[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Shokugeki no Soma - 17 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Shokugeki no Soma - 17 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Scroll Position: 530 Active Line: 544 Video Position: 35803 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,0 Style: Signs,Hacen Freehand,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Main Dialogue Top,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,28,0 Style: Italics Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,0 Style: Flashback Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,20,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,0 Style: Next Episode,Hacen Jordan,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,80,27,40,1 Style: Black Signs,Hacen Freehand,55,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Episode Title,Hacen Jordan,40,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,387,167,1 Style: End Sign,Hacen Freehand,100,&H0076F0FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,293,1 Style: Preview Sign,Open Sans Semibold,36,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,80,1 Style: Bio Sign 1,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,527,27,187,1 Style: Bio Sign 2,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,447,213,1 Style: Bio Sign 3,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,400,27,1 Style: Gloom Sign,Hacen Freehand,100,&H00FCE8B7,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,24,1 Style: Machine Signs,Hacen Casablanca,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,93,1 Style: Score Sign,Hacen Freehand,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00730200,&H00730200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,53,1 Style: Panic Panic,Hacen Freehand,90,&H00D3A5B2,&H000000FF,&H00005C87,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Earlier Sign,Hacen Freehand,45,&H00C5FEC5,&H000000FF,&H00994EFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,33,20,1 Style: Note Sign,Hacen Freehand,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,67,27,24,1 Style: Shuffle Sign,Hacen Freehand,50,&H00B9A086,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,24,1 Style: Bio Sign 4,Hacen Casablanca,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,480,27,27,1 Style: Bio Sign 5,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,347,27,193,1 Style: Prattle Sign,Hacen Freehand,60,&H00C6A8DC,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,24,1 Style: Soy Sauce Sign,Hacen Freehand,35,&H00002F69,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,24,1 Style: Mozuya Sign 1,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,320,27,67,1 Style: Stab Sign 1,Hacen Freehand,60,&H00191AB7,&H000000FF,&H00AEAEEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,467,40,1 Style: Mozuya Sign 2,Hacen Casablanca Heavy,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,533,67,1 Style: Mozuya Sign 3,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,160,1 Style: Stab Sign 2,Hacen Freehand,60,&H00191AB7,&H000000FF,&H00AEAEEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,467,27,107,1 Style: Stab Sign 3,Hacen Freehand,60,&H00191AB7,&H000000FF,&H00AEAEEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,467,27,53,1 Style: Mozuya Sign 4,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,27,24,1 Style: Mozuya Sign 5,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,53,200,1 Style: Mozuya Sign 6,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,120,27,24,1 Style: Mozuya Sign 7,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,27,80,67,1 Style: Gifts Sign,Hacen Freehand,50,&H00191AB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,107,24,1 Style: Starch Sign,Hacen Freehand,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,27,24,1 Style: Bio Sign 6,Hacen Casablanca,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,400,27,173,1 Style: Bio Sign 7,Hacen Casablanca,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,447,187,1 Style: Flick Sign,Hacen Freehand,45,&H00D1E5F1,&H000000FF,&H00730200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,27,24,1 Style: End Sign 1,Hacen Freehand,45,&H00000000,&H000000FF,&H008EB6C9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,427,24,1 Style: Green Sign,Hacen Freehand,30,&H0000FF26,&H000000FF,&H000B6300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,27,24,1 Style: Purple Sign,Hacen Freehand,35,&H00D3A5B2,&H000000FF,&H0082015D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,160,1 Style: Machine Signs - Copy,Hacen Casablanca,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,27,67,24,1 Style: ملاحظات,Hacen Digital Arabia,26,&H00FEFEFE,&H000000FF,&HA0FD01CC,&H82010102,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,10,10,2,1 Style: Credits,Hacen Digital Arabia,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC80203FC,&HAA0304FF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,1,8,10,10,2,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.58,0:00:06.46,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,أنتم، هل تشعرون بالجوع؟ Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:08.12,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,لِمَ لا نشتري بعض المثلجات؟ Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:10.28,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,لا، أرغب بشيءٍ أكثر إشباعًا Dialogue: 0,0:00:10.57,0:00:11.43,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!أتفق معك Dialogue: 0,0:00:11.43,0:00:13.15,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,أريد شيئًا مشابهًا، أيضًا Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:15.71,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,إذن، ماذا تريد أن تأكل؟ Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.20,Bio Sign 1,Sign 0015,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}{\fad(500,1)}كوراسي مايومي\N {\fs25}سنة أولى، المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:16.21,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!اللحم Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:17.71,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!أجل! فكرة رائعة Dialogue: 0,0:00:16.41,0:00:17.71,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.74,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!لحم Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:22.37,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل ترغبين بتذوق البعض؟ Dialogue: 0,0:00:22.37,0:00:25.29,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّها مِجسات الحبار المشوي والمغطسة في زبدة الفول السوداني Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:27.21,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.و الان، تناوليها Dialogue: 0,0:00:38.92,0:00:40.64,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,،يومًا بعد يوم Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:42.90,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.تستمرين بالتحديق كلما مررنا من هذا المكان Dialogue: 0,0:00:42.90,0:00:43.48,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.90,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...ليس الأمر و كأنّي Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:46.18,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!لا تكذبي Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:48.23,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.أنتِ تفكرين بـ [يوكيهيرا] مجددًا Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:53.37,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.لهذا السبب كان عليكِ سؤاله عندما كنا في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:56.16,Bio Sign 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}{\fad(500,1)}كوغاني آكي \N{\fs25}سنة-اولى، المدرسة الثانويه Dialogue: 0,0:00:53.37,0:00:56.16,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.عندما أدركتِ أنّكم ستذهبون الى مدارس مختلفة Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:59.91,Gloom Sign,Sign 0057,0000,0000,0000,,كآبة Dialogue: 0,0:00:57.29,0:00:58.77,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:00:58.77,0:00:59.91,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,![أنا آسفة يا [مايو Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:03.42,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.على أية حال، ربما لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:05.92,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,لِمَ لا نحاول الإتّصال به أو مراسلته لتغيير رأيه؟ Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:07.18,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...هذا مستحـ Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:12.05,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أنا بسيطة جدًا... و هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:14.92,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[عجبًا، [كوراسي-تشان Dialogue: 0,0:01:14.92,0:01:15.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مرَّ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:18.43,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا]؟] Dialogue: 0,0:01:18.43,0:01:20.