21,697
زوجي اتخذ قرارا ً

76
00:08:21,132 --> 00:08:23,934
أي كاهن برتبة عالية
كان سيأخذه

77
00:08:23,968 --> 00:08:25,168
رغم ذلك أساليبي قد
تكون مختلفة

78
00:08:25,203 --> 00:08:26,403
خلال فترة وجودي في منصبه

79
00:08:26,437 --> 00:08:28,438
كنت سأتبع نفس الهدف

80
00:08:28,472 --> 00:08:30,640
كانت وفاة لا داعي لها
من نفس غير خطرة

81
00:08:30,675 --> 00:08:32,509
غير خطرة" ؟ "

82
00:08:32,543 --> 00:08:34,644
لقد هدد كل شيء نمثله

83
00:08:34,679 --> 00:08:36,346
وما يؤمن به هؤلاء الناس

84
00:08:36,380 --> 00:08:39,716
حياة رجل واحد كلا شيء
(يا (يوسف

85
00:08:39,751 --> 00:08:40,884
من أجل شعب الله

86
00:08:40,918 --> 00:08:41,885
... (قيافا)

87
00:08:41,919 --> 00:08:42,986
يكفي

88
00:08:43,020 --> 00:08:45,155
سنراك عند العشاء

89
00:08:51,294 --> 00:08:53,396
يوسف) و أخلاقه النبيلة)

90
00:08:53,431 --> 00:08:57,100
عائمة فوق الجرائم اليومية
في الشئون العامة

91
00:08:57,135 --> 00:08:59,069
حسنا ً
الكلمات رخيصة

92
00:08:59,103 --> 00:09:01,505
من دون إجراءات لاختبارهم

93
00:09:01,539 --> 00:09:03,840
آراؤه عقيمة

94
00:09:17,488 --> 00:09:20,190
شاركوا هذا العيد
نحن جائعون

95
00:09:20,224 --> 00:09:22,225
هل صحيح ما زعمه
الناصري

96
00:09:22,260 --> 00:09:23,794
بأنه سيقوم من الموت ؟

97
00:09:23,828 --> 00:09:25,796
هذه واحدة من أكثر
ادعاءاته المثيرة للسخط

98
00:09:25,830 --> 00:09:27,964
و التلاعب الفج بالنبوءة

99
00:09:27,999 --> 00:09:31,401
لذا تأكد من موته بسرعة

100
00:09:31,436 --> 00:09:34,437
قبل أن تسنح له الفرصة
باجراء خداع أخير

101
00:09:34,671 --> 00:09:36,506
قبل أول نجمة
(يا (قيافا

102
00:09:36,541 --> 00:09:41,209
قبل رؤية المحتالين والسماح لهم بافساد احتفالاتنا

103
00:09:47,818 --> 00:09:49,519
إليك يارب أصرخ

104
00:09:49,653 --> 00:09:51,321
يا صخرتي

105
00:09:51,355 --> 00:09:54,491
لا تتصامم من جهتي لئلا تسكت عني‎

106
00:09:54,525 --> 00:09:57,794
فاشبه الهابطين في الجب

107
00:09:57,829 --> 00:10:00,698
استمع صوت تضرعي

108
00:10:00,732 --> 00:10:02,532
إذ أستغيث بك

109
00:10:02,567 --> 00:10:05,769
وأرفع يدي إلى محراب قدسك

110
00:10:15,113 --> 00:10:17,214
إلهى

111
00:10:20,051 --> 00:10:21,752
إلهى

112
00:10:24,088 --> 00:10:26,356
لماذا تركتني ؟

113
00:10:43,207 --> 00:10:44,708
رسالتان أيها الوالى

114
00:10:44,742 --> 00:10:49,312
طلب للاسراع
بموت الناصري

115
00:10:49,347 --> 00:10:51,848
(من رئيس الكهنة (قيافا

116
00:10:51,883 --> 00:10:57,721
و التماس لاستعادة جسد الناصري بعد الوفاة

117
00:10:57,755 --> 00:10:59,356
من الذى يطلب الجسد ؟

118
00:10:59,390 --> 00:11:01,091
أحد شيوخ اليهود

119
00:11:01,125 --> 00:11:03,427
أحد المنزعجين بسبب
اضطهاد السنهدرين للناصري

120
00:11:03,461 --> 00:11:04,561
و اسمه ؟

121
00:11:04,595 --> 00:11:06,696
(يوسف الرامي)

