﻿1
00:00:00,086 --> 00:00:01,617
<font color="Red">في الحلقة السابقــة من فايكنجز

2
00:00:01,836 --> 00:00:02,835
... لقد جعلتني اعاني بسببك

3
00:00:02,904 --> 00:00:04,671
والان سأجعلك تعاني أنت أيضاً

5
00:00:06,908 --> 00:00:08,774
كل الذي فعله هو قتل شخص مسيـــحي فقط

6
00:00:08,843 --> 00:00:10,352
هذا الامــر لا يتعلق بالمسيحيـيــن 

7
00:00:10,587 --> 00:00:11,986
... بل يتــعلق بالولاء

8
00:00:12,055 --> 00:00:13,493
والثــقة 

9
00:00:13,548 --> 00:00:15,582
... انا لن اقرن نفسي بزواج مقــدس

10
00:00:15,650 --> 00:00:17,484
مع شخص همجي متوحش وليس من البشر

11
00:00:17,658 --> 00:00:20,032
لن تستطيع اجباري بالقوة على مشاركتك السريــر

12
00:00:20,103 --> 00:00:23,872
القوة ضرورية فقط ضد الاعداء


13
00:00:23,941 --> 00:00:26,308
الملكة كوينثريث وولدها تم أسرهم

14
00:00:26,376 --> 00:00:28,209
بغض النظر عن كل شيء قم بانقاذ الصبي

15
00:00:30,279 --> 00:00:31,446
اقتـــلوا الملكـة


19
00:00:38,655 --> 00:00:40,321
ماذا تفعليــن هُنا بالخارج ؟

20
00:00:40,390 --> 00:00:43,023
أنا احفر قبراً لجثة ابنتي

21
00:00:43,092 --> 00:00:45,192
هل اخبرتي فلوكي بذلك ؟ -
كلا -


22
00:00:46,092 --> 00:00:49,192
<font color="#FF0000">ترجمة : محمــــد البغــدادي</font>

22
00:00:46,092 --> 00:00:49,192
<font color="#FF0000"> عنوان الحلقــة :    الرحـمــــة</font>

22
00:01:04,057 --> 00:01:11,438
<font color="#FF1FF0">episode Song <by me> : Behemoth : Ov Fire And The Void </font>



22
00:01:30,057 --> 00:01:34,438
<font color="#FF0000">ترجمة : محمــــد البغــدادي</font>


35
00:02:07,865 --> 00:02:08,831
أنا احبك

36
00:02:14,154 --> 00:02:15,386
منذ أمد طويل حسب ما اذكر

37
00:02:16,823 --> 00:02:17,956
انا استحقك

38
00:02:19,568 --> 00:02:22,435
على الرغم من اني كنت أظن ان القوة فقط هي مُرادي

39
00:02:22,503 --> 00:02:23,837
كنت على خطأ

40
00:02:25,412 --> 00:02:29,458
كل الذي كنت احتاجه بالحقيقة هو انت

41
00:02:32,452 --> 00:02:34,864
وانا ارى انك ما زلتِ في شبابك

42
00:02:34,912 --> 00:02:39,903
وانا احلم وامل بان نرزق بطفل معاً

43
00:02:42,349 --> 00:02:44,182
وبذلك ستكتمل سعادتي 


46
00:02:59,736 --> 00:03:01,036
اريد التبول


51
00:03:28,912 --> 00:03:31,579
بويون لوثبروك رحل عن كاتيــغات

52
00:03:31,647 --> 00:03:33,314
هو الان يعيش وحيداً في كوخ داخل اعماق الغابات

53
00:03:34,985 --> 00:03:37,518
ستكون فرصة مثالية للقيام باغتياله

54
00:03:44,146 --> 00:03:48,548
برأي ان نذهب معاً لتدمير عائلة راغنر لوثبروك بالكامل

