﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
إثنى عشر نموذج سيلونز

2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
سبعة معروفون

3
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
أربعة متخفون

4
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
وآخر سيتم الكشف عنه

5
00:00:22,640 --> 00:00:24,680
سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا

6
00:00:25,470 --> 00:00:27,950
سأمنحكِ مركبة , الأن أذهبى

7
00:00:28,190 --> 00:00:29,710
أجدى طريق للأرض

8
00:00:30,900 --> 00:00:33,020
كارا) , أنا لوحدى ولا أنوى الهجوم)

9
00:00:33,200 --> 00:00:34,960
كنت أعلم أننى سأجدكِ -
ليبون) ؟) -

10
00:00:35,160 --> 00:00:38,360
أنا هنا لأجل عرض هدنة بين السيلونز والبشر

11
00:00:38,670 --> 00:00:40,470
وفرصة لكِ لإستكمال رحلتكِ

12
00:00:40,840 --> 00:00:41,880
الهجين

13
00:00:42,180 --> 00:00:44,180
(تحتاجين للذهاب إليها يا (كارا

14
00:00:44,770 --> 00:00:46,810
ستخبركِ بالطريق للأرض

15
00:00:47,060 --> 00:00:49,300
لقد أنتهينا , خذوه من هنا

16
00:00:49,740 --> 00:00:51,420
نحن مستعدون للعودة للأسطول حسب أوامركِ

17
00:00:51,660 --> 00:00:53,820
لن نعود للأسطول -
(كابتن (ثيراس -

18
00:00:54,080 --> 00:00:57,400
(بإعتبارى الضابط التنفيذي للمركبة (ديميتريوس
!بموجب هذا أَعْفوكِ من القيادةِ

19
00:00:57,710 --> 00:00:58,750
أيها الوغد

20
00:00:59,800 --> 00:01:01,200
! جيتا) , ألغى العبور)

21
00:01:05,900 --> 00:01:08,180
سأقوم بإصطحاب (ليبون) ونعود للمركبة الأم
لنرى إذا كانت قصته صحيحة

22
00:01:08,400 --> 00:01:10,080
. سننتظر هنا حتى ينفذ الوقت

23
00:01:11,160 --> 00:01:13,080
يبدو أنه لم يكن يكذب بشأن الحرب المدنية

24
00:01:13,620 --> 00:01:14,700
هذه هي

25
00:01:14,920 --> 00:01:16,720
! المذنب , إنها المركبة

26
00:01:16,960 --> 00:01:18,520
. هكذا سَيَحْدثُ

27
00:01:18,760 --> 00:01:20,680
, أنتِ ملاك الموت
(كارا ثيراس)

28
00:01:21,010 --> 00:01:22,650
ستقوديهم كلهم إلى النهاية

29
00:01:25,900 --> 00:01:28,060
سفينة أم تابعة للسيلونز -
(إلى (ديميتريوس) من (أثينا -

30
00:01:28,320 --> 00:01:30,840
المركبة الآم بحوزتنا -
إذن لنعود للديار -

31
00:01:36,340 --> 00:01:37,660
الآن  علمت

32
00:01:38,260 --> 00:01:39,660
من  المصادر الموثوق بها

33
00:01:39,850 --> 00:01:42,570
أن الرئيسة (لورا روزلين) قد تشاركت منذ فترة

34
00:01:42,810 --> 00:01:45,490
برُؤى هلوسيةِ

35
00:01:46,200 --> 00:01:47,880
مع السيلونز الموجودتين بأسطولنا

36
00:01:48,070 --> 00:01:49,670
(واحدة منهم .. (شيرون أجاثون

37
00:01:49,870 --> 00:01:52,190
(تم إرسالها بمهمة على المركبة (ديميتريوس

38
00:01:52,460 --> 00:01:55,500
(والأخرى , الأسيرة الموجودة على متن (جلاكتيكا

39
00:01:57,180 --> 00:01:59,940
إنها ليست بمثل تلك السهولة , سيدتى الرئيسة -
لا , يجب أن تجربها أحياناً -

40
00:02:00,140 --> 00:02:02,260
معظم السكان سمعوا الإشاعة

41
00:02:02,520 --> 00:02:04,280
أفترض أن ذلك مربط الفرس

42
00:02:05,490 --> 00:02:07,970
أنظرى , أنا لست سعيداً بوضعكِ أمام هذا الأمر

43
00:02:08,200 --> 00:02:10,120
فى الواقع , لقد قاموا بدفعى عبر هذا الباب

44
00:02:10,330 --> 00:02:11,770
حسناً , أنا متأكدة تماماً من سعادتك للبقاء

45
00:02:11,960 --> 00:02:15,160
ليس بإمكانى وضع قدم واحدة أمام الأخرى بدون شخصاً ما  يعوق طريقى

46
00:02:15,430 --> 00:02:17,630
! ويسألنى عما يجرى بحق الجحيم

47
00:02:18,220 --> 00:02:20,340
.. لأجل مصلحة الأسطول -
معذرة -

48
00:02:20,560 --> 00:02:22,200
, طالما أننى بهذا المكتب

49
00:02:22,400 --> 00:02:24,040
فإن مصلحة الأسطول

50
00:02:24,240 --> 00:02:27,480
ليس شيئاً تحتاج للقلق حياله

51
00:02:27,790 --> 00:02:29,790
أنت تدينين للناس بإجابات

52
00:02:30,290 --> 00:02:31,770
بإجابات للناس ؟

53
00:02:33,340 --> 00:02:34,500
ذلك ما أعتقدته

54
00:02:34,720 --> 00:02:36,520
حسناً , ماذا إذا تم التشكيك بكل معتقداتك فجأة ؟

55
00:02:36,720 --> 00:02:38,280
.. سيدتى الرئيسة -
وتنقلب الأمور -

56
00:02:38,480 --> 00:02:40,520
, ويصبح الأسود أبيض
! والكتاب المقدس مجرد خرافة

57
00:02:40,730 --> 00:02:44,010
وموطن بالهواء بدلاً من أرضية .. إلخ إلخ

58
00:02:44,320 --> 00:02:45,400
كما تعلمين , أنا أسف حقاً

59
00:02:46,120 --> 00:02:48,240
لكل شيء قد تحملتيه .. أنا أقدر ذلك حقاً

60
00:02:48,460 --> 00:02:50,860
. لكن لأجل الناس , فهم يستحقون الإجابة

61
00:02:51,050 --> 00:02:53,890
حقاً ؟ -
أتوجد أي حقيقة بشأن هذه الإشاعة ؟-

62
00:02:54,180 --> 00:02:56,300
وماذا ستفعل إذا أخبرتك الحقيقة ؟

63
00:02:57,350 --> 00:02:58,870
ماذا إذا كنت بمكانى

64
00:02:59,070 --> 00:03:02,310
وأن كل البشرية الناجية قد تم إخبارها

65
00:03:02,570 --> 00:03:05,010
أنك تتشارك  برؤيا مع العدو ؟

66
00:03:05,250 --> 00:03:06,610
ما الذى ستفعله , سيد (أداما) ؟

67
00:03:06,790 --> 00:03:08,790
أستعتقد أن الألهة تمتحنك ؟

68
00:03:09,920 --> 00:03:12,080
لذا أيقول (بالتر) الحقيقة ؟

69
00:03:14,730 --> 00:03:15,530
هل هي الحقيقة ؟

70
00:03:16,480 --> 00:03:17,240
نعم

71
00:03:34,060 --> 00:03:37,020
سيتزامن وصول (ديميتريوس) معنا
خلال خمس دقائق

72
00:03:38,990 --> 00:03:40,830
عندما تلاقيت مع تلك المركبة وطلبت معاونتنا

73
00:03:41,030 --> 00:03:43,670
, ومنحت  المستقبل لكل السيلونز الموجودين هنا على متن هذه السفينة
أنت تعلم  بهذا .. أليس كذلك ؟