122
00:11:10,701 --> 00:11:12,469
امنحهما ما طلباه

123
00:11:12,503 --> 00:11:14,638
ابقهم فى رقاب بعضهم البعض

124
00:11:14,672 --> 00:11:18,475
وامنعهم من التفاف أصابعهم حولنا

125
00:11:18,509 --> 00:11:25,382
وضع (كورنيليوس) لتخليص
الناصري من بؤسه

126
00:11:52,977 --> 00:11:56,313
هل أنتِ مستمتعة بالمنظر ؟

127
00:11:56,347 --> 00:11:57,547
منظر ؟

128
00:11:57,582 --> 00:11:58,915
أهذا هو وجهة نظرك

129
00:11:58,950 --> 00:12:00,917
حول صلب الناصري ؟

130
00:12:00,952 --> 00:12:05,555
أي رجل يدعي نفسه
ملكا ً في مقاطعة رومانية

131
00:12:05,590 --> 00:12:07,324
يرتكب خيانة

132
00:12:07,458 --> 00:12:08,992
ويجب أن يعاني من العواقب

133
00:12:09,026 --> 00:12:12,129
إنه لا يتصرف كأنه ملك
في أحلامي

134
00:12:12,163 --> 00:12:15,532
من الصعب تسيير المقاطعة

135
00:12:15,566 --> 00:12:18,201
بواسطة أحلام من زوجة الحاكم

136
00:12:18,236 --> 00:12:20,370
الآلهة يقابلوننا في نومنا

137
00:12:21,005 --> 00:12:22,773
رسالتهم كانت واضحة

138
00:12:22,807 --> 00:12:25,142
الناصري رجل بار

139
00:12:25,176 --> 00:12:27,477
متواضع
نقي القلب

140
00:12:27,512 --> 00:12:34,151
الرجل كان خطرا ً في الوضع الراهن

141
00:12:34,185 --> 00:12:37,854
إن حاميتنا في اليهودية
(ليست كبيرة يا (كلوديا

142
00:12:37,889 --> 00:12:40,457
سوف تأسف لأنك قتلته
بيديك

143
00:12:40,891 --> 00:12:41,792
أخذت بالنصيحة

144
00:12:42,426 --> 00:12:43,326
ووزنتها

145
00:12:43,361 --> 00:12:45,028
وقد تصرفت وفقا ً  لذلك

146
00:12:45,063 --> 00:12:46,163
نصيحة من رجال

147
00:12:46,197 --> 00:12:49,099
يخشون شعبيته
لربما تطغى عليهم

148
00:12:49,133 --> 00:12:51,068
لقد ادعى أنه المسيح

149
00:12:51,002 --> 00:12:52,235
كان الأمر لا يطاق

150
00:12:52,270 --> 00:12:53,436
أسوأ الأحوال هذا مجنون

151
00:12:53,571 --> 00:12:54,704
هل هذا سبب كاف ٍ

152
00:12:56,941 --> 00:12:59,209
(كلوديا)