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سعيدٌ برؤيتكم يا رفاق Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:23.24,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!كان عليك إخبارنا أنّك قادم Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:24.85,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,يوكيهيرا]، هل ستعيد إفتتاح المكان؟] Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:28.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لـ-لا ، لقد عدت لأنعش المكان Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:29.08,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:30.48,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!لقد أفتتح يوكيهيرا Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:31.69,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:32.27,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:35.31,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!سوما-كن] فلتعُدَّ لي شيئًا ما] Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:35.90,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,.و أنا أيضًا Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:36.54,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!و لي أيضًا Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:37.60,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا، أرجوك Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:40.07,Main Dialogue,Passersby,0000,0000,0000,,.لقد أشتقت إلى طبخ مطعمك كثيرًا Dialogue: 0,0:01:41.73,0:01:42.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:44.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!عليَّ إعداد بعض المكونات Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:48.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!مطعم يوكيهيرا سيقوم بإفتتاح مصغر Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:24.77,Machine Signs - Copy,Sign 0325,0000,0000,0000,,لا تستخدمه عاطل Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:24.77,Machine Signs,Sign 0325,0000,0000,0000,,{\an9\pos(211,128)}نظرًا لوجود \Nنقص في الكهرباء \Nتم فصل \Nهذه الآلة\Nالرجاء سؤال أحد العاملين \Nإن كنت ترغب باللعب \N على هذه الآلة Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:40.00,Credits,,0000,0000,0000,,AlSayyad : تـرجُـمـة Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:45.00,Credits,,0000,0000,0000,,Ahmed Stein : تـدقـيـق Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:50.00,Credits,,0000,0000,0000,,AlSayyad : مراجعة نهائية Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:55.00,Credits,,0000,0000,0000,,http://memories-sub.blogspot.com/ : للمزيد من أعمالنا زورونا على Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:28.38,Episode Title,Sign 0327,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\fscx102.5\fscy313.75\pos(220,100)}الكاراغي\Nالمغري Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:28.38,Black Signs,Sign 0327,0000,0000,0000,,{\frz315.674\pos(441,152)}مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:31.10,ملاحظات,,0000,0000,0000,,مابو توفو : طبق صيني يتكون من معجون الفول و التوابل الحارة و فول الصويا يطبخ سويا مع فول الصويا المخمر الاسود Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:31.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ها هو ذا طبق أرز بيض الدجاج و طقم مابو توفو Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:32.21,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:33.79,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!لقد كنت بإنتظار هذا Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:35.02,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,أخبرني، أين هو والدك؟ Dialogue: 0,0:03:35.37,0:03:36.54,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,ألست معه؟ Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:38.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، لقد رأيته في اليوم السابق Dialogue: 0,0:03:39.59,0:03:41.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن قد يكون مسافرًا إلى أحد البلدان مجددًا Dialogue: 0,0:03:42.28,0:03:44.88,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,.سوما-تشان]، هل يمكنك أن تضيف براعم البازلاء المثلجة الى طلبي] Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:45.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:48.07,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...[يوكيهيرا-كن] Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:50.70,Flashback Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,منافسة للطبخ؟ Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:52.67,Flashback Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,،سوف يواجه والده مجددًا Dialogue: 0,0:03:52.67,0:03:54.36,Flashback Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.و يحتاج حكام Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:56.54,Flashback Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,لم تذهبي إلى ذلك المكان من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:57.35,0:03:59.81,Flashback Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!يمكنكِ أن تاكلي أطعمة شهية Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:00.97,Flashback Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.ستفوتين الفرصة إن لم تأتي Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:04.93,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لقد كنت مع [يوكيهيرا-كن] في نفس المدرسة منذ أن كنا في الروضة Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:07.39,Black Signs,Sign 0407,0000,0000,0000,,مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:07.39,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لكن نحن لم نتحدث كثيرًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:10.87,0:04:11.73,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!تناوليها Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.06,Flashback Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:16.98,Flashback Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.ليس لدي أي مهارت خاصة أو هوايات Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:19.01,Flashback Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أنا كنت فتاة عادية Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:25.17,Flashback Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...يوكهيرا-كن]، أنت حقًا مدهش] Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:31.01,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لقد مضى شهران منذ أن تخرجنا من المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:04:31.01,0:04:33.54,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لكنك بدوت بالغًا Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:37.67,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.يبدو الأمر الآن و كأنّك بعيد جدًا Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:39.88,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:04:40.30,0:04:41.88,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:43.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أشكركم على القدوم Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:47.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا.. هل هي مخيلتي أم أن عدد الناس قد قل الآن؟ Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:50.35,Signs,Sign 0448,0000,0000,0000,,{\an7\3c&H00B820&\pos(227,26)\frz351.34}{\an7\3c&H00B820&}محل توميتايا للبنتو Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يفترض أن يكون هنالك الكثير من الناس في هذا الوقت Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:58.71,Main Dialogue,Sign 0448,0000,0000,0000,,.ما الأمر؟ أنتم يا رفاق تديرون منطقة التسوق هذه Dialogue: 0,0:04:58.71,0:05:01.28,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!هل المستثمرين الهائلين جدًا عظماء؟ Dialogue: 0,0:05:01.62,0:05:03.46,Main Dialogue,Guy,0000,0000,0000,,!تومي-تشان]، فلتهدأ] Dialogue: 0,0:05:03.46,0:05:05.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل حدث شيءٌ ما أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:10.08,Bio Sign 3,Sign 0507,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}توميتا يويا \N {\fs25}محل توميتايا للبنتو \N {\fs24}مالك الجيل الثاني و \Nالرئيس الحالي لمنطقة التسوق Dialogue: 0,0:05:07.73,0:05:09.10,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,،في الواقع Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:10.75,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,،قبل حوالي شهر Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:13.71,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.مجمع التسوق الخاص بالمحطة قد أفتتح بعد التجديد Dialogue: 0,0:05:13.71,0:05:15.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بالفعل. يبدو أجمل الآن Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:18.88,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.إنّه شيء آخر ممّا يسمى بـ محطات المدينة Dialogue: 0,0:05:18.88,0:05:22.76,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.لديهم الكثير من المتاجر التي تبيع الملابس و الكتب و غيرها من الأشياء Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:25.37,ملاحظات,,0000,0000,0000,,{\fs24}(الكاراغي : (الدجاج المقلي على الطريقة اليابانية) (هو الطبق الجانبي الأكثر شعبية واستخدامًا في البينتو صندوق الطعام المحمول الياباني Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:25.37,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.و الأكثر شعبية هو بيعهم الـ.كاراغي Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:27.51,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.