74
00:03:43,920 --> 00:03:46,800
لقد منحتها للشخص الصحيح -
وفر ذلك , لا ضمانات -

75
00:03:47,420 --> 00:03:48,740
, عندما نتقابل مع أسطول المستعمرات

76
00:03:48,930 --> 00:03:50,890
فلا أعلم إذا كانوا سيتقبولنكم أو سيعترضون بشأنكم

77
00:03:51,100 --> 00:03:53,140
,منذ أن أصبحتى النائبة عن هؤلاء الآن

78
00:03:53,350 --> 00:03:55,270
أفترض أنكِ تملكين مهارة الحديث

79
00:03:56,480 --> 00:03:57,200
جيد

80
00:03:58,110 --> 00:03:59,150
لتساعدنا الألهة

81
00:04:08,140 --> 00:04:11,780
سيتزامن وصول كلا السفينتين بنفس الوقت
نحن جاهزون تماماً

82
00:04:12,100 --> 00:04:14,460
جيد , أخبرى (ديميتريوس) أن تتأهب لوضع الإستعداد

83
00:04:14,900 --> 00:04:18,620
مالم تقم كلتا السفينتين بالعبور معاً
فستقوم (جلاكتيكا) بتدميرنا بالفضاء

84
00:04:29,060 --> 00:04:30,500
(إلى (ديميتريوس ) من (أثينا

85
00:04:30,940 --> 00:04:32,460
تأهب لوضع الإستعداد

86
00:04:38,620 --> 00:04:40,260
إلى (أثينا) من (ديميتريوس) , وضع الإستعداد

87
00:04:41,290 --> 00:04:42,690
! لنعود للديار يارفاق

88
00:04:43,090 --> 00:04:44,530
السرعات الثانوية -
جاهزة -

89
00:04:44,720 --> 00:04:46,400
دفة القيادة -
جاهزة -

90
00:04:47,220 --> 00:04:48,940
التجهيزات -
مجهزة -

91
00:04:49,270 --> 00:04:49,990
الملاحة

92
00:04:50,770 --> 00:04:51,410
.الأمور التكتيكية

93
00:04:51,570 --> 00:04:52,370
المحرك النفًاث ؟

94
00:04:53,400 --> 00:04:54,320
جاهز  ياسيدى

95
00:04:55,280 --> 00:04:56,440
إلى (أثينا) من ديميتريوس

96
00:04:56,660 --> 00:04:57,740
التخويل للإستعداد

97
00:05:00,290 --> 00:05:02,330
كنت أفكر كم أنها جميلة

98
00:05:04,390 --> 00:05:05,630
(إبنتكِ (هيرا

99
00:05:09,190 --> 00:05:11,310
كيف علمتى إسمها ؟ -
كلنا نعرف إسمها -

100
00:05:11,990 --> 00:05:13,230
أنتِ مباركة

101
00:05:14,910 --> 00:05:16,150
.. حسناً , للجميع

102
00:05:16,660 --> 00:05:17,820
لنعود للديار

103
00:05:19,670 --> 00:05:20,670
(إلى (ديميتريوس ) من (أثينا

104
00:05:21,090 --> 00:05:22,130
تنفيذ العبور

105
00:05:23,300 --> 00:05:25,340
العد جارى , خلال .. عشرة

106
00:05:26,180 --> 00:05:26,900
تسعة

107
00:05:27,770 --> 00:05:28,490
ثمانية

108
00:05:29,070 --> 00:05:29,790
سبعة

109
00:05:30,150 --> 00:05:30,830
,ستة

110
00:05:31,360 --> 00:05:32,200
, خمسة

111
00:05:33,120 --> 00:05:33,840
,أربعة

112
00:05:34,660 --> 00:05:35,380
, ثلاثة

113
00:05:36,040 --> 00:05:37,400
إثنين , العبور

114
00:05:43,930 --> 00:05:46,810
سيدى , لدينا مشكلة بنقاط التزامن وإحداثيات العبور

115
00:05:47,110 --> 00:05:49,870
! ستستغرق منا بضع دقائق لإدارة المحرك النفًاث ثانية

116
00:05:51,740 --> 00:05:52,780
! تباً

117
00:05:59,590 --> 00:06:01,070
لكل الوحدات .. حالة القتال

118
00:06:01,600 --> 00:06:03,720
! أعلن عن الحالة الأولى عبر الأسطول بأكمله

119
00:06:03,980 --> 00:06:05,220
أطلق نداء المقاتلات

120
00:06:05,650 --> 00:06:08,130
! لنقوم بإخراج بعض الطائرات بالسماء

121
00:06:08,490 --> 00:06:11,370
! بطاريات المدافع مستعدة وموجهة تجاه الهدف

122
00:06:18,840 --> 00:06:20,520
إلى (ديميتريوس) من (أثينا) .. بلِغى

123
00:06:22,890 --> 00:06:24,330
إلى (ديميتريوس) من (أثينا) .. بلِغى

124
00:06:24,560 --> 00:06:28,400
مركبة أم قادمة بالمدى 3-3 , شاروم 4-9-8

125
00:06:28,910 --> 00:06:30,670
! هذا الشيء اللعين فوقنا مباشرة

126
00:06:30,870 --> 00:06:31,750
(سيد (هوشى

127
00:06:31,910 --> 00:06:33,870
!  أأمر الأسطول للقيام بعبور طارئ

128
00:06:34,080 --> 00:06:37,920
حسناً ياسيدى , لكل مركبات الأسطول تقوم بالعبور فوراً
إلى إحداثيات الطوارئ

129
00:06:38,680 --> 00:06:40,160
سيدى , مركبة الرئيسة قادمة بالطريق

130
00:06:40,350 --> 00:06:42,590
أخبرهم بأن يهبطوا بمرفأ الهبوط الأول

131
00:06:48,160 --> 00:06:49,720
(إلى (جلاكتيكا) من (أثينا

132
00:06:54,170 --> 00:06:57,290
ليس لدينا أي إتصالات .. ليس بإمكانهم سماعنا

133
00:06:57,600 --> 00:06:58,320
اللعنة

134
00:07:06,700 --> 00:07:08,380
جلاكتيكا) تطلق المركبات)

135
00:07:08,580 --> 00:07:10,340
! سيقومون بالقضاء علينا

136
00:07:15,090 --> 00:07:16,250
! تباً

137
00:07:21,360 --> 00:07:23,760
ثمان مركبات (فايبر) متقدمة , بمجال إطلاق النيران

138
00:07:23,990 --> 00:07:25,390
أين (ديميتريوس) بحق الجحيم ؟

139
00:07:29,620 --> 00:07:32,500
المركبة الأم مستهدفة , إطلاق أسلحة حر -
شيئاً ما غير صحيح -