153
00:12:59,243 --> 00:13:01,878
إنه مزعج بما فيه الكفاية

154
00:13:01,913 --> 00:13:05,348
كل كهنة اليهود خلفي

155
00:13:05,482 --> 00:13:07,918
لا اتوقع بأن تكون
زوجتي قد انضمت لهم

156
00:13:07,952 --> 00:13:09,853
و نعم
حتى لو كان مجنونا ً

157
00:13:09,887 --> 00:13:12,556
كان علينا أن نصلبه
لتدمير المرسل

158
00:13:12,590 --> 00:13:15,092
وتحذير الناس ضد رسالته

159
00:13:18,429 --> 00:13:23,100
قتله لا يعني نهايته

160
00:13:23,134 --> 00:13:26,670
عادة ما يكون
يا عزيزتي

161
00:13:58,970 --> 00:14:04,007
قد أكمل

162
00:15:20,318 --> 00:15:21,418
! انقذ نفسك

163
00:15:21,452 --> 00:15:23,387
! تعال معي

164
00:15:24,289 --> 00:15:27,057
! ابتعد عن طريقي

165
00:15:30,128 --> 00:15:31,128
! من هنا

166
00:16:19,819 --> 00:16:21,152
هذه أمه

167
00:16:21,187 --> 00:16:22,220
وإذا ً ؟

168
00:16:22,255 --> 00:16:24,322
فلنجنبها هذا
بامكانك أن ترى أنه قد مات

169
00:16:24,856 --> 00:16:27,225
سأتحقق بخصوص هذا

170
00:16:27,259 --> 00:16:32,097
لا داعي لهذا

171
00:16:32,131 --> 00:16:33,698
أرجوك

172
00:16:34,132 --> 00:16:36,101
أُمرت للتاكد

173
00:16:46,979 --> 00:16:48,346
عرف نفسك

174
00:16:48,780 --> 00:16:50,481
لدي إذن بالحصول على

175
00:16:50,516 --> 00:16:51,916
جسد الناصري

176
00:16:51,951 --> 00:16:52,917
بسلطة من ؟

177
00:16:52,952 --> 00:16:56,187
الوالى

178
00:16:56,222 --> 00:16:57,622
إذا سمحت ِ

179
00:16:57,756 --> 00:16:59,357
أود ان أقدم
قبري الخاص

180
00:16:59,391 --> 00:17:01,493
كمكان الراحة النهائى لإبنك

181
00:17:03,362 --> 00:17:05,163
سوف يكون بسلام هناك

182
00:17:17,777 --> 00:17:21,713
... لقد فعلت الشيء الأكثر فظاعة

183
00:17:21,747 --> 00:17:24,115
والذى لا يمكن أن يكون له مغفرة

184
00:17:27,520 --> 00:17:30,621
! لقد قمت بخيانة دم بريء

185
00:18:56,609 --> 00:18:58,843
إنها مرهقة

186
00:18:58,878 --> 00:19:00,845
إنها تنتظر

187
00:19:04,784 --> 00:19:06,251
أهي حقا تؤمن

188
00:19:06,285 --> 00:19:09,187
أم أن حزنها هو ما يجعلها تؤمن ؟

189
00:19:09,221 --> 00:19:12,424
إنها تؤمن حقا ً
بأنه سوف يقوم من الموت

190
00:19:12,458 --> 00:19:14,859
أتؤمنين ؟

191
00:19:20,833 --> 00:19:24,903
و سأخبركم ببقية القصة
غدا ً مساء ً

192
00:19:28,941 --> 00:19:30,709
طبتم مساء ً
اذهبوا للفراش

193
00:19:30,743 --> 00:19:32,477
طبتم مساء ً

194
00:19:33,846 --> 00:19:35,413
طبت مساء ً

195
00:19:39,385 --> 00:19:42,754
اشرب شيئا ً

196
00:19:42,788 --> 00:19:47,025
في حياتي لم أكن
اتصور أبدا ً

197
00:19:47,059 --> 00:19:50,662
كمثل هذا الاعتداء
على بيت الله

198
00:19:52,298 --> 00:19:53,965
انفطر قلبي

199
00:19:53,999 --> 00:19:56,000
يمكننا استعادته

200
00:19:56,374 --> 00:20:01,374
لم يكن من صنعك

201
00:19:59,205 --> 00:20:02,674
كانت معجزة بحيث
لم يقتل أحد

202
00:20:06,946 --> 00:20:08,446
كنا نظن أنك لن تأت ِ

203
00:20:08,481 --> 00:20:09,481
اعتذاراتي

204
00:20:09,515 --> 00:20:11,049
تفضل..تفضل

205
00:20:11,066 --> 00:20:16,066
..كنا على وشك ذلك

206
00:20:12,518 --> 00:20:13,885
لماذا ؟

207
00:20:14,491 --> 00:20:19,491
كن أدفن نفسا ً مسكينة لموضع الراحة

208
00:20:17,256 --> 00:20:18,423
قريب ؟

209
00:20:18,457 --> 00:20:21,159
الناصري المصلوب

210
00:20:21,193 --> 00:20:22,293
استمحيك عذرا ً ؟

211
00:20:22,628 --> 00:20:24,496
إنه يستحق كثيرا ً
من الاحترام بموته

212
00:20:24,530 --> 00:20:26,965
أكثر مما لم يتوفر له فى حياته

213
00:20:26,999 --> 00:20:29,868
(لأن أتباعه اطلقوا عليه "معلم" يا (يوسف

214
00:20:29,902 --> 00:20:31,703
وهذا لا يعني بأنه كان معلما ً

215
00:20:31,737 --> 00:20:33,671
الناصري قدم العون

216
00:20:33,706 --> 00:20:36,240
لهؤلاء الذين أرادوا القتال
ضد روما

217
00:20:36,375 --> 00:20:37,942
الأمر الذى كان يمكن أن يكون كارثة

218
00:20:38,077 --> 00:20:40,412
مما دفع روما لاطلاق التعزيزات

219
00:20:40,446 --> 00:20:42,614
والتي من شأنها أن تحول
مياه البحر المتوسط للون الاحمر

220
00:20:42,648 --> 00:20:43,648
بدماء اليهود

221
00:20:43,783 --> 00:20:45,984
أنا لا أتفق أنه كان يشكل تهديدا ً  كما تعتقدين

222
00:20:46,018 --> 00:20:48,353
ولهذا السبب لن
تصبح رئيس الكهنة

223
00:20:48,922 --> 00:20:50,889
الشعب اليهودي
قد نجا

224
00:20:50,923 --> 00:20:52,991
من الطغيان في العديد
من الامبراطوريات

225
00:20:53,025 --> 00:20:56,094
بفضل الواقعية و الحلول الوسط

226
00:20:56,428 --> 00:20:58,363
ومع القيادة الحذرة

227
00:20:58,390 --> 00:21:00,331
فلسوف يدوم بعد الاحتلال الروماني

228
00:21:00,366 --> 00:21:03,568
وليس عن طريق طلب روما بصلب اليهود
فلا اعتقد هذا

