[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Video File: [HorribleSubs] Shokugeki no Soma - 18 [480p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 10279 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Shokugeki no Soma - 18 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Shokugeki no Soma - 18 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Scroll Position: 517 Active Line: 538 Video Position: 35828 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,0 Style: Signs,Hacen Casablanca,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Main Dialogue Top,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,0,0,5,0 Style: Italics Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,20,0 Style: Flashback Dialogue,Sakkal Majalla,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,20,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: Next Episode,Hacen Jordan,100,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,80,27,40,1 Style: Black Signs,Hacen Casablanca,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Episode Title,Open Sans Semibold,29,&H00000000,&H000000FF,&H0076F0FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,387,167,1 Style: End Sign,Hacen Casablanca,90,&H0076F0FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,293,1 Style: Preview Sign,Hacen Jordan,80,&H004576AE,&H000000FF,&H0000006E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,80,1 Style: Bio Sign 1,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,333,27,187,1 Style: Bio Sign 2,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,360,213,1 Style: Bio Sign 3,Open Sans Semibold,33,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,400,27,1 Style: Sumire Sign,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B015D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,24,1 Style: Summer Sign,Hacen Casablanca,70,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,24,1 Style: Karaage Purple Sign,Hacen Casablanca,50,&H0000B4FF,&H000000FF,&H00B84E9E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,27,13,133,1 Style: Sumire Sign 2,Hacen Casablanca,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AB1082,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,27,27,93,1 Style: Diner Sign,Hacen Casablanca,35,&H00000000,&H000000FF,&H0077778E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,40,1 Style: Youth Sign,Hacen Casablanca,80,&H00013055,&H000000FF,&H00E5E8EB,&H006C6CCF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,27,27,24,1 Style: Walk Sign,Hacen Casablanca,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,180,27,20,1 Style: Advantage Signs,Hacen Casablanca,70,&H000084FF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,293,27,24,1 Style: Yeah Sign,Hacen Casablanca,80,&H002424E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Yeah Sign 2,Hacen Casablanca,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,27,27,24,1 Style: Silence Sign,Hacen Casablanca,115,&H00FBDC9E,&H000000FF,&H00695334,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Confused Sign,Hacen Casablanca,70,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,80,0,0,3,2,0,1,160,27,173,1 Style: Teacher Sign,Hacen Casablanca,35,&H00000000,&H000000FF,&H00D1E6F2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,27,27,47,1 Style: Bento Sign,Hacen Casablanca,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B782A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,27,27,24,1 Style: Diary Sign,Hacen Casablanca,35,&H00000000,&H000000FF,&H0006FCFA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,9,27,27,24,1 Style: Aghhh Sign,Hacen Casablanca,60,&H00F9BE46,&H000000FF,&H001AFF8C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,333,27,107,1 Style: Hey Sign,Hacen Casablanca,29,&H002424E1,&H000000FF,&H0002FD7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,240,27,53,1 Style: Hmph Sign,Hacen Casablanca,30,&H00B97800,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,27,27,24,1 Style: Commercial Sign,Hacen Casablanca,30,&H000084FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,24,1 Style: Sales Sign,Hacen Casablanca,50,&H000B782A,&H000000FF,&H00ECECF7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,360,27,80,1 Style: Days Ago Sign,Hacen Casablanca,35,&H008A5A02,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,293,27,200,1 Style: Diary Sign 2,Hacen Casablanca,30,&H00000000,&H000000FF,&H0042F9F7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,9,27,27,53,1 Style: Home Sign,Hacen Casablanca,40,&H002525BB,&H000000FF,&H00C8AFF7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,107,27,13,1 Style: Good Job Sign,Hacen Casablanca,40,&H0087C630,&H000000FF,&H00DEEBF4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,27,227,1 Style: Missing Sign,Open Sans Semibold,33,&H0000D6FD,&H000000FF,&H002525BB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,27,27,187,1 Style: الملاحظات,Hacen Digital Arabia,28,&H00FDFDFF,&H000000FF,&H14AE4C9B,&H1E932F82,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,3,1 Style: ملاحظات 2,Hacen Digital Arabia,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F4693C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,5,1 Style: Credits,Hacen Digital Arabia,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H960000FF,&H780203FC,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,1,9,10,10,2,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:15.00,Credits,,0000,0000,0000,,{\move(838,2,246,0,0,7000)}AlSayyad : تـرجُـمـة Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:20.00,Credits,,0000,0000,0000,,{\move(838,2,246,0,0,7000)}Ahmed Stein : تـدقـيـق و مـؤثـرات Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:25.00,Credits,,0000,0000,0000,,{\move(838,2,246,0,0,9000)}http://memories-sub.blogspot.com/ : للمزيد من أعمالنا زورونا على Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:08.38,Black Signs,Sign 0003,0000,0000,0000,,{\fs80\fad(500,1500)\fscx372.5\fscy156.25\pos(423,8)}كاراغي Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:05.21,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,...