140
00:07:32,970 --> 00:07:35,090
وجه المدفعية لوضع إطلاق النيران الصحيحة

141
00:07:35,350 --> 00:07:37,870
البطاريات الرئيسية مستعدة لإطلاق النار حسب إشارتك

142
00:07:40,020 --> 00:07:41,020
حسب أوامرى

143
00:07:41,190 --> 00:07:42,710
ثلاثة , إثنين

144
00:07:43,700 --> 00:07:45,140
واحد -
! أوقف إطلاق الأسلحة -

145
00:07:57,190 --> 00:07:58,310
(تعقيب (دراديس

146
00:07:59,650 --> 00:08:01,570
إلى (جلاكتيكا) من (ديميتريوس) .. لا تطلقوا النار

147
00:08:01,820 --> 00:08:04,220
المركبة الأم منزوعة السلاح وتحت قيادة الأسطول

148
00:08:04,490 --> 00:08:05,730
والضباط بداخلها

149
00:08:06,620 --> 00:08:08,580
إلى (ديميتريوس) من (جلاكتيكا) ..قدِم الإثبات

150
00:08:10,510 --> 00:08:11,950
(إلى (جلاكتيكا) من (ديميتريوس

151
00:08:12,180 --> 00:08:14,380
أثبت ذلك .. (برافو) , (تانجو) , 8

152
00:08:14,600 --> 00:08:15,400
لا تطلقوا النيران

153
00:08:15,560 --> 00:08:17,440
فاتنة الفضاء و(أثينا)  يتحكمون بالمركبة الأم

154
00:08:21,910 --> 00:08:26,750
مركبة الفضاء جلاكتيكا
الموسم الرابع , الحلقة السابعة

155
00:08:27,290 --> 00:08:31,810
*من ضيف العشاء ؟*

156
00:08:32,060 --> 00:08:41,700
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com
Sonata86.googlepages.com

157
00:08:42,120 --> 00:08:53,240
الناجون : 39673 شخص
فى البحث عن وطن .. يدعى بالأرض
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com
Sonata86.googlepages.com

158
00:08:53,730 --> 00:09:15,610
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com
Sonata86.googlepages.com

159
00:09:19,700 --> 00:09:21,020
! تحركوا , تحركوا

160
00:09:53,400 --> 00:09:54,240
كولونيل

161
00:09:55,246 --> 00:09:56,366
إنهم معى

162
00:09:57,877 --> 00:09:59,077
معكِ ؟

163
00:10:12,075 --> 00:10:13,675
لذا أي منهم أطلق النار على (جيتا) ؟

164
00:10:15,875 --> 00:10:17,555
الملازم (جيتا) إبقي معنا

165
00:10:17,921 --> 00:10:18,921
إرفع الساق وجهز سرير رقم أربعة

166
00:10:19,091 --> 00:10:22,491
حسناً , للجميع .. تراجعوا وأحضروا المشرط  فوراً

167
00:10:25,020 --> 00:10:27,140
لقد أصبحنا منقسمين تبعاً للنماذج

168
00:10:27,401 --> 00:10:29,241
النماذج  الثانية والثامنة والسادسة

169
00:10:30,366 --> 00:10:31,446
قد أمانوا

170
00:10:31,827 --> 00:10:34,907
بأن قدرنا يكمُن بالبحث عن الخمسة النهائيين

171
00:10:35,377 --> 00:10:38,657
أما النماذج الأولى والرابعة والخامسة فقد عارضوا هذا العمل بشدًة

172
00:10:39,678 --> 00:10:41,838
نعلم أنه يوجد سبعة نماذج مختلفة من السيلونز

173
00:10:42,058 --> 00:10:43,738
.أنتِ مُحدًدة بالسادسة

174
00:10:44,397 --> 00:10:45,477
النماذج الثالثة

175
00:10:45,650 --> 00:10:46,690
(نماذج (دانا

176
00:10:46,819 --> 00:10:48,859
تم حجزهم بعد المعركة على كوكب الطحالب

177
00:10:49,074 --> 00:10:49,914
تم حجزهم ؟

178
00:10:50,243 --> 00:10:52,723
نوعها بالكامل تم تجميده كعقوبة

179
00:10:52,957 --> 00:10:54,637
ووعيها

180
00:10:54,962 --> 00:10:56,602
تم وضعه بحالة متجمدة

181
00:10:57,509 --> 00:10:58,229
لماذا ؟

182
00:10:59,472 --> 00:11:02,512
لقد رأت (دانا) وجود الخمسة النهائيين , حيث أن هذا مُحرًم

183
00:11:03,397 --> 00:11:04,837
ولكننا  إذا قمنا بتحريرها

184
00:11:05,276 --> 00:11:06,836
فبإمكانها تحديد هوياتهم لنا

185
00:11:08,033 --> 00:11:09,433
الخمسة النهائيين كانوا على الأرض

186
00:11:11,039 --> 00:11:13,279
, إذا ساعدنا بإيجادهم
فبإمكانهم إرشادنا للأرض

187
00:11:15,508 --> 00:11:16,708
سفينتنا بإمكانها صيانة  نفسها

188
00:11:16,969 --> 00:11:19,129
لكن معظم مركباتنا المقاتلة دُمرت بالكمين

189
00:11:19,642 --> 00:11:22,362
نحن نطالب بمساعدتكم هنا لأنه ليس بإمكاننا القيام بهذا لوحدنا

190
00:11:22,648 --> 00:11:25,728
ما الذى يحفزناً على الثقة بكم ؟  ماذا لديكم ؟

191
00:11:27,827 --> 00:11:29,347
وضعية التجميد

192
00:11:30,082 --> 00:11:32,602
تستقر ضمن محور إنبعاث السيلونز

193
00:11:33,923 --> 00:11:35,563
هذا المحور يتحكم بالوظائف

194
00:11:35,719 --> 00:11:37,879
لكل سفينة إنبعاث بالوجود

195
00:11:38,099 --> 00:11:41,059
إنها تحمى نفسها دورياً بواسطة العبور إلى مجموعة جديدة من الإحداثيات

196
00:11:41,315 --> 00:11:43,395
وبعدها إعادتهم للمركبة الأم

197
00:11:43,653 --> 00:11:44,813
, سيدتى الرئيسة

198
00:11:46,702 --> 00:11:48,782
أنتِ تطلبين سبباً واحداً لمساعدتنا

199
00:11:49,625 --> 00:11:50,625
الثأر

200
00:11:52,882 --> 00:11:54,162
, تقومين بتدمير المحور

201
00:11:55,096 --> 00:11:57,176
فيفقد السيلونز مقدرتهم للأبد على إعادة التحميل

202
00:11:59,146 --> 00:12:00,066
لنا كلنا

203
00:12:03,072 --> 00:12:05,912
لمَِ قد ترغبين بفقد قدرتكِ على إعادة الإنبعاث ؟