يفترض أن يكون رائعًا Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:29.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يا للعجب Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:30.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل سبق لكم وأن جربتموه؟ Dialogue: 0,0:05:30.95,0:05:33.46,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.أجل لقد أحضر والدي بعضًا منه إلى المنزل في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:34.32,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.و أنا أيضًا Dialogue: 0,0:05:34.32,0:05:35.52,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.لقد كان رائعًا بالفعل Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:37.73,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!لقد أظهروه بالتلفاز أيضًا Dialogue: 0,0:05:42.92,0:05:45.24,Italics Dialogue,Food Critic,0000,0000,0000,,.أنه مقرمش من الخارج ونظرٌ من الداخل Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:46.24,Score Sign,Sign 0546,0000,0000,0000,,كم هو مجموع النقاط ؟ Dialogue: 0,0:05:46.24,0:05:50.20,Italics Dialogue,FC,0000,0000,0000,,.عشرةٌ من أصل عشرة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:05:50.46,0:05:55.00,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!جميع الزبائن ذهبوا إلى إيكيناكا من أجل الكاراغي Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.10,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.العمال و الطلاب العابرين لم يعودوا يأتون إلى هنا أبدًا Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:02.04,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.مبيعات متجر البينتو الخاص بي إنخفضت أيضًا Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:05.30,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.لم أعد متأكدًا كم بإمكاننا إبقاء المتجر مفتوحًا Dialogue: 0,0:06:05.69,0:06:06.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بجدية؟ Dialogue: 0,0:06:09.91,0:06:11.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يجب أن لا تضيع الوقت بالتهام الطعام Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:13.80,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.المزيد Dialogue: 0,0:06:13.80,0:06:14.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:16.98,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّها علامة من علامات العَصْر Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:19.65,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.منطقة التسوق هذه تلفظ آخر أنفاسها Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:22.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.في هذه الحالة، سأفكر بشيء ما Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:24.78,Main Dialogue,Guy,0000,0000,0000,,تفكر بشيء ما؟ Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:27.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,جاذبيتهم الرئيسية هي الكاراغي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:32.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لنطبخ كاراغي يتفوق على خاصتهم Dialogue: 0,0:06:32.38,0:06:33.46,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,مستحيل؟ Dialogue: 0,0:06:33.46,0:06:34.54,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.[هذا غير ممكن، [سوما-تشان Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:38.61,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.إنّهم يفوقوننا بكل شيء! المال، التَسويق، و كل ما ذكر Dialogue: 0,0:06:38.61,0:06:40.21,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.من الخطأ إفتعال قتال معهم Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:42.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا أفضل من عدم فعل أي شيء Dialogue: 0,0:06:44.31,0:06:46.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,الزبائن طماعين، كما تعلم؟ Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:48.63,Flashback Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!لقد أفتتح يوكيهيرا Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:51.55,Flashback Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!سوما-تشان] فلتعُدَّ لي شيئًا ما] Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:54.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن صنعت شيئًا رائعًا Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:56.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فسوف يجدونه دائمًا Dialogue: 0,0:06:57.03,0:06:59.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا واحدٌ منكم يا رفاق Dialogue: 0,0:06:59.03,0:07:01.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا يمكنني مشاهدة هذا المكان يتحول إلى بلدة أشباح Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:04.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لنستعد زبائننا مع وصفة كاراغي جديدة Dialogue: 0,0:07:04.07,0:07:06.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!و ننعش منطقة التسوق Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:09.65,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,![أحسنت القول، [سوما-تشان Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.76,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!كما هو متوقع من مالك يوكيهيرا المستقبلي Dialogue: 0,0:07:11.76,0:07:12.74,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!يمكننا الإعتماد عليك Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:15.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، سوف أستغل إجازتي Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:17.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لأصنع طبقًا رائعًا Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:20.18,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليّ القيام بالكثير من التحضيرات Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:21.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...حسنًا، قبل كل شيء Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:24.05,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.أعتقد أني سأعود إلى العمل Dialogue: 0,0:07:24.05,0:07:25.41,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.لدي الكثير للقيام به Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:27.17,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,.[نعتمد عليك، [سوما-تشان Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:40.64,Panic Panic,Sign 0729,0000,0000,0000,,{\pos(347,15)}إضْطِراب إضْطِراب Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:32.79,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,: وجهكِ يقول \N...أرغب بمساعدة [يوكيهيرا-كن]، أيضًا" Dialogue: 0,0:07:32.79,0:07:38.23,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,"ولكن أشك أن بإمكاني تقديم أية مساعدة... Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:39.91,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!أنتِ أشبه بكتاب مفتوح Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.21,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.[أنت يا [يوكيهيرا Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:44.43,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,هل أنتَ بحاجة الى مُتذوق؟ Dialogue: 0,0:07:44.43,0:07:44.86,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:45.18,0:07:47.27,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,،هي لم تنظم الى أي نادي Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:49.13,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!و أراهن أنها ذواقةٌ رائعة Dialogue: 0,0:07:49.66,0:07:50.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:50.53,0:07:51.28,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:52.98,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لـ لـ لـِمَ أنا؟ Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:55.81,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!لا اعرف أي شيء عن الطبخ Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:56.72,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.هيا، هيا Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:59.33,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.من يعلم؟ قد يكون رأيكِ مهم بصفتكِ عديمة خبرة Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:00.50,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لكن رأيي؟ Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:05.53,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,"!سوف أبذل جهدي" Dialogue: 0,0:08:05.53,0:08:06.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:07.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[شكرًا على المساعدة، [كوراسي Dialogue: 0,0:08:08.61,0:08:11.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.في البداية لنتحقق من الكاراغي الخاص بهم Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:13.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ثم نبتدع قائمتنا الخاصة Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:14.13,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:16.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إذن، أراكِ غدًا صباحًا Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:21.18,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,هل سيكون كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:21.57,0:08:25.47,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أنا لست بارعة كفاية لأكون مُتذوقة Dialogue: 0,0:08:25.47,0:08:28.40,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ حكمًا في مسابقة طبخٍ من قبل Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:30.81,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!