كاراغي Dialogue: 0,0:00:05.99,0:00:07.29,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,البخار العبق Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:09.56,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,...التوابل الواخزة للأنف Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.99,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,الدجاج المنفوش و العُصارة الحارة Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:15.70,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,...التي تسري على طول شفتيك Dialogue: 0,0:00:15.70,0:00:22.12,Black Signs,Sign 0018,0000,0000,0000,,{\move(399,20,425,457,0,7000)}موزويا Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:20.42,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,واحدة من الركائز الأساسية في مائدة الطعام الياباني Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.12,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,على وشك أن تصبح سلاح Dialogue: 0,0:00:22.45,0:00:25.64,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,: في المعركة المطلقة للتفوق Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:31.30,Sumire Sign,Sign 0028,0000,0000,0000,,{\pos(541,1)}شارع سِمْري Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:31.30,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,حَمْلة الكاراغي الصيفية لمنطقة تسوق شارع سِمْري Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:32.55,Summer Sign,Sign 0032,0000,0000,0000,,الحملة الصيفية Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:36.01,Karaage Purple Sign,Sign 0033,0000,0000,0000,,كاراغي Dialogue: 0,0:02:08.20,0:02:09.85,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنذهب للتحقق من أرض العدو Dialogue: 0,0:02:13.86,0:02:16.53,Flashback Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!أشك أنكم قادرين على صنع مثيل لِخاصتنا Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:23.28,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لذا إن قدمت منطقة التسوق خاصتنا كاراغي أفضل من خاصتكم Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:26.20,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,سيكون بمثابة إحراج كبير لموزويا-سان Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:29.54,Flashback Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أنت تتكلم بتعالٍ أيها الولد Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:31.67,Flashback Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!لكن لا تخدع نفسك Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:34.42,Flashback Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ماذا يمكن لفتى مثلك أن يفعل؟ Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:36.38,Sumire Sign 2,Sign 0235,0000,0000,0000,,{\frz26.315\move(748,349,742,306,0,3000)}شارع سِمْري Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:36.38,Diner Sign,Sign 0235,0000,0000,0000,,{\frz34.898\move(216,116,210,61,0,3000)}مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:40.34,Youth Sign,Sign 0237,0000,0000,0000,,{\move(416,30,412,-50,0,4000)}كاراغي الشباب Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:42.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما هي أفضل طريقة للإستمتاع بالكاراغي؟ Dialogue: 0,0:02:45.53,0:02:49.42,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أنّها تؤكل مباشرة بعد أن تقلى Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:49.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:54.23,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن ليس بالضرورة أن تعمل لدى موزويا Dialogue: 0,0:02:54.23,0:02:54.96,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:55.90,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:02:56.18,0:02:58.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،أنهم يضعون الكاراغي الخاص بهم في علب بلاستيكية مختومة Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حتى لا يزعج الزبائن المتنقلين باقي المسافرين بالرائحة Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:04.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,منتوجهم صُنع مع فرضية Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:06.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أنها لن تأكل مباشرة، وأنما بعد عودة الزبائن إلى منازلهم Dialogue: 0,0:03:07.13,0:03:10.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تأكل وأنت تتمشى في بناية جميلة مثل إيكيناكا Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:12.08,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:03:12.08,0:03:14.40,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،الأمر ليس وكأن هنالك قاعة للطعام Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.05,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,هم يملكون فقط طعام جاهز Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:18.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لكن منطقة التسوق لا تملك هذا النوع من القيود Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:23.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بعض مناطق التسوق تستغل كيفية مشي الناس و تناولهم الطعام Dialogue: 0,0:03:23.99,0:03:26.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,قضم قطع الكاراغي الساخنة، القادمة مباشرة من القلاية Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:29.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هكذا يجب أن يؤكل الكاراغي Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:32.48,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،ناهيك عن وجود العديد من المدارس هنا Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,من إبتدائية إلى جامعات Dialogue: 0,0:03:34.10,0:03:40.66,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,فهمت، لا سبب يدفعنا لقتالهم على أرضهم Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:40.05,Advantage Signs,Sign 0339,0000,0000,0000,,{\move(508,88,562,88,0,3000)}الطعام الجاهز Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:42.74,Advantage Signs,Sign 0339,0000,0000,0000,,{\c&H0000DA&\move(554,45,604,46,0,3000)}{\c&H0000DA&}الاستفادة من ميزتنا Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:42.74,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!