204
00:12:06,329 --> 00:12:07,449
.نحن ثوّارَ

205
00:12:08,333 --> 00:12:09,613
ليس بإمكاننا العودة

206
00:12:11,382 --> 00:12:12,942
فالأمر الأكثر أهمية لنا

207
00:12:13,136 --> 00:12:14,776
. أن نكون مع الخمسة

208
00:12:15,391 --> 00:12:17,711
سيكون بإستطاعة (دانا) التعرف عليهم

209
00:12:18,690 --> 00:12:20,370
سنأخذكم إلى المحور

210
00:12:20,611 --> 00:12:22,451
(إذا قمتى بمساعدتنا بتحرير (دانا

211
00:12:26,248 --> 00:12:28,168
إمنحينا إحداثيات المحور أولاً

212
00:12:28,420 --> 00:12:30,980
لا , لن أفعل ذلك
لقد قلت أننا سنأخذكم هناك

213
00:12:31,510 --> 00:12:32,870
خذوها من هنا , لقد أنتهينا

214
00:12:35,185 --> 00:12:35,945
إنتظروا

215
00:12:36,270 --> 00:12:38,110
هل وعدك صادق يا أدميرال ؟

216
00:12:38,484 --> 00:12:40,524
سأمنحك الإحداثيات , ولكن أرغب بوعدك

217
00:12:40,739 --> 00:12:41,539
إنتظروا

218
00:12:46,293 --> 00:12:47,653
لديكِ وعدى

219
00:12:47,880 --> 00:12:49,880
بمجرد أن يتم تحديدهم

220
00:12:50,761 --> 00:12:52,001
, وعندما نعود لهنا

221
00:12:52,849 --> 00:12:54,969
فسنكون أحرار على مغادرة أسطولك مع الخمسة

222
00:12:58,111 --> 00:12:58,871
نعم

223
00:12:59,697 --> 00:13:00,737
إنهم هنا معكم

224
00:13:03,790 --> 00:13:05,710
الخمسة النهائيين بأسطولك

225
00:13:06,462 --> 00:13:08,662
لهذا قد أنسحبت المركبات من الهجوم

226
00:13:09,052 --> 00:13:10,212
عند السديم

227
00:13:17,654 --> 00:13:19,014
لقد توقفت الأسلحة

228
00:13:19,324 --> 00:13:21,284
كيف تنظر لذلك برأيك ؟

229
00:13:22,373 --> 00:13:24,813
(لأكون صريح معك تماماً يا (بيل

230
00:13:25,922 --> 00:13:26,842
لم أفكر بهذا

231
00:13:28,887 --> 00:13:30,607
! ماذا يمكن أن أقول ؟ نحن محظوظين

232
00:13:35,694 --> 00:13:37,894
(حسناً , لنقوم بإرسال (رابتور

233
00:13:38,116 --> 00:13:40,716
إلى هذه الإحداثيات التى أعطاها لنا السيلونز

234
00:13:41,415 --> 00:13:43,735
ربما قد يصادفنا الحظ ثانية -
سيدى -

235
00:13:46,927 --> 00:13:47,767
(تاي)

236
00:13:50,185 --> 00:13:51,145
شكراً لك

237
00:14:04,007 --> 00:14:06,127
يا ألهة (كوبول) , أعفوا عيونكم

238
00:14:08,768 --> 00:14:11,048
صوريها بكاميرا المدفعية .. كاملاً

239
00:14:14,071 --> 00:14:15,671
إنه جميلاً , أليس كذلك؟

240
00:14:16,785 --> 00:14:18,145
! أخبر ذلك للأسطول

241
00:14:39,628 --> 00:14:41,908
لا لا , لا تضعنى تحت ذلك .. أرجوك

242
00:14:42,509 --> 00:14:44,629
فقط .. تجاوز كل شيء

243
00:14:45,432 --> 00:14:46,192
(فليكس)

244
00:14:46,351 --> 00:14:47,311
فقط إفعلها

245
00:14:47,604 --> 00:14:49,204
... لا أريد الإستيقاظ

246
00:14:49,859 --> 00:14:51,939
لا أريد الإستيقاظ .. وتكون رجلى قد تم بترها

247
00:14:54,912 --> 00:14:55,952
حسنأً يا ولدى

248
00:15:43,600 --> 00:15:46,560
! إذا  تقدمنا حسب نيتنا الخاصة فلن نعيش لخمس دقائق

249
00:15:47,110 --> 00:15:50,430
ولكن نذهب مع المركبة الأم الرابضة بالخارج .. ولن يلاحظنا أحد لفترة

250
00:15:50,700 --> 00:15:52,780
مع من نتقاتل ؟
مركباتهم المقاتلة مضطربة

251
00:15:53,120 --> 00:15:55,040
لن نستخدم مركباتهم بل مركباتنا

252
00:15:55,250 --> 00:15:57,570
بأن نضع الفايبر أسفلهم-
طريقة التمويه : نصف الجناح ؟ -

253
00:15:57,800 --> 00:15:59,920
نعم ,  سنخبئهم بمركبة الثوار

254
00:16:00,390 --> 00:16:02,790
لقد قام (هوشى) ببعض الحسابات من صور مضمار السباق

255
00:16:03,100 --> 00:16:05,460
نقوم بإصابة المحرك النفًاث فيكون المحور محصوراً

256
00:16:05,650 --> 00:16:07,250
ونقوم  بتفجيره

257
00:16:07,450 --> 00:16:10,250
! ويفقد الملايين من ذوى السحنة إمتيازاتهم للأبد

258
00:16:10,910 --> 00:16:11,630
أتخيل

259
00:16:13,130 --> 00:16:15,330
أنهم عندما يموتون لن يعودون

260
00:16:15,670 --> 00:16:17,350
.سيصبحون أعداء هالكون

261
00:16:18,140 --> 00:16:20,060
قبل أن نفجر المحور
يجب أن نعِد فريق

262
00:16:20,310 --> 00:16:21,470
(لتحرير (دانا

263
00:16:22,190 --> 00:16:24,190
حسناً , ربما لن نحررها

264
00:16:25,400 --> 00:16:28,320
ربما يجب أن ننسى بحق الألهة أمر التحرير

265
00:16:28,620 --> 00:16:31,100
أن نكذب على الثوًار -
حسناً , لقد كذبوا علينا -

266
00:16:32,250 --> 00:16:34,250
ذوى السحنة قالوا أن مركبات القتال لن تهاجم

267
00:16:34,510 --> 00:16:36,310
لأن الخمسة النهائيين موجودين هنا ؟

268
00:16:36,720 --> 00:16:39,400
لقد أشتبكنا مع هؤلاء الأوغاد ذو العيون المتشابكة السوداء

269
00:16:39,640 --> 00:16:42,320
,لثلاث سنوات حتى الآن
.ولم يستديروا من قبل

270
00:16:42,570 --> 00:16:43,330
لمَِ الآن ؟

271
00:16:43,940 --> 00:16:46,660
ماذا إذا كانوا يقولون الحقيقة ؟
ماذا إذا كان الخمسة النهائيون هنا ؟