229
00:21:03,602 --> 00:21:06,237
هل لى أن اسألك ، أين
دفن الناصري ؟

230
00:21:06,372 --> 00:21:08,339
في قبري

231
00:21:09,474 --> 00:21:10,808
وجعل مع الأشرار قبره

232
00:21:10,843 --> 00:21:12,276
، ومع غني عند موته

233
00:21:12,311 --> 00:21:14,612
أنت مطلع على نبوءة (اشعيا) ؟

234
00:21:14,823 --> 00:21:20,123
لم أكن مدفوعا ً بنبوة أشعيا بل باللياقة

235
00:21:17,083 --> 00:21:19,184
أجد صعوبة بالتصديق

236
00:21:19,218 --> 00:21:20,585
في الساعة ذاتها سعينا

237
00:21:20,619 --> 00:21:22,820
لاطفاء هذا اللهب الخطير

238
00:21:22,955 --> 00:21:26,357
وأنت تأخذ على عاتقك إعادة إشعالها

239
00:21:26,391 --> 00:21:27,559
لم تكن لدي أي
نية اخرى سوى

240
00:21:27,593 --> 00:21:30,729
أن أحقق لهذه النفس البسيطة
نهاية كريمة

241
00:21:30,763 --> 00:21:32,330
لكن بضعف عقل

242
00:21:32,365 --> 00:21:36,167
خلقت مظهر تحقيق نبوءة اشعيا

243
00:21:36,202 --> 00:21:38,336
ألا تفهم القضية هنا ؟

244
00:21:38,371 --> 00:21:41,139
وماذا بالضبط كانت جريمته ؟

245
00:21:41,173 --> 00:21:43,541
التبشير بأنه يجب
أن نعامل بعضنا بعضا ً

246
00:21:43,576 --> 00:21:45,544
كما نود نحن أن نُعامل

247
00:21:45,678 --> 00:21:48,113
لقد قُتل بسبب التجديف المتكرر

248
00:21:48,147 --> 00:21:49,814
زاعما ً بأنه هو المسيح

249
00:21:49,749 --> 00:21:51,816
وإذا كان ؟ -
ولكنه لم يكن كذلك -

250
00:21:52,151 --> 00:21:54,352
روما بدأت تفقد
سيطرتها على اليهودية

251
00:21:54,387 --> 00:21:58,523
طالما أن السنهدرين غير
قادر على إدارة شعبه

252
00:21:58,557 --> 00:22:01,326
بالاضافة الى
السلام و المحبة

253
00:22:01,360 --> 00:22:03,461
فقد بشر الناصري بالعصيان

254
00:22:03,496 --> 00:22:05,163
ضد كل سلطة

255
00:22:05,197 --> 00:22:06,364
أنا غير موافق

256
00:22:07,166 --> 00:22:10,402
! هذه العجرفة

257
00:22:16,976 --> 00:22:21,413
(سترى يا (يوسف

258
00:22:21,447 --> 00:22:24,850
لديك كلمتي
داخل أو خارج قبرك

259
00:22:24,884 --> 00:22:30,155
تعاليم الناصري
سوف تتحلل مع جثته

260
00:22:40,999 --> 00:22:42,600
! (بطرس)

261
00:22:48,207 --> 00:22:51,609
ماذا حدث لك ؟

262
00:22:53,344 --> 00:22:55,780
لقد عرفونى

263
00:22:55,815 --> 00:22:58,550
وتمكنت من الهرب

264
00:23:03,580 --> 00:23:05,423
الآخرون هنا ؟ -
لا -

265
00:23:05,557 --> 00:23:07,624
مريم) مقتنعة)
بأن السلطات ستطاردنا

266
00:23:07,793 --> 00:23:09,227
عليك المغادرة فورا ً

267
00:23:09,261 --> 00:23:10,395
من دونهم ؟ كلا

268
00:23:11,929 --> 00:23:13,631
أين كنت يا (بطرس) ؟

269
00:23:20,873 --> 00:23:22,440
أهو ميت ؟

270
00:23:24,143 --> 00:23:27,210
أنا سجيته للراحة بنفسي

271
00:23:39,892 --> 00:23:42,927
إذا ً انتهى الأمر

272
00:23:50,269 --> 00:23:55,707
تنبأ (يسوع) بأن يهوذا
سوف يسلمه الى السنهدرين

273
00:23:55,741 --> 00:23:59,511
و قد فعل

274
00:23:59,545 --> 00:24:03,915
وقد تنبأ ايضا ً
بأنك سوف تنكره

275
00:24:05,351 --> 00:24:07,852
أخبرنا بأنك لم تفعل

276
00:24:09,722 --> 00:24:11,957
لا استطيع الكذب

277
00:24:11,991 --> 00:24:16,061
كانت هناك محاكمة

278
00:24:16,095 --> 00:24:21,466
المشاغبون يعبثون بدمه
... و

279
00:24:21,500 --> 00:24:24,302
وقد عرفونى

280
00:24:29,542 --> 00:24:33,511
ما جدوى أى من هذه الآن
إذا كان ميتا ً  ؟

281
00:24:35,046 --> 00:24:39,885
الثلاث سنوات الماضية من
حياتنا كانت من أجل لا شيء

282
00:24:40,219 --> 00:24:43,355
أمه تؤمن بأنه سوف يقوم

283
00:24:43,389 --> 00:24:47,959
سوف أعطي يدي هذه
! لأومن بنفس الشيء

284
00:24:49,462 --> 00:24:50,996
لم أكن أتوقعك جبانا ً

285
00:24:53,466 --> 00:24:54,629
أبدا ً

286
00:25:12,256 --> 00:25:14,157
ارجعوا..ارجعوا

287
00:25:26,303 --> 00:25:27,937
أرسله بعيدا ً

288
00:25:40,351 --> 00:25:41,417
(دروسيس)

289
00:25:54,064 --> 00:25:55,598
أيها الوالى

290
00:25:55,633 --> 00:25:57,400
رئيس كهنة الهيكل

291
00:25:57,434 --> 00:25:59,269
ألا يمكنه الانتظار
حتى انتهي من طعامي ؟

292
00:25:59,280 --> 00:26:00,304
كلا
أخشى لا

293
00:26:00,338 --> 00:26:01,872
هذه مسألة عاجلة

294
00:26:01,906 --> 00:26:04,841
عاجلة " يبدو ان لديك"
(ذهنا ً افتراضيا ً يا (قيافا

295
00:26:04,875 --> 00:26:06,443
نحن نعيش في أوقات مضطربة
أيها الوالى

296
00:26:06,477 --> 00:26:07,777
لدي طلب

297
00:26:07,812 --> 00:26:08,945
طلب آخر ؟

298
00:26:08,979 --> 00:26:11,715
من فضلك قل أن الأمر  لا يتعلق بالناصري

299
00:26:11,749 --> 00:26:13,950
أنا ممتن بالتأكيد بالطريقة الحاسمة

300
00:26:13,984 --> 00:26:15,985
التي تصرفت فيها
نيابة عنا حتى الان

301
00:26:16,020 --> 00:26:17,954
حتى الان"؟"

302
00:26:17,988 --> 00:26:19,355
كنت تسعى للمزيد مني
بشأن هذا

303
00:26:19,390 --> 00:26:20,757
أخشى ذلك

304
00:26:20,791 --> 00:26:24,460
أردته مصلوبا ً
وقد صلبته

305
00:26:25,529 --> 00:26:26,963
ماذا تحتاج أكثر ؟

306
00:26:26,997 --> 00:26:32,168
ماذا حول هذا الـ "لا أحد" حتى يزعجك جدا ً ؟

307
00:26:32,203 --> 00:26:34,537
كما تعلم لقد تم وضع جثته

308
00:26:34,572 --> 00:26:36,005
في قبر أحد الشيوخ

309
00:26:36,040 --> 00:26:37,674
ماذا تقصد بـ
كما تعلم"؟"