هم يستهدفون الناس الذين يأخذون طعامهم معهم إلى المنزل Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:44.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:46.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...كلمات الدلالة خاصتنا هي Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:49.25,Walk Sign,Sign 0349,0000,0000,0000,,{\pos(125,8)}!المشي-و-أكل الكاراغي Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:49.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!المشي و أكل الكاراغي ... Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:52.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أن لدينا فرصة للمواجهة؟ Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:52.83,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:03:56.73,0:03:58.77,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!يمكنني الشعور بها Dialogue: 0,0:03:58.77,0:04:02.09,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!سوما-تشان، سوف أبذل جهدي لإختبار وصفاتي أيضًا Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:05.98,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,{\pos(424,460)}!فقبل كل شيء، أنا أملك متجرًا للبينتو Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:08.89,Bio Sign 1,Sign 0405,0000,0000,0000,,{\fad(1,1500)\move(585,188,846,188,0,6000)}توميتا يويا \N {\fs30}محل توميتايا للبنتو \N {\fs25}مالك الجيل الثاني و \Nالرئيس الحالي لمنطقة التسوق Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:09.00,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!لنهزم موزويا معًا Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:14.69,Yeah Sign,Sign 0411,0000,0000,0000,,{\t(500,8000,1,\fscy0\fscx0)\move(374,42,345,254,0,5000)}{\pos(371,16)}!يااااااه Dialogue: 0,0:04:09.94,0:04:11.10,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:13.10,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!لنفعلها Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:15.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أ-أجل، حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:18.65,Yeah Sign 2,Sign 0417,0000,0000,0000,,{\fad(1500,1)\frz46.005\move(791,376,809,291,0,2000)}{\fad(1500,1)}اوووووه دونبيري Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:24.96,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,نحن موزويا، المعروفون بكونهم الأبطال لثلاث مرات Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:24.95,Black Signs,Sign 0424,0000,0000,0000,,{\an7\frz352.195\move(362,14,306,13,0,3000)}{\fs50\3c&H75B6DF&}المتجر المتخصص بالكاراغي\N\N\N\N{\fs70}موزويا Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.79,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!في المنافسة الوطنية للكاراغي Dialogue: 0,0:04:26.79,0:04:30.27,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!تعالوا و أشتروا الكاراغي المميز لهذا اليوم Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:34.16,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,أيتها الرئيسة كينو، لدينا الفاتورة المرسلة من الإستشاري Dialogue: 0,0:04:34.39,0:04:35.62,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,هاه Dialogue: 0,0:04:36.28,0:04:39.13,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أعتقد أن بإمكاننا الاستغناء عن ذلك الفتى الان Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:43.09,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ليس علينا الإستمرار بدفع رسوم استشارته المرتفعة Dialogue: 0,0:04:43.31,0:04:44.07,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:44.07,0:04:45.22,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:48.97,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,كل ما تحتاجه موزويا هي صلصتها السرية Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:52.35,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,خالص أمتنانا للمستشار للحصول على هذا المكان Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:54.35,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،قلعة حصينة من النجاح Dialogue: 0,0:04:55.38,0:04:58.11,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,لكن هذه القلعة تنتمي لي الآن Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:03.57,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!سنستمر فقط بالاسترخاء واستنزاف أموال هذه المدينة Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:08.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...التغليف لترك الناس يأكلون البضائع على الفور Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:10.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,....إضافة عيدان Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:12.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:05:12.40,0:05:14.34,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,إعادة استخدام عبوات الحليب؟ Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:15.50,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,يا للعجب Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:18.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لقد تماشيت مع الكاراغي الذي قد يرغب به طلاب المدارس الابتدائية Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:20.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,واحد مع مسحوق الكاري Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:24.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,والآخر مع الجبن المجفف المُنحلّ Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:39.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كيف هي؟ Dialogue: 0,0:05:39.57,0:05:40.66,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أنها لذيذة Dialogue: 0,0:05:40.66,0:05:43.04,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!كِلا الكاري والجبنة Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:44.12,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:05:44.12,0:05:48.17,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,أشعر أن كاراغي موزويا كانت مرضية أكثر Dialogue: 0,0:05:48.17,0:05:51.95,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...لذلك... أنا لستُ متأكدة إن كان هذا مكافئًا Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:53.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:53.61,0:05:56.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,عندما يكون عليك وضع القطع في حاوية Dialogue: 0,0:05:56.59,0:05:57.