هذه مختلفة كليًا Dialogue: 0,0:08:30.81,0:08:32.59,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أعني أننا نحاول إظهار طبق جديد Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:33.63,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.[أنصتي يا [مايو Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:34.98,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,.هذه هي فرصتكِ Dialogue: 0,0:08:34.98,0:08:35.81,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:37.89,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,،فتى و فتاة مع هدف متشابه Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:39.22,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,...محبوسان في نفس الغرفة Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:44.25,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!من الطبيعي أن تحاولوا التقرب إلى بعضكم Dialogue: 0,0:08:44.57,0:08:46.42,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...التقرب Dialogue: 0,0:08:46.81,0:08:48.50,Main Dialogue,AKi,0000,0000,0000,,![هذه هي فرصتك يا [مايو Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:50.96,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!آكي-تشان]، أنتِ تخيفيني] Dialogue: 0,0:08:52.97,0:08:54.05,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:56.09,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...كاراغي Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:58.01,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لقد قمنا بإعداده هنا على الأغلب Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:00.94,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن ربما أنا بحاجة إلى معرفة خاصة Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:04.30,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لإبراز أطباق جانبية كما فعلت لاختبار البوفيه في المعسكر Dialogue: 0,0:09:05.14,0:09:08.19,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.من الشخص الذي أعرفه و قد يمتلك مثل هذه المعرفة Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:09.36,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...كاراغي Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:11.57,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...دجاج Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:13.19,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لحم Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:20.83,Black Signs,Sign 0920,0000,0000,0000,,جمعية بحوث دونبيري Dialogue: 0,0:09:19.17,0:09:21.12,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,تباً، من يقوم بإزعاجي؟ Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:24.26,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.أحاول الاستمتاع بعطلتي في هذا المكان Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:25.91,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:25.91,0:09:27.07,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:29.22,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لا أعرف صاحب هذا الرقم Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:31.18,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:09:31.18,0:09:32.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مرحبًا، [نيكومي]؟ Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:33.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[معكِ [يوكيهيرا Dialogue: 0,0:09:33.45,0:09:35.44,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,كيف حصلت على رقمي؟ Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.آ-آسف بخصوص هذا Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:38.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[لقد سألت [كونيشي-سان Dialogue: 0,0:09:38.22,0:09:40.78,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,إ-إ-إذن ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:44.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليّ أن آتي بفكرةِ طبقٍ جديد للكاراغي وبسرعة Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:46.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد عدت إلى المنزل الآن Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:48.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن بإمكانكِ المجيء للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:51.22,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,إ-إلى منزلك؟ Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:52.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل لديكِ مخططات للأجازة؟ Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:55.26,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لا... لا خيار لدي Dialogue: 0,0:09:55.26,0:09:57.57,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أنا مشغولة جدًا، لكن سوف آتي Dialogue: 0,0:09:57.57,0:09:59.01,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...أنا مشغولة، لكن أنا أعتقد Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:01.81,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لا خيار لدي؟ Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:03.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.في الواقع، إن كنتِ مشغولة يمكنني سؤال شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:10:03.54,0:10:05.91,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لقد قلت أنني سآتي، ألم أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:11.15,Black Signs,Sign 1009,0000,0000,0000,,منطقة تسوق شارع سِمْري Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:22.64,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ما خطب هذا المكان المهترء؟ Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:26.35,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.حسنًا، إذن مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:10:32.15,0:10:35.05,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.ربما كان من الأفضل لو أرتديت ملابس أكثر رسمية Dialogue: 0,0:10:35.86,0:10:39.05,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لا، أنا بخير هكذا Dialogue: 0,0:10:40.61,0:10:41.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[آسف يا [كوراسي Dialogue: 0,0:10:41.94,0:10:43.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ الإنتظار للحظة؟ Dialogue: 0,0:10:43.39,0:10:45.58,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أجل، لابأس Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:48.38,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أنا متوترة جدًا Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:50.33,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.آمل أن أتمكن من مساعدته Dialogue: 0,0:10:51.08,0:10:52.32,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!تقربي أكثر Dialogue: 0,0:10:52.32,0:10:54.29,Main Dialogue,Aki,0000,0000,0000,,!تقربي أكثر، هل فهمتي يا [مايو]؟ Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:57.30,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,....آكي-تشان]، لا تضغطي عليّ] Dialogue: 0,0:10:57.88,0:10:59.72,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:11:01.93,0:11:02.97,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:07.43,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هذا محل إقامة [يوكهيرا سوما]، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:08.81,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:11.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,![أهلًا، [نيكومي Dialogue: 0,0:11:11.99,0:11:13.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا على مجيئكِ Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:17.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح، هذه [كوراسي] أحد زملائي القدامى من المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:18.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.طلبت منها أن تكون المتذوقة Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:19.07,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:19.55,0:11:21.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذه واحده من زملائي في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:23.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّها خبيرة في اللحم Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:24.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[نادها بـ [نيكومي Dialogue: 0,0:11:25.12,0:11:25.70,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,, نيكومي"؟" Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:28.53,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لا تنشر هذا الإسم المستعار في الأرجاء Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:29.57,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!سوف ألكُمك Dialogue: 0,0:11:29.57,0:11:31.92,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,....على أية حال، بما أن الجميع هنا Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:35.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنذهب للتحقق من أرض العدو Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:42.87,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:46.01,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!إقتربوا و تناولوا الكاراغي المشهور Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:51.96,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,تبًا، ماذا يجب أن أرتدي؟ Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:58.44,Earlier Sign,Sign 1151,0000,0000,0000,,{\pos(832,272)}قبل \Nبضع\Nساعات Dialogue: 0,0:11:51.96,0:11:53.38,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هل عليّ أن أحاول بجد أكثر؟ Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:55.16,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هل يمكنني التصرف على سجيتي؟ Dialogue: 0,0:11:55.16,0:11:56.06,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أم أن هذا غير كافٍ؟ Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:56.70,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:05.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:07.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ضخامة المكان الآن Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:10.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...و يبدو عصريًا أيضًا Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:14.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا عجب أن منطقة التسوق خاصتنا أصبحت على شفير الهاوية Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:16.88,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.[إنه ليس أمرًا يدعو للضحك، [يوكيهيرا-كن Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:21.30,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!ليس الأمر وكأنّي توقعت أن نكون بمفردنا أنا و يوكيهيرا في منزله Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:23.59,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أنا هنا لإفكر بإبتداع طبقٍ جديد Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:26.09,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.[أعتقد أن إسمها هو [ميتو-سان Dialogue: 0,0:12:26.70,0:12:29.05,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.تبدو وكأنّها ممثلة أو عارضة أزياء Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:31.72,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.هذه هي مرتي الأولى التي ألتقي بها بشخصٍ مثير Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:33.56,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.طلاب المدارس الثانوية مذهلين Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:36.02,Note Sign,Sign 1235,0000,0000,0000,,{\pos(264,348)}ملحوظة : كوراسي-سان \N نسيت أنّها أيضًا طالبة \Nفي المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:36.02,Shuffle Sign,Sign 1235,0000,0000,0000,,{\pos(812,84)}تشوش\N\N\N\N\N\Nتشوش Dialogue: 0,0:12:33.89,0:12:36.02,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...أنا لا أشبهها على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:37.32,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:37.32,0:12:40.01,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.ليس بالأمر الغريب وجود شخصٍ بالجوار Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:43.15,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لِمَ أنا مستاءة، إذن؟ Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:47.54,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لقد قال أن هذه الفتاة هي صديقة طفولته أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:12:47.54,0:12:49.80,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لكن هل هذا هو النوع؟ Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:51.12,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هل هذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.84,0:12:56.25,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تكون [ميتو-سان] حبيبة [يوكيهيرا-كن]؟ Dialogue: 0,0:12:57.71,0:12:59.96,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ما الذي تنظرين إليه؟ Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:01.59,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!آ-آ-آسفة Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:04.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[مهلًا، لا تتصرفي بدناءة مع [كوراسي] يا [نيكومي Dialogue: 0,0:13:04.90,0:13:06.59,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لا تنادني بهذا الإسم Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:09.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل أنتِ مستاءة لأنّي إتّصلت بكِ في إجازتكِ؟ Dialogue: 0,0:13:09.29,0:13:10.46,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.ليس تمامًا Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:11.96,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[آسفٌ يا [كوراسي Dialogue: 0,0:13:11.96,0:13:13.06,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:13.41,0:13:15.88,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد ألتقيتا ببعضهما للمرة الأولى للتو Dialogue: 0,0:13:15.88,0:13:19.08,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!عليّ أن أحاول تهدئة الوضع بإدخال نفسي بينهما Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:20.28,Machine Signs,Sign 1319,0000,0000,0000,,{\an7\fs50}جاهل Dialogue: 0,0:13:20.58,0:13:21.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:22.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أليس هذا هو؟ Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:23.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,الكاراغي؟ Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:26.82,Black Signs,Sign 1325,0000,0000,0000,,{\an9}توابل\N توابل إضافية Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.82,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!الطابور يبدأ هنا Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:28.32,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,.شكرًا على إنتظاركم Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:31.28,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!يمكنكم الحصول على تخفيضٍ للعلبة الثانية عشر Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:32.87,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:34.41,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!تعالوا إلى كاراغي موزويا Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:35.98,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!هذه هي موزويا Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:36.21,Black Signs,Sign 1336,0000,0000,0000,,{\3c&H53A3C8&\frz352.765}المتجر المتخصص بالكاراغي\N\N\N\N{\fs64}موزويا Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:39.31,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.إذًا هذا هو كاراغي موزويا الذي كنت تتحدث عنه Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:40.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:13:40.47,0:13:42.92,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.إنّهم سلسلة مشهورة في كانساي Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:47.45,Bio Sign 4,Sign 1345,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}ناكاموزو كينو \N {\fs25}المدير التنفيذي، للمتجر \Nالمتخصص بكاراغي موزويا Dialogue: 0,0:13:43.89,0:13:45.51,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.[إنّها [ناكاموزو كينو Dialogue: 0,0:13:45.51,0:13:47.22,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.إنّها المالكة لسلسلة موزويا Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:50.43,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لقد بدأت في كيوتو والآن لديها فروع عبرت إلى كانساي Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:56.56,Black Signs,Sign 1353,0000,0000,0000,,{\an7}{\3c&H0359F5&}المتجر المتخصص بالكاراغي\N{\fs35}موزويا Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:54.63,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لقد فازوا بمنافسة الكاراغي الوطنية ثلاث سنوات على التوالي Dialogue: 0,0:13:50.87,0:13:56.56,Bio Sign 5,Sign 1353,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\pos(587,204)}{\fs32}مسابقة الكاراغي الوطنية \N {\fs43}حاصلين على المدالية الذهبية 3 سنوات على التوالي Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:56.56,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،أنجاز تأريخي Dialogue: 0,0:13:56.56,0:13:59.52,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.و يخططون للفوز هذه السنة أيضًا Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:01.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الآن فهمت Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:03.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الكثير من الزبائن هن ربات البيوت Dialogue: 0,0:14:04.01,0:14:07.09,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أجل، وسيكون هنالك الكثير من الناس في المساء Dialogue: 0,0:14:07.09,0:14:08.63,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،التغليف أنيق Dialogue: 0,0:14:08.63,0:14:10.33,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لذا هو شائع لدى السيدات Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:14.39,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.العديد من الناس يركبون القطار إلى هنا من أجل شراءه Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:16.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وبهذا أصبحت لديهم واجهة رائعة مع كثير من العاملين Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:18.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تبدو الأعمال مزدهرة Dialogue: 0,0:14:19.49,0:14:20.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:20.50,0:14:21.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,الرئيس؟ Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.29,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!عـ-عجبًا Dialogue: 0,0:14:23.29,0:14:24.17,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,سوما-تشان]؟] Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:25.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:29.09,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,.