310
00:26:37,708 --> 00:26:39,309
أهذا صحيح ؟

311
00:26:39,343 --> 00:26:41,611
لقد قُدم التماس

312
00:26:41,645 --> 00:26:43,212
يجب أن تعلم بشأن
الخلاف الذي سيسببه

313
00:26:43,247 --> 00:26:46,015
لم يكن يخطر في ذهني

314
00:26:46,050 --> 00:26:47,884
في الحفاظ بـ ممارسته

315
00:26:47,918 --> 00:26:50,320
الناصري شوه النبوات القديمة

316
00:26:50,354 --> 00:26:52,489
التي تتعلق
بقيامة مسيحنا

317
00:26:52,523 --> 00:26:55,725
و نشر شائعات
بأنه سيقوم من الموت

318
00:26:55,760 --> 00:26:57,360
بعد ثلاثة ايام

319
00:26:57,394 --> 00:27:00,063
الصلب الروماني
(لا يسمح بذلك يا (قيافا

320
00:27:00,097 --> 00:27:02,565
مع ذلك فبسماحك لجسده بالدفن

321
00:27:02,565 --> 00:27:07,815
وعدم افتراسه بالحيوانات المتوحشة

322
00:27:04,435 --> 00:27:06,703
فقد منحت فرصة لأتباعه

323
00:27:06,737 --> 00:27:10,540
أن يمثلوا دور مظهر القيامة

324
00:27:10,574 --> 00:27:12,576
وكما نعلم في أورشليم
ظهور شيء

325
00:27:12,510 --> 00:27:15,712
غالبا ً ما يكون قويا ً
مثل الشيء نفسه

326
00:27:17,248 --> 00:27:20,249
أتعتقد أنهم سوف
يقتحمون القبر بعد ثلاثة أيام ؟

327
00:27:20,184 --> 00:27:22,852
سوف تكون أبسط وسيلة
للتعامل مع الأحداث

328
00:27:22,887 --> 00:27:25,021
بعدها تأكد من عدم ازالته

329
00:27:25,055 --> 00:27:26,356
عين حراس الهيكل في الخارج

330
00:27:26,390 --> 00:27:28,892
أخشى أن رجالي
لن يشكلوا رادعا ً

331
00:27:28,926 --> 00:27:30,560
لفرقة المتعصبين

332
00:27:30,594 --> 00:27:34,397
تريد مني هدر جنود الرومان

333
00:27:34,431 --> 00:27:36,833
لحراسة حفرة يهودي ؟

334
00:27:36,867 --> 00:27:39,069
و وضع الختم الروماني
على القبر

335
00:27:39,103 --> 00:27:41,171
وأى كسر غير قانوني يحمل عقوبة الإعدام

336
00:27:41,205 --> 00:27:43,973
أنت تطلب الكثير

337
00:27:43,008 --> 00:27:45,709
لأنه لم يكن لديك الحق لدفنه

338
00:27:45,743 --> 00:27:47,577
وإلا ما كانت ستظهر
هذه الحالة

339
00:27:47,612 --> 00:27:49,913
حيثما يرقد
فانه ما يزال يشكل حاليا ً تهديدا ً

340
00:27:49,947 --> 00:27:52,749
لكل ٍ من السنهدرين و روما

341
00:27:52,783 --> 00:27:57,153
رجل واحد ؟

342
00:27:57,188 --> 00:28:01,424
أنت تقلل من قوة الأسياد الرومان

343
00:28:04,495 --> 00:28:08,865
ولكن إن كانت ستضع نهاية
لهذا الأمر

344
00:28:08,899 --> 00:28:12,435
سأقوم بوضع  حارس صغير
خارج القبر

345
00:28:12,470 --> 00:28:14,871
أنا عاجز عن شكرك
بما فيه الكفاية

346
00:28:14,905 --> 00:28:17,474
أخيرا ً  تمكنا من الاتفاق
على شيء ما

347
00:28:25,583 --> 00:28:27,650
لماذا لم تخبرني ؟

348
00:28:27,685 --> 00:28:32,355
لست بحاجة لأشرح قرارتي لكِ
أو لغيرك

349
00:28:45,302 --> 00:28:46,970
(لا تنظر الآن يا (متي

350
00:28:47,004 --> 00:28:48,938
لكنى اعتقد
بأنه تم رصدنا

351
00:28:48,973 --> 00:28:50,240
أتريد العودة ؟

352
00:28:50,274 --> 00:28:52,108
إذا فعلنا
فسوف نؤكد شكوكهم

353
00:28:52,143 --> 00:28:53,243
فقط واصل المضي

354
00:28:53,277 --> 00:28:54,277
! أنت

355
00:28:54,311 --> 00:28:55,145
! اركض

356
00:29:07,391 --> 00:29:09,726
إذا صرخت ستموت
مفهوم ؟

357
00:29:10,828 --> 00:29:12,695
! من هنا
واصل البحث

358
00:29:17,034 --> 00:29:18,935
لماذا تهربون من الرومان ؟

359
00:29:20,538 --> 00:29:22,338
لديك فرصة واحدة
لتقول الحقيقة

360
00:29:22,373 --> 00:29:24,040
قبل أن نترك
جثتكم هنا

361
00:29:24,075 --> 00:29:27,444
نحن تلاميذ
يسوع) الناصري)