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وأكلهم بالعيدان Dialogue: 0,0:05:57.71,0:05:58.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سينتهي الأمر بالقطع أن تصبح صغيرة Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:01.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا يمكنها أن تتنافس مع قطع لحم موزويا Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:04.88,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,التوابل سطحية أيضًا Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:07.47,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,عليك أن تستفيد من نوعية المواد Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:11.27,الملاحظات,,0000,0000,0000,,السيخ : قطعة طويلة من الخشب أو الحديد تستخدم لحمل قطع الطعام و بالتحديد قطع اللحم خلال الطبخ Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:11.27,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لمَ لا تضع القطع داخل السيخ؟ Dialogue: 0,0:06:11.27,0:06:13.41,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,هذا سيجعل الناس يأكلونها بيد واحدة Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.87,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،أسياخ الكاراغي شائعة جدًا Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:19.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذا قد لا يكون لها تأثير بصري Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:21.44,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:21.70,0:06:24.71,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,التغليف يجب أن يكون نَظر وفريد من نوعه Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,النكهة تحتاج إلى التحسين أيضًا Dialogue: 0,0:06:27.25,0:06:29.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,نحتاج شيء يصيب عصفورين بحجر واحد Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:31.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ويجعلنا نتنافس مع موزويا Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لقد وجدتها Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:36.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لدي دفتر ملاحظات لجميع الوصفات التي صنعتها وأنا صغير Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:38.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سأذهب لجلبها من غرفتي Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.45,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,....غرفة يوكيهيرا-كن Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:43.59,Italics Dialogue,Iku,0000,0000,0000,,...غرفة يوكيهيرا Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:47.09,Silence Sign,Sign 0645,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\move(845,6,348,9,0,5000)}{\fad(500,500)}... صمت Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:49.56,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!نحن الإثنتان وحدنا الآن Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:51.04,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!يجب أن نتحدث بخصوص شيء ما Dialogue: 0,0:06:51.04,0:06:51.51,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,....حسنًا Dialogue: 0,0:06:51.51,0:06:52.25,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,....حسنًا Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:53.68,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!المعذرة، ميتو-سان Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:54.60,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:57.06,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,....حسنًا، حسنًا، كيف Dialogue: 0,0:06:57.45,0:06:59.49,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,كيف هي المدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:06:59.16,0:06:59.52,Black Signs,Sign 0701,0000,0000,0000,,{\an7}{\an7}أصيب Dialogue: 0,0:06:59.52,0:06:59.94,Black Signs,Sign 0701,0000,0000,0000,,{\an7}{\an7}أصيب \N الدماغ Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:00.35,Black Signs,Sign 0701,0000,0000,0000,,{\an7}أصيب\Nالدماغ\Nبالشلل Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:01.02,Black Signs,Sign 0701,0000,0000,0000,,{\an7\}أصيب\Nالدماغ\Nبالشلل\Nالتام Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:02.09,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:02.09,0:07:03.81,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!لا! لم أقصد أن أسأل هذا Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.86,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،أردت أن أسأل عمّا يستهوي يوكيهيرا-كن بالمدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:08.76,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لكنّي بادرتُ بشيء يبدو وكأنّه Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:11.70,Confused Sign,Sign 0709,0000,0000,0000,,{\an9\fad(500,1)\fscx157.5\fscy108.75\pos(267,306)}{\fad(500,1)}إرتباك Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:11.70,Teacher Sign,Sign 0709,0000,0000,0000,,{\an9\fad(500,1)\pos(374,11)}كيف هي المدرسة الثانوية ؟\N يتكرر الأمر ذاته Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:11.70,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!ما يسأله مدرس المتوسطة في رسالة Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:13.29,Main Dialogue Top,Mayu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:15.99,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أنها تعرف يوكيهيرا من المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:15.99,Main Dialogue Top,Mayu,0000,0000,0000,,...ما أردت أن أسأل عنه فعلًا هو Dialogue: 0,0:07:15.99,0:07:17.94,Main Dialogue Top,Mayu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:18.73,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أعتقد أنهم أصدقاء طفولة Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:19.97,Main Dialogue Top,Mayu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:19.97,0:07:22.15,Main Dialogue Top,Mayu,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:22.78,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!لحظة، لِمَ أنا غاضبة؟ Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:26.08,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!