55
00:03:48,617 --> 00:03:51,584
باعتقادي ان هذا ما تطمح اليه مثلي أنا

56
00:03:52,052 --> 00:03:56,427
بالنسبة لي لن أهدأ الا بعد الانتقام لموت ابي

57
00:03:58,755 --> 00:03:59,721
اتفق معك

58
00:04:00,657 --> 00:04:01,788
هذه الفرصة مثالية

59
00:04:03,248 --> 00:04:04,314
وانا كذلك اعرف الشخص المثالي ليقوم بها

60
00:04:05,083 --> 00:04:06,249
السفاح الهائج


75
00:06:13,119 --> 00:06:14,885
! هيــلغا ! هيــلغا ! هيــلغا


79
00:06:27,623 --> 00:06:28,622
.... هيل


81
00:06:38,767 --> 00:06:39,800
انا اسف

82
00:06:41,068 --> 00:06:42,367
انا اسف , هيلغا

83
00:06:44,338 --> 00:06:46,238
انا اسف

84
00:06:46,307 --> 00:06:47,439
انا كذلك

85
00:06:48,309 --> 00:06:50,776
صدقني , انا كذلك


87
00:07:19,107 --> 00:07:20,439
فلترافقك الالهة يا صديقي


88
00:07:20,516 --> 00:07:22,316
ولتكن بسعادة 

89
00:07:23,919 --> 00:07:26,086
هذا  للحماية

90
00:07:26,119 --> 00:07:27,966
هذا كان خاتم والدي

91
00:07:28,154 --> 00:07:30,955
اذا اوقفك اي احد فلتخبره بأنك تحمل خاتم الملك هوريــك
92
00:07:31,023 --> 00:07:33,057
صممه له مهندس السفــن الرائع فلوكي

93
00:07:34,380 --> 00:07:36,612
كل من يراك سيسمح لك بالمرور

94
00:07:36,681 --> 00:07:38,315
إلى ان تصل لغايتك


96
00:07:42,821 --> 00:07:44,154
... كذلك سيكون هنالك ذهب وفضة

97
00:07:44,223 --> 00:07:45,388
بانتظــارك عندما تعود

98
00:07:45,457 --> 00:07:47,224
اذا اتممت مهمتك بنجاح

99
00:07:48,793 --> 00:07:53,333
بأي طريقة كانت , أقتل بويون


106
00:09:06,909 --> 00:09:09,009
<i>باللاتينية : بأسم الاب وبأسم الابن وبأسم الروح القدس</i>

107
00:09:29,539 --> 00:09:35,640

<i>اليوم هو عيد القديسة يولايلا فليبارك الرب بالشهيدة المقدسة</i>


109
00:09:39,608 --> 00:09:40,773
القديسة يولايلا العذراء

110
00:09:41,809 --> 00:09:43,575
القديسة يولايلا


112
00:10:00,360 --> 00:10:01,292
سامحني , أبي

113
00:10:03,072 --> 00:10:07,707
ماذا هناك يا ابنتي ؟  _
القديسة الشهيدة يولايلا العذراء لماذا تم تقديــسها ؟   _

114
00:10:07,776 --> 00:10:11,745
يولايلا استشهدت على يد الكافر الوثني امبراطور روما ماكسيميان

115
00:10:13,215 --> 00:10:16,516
رفضت ان تنكر أيمانها المسيـحي

116
00:10:16,585 --> 00:10:19,586
وتم الحُكم عليها بالحرق على خشبة

117
00:10:19,655 --> 00:10:22,355
ولكن النيران لم تؤثر بجسدها

118
00:10:22,424 --> 00:10:24,090
وتركت وحيدة داخل المحرقة 

119
00:10:25,619 --> 00:10:27,853
لحم جسدها لم تؤثر به النيران اطلاقاً

120
00:10:27,922 --> 00:10:28,887
وماذا فعلوا بها بعد ذلك ؟

121
00:10:33,282 --> 00:10:38,516
ابنتي العزيزة تسأل ماذا حصل للشهيدة يولايلا  بعدها

122
00:10:39,522 --> 00:10:40,821
تم قطع رأسها عن جسمها

123
00:10:43,926 --> 00:10:46,260
ثم رموا جسدها العاري وسط ميدان الاعدام

124
00:10:46,328 --> 00:10:52,065
على الرغم من ذلك فأن الرب انزل عليها ثلج اصبح
كالغطاء على جسدها الطاهر كي يستر عفتها وعذريتها