كنت آمل فقط أن آتمكن من المساعدة أيضًا Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:30.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما بال هذا التنكر؟ Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:33.33,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!نحن في أرض العدو Dialogue: 0,0:14:33.33,0:14:35.70,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!ستكون مخاطرة كبيرة إن أدركوا من انا Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:36.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وكيف هذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.17,0:14:38.68,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,![يجب أن تكون حذرًا أيضًا يا [سوما-تشان Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:40.98,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.ليس هنالك حاجة للتنكر Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:45.93,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,لِمَ لا تصطف بتفاخر، أيها الرئيس؟ Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:50.82,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.هل أنتم رفاقه من منطقة التسوق Dialogue: 0,0:14:51.17,0:14:53.24,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,هل ترغبون بتجربة واحدة؟ Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:54.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل يمكننا؟ Dialogue: 0,0:14:54.77,0:14:56.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:15:01.46,0:15:04.06,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،داخل الهشاشة، خليط خفيف Dialogue: 0,0:15:04.06,0:15:06.96,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هنالك إنفجار للدهون يتدفق من الدجاج المنفوش Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.97,ملاحظات,,0000,0000,0000,,أومامي : الطعم اللاذع و اللطيف Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:08.97,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.وحرب محتدمة داخل فمك مع أومامي Dialogue: 0,0:15:08.97,0:15:12.47,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!الأمر أشبه بسهام أومامي وهي تتساقط عليك Dialogue: 0,0:15:15.79,0:15:16.65,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:18.51,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,كيف جعلتي طعمهم بهذه الروعة؟ Dialogue: 0,0:15:18.51,0:15:19.77,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!دعيني أخبركِ Dialogue: 0,0:15:20.29,0:15:22.04,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.نحن نستخدم دجاج أومي المحلي Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:24.72,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.إنّها من سلالة تتغذى فقط على الأعشاب Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:25.50,Prattle Sign,Sign 1523,0000,0000,0000,,{\move(000,000,1500-,000,000)\fad(1,500)}{\fad(1,500)}ثرثرة ثرثرة Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:34.49,Soy Sauce Sign,Sign 1528,0000,0000,0000,,صلصلة الصويا الفاخرة الخام Dialogue: 0,0:15:24.72,0:15:27.57,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.اللمسة الأخيرة هي السر الخارق صلصة الصويا المالحة Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:28.95,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!والمعروفة فقط من قبل موزويا Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:30.12,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.بما في ذلك التفاح المبشور Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:32.95,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...هناك عشرات المكونات السرية Dialogue: 0,0:15:32.95,0:15:34.49,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.في هذه الصلصة التي تغلف هذا الدجاج Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:34.49,Prattle Sign,,0000,0000,0000,,{\fad(1,200)}ثرثرة ثرثرة Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:38.95,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!ثم نقلي الدجاج بلطافة و هشاشة بتعريضها للهواء كما لو كانت بطاطس Dialogue: 0,0:15:39.22,0:15:43.93,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,يسمي البعض دجاجنا \N"الكاراغي الأعظم في العالم" Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:46.96,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل أنتِ واثقةٌ من إخبارنا بكل شيء؟ Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:48.92,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.نظريًا نحن هنا لإستكشاف أراضي العدو Dialogue: 0,0:15:49.21,0:15:50.68,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!أنا لا أمانع على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:53.84,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!أشك أن بإمكانكم مجاراة خاصتنا Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:57.13,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،ومع ذلك، يا لك من رجل مسكين وخاسر Dialogue: 0,0:15:57.13,0:15:59.64,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.بالإعتماد على النساء والأطفال Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:03.31,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.فقط قف جانبًا و شاهد زبائنك يتخلون عنك Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:04.06,Stab Sign 1,Sign 1604,0000,0000,0000,,{\pos(200,17)}صفع Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:04.06,Mozuya Sign 1,Sign 1604,0000,0000,0000,,{\frz30.86\pos(611,132)}موزويا Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:06.65,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أليس لديك أيّ إحترام للذات؟ Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:07.36,Stab Sign 2,Sign 1607,0000,0000,0000,,{\pos(706,75)}صفع Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:07.36,Mozuya Sign 2,Sign 1607,0000,0000,0000,,{\frz279.342\pos(223,97)}موزويا Dialogue: 0,0:16:06.65,0:16:07.36,Mozuya Sign 3,Sign 1607,0000,0000,0000,,{\pos(485,147)\frz12.714}موزويا Dialogue: 0,0:16:07.58,0:16:10.55,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،سأقلق على أعمالي أيضًا \N...إن كان شخصٌ محبطٌ مثلك Dialogue: 0,0:16:10.55,0:16:12.99,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!في واجهة محلي Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.11,Stab Sign 1,Sign 1614,0000,0000,0000,,{\pos(118,7)}صفع Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.11,Stab Sign 3,Sign 1614,0000,0000,0000,,{\pos(744,7)}صفع Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.11,Mozuya Sign 4,Sign 1614,0000,0000,0000,,{\pos(426,58)\frz283.373}موزويا Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.11,Mozuya Sign 5,Sign 1614,0000,0000,0000,,{\frz18.148\pos(632,224)}موزويا Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.11,Mozuya Sign 6,Sign 1614,0000,0000,0000,,{\frz49.536\pos(226,445)}موزويا Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:14.11,Mozuya Sign 7,Sign 1614,0000,0000,0000,,{\frz335.31\pos(592,441)}موزويا Dialogue: 0,0:16:15.10,0:16:18.37,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...هذا الضعيف يذكرني بشخصٍ أعرفه Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:22.52,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!الرئيس القادم لجمعية بحوث دونبيري هو أنتِ Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:27.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يبدو لي أنّكِ واثقةٌ حقًا Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:33.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لذا إن قدمت منطقة التسوق خاصتنا كاراغي أفضل من خاصتكم Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:35.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.[سيكون بمثابة إحراج كبير لـ [موزويا-سان Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:40.73,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.أنت تتكلم بتعالٍ أيّها الولد Dialogue: 0,0:16:40.73,0:16:42.89,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!لكن لا تخدع نفسك Dialogue: 0,0:16:43.30,0:16:45.65,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ماذا يمكن لفتى مثلك أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:47.56,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,مهلًا، أنتم؟ Dialogue: 0,0:16:49.46,0:16:53.97,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.منطقة تسوق ضعيفة ليس لديها خطط للتنافس او ذرة من الخيال Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:56.16,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،تستحق أن تضمحل و تختفي\N!ألا تعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:16:57.84,0:17:02.46,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!آمل أن تستمروا بدعمكم لموزويا في المحطة Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:04.62,Black Signs,Sign 1703,0000,0000,0000,,{\an6\frz30.438\pos(593,347)}{\an6}لاذع Dialogue: 0,0:17:04.62,0:17:05.71,Gifts Sign,Sign 1705,0000,0000,0000,,{\pos(735,19)}!!كبير كالهدايا Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:08.29,Black Signs,Sign 1706,0000,0000,0000,,{\3c&H53A3C8&\frz9.067\pos(416,13)}المتجر المتخصص بالكاراغي\N\N\N\N\N\N{\fs60} موزويا Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:10.75,Black Signs,Sign 1710,0000,0000,0000,,{\frz350.068\pos(436,66)}مطعم يوكهيرا Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:10.75,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.رجاءً تعالوا مجددًا Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:13.58,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.