فلتتعافي يا مايو ، تعافي Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:28.62,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ميتو-سان، أنتِ مذهلة Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:31.48,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,أنتِ في مدرسة الطهي الأكثر صرامة في اليابان Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:34.08,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,أما أنا فليس لدي أي مواهب خاصة Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:35.96,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:37.64,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,معظم الناس عاجزين Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:40.61,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أنا أعرف متسكع حقيقي أيضًا Dialogue: 0,0:07:40.61,0:07:43.02,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!تبًا، مجرد التفكير بالأمر يزعجني Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:45.53,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أنّه حقًا متسكع Dialogue: 0,0:07:45.53,0:07:47.94,Main Dialogue,Konishi,0000,0000,0000,,!فلتصبحي رئيسة دونبيري Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:49.13,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:07:49.13,0:07:50.94,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:55.95,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أعتقد أن يوكيهيرا ليس بهذا السوء Dialogue: 0,0:07:56.25,0:08:00.29,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,هل ميتو-سان تكن المشاعر لـ يوكيهيرا-كن؟ Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:02.37,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...معذرةً Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:04.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:05.93,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير، نيكومي؟ Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:08.59,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!ماذا تظن أنكَ فاعل يا يوكيهيرا؟ Dialogue: 0,0:08:07.14,0:08:08.59,Main Dialogue Top,,0000,0000,0000,,....آسف، لم أكن أقصد Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:10.30,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أيها Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:10.30,Black Signs,Sign 0809,0000,0000,0000,,{\fs30\b0\frz31.18\move(317,121,450,110,0,8000)}ملاحظات سوما رقم 1 Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:13.34,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,هل أنا أتخيل الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:24.39,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!!أنّه أكثر نَظارةً من قبل Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:25.61,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:30.30,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,تستخدم موزويا لحم منخفض السعرات الحرارية وقليلًا من الدهون Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:33.31,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،وهذا بالتأكيد شائع لدى السيدات Dialogue: 0,0:08:33.31,0:08:36.36,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،لكن إن رغبت بنكهة واضحة خارجة من المقلاة Dialogue: 0,0:08:37.09,0:08:39.03,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,تحتاج لحم الفخذ Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:40.11,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:42.29,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لقد حصلت على الحجم والمذاق Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:44.29,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،في المتاجر التي تقدم الدجاج المقلي Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:47.55,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لحم الفخذ هو المحبب للأطفال Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:50.73,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!هذا سيكوّن حشدًا كبيرًا و مبهجًا للطلاب Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أحسنتِ! كما هو متوقع من سيدة اللحم Dialogue: 0,0:08:53.39,0:08:54.01,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:55.70,Black Signs,,0000,0000,0000,,{\fscx222.5\fscy205\pos(421,55)}سيدة مييتو Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.14,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,..."سيدة" مييتو Dialogue: 0,0:08:55.70,0:08:58.51,Black Signs,Sign 0857,0000,0000,0000,,{\fscx371.25\fscy251.25\pos(441,25)}مييتو = ميتو Dialogue: 0,0:08:56.14,0:08:58.51,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...فهمت، لأنّها ميتو-سان Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:01.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,والآن، التالي هي الصلصة Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:05.11,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...سنستخدم الصويا والفلفل الحار كمكون أساسي Dialogue: 0,0:09:05.11,0:09:08.19,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,دعونا نحاول أستخدام نشأ الذرة هذه المرة Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:08.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:10.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا أملكه Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:11.84,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!إذًا، سأذهب لشراء البعض Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:12.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,شكرًا Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:16.28,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،لقد بدأنا من الصفر Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:18.57,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لكن الآن لدينا الكثير من الأفكار Dialogue: 0,0:09:18.95,0:09:22.08,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!هذان الإثنان مدهشان Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:23.58,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:25.83,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,التوابل تتحرك بجانب بعضها البعض Dialogue: 0,0:09:25.83,0:09:27.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:29.