125
00:10:52,134 --> 00:10:58,006
وصعدت الى الجنة بشكل حمام ابيض 

126
00:11:00,209 --> 00:11:04,377
زوجي يشبه ذلك الامبراطور الروماني الكافر

127
00:11:04,446 --> 00:11:06,413
هو ربما يرغب بتدميري بنفس تلك الطريقة

128
00:11:06,481 --> 00:11:09,215
باحراقي حية أو قطع رأسي بالمقصلــة

130
00:11:17,600 --> 00:11:18,532
امرأة

131
00:11:19,826 --> 00:11:22,138
امرأتي    _
لا تلمسني  _


132
00:11:22,826 --> 00:11:25,529
لا تلمسني اطلاقاً ايها المتوحش الجاهل

133
00:11:26,247 --> 00:11:28,302
لن اكون ابداً امرأتك


135
00:11:36,873 --> 00:11:38,888
اريد الطلاق  , قم بترتيبه   _

136
00:11:41,037 --> 00:11:42,369
أملأ كأس الدوق

137
00:11:43,514 --> 00:11:44,679
دعنا نكن هادئين

142
00:12:03,420 --> 00:12:07,522
ماذا سنعمل كونت اودو ؟  _
يجب ان نمنعه من الرحيـل  _

143
00:12:07,591 --> 00:12:10,091
... اذا غادر الان ستكون كارثة

144
00:12:10,160 --> 00:12:11,826
لمحاولتنا الدفاع عن المدينة من هجوم أخيــه


145
00:12:12,936 --> 00:12:13,868
حاول ذلك واخبره



147
00:12:50,572 --> 00:12:51,738
سيادتــك ؟

148
00:12:55,748 --> 00:12:56,547
الان


149
00:13:03,600 --> 00:13:04,733
باريــس

150
00:13:05,936 --> 00:13:07,970
انا وانت

151
00:13:08,906 --> 00:13:09,805
معاً

152
00:13:10,675 --> 00:13:12,074
هل تفهم ذلك ؟


159
00:13:39,035 --> 00:13:41,035
اجل افهم ذلك

160
00:13:41,104 --> 00:13:42,638
تريد ان تتعلم 

161
00:13:42,721 --> 00:13:44,555
تريد ان تتعلم التحدث بلغتـنـا

162
00:13:46,842 --> 00:13:47,540
ثق بي


164
00:13:49,787 --> 00:13:51,420
سأجد لك معلم

165
00:13:52,764 --> 00:13:55,098
قريباً سنتكلم معاً


169
00:14:12,233 --> 00:14:13,332
حسناً ؟

170
00:14:14,709 --> 00:14:15,508
سيبقى ولن يرحل


171
00:14:17,846 --> 00:14:18,979
الشكر للرب

172
00:14:23,284 --> 00:14:24,951
اشرب


177
00:14:54,092 --> 00:14:55,858
لم تخبريه , أليس كذلك ؟ _

178
00:15:03,811 --> 00:15:05,177
يجب أن يعرف ذلك هيلغا

180
00:15:25,666 --> 00:15:27,232
عن ماذا يتكلم هيلغا ؟  


182
00:15:32,172 --> 00:15:34,406
ما الذي اخفيتهِ عني ؟


184
00:15:36,144 --> 00:15:39,646
ابنتــنا ماتـت


185
00:15:41,548 --> 00:15:42,380
اصيبـت بالحمى

186
00:15:43,617 --> 00:15:45,883
لم يكن بيدي شيء افعله

195
00:16:32,351 --> 00:16:33,517
سحقاً


197
00:16:37,122 --> 00:16:38,188
دب


200
00:16:52,907 --> 00:16:54,239
أين انـــت ؟

201
00:17:01,115 --> 00:17:03,448
استـــعدوا     _
ارفعوا الدروع   _


202
00:17:03,517 --> 00:17:04,982
استعداد ! واحد

203
00:17:05,051 --> 00:17:06,651
اثنان

204
00:17:06,981 --> 00:17:08,581
... اليوم سأعلمك 

205
00:17:08,649 --> 00:17:10,950
كيف نصنع لون يُعرف بالقرمزي

206
00:17:11,018 --> 00:17:14,086
برودينــتيوس أنت فرنسي


207
00:17:14,154 --> 00:17:18,290
اخبرني ماذا تعرف عن الهجوم الاخير على باريس من قبل الشماليــين