272
00:16:46,950 --> 00:16:48,470
قد يكون بإمكان الخمسة معرفة الطريق للأرض

273
00:16:48,660 --> 00:16:50,900
إذا كانوا يعلمون .. فلن يقودونا لهناك

274
00:16:51,130 --> 00:16:53,130
بعد أن نكون قد دمرنا فرصتهم على إعادة الإنبعاث

275
00:16:53,340 --> 00:16:55,220
.. ربما هم مختلفين , مثل الثوًار

276
00:16:55,470 --> 00:16:56,550
ماذا إّذا لم يكونوا كذلك؟

277
00:16:56,720 --> 00:16:59,160
ماذا إذا كان غرضهم الأساسى هو القضاء علينا ؟

278
00:16:59,390 --> 00:17:02,470
.. أقترح بأن نترك هذا الهراء جانباً

279
00:17:02,740 --> 00:17:05,540
...ونثبت ونسرع
, ونثق برؤية الرئيسة

280
00:17:06,910 --> 00:17:08,430
, بكتبها المقدسة

281
00:17:09,750 --> 00:17:13,190
لِمَ لا نقسم الإختلاف ؟
ونحرر  (دانا) ونجد الخمسة

282
00:17:13,510 --> 00:17:15,750
ونحتفظ بالخمسة حتى نصل للأرض
ثم نعيدهم للثوًار

283
00:17:15,970 --> 00:17:18,250
لقد أنتظروا هذا طويلاً وسيكون رهن شروطنا

284
00:17:19,690 --> 00:17:21,130
سيكون الأمر كله رهن السيطرة , أيها السادة

285
00:17:21,490 --> 00:17:24,010
حتى نعلم ماهو الحقيقى وغير الحقيقى

286
00:17:25,370 --> 00:17:28,450
.. ونضع غطاء بالغ السرية على هذه الخطة
وتبقى الخطة الحقيقية بهذه الغرفة

287
00:17:28,750 --> 00:17:31,550
إذا تسربت الخطط للسيلونز .. فستتساوى كل الرهانات

288
00:17:32,300 --> 00:17:34,660
لذا ليقوم أحداً ما بمرافقة ممثلة الثوُار للعودة لسفينتهم

289
00:17:34,930 --> 00:17:37,570
لكي تُعلِم قومها أنه تم عقد الإتفاق

290
00:18:06,710 --> 00:18:09,230
, , خلال ستة وثلاثون ساعة"
ستضُم المسعتمرات قوات

291
00:18:09,510 --> 00:18:11,590
السيلونز الثوًار

292
00:18:11,760 --> 00:18:13,080
وقائدتهم

293
00:18:13,520 --> 00:18:16,720
فى عملية عسكرية مشتركة لم يسبق لها مثيلاً

294
00:18:16,980 --> 00:18:20,100
لأجل تدمير مقدرة السيلونز على إعادة التحميل

295
00:18:20,830 --> 00:18:21,830
". إلى الأبد

296
00:18:22,750 --> 00:18:23,950
مزيداً من الهراء

297
00:18:27,880 --> 00:18:30,240
لماذا لم يتم إستشارتنا ؟

298
00:18:35,730 --> 00:18:38,330
أنا أسف , لقد تم تجاهلى مثلكم  تماماً

299
00:18:43,710 --> 00:18:45,510
(كما تعلم , إذا حرروا (دانا

300
00:18:46,010 --> 00:18:47,890
على الأقل سنكتشف من الخامس الأخير

301
00:18:48,090 --> 00:18:50,650
! سيؤدى ذلك لزيادة من سيتم إلقائهم عبر العادم الهوائي بعض الشيء

302
00:18:50,890 --> 00:18:54,570
أتعتقد أنهم سيمنحونك وسام عندما يكتشفوا ما تكون عليه ؟

303
00:18:55,240 --> 00:18:56,520
ماذا عنك ؟

304
00:18:57,110 --> 00:18:58,510
أغانيه , كما تعلم

305
00:19:00,790 --> 00:19:02,310
ماذا ؟ -
(جيتا) -

306
00:19:04,050 --> 00:19:07,250
لم يشعر بالأثر
حينما تم  بتر ساقه

307
00:19:08,390 --> 00:19:10,590
لقد قال (كوتل) أنه سيساعده يتحمٌل الأمر

308
00:19:18,040 --> 00:19:18,960
أغانيه

309
00:19:24,470 --> 00:19:25,510
صباح الخير

310
00:19:30,520 --> 00:19:31,520
صباح الخير

311
00:19:36,030 --> 00:19:39,030
ماذا يوجد بـ(جلاكتيكا) الذى يمنحكِ هذا الوهج ؟

312
00:19:39,290 --> 00:19:42,530
عندما أحضر  هنا .. كأننى أنتقل من زنزانة لأخرى

313
00:19:42,840 --> 00:19:44,840
حقاً , لم ألاحظ ذلك .. شكراً لكِ

314
00:19:45,050 --> 00:19:46,410
أانتِ مستعدة ؟ -
نعم -

315
00:19:47,230 --> 00:19:50,150
أريدك أن تكتشفى من خلف أمر نشر الإشاعات عن الرؤى

316
00:19:50,440 --> 00:19:52,040
من تحدث له ؟

317
00:19:52,360 --> 00:19:54,560
مع (بالتر) ؟ -
لقد كنتِ تنامين  معه , أليس كذلك؟ -

318
00:19:58,880 --> 00:19:59,720
لا تكذبى

319
00:20:02,680 --> 00:20:05,120
لقد تم إبلاغى أنكِ قد هبطتى لهناك

320
00:20:05,350 --> 00:20:08,350
عدة مرات للمشاركة بفرقته الروحية

321
00:20:17,380 --> 00:20:18,340
حسناً

322
00:20:19,670 --> 00:20:20,710
لقد

323
00:20:22,010 --> 00:20:25,090
كنت أفكر برسالة (بالتر) الروحية

324
00:20:25,770 --> 00:20:28,250
لا أعلم كيف حدث ذلِكَ .. ولكن حدث الأمر

325
00:20:28,820 --> 00:20:31,540
أتمنى أنكِ تعلمين كم مرة أردت إخباركِ

326
00:20:33,580 --> 00:20:35,740
.. ثقتكِ وصداقتكِ

327
00:20:36,000 --> 00:20:37,280
.. تُعنى -
اللعنة -

328
00:20:40,140 --> 00:20:42,700
بشكل واضح صداقتى وثقتى أمر لعين

329
00:20:43,850 --> 00:20:45,970
ولا أهتم حقاً إذا قضيتى الليل

330
00:20:46,190 --> 00:20:48,790
على ركبتكِ تصلين أم على ركبتكِ فقط

331
00:20:49,030 --> 00:20:49,990
أريد إسم محدًد

332
00:20:50,160 --> 00:20:52,480
أريد أن أعلم من المسؤول عن هذه الإشاعات

333
00:20:58,800 --> 00:20:59,920
سيدتى الرئيسة

334
00:21:01,850 --> 00:21:02,610
(لورا)

335
00:21:03,810 --> 00:21:05,010
أنا أسفة للغاية

336
00:21:05,190 --> 00:21:06,710
لديكِ عمل للقيام به

337
00:21:23,692 --> 00:21:26,700
لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم

338
00:21:26,700 --> 00:21:26,772
أأنتِ متأكدة من هذا ؟
لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم

339
00:21:26,772 --> 00:21:28,060
أأنتِ متأكدة من هذا ؟

340
00:21:28,280 --> 00:21:29,320
ليس تماماً

341
00:21:30,370 --> 00:21:32,850
قد أكون خاطئة , ولكننا بحاجة لضمانات

342
00:21:35,180 --> 00:21:36,900
يجب أن تبداً الثقة بمكاناً ما

343
00:21:37,390 --> 00:21:38,430
ليس معنا

344
00:21:39,520 --> 00:21:40,600
إنها سفينتنا

345
00:21:41,810 --> 00:21:42,890
عندما نعبر

346
00:21:43,440 --> 00:21:45,760
فنتولى  قيادتها مع المقاتلين الأليين

347
00:21:46,370 --> 00:21:48,610
ونُنفًذ المهمة مثلما وعدنا

348
00:21:48,830 --> 00:21:50,190
, ولكن حينما نعود

349
00:21:52,090 --> 00:21:53,210
نحتجز  رهائن

350
00:21:53,970 --> 00:21:55,690
البشر على هذه السفينة يبقون عليها

351
00:21:55,890 --> 00:21:57,650
حتى نملك الخمسة النهائيين

352
00:21:59,020 --> 00:22:00,100
.. أنظروا لى

353
00:22:01,020 --> 00:22:03,140
لقد تغيًرنا , ولكن البشر لا

354
00:22:04,570 --> 00:22:05,810
لقد جِئنَا بعيد جداً

355
00:22:05,990 --> 00:22:08,150
للمخاطرة بكل شيء لثقتهم

356
00:22:55,770 --> 00:22:58,570
أي طريقة لإكتشاف صوت جميل , حقاً ؟

357
00:23:00,700 --> 00:23:02,260
كيف وجدتنى ؟

358
00:23:03,040 --> 00:23:05,880
.رئيسة هيئتكِ-
! بحاجة لأن يتم تأنيبها -

359
00:23:06,540 --> 00:23:10,300
إذا كنت قد حضرت هنا لأجل طلب معلومات , فوفر مجهودك

360
00:23:11,640 --> 00:23:14,240
المجلس يتناقش بأمر سحب الثقة منكِ

361
00:23:22,790 --> 00:23:25,550
لن أساوم على نجاح هذه العملية

362
00:23:25,840 --> 00:23:28,480
أو على سلامة هذا الأسطول لإرضاء حاجة

363
00:23:29,010 --> 00:23:32,650
. إثنى عشر ممثل بائسون بشكل دائم

364
00:23:33,350 --> 00:23:34,310
لا أستطيع

365
00:23:45,420 --> 00:23:48,300
لقد كنت معهم بالعبور الطارئ

366
00:23:50,600 --> 00:23:53,200
.ولقد رأيت شيئاً ما بوجوه المندوبين

367
00:23:53,480 --> 00:23:56,080
لم يكن قلق الإنتظار , بل كان يتجاوز هذا الأمر

368
00:23:56,450 --> 00:23:59,010
.. لقد كنت قلقاً بأول الأمر , ولكنهم

369
00:24:02,540 --> 00:24:03,740
كانوا فارغون

370
00:24:04,800 --> 00:24:06,360
لقد أستسلم المجلس

371
00:24:07,140 --> 00:24:08,780
وبعدها ضايقنى ذلك

372
00:24:09,640 --> 00:24:11,920
بالذهاب وراء نفس الروتين

373
00:24:12,360 --> 00:24:13,560
, لمرات عديدة

374
00:24:15,280 --> 00:24:17,480
لقد كانت الطريقة الوحيدة التى بإمكانهم

375
00:24:18,330 --> 00:24:19,010
معالجتها

376
00:24:19,710 --> 00:24:21,070
بالحيرة

377
00:24:22,550 --> 00:24:23,870
لإفتراض الأسوء

378
00:24:25,180 --> 00:24:26,500
لقد شعرت

379
00:24:26,970 --> 00:24:28,090
بمعانتهم

380
00:24:29,480 --> 00:24:30,560
الأن حاول

381
00:24:31,110 --> 00:24:34,550
حمل حياتهم بالميزان كل يوم

382
00:24:39,710 --> 00:24:40,830
تحدثى لهم

383
00:24:41,840 --> 00:24:43,880
لستِ بحاجة لإخبارهم بكل شيء , أعلم كيف يسير الأمر

384
00:24:44,390 --> 00:24:45,990
فقط تحدثى لهم

385
00:24:46,310 --> 00:24:48,910
ضعيهم على معرفة أي تفاصيل عن هذه المهمة

386
00:24:49,900 --> 00:24:52,740
دعيهم يسمعون عن أمر قائدة السيلونز .. أي شيء

387
00:24:53,410 --> 00:24:55,570
أي شيء لإراحة مخاوفهم

388
00:25:10,170 --> 00:25:11,450
ما الخطب ؟

389
00:25:14,640 --> 00:25:15,440
لا شيء

390
00:25:16,190 --> 00:25:19,390
لا شيء تماماً ؟
! نحن نرقد هنا ولا نفعل شيئاً

391
00:25:19,780 --> 00:25:20,620
ماذا ؟

392
00:25:25,620 --> 00:25:26,660
لقد كنت تكذب

393
00:25:27,630 --> 00:25:30,870
.  عن أمر مشاركة الرئيسة برؤى مع السيلونز

394
00:25:33,270 --> 00:25:35,150
ذلك يحدث إلى حقيقة ثقة الإله

395
00:25:35,480 --> 00:25:37,960
معذرة , لا يمكننى تقبل ما فعلته

396
00:25:38,860 --> 00:25:40,660
.. ما الذى فعلته ؟ ما الذى

397
00:25:41,450 --> 00:25:42,330
... ماذا

398
00:25:46,920 --> 00:25:50,200
من أين بدأ هذا ؟ -
الإشاعات التى شرعت بقولها -

399
00:25:54,310 --> 00:25:55,950
لقد رأيت ما فعلوه بها

400
00:25:56,190 --> 00:25:58,390
أتعتقدين بجدية أننى قد أخترعت هذا الأمر كله ؟

401
00:25:59,950 --> 00:26:02,430
لا أقول بأننى غير قادر على ذلك , ولكنِ لمَِ قد أفعل ؟

402
00:26:10,890 --> 00:26:12,250
لقد قالتها رقم ستة

403
00:26:14,440 --> 00:26:18,280
لقد سربتهم (كابريكا السادسة) لى عبر موكلى

404
00:26:20,250 --> 00:26:21,890
,  خلال الأيام الأخيرة لمحاكمتى

405
00:26:23,420 --> 00:26:25,660
عندما كان قرار الإدانة على وشك الصدور

406
00:26:28,720 --> 00:26:30,760
أفترض أنه  كان بإمكانى السير قُدُماً

407
00:26:31,190 --> 00:26:33,950
وإحداث إضطراب -
وكل هذا الوقت , بقيت هادئاً -

408
00:26:38,450 --> 00:26:40,530
(لا أقول أننى قديس يا (تروي

409
00:26:41,330 --> 00:26:42,530
أنا عدة أشياء

410
00:26:45,010 --> 00:26:46,570
ولكن لا أحاول أن أكون حقوداً

411
00:26:47,220 --> 00:26:49,540
لا أرغب بإراقة دماء للحصول عليها

412
00:26:50,310 --> 00:26:51,790
لكنها منافقة

413
00:26:52,230 --> 00:26:53,430
الأكاذيب

414
00:26:54,530 --> 00:26:56,250
المهام السرية

415
00:26:57,620 --> 00:26:59,460
كَسْب خطاباتِ الوطنيةِ

416
00:26:59,670 --> 00:27:02,190
لإبقاء الجميع بالجهل , بما فيهم أنتِ

417
00:27:03,590 --> 00:27:05,270
ذلك مقلق , أليس كذلك؟

418
00:27:09,770 --> 00:27:11,050
لذا فقد أضطررت للتحدٌت

419
00:27:13,700 --> 00:27:14,780
, الحقيقة هي

420
00:27:15,540 --> 00:27:17,580
لا خير يأتى من إخفائه

421
00:27:20,630 --> 00:27:21,910
لدى موعد

422
00:28:00,470 --> 00:28:04,030
لم أحضر هنا للإسْتِجْداء أو للإعتذار

423
00:28:04,350 --> 00:28:07,470
, أو لأجل الإحتفاظ بعملى
! أنتم تعرفونى أفضل من ذلك