كان ذلك مخيفًا Dialogue: 0,0:17:13.58,0:17:15.97,ملاحظات,,0000,0000,0000,,ياكوزا : هو مصطلح عام يطلق على المنظمات الإجرامية في اليابان Dialogue: 0,0:17:13.58,0:17:15.97,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.أحسستُ وكأنّني في فلمٍ للياكوزا Dialogue: 0,0:17:16.39,0:17:18.62,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هل ترغب في تجربة مقدار ما نستطيع فعله Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:19.94,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,مقارنةً مع ما يفعلون في المسابقة؟ Dialogue: 0,0:17:19.94,0:17:21.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أجل، لنبدأ Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:23.68,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.و لا يبدو أن أيَّ أحدٍ منهم قد تأثر بذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:24.05,0:17:26.19,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!يا لها من ذهنية قوية Dialogue: 0,0:17:26.19,0:17:27.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:28.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!عملية هزم موزويا Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:29.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!تبدأ الآن Dialogue: 0,0:17:29.85,0:17:33.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أدلُك الصلصة مع قطع لحم صدر الدجاج Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:37.78,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،تمامًا مثل موزويا، سوف نضيف مكونات مثل التفاح المبشور والبصل Dialogue: 0,0:17:38.02,0:17:40.15,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.ونقوم بتعديله عن طريقِ إضافة الزنجبيل كتدابيرٍ إضافية Dialogue: 0,0:17:40.15,0:17:41.74,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هذا سيكون كأساس لنكهة الكاراغي Dialogue: 0,0:17:42.08,0:17:45.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تأكد بأنَّ الصلصة تغطي جميع القطع، ثم ندعها تستقر Dialogue: 0,0:17:45.54,0:17:47.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا مجرد إختبار لذا سوف نقليها على الفور Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:51.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن لقد أعتقدت أن موزويا تتركها لتستقر في الصلصة مدة عشر ساعات Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:53.92,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,عشرة؟ هذا كثير؟ Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:56.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ثم ترش القطع بنشأ البطاطس Dialogue: 0,0:17:57.27,0:17:58.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...نفض غبار النشأ الزائد Dialogue: 0,0:17:58.54,0:18:00.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هو المفتاح للتأكد من أن الدجاج يُقلى بلطافة و هشاشة Dialogue: 0,0:18:00.85,0:18:02.75,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:05.60,Starch Sign,Sign 1803,0000,0000,0000,,{\an9\fad(500,1)\frz15.642\pos(135,269)}نشأ \Nالبطاطس Dialogue: 0,0:18:02.75,0:18:05.60,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,{\pos(530,461)}.أعتقد أن الطعم سيكون ألذ لو أضفت المزيد Dialogue: 0,0:18:05.94,0:18:07.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، درجة الحرارة ممتازة Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:08.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:13.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!موضوع الإختبار رقم واحد، إكتمل Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:15.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كوراسي]، فلتجربيه] Dialogue: 0,0:18:15.13,0:18:15.83,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:28.70,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!إنّه لذيذ Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:31.07,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,![إنّه رائع يا [يوكيهيرا-كن Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:35.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنه لا يترك اللمسة الصادمة كـ موزويا Dialogue: 0,0:18:35.57,0:18:37.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...تلك الصلصة ذات الجودة العالية Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:41.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّها تحوي الصويا، الثوم والعديد من التوابل المختلفة Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:45.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.جميعها تجتمع لخلق نكهةٍ معقدةٍ Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:48.43,Black Signs,Sign 1845,0000,0000,0000,,{\an7\3c&H0359F5&}المتجر المتخصص بالكاراغي \N {\fs40}موزويا Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:48.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أراهن أنَّ الأمر تطلب منهم الكثير من السنين لجعلها متكاملة Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:51.44,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ونحن نقاتل ضد صلصةٍ كهذه؟ Dialogue: 0,0:18:51.44,0:18:56.12,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لقد وجدتها، لم لا نجرب شيئًا غير الكاراغي؟ Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:58.10,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،حتى لو إلتزمنا باللحم\N...فهنالك لحم الأبقار، الخنزير Dialogue: 0,0:18:58.10,0:18:59.93,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من الإختيارات Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:02.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:05.08,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,البقري؟ A-5 ماذا عن لحم Dialogue: 0,0:19:06.19,0:19:08.25,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،من ناحية الجودة والعلامة التجارية Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:10.19,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.نحن سنفوز بالتأكيد Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:12.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن أليس هذا النوع باهض الثمن؟ Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:15.00,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.سأمنحك أسعار ميتو الخاصة والمخفّضة Dialogue: 0,0:19:15.29,0:19:17.14,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.أنت زميلي Dialogue: 0,0:19:17.14,0:19:20.47,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.سأمنحك أفضل المكونات ومع قليلٍ من الأرباح Dialogue: 0,0:19:20.47,0:19:22.85,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لحظة، دعني أحسب السعر Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:24.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,![شكرًا لك يا [نيكومي Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:28.14,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...إن أمكننا الحفاظ على السعر تحت 1000 ين في كل 100 غرام Dialogue: 0,0:19:28.38,0:19:30.48,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!ها هو ذا 3500 ين لكل 100 غرام Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:33.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنسي الأمر Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:33.88,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:36.12,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لا تتراجع لمجرد كونها رخيصة جدًا Dialogue: 0,0:19:36.12,0:19:38.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا، الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:19:39.31,0:19:41.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل لديكِ أيُّ أفكارٍ يا [كوراسي]؟ Dialogue: 0,0:19:41.37,0:19:41.95,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.70,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:47.66,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا لو قمت بإستغلال حقيقة أنّنا في منطقة تسوق؟ Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:51.16,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,....و.... لكن Dialogue: 0,0:19:51.16,0:19:53.00,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.لكن ليس لديّ أي أفكار مميزة Dialogue: 0,0:19:53.33,0:19:54.79,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:19:58.35,0:20:01.05,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...الزبائن يستخدمون المحطة كمركز للحاق بالقطارات و الحافلات Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:03.55,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...الزبائن الذين يأتون لبناية المحطة لأسباب أخرى Dialogue: 0,0:20:03.55,0:20:06.80,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.هذا الموقع سيمنحنا فائدة مزدوجة لجذب الزبائن Dialogue: 0,0:20:06.80,0:20:09.97,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.لقد كان إختيار هذا المكان هو القرار الأمثل Dialogue: 0,0:20:09.97,0:20:17.40,Black Signs,Sign 2011,0000,0000,0000,,{\3c&HB8DBEE&}موزويا Dialogue: 0,0:20:10.28,0:20:12.27,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.على أيّ حال، فقد كان ذلك متوقعًا Dialogue: 0,0:20:12.27,0:20:15.89,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.نظرًا لإلتماسنا خدماتك الإستشارية لتوسيع كانتو لدينا Dialogue: 0,0:20:17.80,0:20:19.30,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.إيّاكِ أن تتراخي Dialogue: 0,0:20:19.30,0:20:22.28,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.أنتِ لم تضعي علامتكِ التجارية في كانتو حتى الآن Dialogue: 0,0:20:22.80,0:20:25.41,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.أبلغيني إن حدثت أيّ مشاكل مهما كانت بسيطة Dialogue: 0,0:20:25.82,0:20:28.25,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.