208
00:17:20,127 --> 00:17:22,816
لقد سمعت عنه حسب اعتقادي ؟

209
00:17:23,130 --> 00:17:25,730
ومن الذي لم يسمع عنه ؟

210
00:17:25,799 --> 00:17:28,266
لقد سبب حزن والم لكل اوربــا

211
00:17:28,335 --> 00:17:29,901
هل تم حصــار المديـنة ؟

212
00:17:29,970 --> 00:17:31,503
بالضبط تم حصارها

213
00:17:33,173 --> 00:17:36,004
وهوجمت بعنف من كُل زاوية منها

214
00:17:36,286 --> 00:17:39,821
الرب فقط يعرف ما هو الالم الذي مر به هؤلاء المسيحيــين المساكيــن


215
00:17:39,889 --> 00:17:41,856
ولكنهم انتــصروا ؟

216
00:17:41,925 --> 00:17:43,625
بالتأكيـد

217
00:17:43,694 --> 00:17:45,260
الرب كان إلى جانبــهم

218
00:17:47,297 --> 00:17:51,633
لقد سمعت تفاصيل واشياء كثيرة عن الحصار

219
00:17:51,702 --> 00:17:55,603
والعواقب التي اصابت رئيس دير سانت دينيس

220
00:17:55,671 --> 00:17:58,940
.. اتضح ان العديــد من هؤلاء الكفرة الوثنيــين

221
00:17:59,008 --> 00:18:01,408
... الذي دخلوا لكاتدرائيــة نوتردام


222
00:18:01,477 --> 00:18:04,678
بعد فترة اصيبــوا بالامراض

223
00:18:04,748 --> 00:18:07,648
وهل عرف الاسقف هويــة الشمالي الذي قام بالهجوم على المديــنة ؟


225
00:18:12,174 --> 00:18:16,113
قائــدهم الاعلى الفايكنغ المشهور راغنر لوثبروك

226
00:18:16,645 --> 00:18:17,777
غضب من الرب


227
00:18:18,793 --> 00:18:22,527
حتى قام ايضاً بتزيـيف جنازتـه لكي يتمكن من الدخول الى الكاتدرائيــة

228
00:18:23,629 --> 00:18:26,809
ولكن من المحتمل أنه الان في عداد الاموات بسبب قيامه بمعصيــة التعدي على المسيــحيـة

229
00:18:28,633 --> 00:18:32,715
... وهل سمعت اي شيء عن قس انكليزي معه يدعى اثيلستان

230
00:18:33,538 --> 00:18:36,739
من الممكن انه كان يقاتل تحت راية راغنر 

231
00:18:36,808 --> 00:18:38,641
مسيـــحي ؟

232
00:18:38,710 --> 00:18:43,277
اذا كان هذا الخبر صحيــحاً يجب ان يتم صلبــه عند امساكه

233
00:18:49,215 --> 00:18:51,902
نضيف البيض للتماسك والالتصاق


235
00:19:24,116 --> 00:19:25,782
يتظاهــر بالموت

236
00:19:27,953 --> 00:19:29,853
كيف قام راغنر بتمثيل ذلك 

237
00:19:29,921 --> 00:19:32,788
لا تستطيــعين انكار ابداعه وبراعته المستمرة

238
00:19:34,459 --> 00:19:36,158
لا يعرف شيء عن صديقنــا اثيلستان

239
00:19:39,130 --> 00:19:41,564
اخبرني بأن العديد من الغزاة اصيبوا بامراض

240
00:19:41,633 --> 00:19:44,754
وماتــوا بعد دخولــهم الكاتــدرائيـة

241
00:19:45,570 --> 00:19:47,703
صديــقنا اثيلستــان ستستــمر ذكراه

242
00:19:47,772 --> 00:19:52,107
من خلال الفريــد ومن خلالك انت جوديــث

243
00:19:52,176 --> 00:19:55,844
وعاء رباني مقدس تم اختياره لحمل نسل ذلك القس المبارك