362
00:29:27,478 --> 00:29:29,345
أكمل

363
00:29:29,380 --> 00:29:31,481
هربنا من المدينة
بعد أن تم القبض عليه

364
00:29:31,616 --> 00:29:33,616
ولماذا عدتم حيث هناك
الكثير من جنود الرومان

365
00:29:33,651 --> 00:29:35,618
من أي مكان آخر
في اليهودية ؟

366
00:29:35,653 --> 00:29:40,423
لنجد أشقاءنا

367
00:29:44,028 --> 00:29:46,930
حسنا ً
لقد نزف كإنسان

368
00:29:56,674 --> 00:29:59,042
أزيلوه

369
00:29:59,076 --> 00:30:00,744
لكن اكسروه

370
00:30:04,100 --> 00:30:07,884
أنا أعرف هذا الرجل

371
00:30:07,918 --> 00:30:09,052
(بوعز)

372
00:30:09,086 --> 00:30:12,489
أتعرف هذا الغيور ؟

373
00:30:12,523 --> 00:30:15,492
كنا نلعب معا ً
في الجليل عندما كنا صغارا ً

374
00:30:15,726 --> 00:30:18,094
(منذ عهد بعيد يا (بطرس

375
00:30:18,129 --> 00:30:22,998
الأوقات تلم شملنا جميعا ً -
أعلم -

376
00:30:23,734 --> 00:30:25,702
كنت أحد تلاميذ الناصري ؟

377
00:30:28,406 --> 00:30:30,173
كلنا

378
00:30:30,207 --> 00:30:33,376
قائدك لديه اتباع
عظماء في الشوارع

379
00:30:33,410 --> 00:30:36,880
تواطأت السلطات و قتلته

380
00:30:36,914 --> 00:30:41,084
انضم إلينا  وسنصبح
قوة حقيقة لا يستهان بها

381
00:30:41,118 --> 00:30:43,687
محاربة الرومان ؟

382
00:30:43,622 --> 00:30:46,523
مهما كلفنا الأمر
لاخراجهم من أرضنا

383
00:30:46,557 --> 00:30:49,259
من يعيش بالسيف
فبالسيف يموت

384
00:30:49,293 --> 00:30:53,063
هذا أفضل من أن أكون مثل
مقود الكلب

385
00:30:53,497 --> 00:30:55,365
سيدك بشّر بالحب

386
00:30:55,599 --> 00:30:58,234
يجب أن أموت مبشرا ً بالحرية

387
00:30:58,269 --> 00:31:00,136
! انضم إلينا

388
00:31:11,615 --> 00:31:15,585
نحن صيادي سمك
ولسنا مقاتلين

389
00:31:17,655 --> 00:31:19,789
لن يتركوكم

390
00:31:19,824 --> 00:31:21,191
أتعرف ذلك ؟

391
00:31:22,025 --> 00:31:22,959
حالما تحقق الرومان

392
00:31:22,994 --> 00:31:25,020
أن  رسالتك لا تزال تشكل تهديدا ً

393
00:31:25,020 --> 00:31:27,500
فسوف يقتلعونك من جذورك

394
00:31:27,600 --> 00:31:30,066
وعندما يقتلونكم
واحدا ً  واحدا ً

395
00:31:30,070 --> 00:31:32,735
سوف يقضون على أفكاره
واحدة واحدة

396
00:31:32,770 --> 00:31:36,740
حتى تصبح كأنها لم تكن موجودة

397
00:31:36,774 --> 00:31:37,974
انضم إلينا

398
00:31:38,009 --> 00:31:40,043
لا استطيع

399
00:31:47,482 --> 00:31:49,383
ما الذي ننتظره ؟

400
00:31:50,800 --> 00:31:52,586
الوسائل التي أنوي بها
وضع حد

401
00:31:52,620 --> 00:31:56,056
لإلحاحك المستمر بشأن (يسوع ) هذا

402
00:31:56,091 --> 00:31:59,292
ألا يحق لي ابداء رأي ؟ -
يحق لك -

403
00:31:59,627 --> 00:32:01,762
ولكن الهاجس
(ليس رأيا ً يا (كلوديا

404
00:32:01,796 --> 00:32:04,531
والهاجس الغير صحي
يتطلب علاجا ً جذريا ً

405
00:32:04,566 --> 00:32:07,300
والذى اتوقع
وصوله الان

406
00:32:12,407 --> 00:32:17,378
كورنيليوس).. لدي أمر)
يمكنك أنت فقط توضيحه

407
00:32:17,412 --> 00:32:19,246
إذا كنت استطيع بالطبع

408
00:32:19,280 --> 00:32:22,483
أريد أن أعرف شيئا ً
واحدا ً منك فقط

409
00:32:22,517 --> 00:32:26,887
عندما تم وضعه داخل قبره

410
00:32:26,921 --> 00:32:31,558
هل أنت متأكد
بأن الناصري كان ميتا ً ؟

411
00:32:31,593 --> 00:32:35,462
سيدي عندما أتلقى أوامر بالقيام بعمل
فأنا افعله

412
00:32:35,496 --> 00:32:37,231
تلقيت أوامر بأن أراقب

413
00:32:37,265 --> 00:32:38,465
موت الناصري على الصليب

414
00:32:38,500 --> 00:32:39,333
وهذا ما فعلته

415
00:32:39,368 --> 00:32:41,402
وقد لفظ أنفاسه أمامك ؟

416
00:32:41,436 --> 00:32:43,170
أفضل من ذلك

417
00:32:43,604 --> 00:32:45,639
لقد قضى بسببي

418
00:32:45,673 --> 00:32:48,342
وعملت برهانا ً بشأن موته ؟

419
00:32:48,376 --> 00:32:49,810
أمرت (لونجينوس) بادخال رمحه

420
00:32:49,844 --> 00:32:51,578
عميقا ً بين ضلوع الناصري

421
00:32:51,613 --> 00:32:52,680
وهو كان ميتا ً ؟

422
00:32:52,714 --> 00:32:55,149
قبل و بعد الرمح

423
00:32:55,183 --> 00:32:57,117
لذلك أي شخص ممن

424
00:32:57,152 --> 00:33:00,187
لديه فكرة بأنه قد لا يكون ميتا ً

425
00:33:00,021 --> 00:33:03,791
فهذا يعني أن الناصري
قد بقي فعلاً بطريقة ما على قيد الحياة