إنّه قلقٌ زائد بالنسبة إلى شخص في مثل شبابك Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:29.91,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.نحن نحقق تقدمًا ثابتًا Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:31.98,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.مراقبة السوق Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:34.29,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,...والقيام بالتحرك الأمثل بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:20:34.29,0:20:35.38,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.هي القاعدة الأساسية في العمل Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:37.93,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،حسنًا، إنّه ليس بالمهم Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:41.38,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.هنالك فتى من منطقة التسوق يحاول القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:42.81,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,فتى"؟" Dialogue: 0,0:20:42.81,0:20:44.55,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.إنّه ليس أمرًا يدعو إلى القلق Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:48.18,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!في جميع الاحوال، تدفق الزبائن لا زال مستمرًا Dialogue: 0,0:20:48.45,0:20:52.43,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.إنّها ليست إلّا مسألة وقت قبل أن يجتاح موزويا المدينة بأكملها Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:53.45,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,،تحسبًا لأي طارئ Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:55.44,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.راقبي أفعاله Dialogue: 0,0:20:55.82,0:20:57.86,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لا تنسي أن تتواصلي معي، هل فهمتي؟ Dialogue: 0,0:20:58.25,0:20:59.61,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:04.74,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.أطفال هذه الأيام ..... إنّهم جميعًا مغرورين Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.34,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،جميعها جيد Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:09.58,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.ولكنها جميعًا متوسطة عند المقارنة معه Dialogue: 0,0:21:10.19,0:21:13.46,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...لقد حاولنا تغيير الصلصة والخليط Dialogue: 0,0:21:13.46,0:21:15.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن لم يحقق تقدم أي منهم... Dialogue: 0,0:21:16.02,0:21:17.29,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الذي علي فعله؟ Dialogue: 0,0:21:17.57,0:21:20.30,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما نوع الكاراغي الذي سيسمح لنا بإستعادة زبائننا؟ Dialogue: 0,0:21:20.97,0:21:21.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،على هذه الحال Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...منطقة تسوق لشارع سِمْري سوف Dialogue: 0,0:21:27.73,0:21:28.79,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:30.89,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.على الرغم من إنّها عطلة يستمر الطلاب بالتوافد Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:33.07,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير منهم Dialogue: 0,0:21:33.07,0:21:35.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا بُدَّ أنّهم طلاب متوسطة عائدين إلى المنزل من تمرينات النادي Dialogue: 0,0:21:35.61,0:21:37.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هنالك الكثير من المدارس هنا Dialogue: 0,0:21:37.56,0:21:39.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وبعض المدارس الثانوية والجامعات أيضًا Dialogue: 0,0:21:42.12,0:21:45.15,Flashback Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا لو قمتَ بإستغلال حقيقة أنّنا في منطقة تسوق؟ Dialogue: 0,0:21:45.54,0:21:47.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:21:47.62,0:21:49.33,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,يوكهيرا-كن]؟] Dialogue: 0,0:21:49.33,0:21:50.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:50.36,0:21:52.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لقد كان تفكيري محدودًا Dialogue: 0,0:21:52.01,0:21:54.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا نحتاج لمواجهتهم على أرضهم Dialogue: 0,0:21:54.25,0:21:56.58,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.البقري A-5 إذًا، سوف نستعمل اللحم Dialogue: 0,0:21:56.81,0:21:58.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا، سوف نقوم بكاراغي الدجاج Dialogue: 0,0:21:58.69,0:21:59.35,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:59.35,0:22:01.80,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لكنك قلت بأنّنا لن نقاتل على أرضهم Dialogue: 0,0:22:02.23,0:22:03.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لن نفعل Dialogue: 0,0:22:03.88,0:22:06.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.علينا أن نفكر بما لا يستطيع الجانب الآخر فعله Dialogue: 0,0:22:06.93,0:22:10.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أن نفعل ما نستطيع نحن فقط فعله لأننا منطقة التسوق Dialogue: 0,0:22:11.26,0:22:14.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سوف نأتي بأفضل وسيلة لجعل الناس يستمتعون بالكاراغي Dialogue: 0,0:22:16.01,0:22:20.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سوف نقوم بالإعدادات اللازمة لنصرنا Dialogue: 0,0:23:51.73,0:23:53.64,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.أنا عند كلمتي Dialogue: 0,0:23:53.64,0:23:55.70,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.هذه هي شروط خدماتي الإستشارية Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:58.81,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.حسنًا، سوف أقبل Dialogue: 0,0:24:01.40,0:24:05.08,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.موزويا ليسو الوحيدون الذين يرغبون بسحري Dialogue: 0,0:24:02.37,0:24:05.08,Signs,Sign 2404,0000,0000,0000,,{\3c&H0102FA&}العملاء\N كاراغي موزويا \N لحوم ضلع الخنزير المشوي\N رامين السحالي \N المعكرونة السميكة دانبي\N الطعام الغربي : وجبة البحيرة Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:07.03,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:24:07.03,0:24:09.38,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.فلتصمت، أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:24:09.71,0:24:11.23,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,ماذا على الطاولة لهذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:11.23,0:24:13.59,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,ألم تقرأ الرسالة؟ Dialogue: 0,0:24:14.17,0:24:15.67,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إنّها الإنتخابات الخريفية Dialogue: 0,0:24:15.67,0:24:18.44,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.سوف نبدأ بتحديد من طلاب السنة الأولى سوف يشارك Dialogue: 0,0:24:19.11,0:24:20.10,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.يا له من إزعاج Dialogue: 0,0:24:20.43,0:24:24.25,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لِمَ يجب أن نقوم بهذا خلال فترة الإستراحة؟ Dialogue: 0,0:24:23.81,0:24:26.19,Bio Sign 6,Sign 2425,0000,0000,0000,,ناكيري إيرينا\N {\fs25}المقعد العاشر للعشرة النخبة من توتسكي Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:26.19,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لا خيار لدينا؟ Dialogue: 0,0:24:28.59,0:24:30.28,Bio Sign 7,Sign 2429,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}إيشيكي ساتوشي \N {\fs25}المقعد السابع للعشرة النخبة من توتسكي Dialogue: 0,0:24:28.59,0:24:30.28,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,...إنّها أحد مسؤولياتنا المهمة Dialogue: 0,0:24:31.14,0:24:33.61,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,...!بصفتنا العشرة النخبة لتوتسكي Dialogue: 0,0:24:36.45,0:24:37.95,End Sign,Sign 2437,0000,0000,0000,,{\pos(424,274)}يتبع Dialogue: 0,0:24:37.95,0:24:40.91,Black Signs,Sign 2440,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\pos(442,88)}{\3c&H8EB6C9&}المتجر المتخصص بالكاراغي \N\N\N\N\N{\fs40} موزويا Dialogue: 0,0:24:40.91,0:24:42.16,Gloom Sign,Sign 2441,0000,0000,0000,,صمت Dialogue: 0,0:24:41.39,0:24:43.71,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!في الحلقة القادمة، سوف نتحدث عن الكاراغي في محطة القطار Dialogue: 0,0:24:43.71,0:24:46.92,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!موزويا, موزويا, موزويا Dialogue: 0,0:24:46.92,0:24:49.92,Next Episode,Sign 2448,0000,0000,0000,,{\an9\fscx107.5\fscy183.75\pos(364,47)}القائمة\Nكاراغي\Nالشباب Dialogue: 0,0:24:47.63,0:24:49.51,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,{\pos(555,463)}.كاراغي الشباب Dialogue: 0,0:24:50.18,0:24:51.95,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!تناول واحدة Dialogue: 0,0:24:52.92,0:24:57.47,Flick Sign,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\pos(837,0)}نفض\N\N\Nنفض Dialogue: 0,0:24:52.92,0:24:57.47,Green Sign,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\an9\frz27.888\pos(75,229)}أجل\N!يا أبي Dialogue: 0,0:24:52.92,0:24:57.47,Purple Sign,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\frz21.426\pos(371,159)}جلبت لك\N! شيء ما Dialogue: 0,0:24:52.92,0:24:57.47,End Sign 1,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\pos(228,8)}المتجر المتخصص بالكاراغي \N\N\N\N\N{\fs30} موزويا Dialogue: 0,0:24:53.27,0:24:56.01,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,.إستمروا بدعمنا رجاءً