424
00:28:07,780 --> 00:28:09,500
ولم أحضر هنا لإكتساب التأييد

425
00:28:09,700 --> 00:28:12,100
بإستعراض مرضى أمامكم

426
00:28:12,580 --> 00:28:15,260
بالعكس ,  يوجد البعض يعتقد أن

427
00:28:15,590 --> 00:28:17,950
, أنه مع مرضى بالسرطان وأدويتى

428
00:28:18,300 --> 00:28:20,860
! بأننى لقحت نفسى ضد الشفقة

429
00:28:23,140 --> 00:28:24,380
! هذه مزحة

430
00:28:27,610 --> 00:28:30,730
أنا هنا لأننى أريد أن أخبركم وجهاً لوجه

431
00:28:31,000 --> 00:28:34,320
بما أأومن به بهذه المهمة وما تعنيه لمستقبلنا

432
00:28:34,840 --> 00:28:36,920
أنا هنا للإعلان عن ثقتى

433
00:28:37,590 --> 00:28:39,070
بحلفائنا الجدد

434
00:28:40,180 --> 00:28:42,060
أنا هنا لأجل أن أطلب منكم الإصغاء

435
00:28:43,560 --> 00:28:45,360
ولأجل طلب دعمكم

436
00:28:46,780 --> 00:28:47,860
أحضروها

437
00:29:21,440 --> 00:29:22,840
, فى حربنا المدنية

438
00:29:24,700 --> 00:29:25,900
.رأينا الموت

439
00:29:26,830 --> 00:29:28,670
شاهدنا قومنا يلقون حتفهم

440
00:29:29,120 --> 00:29:30,240
للأبد

441
00:29:30,630 --> 00:29:32,070
, مثلما كان الأمر فظيعاً

442
00:29:32,300 --> 00:29:34,580
مابعد الوصول لسفن الإنبعاث

443
00:29:35,430 --> 00:29:37,230
بدأ شيئاً ما بالتغيٌر

444
00:29:39,310 --> 00:29:40,830
لقد كان بإستطاعتنا الشعور  بالوقت

445
00:29:41,820 --> 00:29:43,860
ككل دقيقة

446
00:29:44,740 --> 00:29:46,500
تحمل أهميتها الخاصة

447
00:29:48,170 --> 00:29:49,810
لقد بدائنا بإدراك

448
00:29:49,960 --> 00:29:51,680
أن ذلك لوجودنا

449
00:29:51,920 --> 00:29:53,520
, لحمل أي قيمة

450
00:29:54,100 --> 00:29:55,140
. يجب أن تنتهى

451
00:29:55,810 --> 00:29:57,650
لأجل عيش حياة ذات معنى

452
00:29:58,230 --> 00:30:01,030
يجب أن نموت ولا نعود

453
00:30:02,570 --> 00:30:04,290
العيب الإنساني الوحيد

454
00:30:05,370 --> 00:30:07,770
أنكم تقضون أعماركم بمأسى

455
00:30:10,050 --> 00:30:11,050
, والفناء

456
00:30:13,060 --> 00:30:14,420
... هو الأمر الوحيد

457
00:30:16,560 --> 00:30:18,960
حسناً , هو الشيء الوحيد الذى يجعلكم كلكم

458
00:30:20,910 --> 00:30:24,270
(أعتقد أنه لم تكن حادثة أنه قد تم إيجادنا بواسطة (كارا ثيراس

459
00:30:25,420 --> 00:30:26,300
لقد كان القدر

460
00:30:27,920 --> 00:30:30,160
لقد طلبت منى مغادرة قومى وقد وافقت

461
00:30:31,850 --> 00:30:34,810
لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى

462
00:30:35,100 --> 00:30:36,180
هكذا ... يحدث

463
00:30:36,440 --> 00:30:38,680
الرئيسة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة أمر منزل الأوبرا

464
00:30:39,200 --> 00:30:41,120
(أنتِ ملاك الموت ,  (كارا ثيراس

465
00:30:47,800 --> 00:30:48,760
قدرنا

466
00:30:50,640 --> 00:30:51,680
ومستقبلنا

467
00:30:52,520 --> 00:30:53,520
يكمن هنا

468
00:31:01,790 --> 00:31:03,910
شكراً لكم لمنحى الفرصة

469
00:31:04,250 --> 00:31:05,490
للتحدٌث

470
00:31:07,220 --> 00:31:08,220
خذوها من هنا

471
00:32:02,760 --> 00:32:03,880
! (هيرا)

472
00:32:11,740 --> 00:32:12,500
هيرا) ؟)

473
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
وداعاً , وداعاً

474
00:33:20,830 --> 00:33:22,270
لدى كلمة لكِ

475
00:33:22,460 --> 00:33:25,300
! إذا كنتِ سيلونز , فإنها خطة عظيمة

476
00:33:26,550 --> 00:33:28,150
لتعلق طريق أخر للوصول للأرض

477
00:33:28,350 --> 00:33:31,230
الرمي عبر المحور , الخمسة النهائيين ... والرابح الحقيقى

478
00:33:31,480 --> 00:33:33,360
وضع الخمسة النهائيين بالأسطول

479
00:33:33,570 --> 00:33:35,650
حتى أنا لا أستطيع أن تجازوز هذا الأمر

480
00:33:38,080 --> 00:33:40,160
تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟

481
00:33:47,470 --> 00:33:49,590
ذلك يجب أن يحدث

482
00:33:50,810 --> 00:33:53,490
الزعيمة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة منزل الأوبرا

483
00:33:59,500 --> 00:34:00,620
ما الذى قولتيه ؟

484
00:34:01,380 --> 00:34:04,500
ذلك يجب أن  يحدث -
منزل الأوبرا -

485
00:34:05,760 --> 00:34:08,240
الزعيمة المحتضرة يجب أن تعلم حقيقة منزل الأوبرا

486
00:34:11,610 --> 00:34:12,730
.. أين

487
00:34:13,240 --> 00:34:15,440
أين سمعتى ذلك ؟
من أخبركِ بهذا ؟

488
00:34:16,080 --> 00:34:18,680
الهجين بالمركبة الأم قبل أن يفصلوها

489
00:34:19,330 --> 00:34:20,810
الهجين

490
00:34:21,590 --> 00:34:25,070
!كيف بإمكان الهجين أن تعلم ماذا كان يوجد بحلمى ؟