244
00:19:58,382 --> 00:20:02,770
ولكن الحقيقــة انني مجرد أمراة مذنبــة بالخطيئــة 


245
00:20:03,720 --> 00:20:07,676
كُلنــا مذنبــون جوديــث


246
00:20:07,710 --> 00:20:09,510
منذ ان تم طردنا من الجنــة

247
00:20:11,060 --> 00:20:13,395
هذا كله عبء عليــنا


248
00:20:20,386 --> 00:20:22,920
اسمي الدوق رولو

249
00:20:35,386 --> 00:20:40,920
انا في منتهى السعادة لمعرفتك

250
00:21:00,386 --> 00:21:04,920
تستطيع فعل ذلك , تستطيع , راقب شفاهي

251
00:21:05,386 --> 00:21:08,920
كنت همجي ولكني الان رجل ثري ومتحضــر

276
00:22:35,149 --> 00:22:37,649
ميـــرســيــا

276
00:22:39,149 --> 00:22:40,649
يجب أن نشعل ناراً

277
00:22:43,620 --> 00:22:45,653
لا نستطيع ذلك

278
00:22:45,722 --> 00:22:48,984
نحن ما زلنا في ميــرسيا وهم سيبحثون عنا

279
00:22:50,093 --> 00:22:52,593
انــظر الى ولدي

280
00:22:52,662 --> 00:22:55,938
لا يملك شيء لتناوله ويشعر بالبرد الشديد


283
00:23:06,576 --> 00:23:09,143
كلا , لا يستــطيع أكل هذا  _
أنت يجب أن تأكلي     _


284
00:23:10,329 --> 00:23:12,586
يجب أن تستمري بالعيش


285
00:23:19,338 --> 00:23:20,737
مستعدين أيها الرجال ؟

286
00:23:20,806 --> 00:23:24,541
أجل , سيدي  _
جيد , جهزوا الخيول _


288
00:23:40,358 --> 00:23:42,191
كل شيء على ما يُرام


309
00:25:28,993 --> 00:25:30,970
<i>  الأله ثور وصل لقناة مائية ضيقة</i>

310
00:25:32,063 --> 00:25:35,164
الشمس تعكس ضيائها على سطح الماء

311
00:25:35,233 --> 00:25:39,601
وفي الضفة البعيدة ينعكس شكل شبح مبهم

312
00:25:39,670 --> 00:25:41,436
زورقه المسطح الى جانبه

313
00:25:43,206 --> 00:25:45,133
صاح ثور : هاي

314
00:25:45,208 --> 00:25:46,774
انت هناك

315
00:25:46,844 --> 00:25:50,346
هل انت (العبار) مسؤول الزوارق وزورق من هذا ؟


316
00:25:50,681 --> 00:25:52,881
الشبح قام من مكانه

317
00:25:52,950 --> 00:25:56,289
قعر يديه حول فمه وصاح عالياً

318
00:25:56,459 --> 00:26:00,641
هيــلدولف الذئب المذبــوح عهد به إلي


319
00:26:00,857 --> 00:26:03,224
واعطاني اوامر بذلك


320
00:26:03,293 --> 00:26:06,094
لذلك اذا كنت تريد المرور من هنا

321
00:26:06,163 --> 00:26:09,234
أخبرني بأسمك

322
00:26:10,067 --> 00:26:13,400
حسناً , ساخبرك بذلك

323
00:26:13,469 --> 00:26:17,038
أنا ابن اودين اقوى الارباب والالهة

324
00:26:17,106 --> 00:26:20,575
لذلك ايها العبار أنت تتكلم الان مع ثـــــــــــور