426
00:33:03,825 --> 00:33:06,627
بعد كل ما وصفته للتو

427
00:33:06,661 --> 00:33:08,662
ما هو قولك ؟

428
00:33:08,697 --> 00:33:12,599
أود أن أقول أنهم كانوا
إما مجانين او أغبياء

429
00:33:12,733 --> 00:33:14,001
(شكرا ً لك (كورنيليوس

430
00:33:14,035 --> 00:33:16,337
تستطيع الذهاب

431
00:33:23,812 --> 00:33:27,147
توقفي عن أحلامك
(وكلامك الفارغ يا (كلوديا

432
00:33:27,182 --> 00:33:31,185
الناصري كان من لحم و دم

433
00:33:31,219 --> 00:33:33,520
وقد ذبحناه قبلا ً

434
00:33:33,555 --> 00:33:38,492
و انتشر الخبر في أنحاء المدينة

435
00:33:38,526 --> 00:33:41,362
لكن إذا حلمت به مرة اخرى

436
00:33:41,396 --> 00:33:43,664
تأكدي بأن يثبت هويته الحقيقية

437
00:33:43,698 --> 00:33:46,566
عن طريق تجسده الحقيقي

438
00:33:46,701 --> 00:33:51,839
ليس كنبي وسيم ذو شخصية جذابة

439
00:33:51,873 --> 00:33:55,909
ولكن ككومة من اللحم المتعفن على الأرض

440
00:34:06,521 --> 00:34:08,588
أنا فقط اتساءل ما إذا كان مغادرة أورشليم

441
00:34:08,723 --> 00:34:09,723
في هذه اللحظة من الوقت

442
00:34:09,758 --> 00:34:10,824
هو المسار الصحيح للعمل ؟

443
00:34:10,959 --> 00:34:12,926
وكيف يكون أمكانية إنقاذ حياتنا

444
00:34:12,960 --> 00:34:15,295
لا يكون المسار الصحيح للعمل

445
00:34:15,229 --> 00:34:17,765
ليس هناك ضمان
لعبور سور المدينة

446
00:34:17,799 --> 00:34:19,500
وليس هناك ضمان بأنهم قادمون خلفنا

447
00:34:19,534 --> 00:34:22,369
رئيس الكهنة يمشي
! جنبا ً الى جنب مع بيلاطس

448
00:34:22,404 --> 00:34:24,204
لقد قتلوا قائدنا

449
00:34:24,039 --> 00:34:26,173
كيف يمكننا مواصلة
تشكيل تهديد لسلطتهم ؟

450
00:34:26,207 --> 00:34:31,378
خمسة آلاف شخص على التلال النائية

451
00:34:31,413 --> 00:34:32,846
... لمجرد سماع موعظته

452
00:34:32,881 --> 00:34:34,982
لقد كان هو وليس نحن

453
00:34:35,016 --> 00:34:38,219
هل نسيتم فعلا ً نبوءته ؟

454
00:34:39,654 --> 00:34:42,623
هل نسيت يا (بطرس) ؟

455
00:34:45,292 --> 00:34:50,764
في اليوم الثالث
لقد وعد بأنه سيقوم من الموت

456
00:34:54,903 --> 00:34:56,937
تحتاجين للراحة

457
00:34:59,607 --> 00:35:02,676
هل نسوا بهذه السرعة ؟

458
00:35:03,511 --> 00:35:06,714
ألا يستطيعون الانتظار ؟

459
00:35:06,748 --> 00:35:09,783
ألا تستطيعون الانتظار ؟

460
00:35:15,090 --> 00:35:18,125
لقد رأته يتعذب ويقتل

461
00:35:18,159 --> 00:35:19,460
لحظة بلحظة

462
00:35:19,494 --> 00:35:20,661
هو ميت

463
00:35:20,695 --> 00:35:23,497
لكنا لسنا موتى

464
00:35:23,531 --> 00:35:27,768
لحمنا و دمنا ينتظران العودة
لشمال الجليل

465
00:35:27,802 --> 00:35:31,238
واجبنا الآن
هو نحو عائلاتنا

466
00:35:31,273 --> 00:35:33,907
ثلاثة أيام

467
00:35:35,276 --> 00:35:38,412
أنا مدين له بالكثير

468
00:35:38,446 --> 00:35:44,451
إيماننا به
يستحق الانتظار لـ ثلاثة ايام

469
00:35:44,486 --> 00:35:46,787
و إذا فشل في القيامة
في اليوم الثالث ؟

470
00:35:46,821 --> 00:35:50,657
بعدها سنغادر كرجال

471
00:35:50,692 --> 00:35:52,960
وليس كجبناء

472
00:36:02,737 --> 00:36:06,674
تعتقدين أنه سيعود ؟

473
00:36:06,708 --> 00:36:08,676
اعلم أنه سيفعل

474
00:36:08,710 --> 00:36:11,645
كيف أنك متأكدة ؟

475
00:36:12,479 --> 00:36:14,782
لقد أقام آخرين من الموت

476
00:36:14,816 --> 00:36:18,452
هذا ما قد تنبأ به

477
00:36:18,486 --> 00:36:21,322
و قد وعد