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,علينا فقط أن نقرر كيف سنقدمه للزبائن Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:31.04,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!سوما-تشان Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:34.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,الرئيس Dialogue: 0,0:09:34.43,0:09:36.85,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,لقد تسللت من الباب الخلفي Dialogue: 0,0:09:36.85,0:09:37.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تسللت؟ Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:39.69,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!لقد أنهيته Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:42.14,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!لقد صنعت طبقًا مناسبًا للمشي والأكل في نفس الوقت Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:46.32,Bento Sign,Sign 0944,0000,0000,0000,,{t(100,1000)\fs30\move(403,278,388,331,0,5000)}محل البينتو\N\N{\fs50} توميتايا Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:44.91,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,أنها القائمة الثورية والتي تمثل Dialogue: 0,0:09:44.91,0:09:46.52,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,كل المعرفة التي يمكن لتوميتايا أن يعرضها Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:47.91,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!شاهدوا Dialogue: 0,0:09:47.91,0:09:50.61,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!هذه هي.... كرات أرز الكاراغي Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:52.55,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هذا موجود بالفعل وفي كل مكان Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:54.11,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لقد رأيت ذلك في المتاجر Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:01.53,Walk Sign,Sign 1001,0000,0000,0000,,منزعجة Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:00.43,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!أنا محرج جًدا Dialogue: 0,0:10:00.43,0:10:01.53,Italics Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,....يا له من متسكع Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:04.37,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,لقد كنتُ واثقًا أنها سوف تنجح Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:08.99,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,أعني أن الكاراغي و الرز متلائمان Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.77,Walk Sign,Sign 1011,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\move(346,-3,153,-1,0,2000)}{\fad(1,500)}مبتكر Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:13.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,شيء مبتكر، لا يُنْسى، متنقل Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:12.77,Walk Sign,Sign 1012,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\move(518,317,286,316,0,1256)}{\an4}لا يُنْسى Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:14.02,Walk Sign,Sign 1013,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\move(545,133,341,132,0,1300)}متنقل Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:15.40,Walk Sign,Sign 1014,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)\move(623,328,538,326,0,1635)}{\an4}{\fad(1,500)}{\an4} المذاق المعزز Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:15.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...وقادر على تعزيز مذاقه Dialogue: 0,0:10:16.61,0:10:18.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!وجدتها، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:19.05,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:19.89,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,هذه؟ Dialogue: 0,0:10:19.89,0:10:21.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا، ليس هذه Dialogue: 0,0:10:21.05,0:10:22.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لكن هذا Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:23.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!يمكننا العمل بهذا Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:24.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سوف نستخدمه ضدهم Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:28.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ستبدأ المعركة غدًا عند غروب الشمس Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:30.29,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:31.67,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!فلتفتح Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:34.27,Signs,Sign 1031,0000,0000,0000,,{\frz17.472\move(407,27,405,78,0,3969)}إيغاشي للطباعة Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:34.27,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!نريدك أن تطبع مجموعة من هذه بأسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:36.78,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أجل، لحوم أفخاذ الدجاج Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:38.73,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أحتاجها وبسرعة Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:40.15,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...يجب أن أقوم بتسليمها إلى Dialogue: 0,0:10:40.15,0:10:43.78,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!محل تودو للقصابة في منطقة تسوق شارع سِمْري في الخامسة صباحًا Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:45.79,Main Dialogue,Hiro,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه يا أختي؟ Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:48.25,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أ-أرجوك ساعدني يا هيرو-كن Dialogue: 0,0:10:49.01,0:10:50.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف يكون هجومًا مفاجئًا Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:51.96,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،قبل العشاء Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:54.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...عندما تكون الحرب من أجل بيع الأطباق في ذروتها Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:57.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف نهاجم قلب العدو مباشرة Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:01.