325
00:26:23,012 --> 00:26:26,513
كلمات الرب جعلت الماء يهيج بشكل امواج

326
00:26:27,650 --> 00:26:29,783
تكسرت عند قدمي العبار

327
00:26:30,752 --> 00:26:34,836
الان انت اخبرني باسمك صاح ثور 


328
00:26:37,267 --> 00:26:39,524
العبار قام عالياً

329
00:26:40,267 --> 00:26:44,524
وصاح بصوته

330
00:26:45,520 --> 00:26:47,406
اسمي هـاربـــارد

331
00:26:49,922 --> 00:26:51,321
نادراً ما اخبر به


333
00:27:02,450 --> 00:27:03,716
هل سبق لك ان التقيــت بهاربارد ؟

334
00:27:04,519 --> 00:27:07,016
كلا ليس أنا

335
00:27:08,617 --> 00:27:09,984
ربــما والدتك التقت به

336
00:27:14,376 --> 00:27:15,441
يــجب أن نأكــل

337
00:27:18,317 --> 00:27:22,620
في الربيع هل ستأخذنا الى باريس فايتسيرك وانا ؟

338
00:27:22,689 --> 00:27:24,354
(يجب ان نحتفل أولاً بعودة اليول (لقب سيمنح لبويون بعد عودته