491
00:34:27,520 --> 00:34:29,160
أتمنى أن كنت أعلم

492
00:34:34,910 --> 00:34:36,790
يجب أن يتوقف هذا الأمر

493
00:34:37,540 --> 00:34:40,700
هذه الرؤى , يجب أن أكتشفها

494
00:34:41,470 --> 00:34:42,670
يجب أن أعلم

495
00:34:48,230 --> 00:34:49,510
أستساعدينى ؟

496
00:34:51,490 --> 00:34:52,290
نعم

497
00:34:55,920 --> 00:34:58,280
(أجدى الكابتن (أجاثون

498
00:35:03,720 --> 00:35:05,120
, عندما تحدثت للمجلس

499
00:35:05,350 --> 00:35:06,950
أستطعت الشعور به

500
00:35:07,440 --> 00:35:10,040
الحقد -
لقد كنتِ محقة -

501
00:35:11,030 --> 00:35:12,470
إنهم غير مستعدون للثقة بنا

502
00:35:12,700 --> 00:35:13,940
لا , لقد كنت خاطئة

503
00:35:14,830 --> 00:35:15,910
نحن غير مستعدين

504
00:35:16,540 --> 00:35:17,740
لقد كنا نخادعهم

505
00:35:18,550 --> 00:35:20,710
للحماية وللضرورة

506
00:35:21,350 --> 00:35:23,390
خارج دائرة الشك والخوف

507
00:35:24,850 --> 00:35:26,650
لمَِ لم يتقدم الخمسة النهائيين ؟

508
00:35:27,070 --> 00:35:30,070
ماذا إذا كانوا يراقبون ويحكمون على أعمالنا ؟

509
00:35:30,660 --> 00:35:33,580
لقد كنا على وشك اللجوء للعنف والقسوة

510
00:35:36,380 --> 00:35:39,140
ماذا إذا رفضوا القدوم معنا ؟
لا يمكننا فعل هذا

511
00:35:42,440 --> 00:35:43,520
لقد تأخر الوقت كثيراً

512
00:35:45,230 --> 00:35:47,830
يجب أن نأمر المقاتلين الأليين
بالإنزواء

513
00:35:48,870 --> 00:35:49,990
لقد تأخر الوقت كثيراً

514
00:35:50,910 --> 00:35:51,870
إنهم مصرون

515
00:35:52,330 --> 00:35:54,610
إذن يجب أن نخبر البشر بالحقيقة

516
00:35:54,960 --> 00:35:55,720
لا

517
00:35:56,260 --> 00:35:57,460
لا يمكننا فعل ذلك

518
00:35:58,510 --> 00:36:00,070
لن يثقوا بنا مرة أخرى أبداً

519
00:36:00,480 --> 00:36:03,520
إنهم يعلمون الإحداثيات بالفعل وسيدمرن كل شيء

520
00:36:04,610 --> 00:36:05,290
إذهبى

521
00:36:06,150 --> 00:36:07,390
... حان الوقت

522
00:36:08,240 --> 00:36:09,600
(تحدثى لـ(أداما

523
00:36:10,120 --> 00:36:11,440
أخبريهم بأي شيء

524
00:36:11,630 --> 00:36:12,990
سوى الحقيقة

525
00:36:13,300 --> 00:36:15,060
سأتولى أمر المقاتلين الأليين

526
00:36:50,000 --> 00:36:51,120
تفضًل بالجلوس

527
00:36:51,296 --> 00:36:52,296
بالطبع

528
00:36:56,310 --> 00:36:57,910
سنقوم بوضع حد لهذا الآن

529
00:36:58,560 --> 00:37:00,000
حداً لماذا ؟

530
00:37:00,530 --> 00:37:02,770
رئيسة هيئتكِ موهوبة بالكامل

531
00:37:04,240 --> 00:37:07,360
لقد كنت أتشارك برؤى مع (شيرون أجاثون) و رقم ستة

532
00:37:09,420 --> 00:37:11,340
لذا فقد كنت الوحيد الذى يقول الحقيقة

533
00:37:11,800 --> 00:37:12,560
نعم

534
00:37:13,390 --> 00:37:15,470
الهجين التى على المركبة الأم تحدثت

535
00:37:15,680 --> 00:37:17,880
عن منزل أوبرا وزعيمة تحتضر

536
00:37:18,900 --> 00:37:21,140
سنذهب للتحدث للهجين

537
00:37:21,910 --> 00:37:23,990
ولماذا طلبتى حضورى ؟

538
00:37:24,790 --> 00:37:27,030
لأنك كنت موجوداً  فى رؤياتى

539
00:37:52,140 --> 00:37:53,540
ما الذى تفعلينه عزيزتى ؟

540
00:37:57,530 --> 00:37:58,730
أترسمين ؟

541
00:38:02,370 --> 00:38:03,890
أبإمكانى رؤية ما قمتى برسمه ؟

542
00:38:17,200 --> 00:38:18,000
! لا

543
00:38:18,950 --> 00:38:19,710
! لا

544
00:38:23,380 --> 00:38:24,060
لِمَ؟

545
00:38:25,460 --> 00:38:26,220
لماذا ؟

546
00:38:29,430 --> 00:38:30,110
هيرا) ؟)

547
00:38:32,020 --> 00:38:32,860
هيرا) ؟)

548
00:38:38,830 --> 00:38:39,670
...هيرا) ؟)

549
00:38:59,160 --> 00:39:00,760
الرابتور 1-2-4

550
00:39:01,000 --> 00:39:02,400
مخول لكِ بالهبوط

551
00:39:20,380 --> 00:39:21,140
! (هيرا)

552
00:39:28,480 --> 00:39:29,320
! (هيرا)

553
00:39:30,110 --> 00:39:30,830
! (هيرا)

554
00:39:32,240 --> 00:39:34,200
أرأيت إبنتى ؟ -
لا , لم أراها -

555
00:39:34,660 --> 00:39:35,500
! (هيرا)

556
00:40:01,760 --> 00:40:03,240
(لا يمكننى إيجاد (هيرا

557
00:40:51,590 --> 00:40:52,710
إبتعدى عن طفلتى

558
00:40:55,020 --> 00:40:56,500
أبعدى يديكِ عن طفلتى

559
00:40:57,230 --> 00:40:58,190
(أثينا)

560
00:40:58,780 --> 00:40:59,620
! تراجعى

561
00:41:01,820 --> 00:41:02,820
! تراجعى

562
00:41:03,370 --> 00:41:04,450
! أخفضوا الأسلحة

563
00:41:22,160 --> 00:41:23,160
أوصلها

564
00:41:23,450 --> 00:41:24,610
أريد التحدٌث لها

565
00:41:27,880 --> 00:41:29,840
إرداة الإله ستتم -
أصمت -

566
00:41:30,890 --> 00:41:32,850
. لقد حان وقت الحصول على بعض الإجابات

567
00:41:39,370 --> 00:41:42,010
تيرول) , أحضر هنا وخذ (هيرا) .. حسناً ؟)

568
00:41:43,760 --> 00:41:45,160
(نفِذ هذا يا (تيرول

569
00:41:53,450 --> 00:41:54,290
تعالى

570
00:42:03,380 --> 00:42:04,300
هل أخذتها ؟

571
00:42:04,890 --> 00:42:05,730
نعم

572
00:42:24,223 --> 00:42:25,783
لن تأخذى طفلتى أبداً

573
00:42:27,355 --> 00:42:28,875
لم نحضر هنا لأجل هذا

574
00:42:43,140 --> 00:42:44,180
! أعبر