478
00:36:21,356 --> 00:36:24,925
ولماذا ليس هو بذاته ؟

479
00:36:30,665 --> 00:36:32,199
رئيس الكهنة

480
00:36:32,233 --> 00:36:35,535
أريدك أن تضع حراس الهيكل
(عند قبر الـ (رامي

481
00:36:35,570 --> 00:36:37,900
يجب أن تبقى مختومة

482
00:36:37,900 --> 00:36:40,007
لا يتحدثوا لأحد
ولا تدع أحدا ً يمر

483
00:36:40,041 --> 00:36:41,642
و تعطون التقارير فقط لي

484
00:36:41,676 --> 00:36:42,877
لقد وجدنا
(الاسخريوطي)

485
00:36:42,911 --> 00:36:44,511
الخائن ؟

486
00:36:45,546 --> 00:36:47,247
حسنا ً فسوف يقودنا للأخرين ؟

487
00:36:47,282 --> 00:36:49,083
لقد سقط ميتا ً
في حقل الفخارى

488
00:36:49,117 --> 00:36:53,020
شانقا ً نفسه

489
00:36:53,054 --> 00:36:55,322
(وماذا عن هذا (يسوع

490
00:36:55,357 --> 00:36:57,724
الذي يدفعهم لهذا الجنون ؟

491
00:36:57,759 --> 00:36:59,660
ماذا يهم ؟

492
00:36:59,694 --> 00:37:02,163
من دون جسده, لا يمكن التظاهر
بأنه قد قام من الموت

493
00:37:28,885 --> 00:37:30,586
كنت معه للنهاية ؟

494
00:37:30,620 --> 00:37:34,056
(فقط (يوحنا

495
00:37:37,259 --> 00:37:41,597
حول الرومان موته
إلى مشهد مريع

496
00:37:43,800 --> 00:37:49,571
لقد ضربوه بالسياط إلى
أن انقسم ظهره

497
00:37:49,606 --> 00:37:53,709
كما لو كانوا يريدون
قطع يديه و قدميه في آن واحد

498
00:37:53,743 --> 00:37:56,445
حتى أنه بالكاد استطاع التحرك

499
00:37:56,479 --> 00:38:02,351
لقد أجبروه المشي على قدميه
والشوك على رأسه

500
00:38:02,385 --> 00:38:04,820
... لقد جعلوه

501
00:38:04,854 --> 00:38:10,192
يسحب صليبه إلى الجلجثة

502
00:38:10,226 --> 00:38:12,260
... حيث سمروه

503
00:38:13,763 --> 00:38:17,800
... ورفعوه
حتى يراه الجميع

504
00:38:21,638 --> 00:38:24,306
لا يهم
أنك لم تكن هناك

505
00:38:24,340 --> 00:38:26,008
فهو يتفهم ضعفنا

506
00:38:26,042 --> 00:38:28,644
لقد أحبنا لذلك

507
00:38:28,678 --> 00:38:30,479
ومات من أجل ذلك

508
00:38:30,513 --> 00:38:34,183
لاشيء من هذا
يهم الآن

509
00:38:34,217 --> 00:38:35,684
سمعت الغيور

510
00:38:35,719 --> 00:38:41,123
يجب علينا المغادرة
قبل أن يجدونا

511
00:38:41,157 --> 00:38:44,525
قبل أن يأتى دورنا
وننظر للأسفل من الجلجثة

512
00:38:51,167 --> 00:38:54,203
تحتاج للراحة

513
00:38:54,237 --> 00:38:56,505
كانت فترة عصيبة

514
00:38:56,539 --> 00:38:58,907
لقد قمت بدور رائع

515
00:38:58,942 --> 00:39:01,577
لتوجيه المجتمع
إلى مياه أكثر هدوء

516
00:39:01,711 --> 00:39:06,181
مع دعمك ..دائما ً

517
00:39:06,216 --> 00:39:09,317
لقد استخدمت بيلاطس
بنجاح كبير لحمايتنا

518
00:39:10,720 --> 00:39:13,688
تعال للفراش

519
00:39:14,724 --> 00:39:17,192
لن استغرق طويلا ً

520
00:39:23,566 --> 00:39:28,671
التهمة هي التجديف

521
00:39:28,705 --> 00:39:30,873
! إنه يستحق الموت

522
00:39:41,451 --> 00:39:42,685
الحق ؟

523
00:39:42,719 --> 00:39:46,522
ما هو الحق ؟

524
00:39:48,792 --> 00:39:50,759
! أنا لا أعرفه

525
00:39:50,794 --> 00:39:53,562
! أنت مخطئة

526
00:39:53,596 --> 00:39:55,831
أنا لم أره من قبل

527
00:41:14,095 --> 00:41:18,790
ترجمة د. : أبكار خريستو
abkars@yahoo.com

528
00:41:40,454 --> 00:41:42,075
الختم الروماني قد كُسر

529
00:41:42,557 --> 00:41:44,859
القبر قد فتح
... والناصري

530
00:41:45,804 --> 00:41:47,119
اختفى

531
00:41:48,051 --> 00:41:49,828
ماذا تقصد بـ "اختفى"؟