339
00:27:24,423 --> 00:27:26,156
الان نحن في قلب الشتاء


340
00:27:26,225 --> 00:27:27,658
ولكن هل سيعود بويون ؟

341
00:27:30,997 --> 00:27:33,957
انا لا اعرف اذا كان سيرجع او متى سيرجع اخيك ؟

342
00:27:35,234 --> 00:27:36,300
تعال لتناول الطعام

361
00:29:46,820 --> 00:29:48,519
السمك

376
00:31:03,536 --> 00:31:06,793
اذا سملت نفسي بارادتي لك

377
00:31:07,927 --> 00:31:10,895
يجب أن تعترف بأني حرة باتخاذ قراراتي 

378
00:31:11,760 --> 00:31:15,004
ولكني سأكون عشيقتك مرة ثانية

379
00:31:15,534 --> 00:31:19,703
... اذا اقسمت بحياة اثيلستــان

380
00:31:19,772 --> 00:31:22,439
بأنك ستهتم بي وتحترمني

381
00:31:23,817 --> 00:31:25,016
... والا


382
00:31:27,466 --> 00:31:32,114
اقسم بحياته الغاليــة التي هي أعز من نفسي


383
00:31:33,348 --> 00:31:34,580
اقسم بذلك


384
00:31:36,068 --> 00:31:39,684
.. بالحب الذي احمله ليس لأبنــك فقط 

385
00:31:41,122 --> 00:31:42,488
بل لكِ أيــضاً


386
00:31:48,095 --> 00:31:51,028
الان ابقي أو اذهبي


387
00:31:53,434 --> 00:31:54,633
كما تشائين


395
00:35:59,409 --> 00:36:00,374
<font color="Green">الرحمة


396
00:36:03,346 --> 00:36:04,278
<font color="Green">الرحمة

397
00:36:07,150 --> 00:36:08,082
<font color="Green">الرحمة

398
00:36:14,432 --> 00:36:17,800
اه , كم انتظرتــك يا صديــقي

399
00:36:46,296 --> 00:36:49,166
كلا , كلا , لا تــذهــب

401
00:37:02,432 --> 00:37:03,898
ويــــســــــيــــكس

402
00:37:05,168 --> 00:37:06,267
مرة اخرى


403
00:37:06,336 --> 00:37:07,835
خمسة

404
00:37:07,904 --> 00:37:08,736
اربعة

405
00:37:09,505 --> 00:37:10,638
ثلاثة

406
00:37:11,308 --> 00:37:12,173
جيــد

408
00:37:35,967 --> 00:37:37,733
انا اسف اذا كنت قد ازعجتك

409
00:37:51,959 --> 00:37:52,891
... اعتقد 


410
00:37:55,209 --> 00:37:57,169
اعتــقد بأن اثيــلستان ميــت


412
00:38:01,409 --> 00:38:02,775
كيــف عرفت ذلك ؟

413
00:38:03,812 --> 00:38:05,345
ظهر لي

414
00:38:06,136 --> 00:38:10,004
هنا في هذه الغرفة

415
00:38:10,029 --> 00:38:12,979
قام بمباركتي وعمل لي اشارة الصلب

416
00:38:13,276 --> 00:38:15,408
ولكنه كان صامتــاً

417
00:38:15,459 --> 00:38:17,932
وصورته تلاشت بمجرد ان نظرت إليــه

418
00:38:18,081 --> 00:38:19,573
وعرفت بعدها


419
00:38:19,745 --> 00:38:22,579
عرفت من خلال قلبي بأنه ميــت

421
00:38:31,089 --> 00:38:33,189
 لقد كنت احبه  _
  كذلك أنا   _


429
00:39:08,673 --> 00:39:10,063
الملكة كوينثريث

430
00:39:11,210 --> 00:39:12,809
شكراً للرب , أنتِ حرة

431
00:39:13,962 --> 00:39:16,496
انا احمد الرب ايها الملك اكبرت

432
00:39:16,565 --> 00:39:18,665
وكذلك ولدك ايثيلوولف

433
00:39:20,301 --> 00:39:22,635
لقد انقدني انا وأبني من موت مؤكد

434
00:39:24,506 --> 00:39:28,243
أذن هذا هو ماغنوس

435
00:39:28,777 --> 00:39:31,157
اجل , أنه ماغنوس

436
00:39:31,612 --> 00:39:34,780
أبــن راغنار لوثبــروك

437
00:39:34,849 --> 00:39:38,251
اجل , ووريث عرش ميــرسيـــا


438
00:39:39,920 --> 00:39:43,722
تعالي للداخل لتأكلي وتستحمي وتنالي قسطاً من النوم


439
00:39:43,791 --> 00:39:45,858
انسي كل مخاوفك والرعب الذي ممرتِ به

440
00:39:46,001 --> 00:39:47,353
انت الان بأمان


442
00:39:50,205 --> 00:39:52,048
كنتِ تبــكين

443
00:39:52,119 --> 00:39:55,415
الا تستطيع الامرأة البكاء عندما يعود زوجها إليها من مكان خطير ؟


444
00:39:57,400 --> 00:40:00,068
هذه دموع الفرح ايثيلوولف  , دموع الفرح


446
00:40:34,911 --> 00:40:35,876
ايثيلووولف

447
00:40:37,180 --> 00:40:39,587
اجل تعال إلي


450
00:42:09,874 --> 00:42:13,576
يجب ان تنطقي بأسمي تسع مرات

451
00:42:13,644 --> 00:42:15,743
وتسع  مرات يجب أن أتي لزيــارتك


452
00:42:17,732 --> 00:42:18,864
تسع مرات

453
00:42:23,843 --> 00:42:25,999
ويجب أن تكون رقيق بقطف روحي

454
00:42:26,296 --> 00:42:27,595
ما الذي ستفعله ؟

455
00:42:29,633 --> 00:42:30,765
ويجب ان تأتي معي

456
00:42:30,834 --> 00:42:32,099
لقـــد عانيــت الكثيـر هيــلغا

457
00:42:34,103 --> 00:42:35,717
بكل كرم 


459
00:42:39,275 --> 00:42:41,575
ويجب ان تكون كريم للغاية لتجعلني أذهب


465
00:43:29,843 --> 00:43:32,640
<font color="#FF0000">ترجمة : محمــــد البغــدادي</font>

466
00:43:34,132 --> 00:43:36,065
<i>في الحلقة القادمــة</i>


468
00:43:37,802 --> 00:43:40,302
اظهر لي نفسك 

469
00:43:40,371 --> 00:43:42,204
انت لا تملكني

470
00:43:42,272 --> 00:43:44,707
انا مستعد للموت من اجل الدفاع عن باريــس

471
00:43:44,775 --> 00:43:46,675
انت لا تستطيع جعله مثلك _
هو ليس مثلك _

472
00:43:46,744 --> 00:43:49,311
... انا ممزق باستمرار بين ان اقتل نفسي 

473
00:43:49,380 --> 00:43:50,813
أو كل شخص حولي