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!من دون إعطاءهم أي فرصة لشن هجوم مضاد Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:10.52,Diary Sign,Sign 1104,0000,0000,0000,,{\frz271.146\fscx108.75\fscy103.75\pos(808,221)}مذكرات كوراسي-سان Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:10.52,Aghhh Sign,Sign 1104,0000,0000,0000,,{\frz16.626\pos(571,31)\fscx153.75\fscy111.25}اااااااه\N{\c&HB84E9E&}مقزز Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:10.52,Hey Sign,Sign 1104,0000,0000,0000,,{\fscx128.75\fscy122.5\pos(258,6)}!مهلًا، سوما-كن Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:04.20,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،عندما كنا في الروضة Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.33,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،يوكيهيرا-كن صنع بينتو مقزز Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:09.78,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,وأجبر أصدقائه عليها، وجعلهم يبكون Dialogue: 0,0:11:11.80,0:11:12.98,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!والآن Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:13.98,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!الشمس على وشك أن تغرب Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:16.11,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!حان الوقت لجني بعض المال Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.68,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,لقد كان التدريب شاقًا لهذا اليوم، أيضًا Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:21.29,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,لقد كنت أتضور جوعًا خلال التمرين Dialogue: 0,0:11:22.37,0:11:23.41,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:27.64,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,هل هؤلاء الفتيان يحملون الكاراغي؟ Dialogue: 0,0:11:28.87,0:11:30.79,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,لا، لا بُدَّ أنّها مخيلتي Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:33.96,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,لا يوجد هنالك كاراغي جذاب للزبائن أكثر من خاصتنا Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:35.92,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أعمالنا بأمان Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:38.18,Signs,Sign 1138,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\fs24\fscx250\fscy943.75\pos(414,265)}{\fad(500,1)\fs24}اليوم التالي Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:39.63,Main Dialogue,Sign 1138,0000,0000,0000,,!فلتقتربوا Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:40.88,Main Dialogue,Sign 1138,0000,0000,0000,,!فلتقتربوا Dialogue: 0,0:11:41.12,0:11:45.68,Main Dialogue,Sign 1138,0000,0000,0000,,هل تحبون كاراغي موزويا؟ Dialogue: 0,0:11:49.35,0:11:51.31,Signs,Sign 1150,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)\fs24\pos(428,368)\fscx463.75\fscy463.75}{\fad(500,1)\fs24}اليوم الذي يليه Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:52.77,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:56.27,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,هنالك الكثير من الناس يحملون ذلك الشيء السميك مع تلك العلامة Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:57.57,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,في المحطة Dialogue: 0,0:11:58.87,0:12:00.87,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!كيف تبدو مبيعاتنا؟ Dialogue: 0,0:12:00.87,0:12:04.02,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,لقد أرسلت لكي المعلومات كالعادة Dialogue: 0,0:12:04.02,0:12:05.70,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أنها تستمر بثبات ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:09.46,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,في الحقيقة، لقد انخفضت بمقدار 20 في المئة خلال اليومين الماضيين Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:10.37,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:12:10.81,0:12:13.52,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!من الافضل لكم أن تقدموا الخدمة للزبائن بشكلٍ لائق Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:15.72,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!سأقوم بطردكم إن تسكعتم Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:17.12,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:12:17.12,0:12:19.32,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!أجل، مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:12:19.32,0:12:22.14,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,هل هذا هو المكان حيث تحصل على كاراغي سِمْري ذو العلامة؟ Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:25.48,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,يمكنك أن تجده في منطقة التسوق أمام المحطة Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:26.80,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:27.94,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,منطقة التسوق Dialogue: 0,0:12:27.94,0:12:29.31,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,شكرًا لكِ على المعلومة Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:32.31,Main Dialogue,Mom,0000,0000,0000,,هل ترغبين بأخذ شيء للعشاء من موزويا؟ Dialogue: 0,0:12:32.31,0:12:34.98,Main Dialogue,Girl,0000,0000,0000,,ماذا؟ أريد ذو العلامة الخاص بسِمْري Dialogue: 0,0:12:35.93,0:12:37.96,Main Dialogue,Mom,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنقم بذلك Dialogue: 0,0:12:37.96,0:12:39.11,Main Dialogue,Girl,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.85,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!الزبائن يمرون من أمامنا؟ Dialogue: 0,0:12:41.85,0:12:43.32,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!يا له من إذلال Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:46.66,Main Dialogue,Staff,0000,0000,0000,,...المعذره، ربما يجب أن ندعه يعلم Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:49.50,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!لا يمكننا الاعتماد على ذلك الفتى، أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:51.46,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ما الذي يجري في منطقة تسوق شارع سِمْري؟ Dialogue: 0,0:12:51.46,0:12:53.08,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!سأذهب لأرى الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:04.42,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!لقد كانت مدينة أشباح قبل ثلاثة أيام! كيف حصل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:04.42,0:13:06.18,Bento Sign,Sign 1306,0000,0000,0000,,{\an8\fs70\pos(463,22)\fscx163.75\fscy126.25\frz17.5}محل البينتو\N\N\N\N{\fs120} توميتا Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:05.72,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!أريد واحدة Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:06.38,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:07.26,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:08.64,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!أنا أريد واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:13:09.03,0:13:09.97,Main Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,!أريد ثلاثة Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:11.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:11.17,0:13:12.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنتظر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:13:12.78,0:13:13.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أحتاج المزيد Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:14.83,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!عُلم Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:16.31,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!دفعة أُخرى قادمة Dialogue: 0,0:13:16.70,0:13:20.93,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,الصلصة خاصتنا تعتمد على الصويا والفلفل الحار Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:23.74,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لقد تركنا قطع كبيرة من لحم الأفخاذ تنقع داخله طوال فترة ما بعد الظهيرة Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:25.87,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أنها جاهزة Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:39.36,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!يا لها من رائحة قاتلة Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:40.50,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,...لا يمكنني الانتظار حتى أتناولها Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:44.47,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ثم Dialogue: 0,0:13:44.47,0:13:47.42,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,بعد أن تقلى لتنضج Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:49.89,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,نقوم بقليها مجددًا للحصول على سطح مقرمش Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:55.81,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ثم نضعها في لفافة خاصة مع الأعشاب وأوراق الخس Dialogue: 0,0:13:56.11,0:13:59.31,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,مضاف إليه إندفاع من النكهة من صلصة الفلفل\N ،الحار الخاصة بنا والحاوية على صلصة السمك Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:01.82,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...ودورة من الفلفل الأسود Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:03.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ها هو هذا Dialogue: 0,0:14:03.97,0:14:06.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أستمتع بـ كاراغي سِمْري الملفوف ذو العلامة Dialogue: 0,0:14:06.40,0:14:09.69,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!مذهل، أنها تبدو ممتلئة حقًا Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:11.78,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!لا تزال ساخنة Dialogue: 0,0:14:11.78,0:14:13.29,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:14:16.26,0:14:17.87,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!يبدو الدجاج منفوش ونظر حقًا Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:19.91,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,التركيب المتموج للدجاج المقلي Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:22.09,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,...والجزء الرقيق حيث غطست الصلصة Dialogue: 0,0:14:22.57,0:14:25.10,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,الطريقة التي تختلط بها النكهات المختلفة ما بين اللحم النظر Dialogue: 0,0:14:25.10,0:14:27.29,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,...الفلفل الأسود، والخضروات Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:31.79,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.86,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,لذيذ Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:37.91,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!أريد واحدة أيضًا Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:39.09,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!أعطني أثنين يا فتى Dialogue: 0,0:14:39.09,0:14:40.40,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,!أريد ثلاثة Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:41.52,Main Dialogue,People,0000,0000,0000,,أمي أريد أن أجرب أيضًا Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:43.05,0:14:43.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:44.26,0:14:46.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!توميتا-سان، غطي المقلاة للحظة Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:46.93,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,ما؟ Dialogue: 0,0:14:46.93,0:14:47.61,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:49.86,Main Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,!لحظة، سوما-تشان Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:52.57,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ما الذي تم لفه؟ Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:54.31,الملاحظات,,0000,0000,0000,,،الكريب : هو نوع من البان كيك الرقيق يحضّر عادةً من مزيج الدقيق، الحليب\N البيض، الزيت والملح ثم يسكب هذا المزيج على مقلاة ساخنة على دفعات Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:54.31,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,كريب؟ Dialogue: 0,0:14:55.75,0:14:57.20,ملاحظات 2,,0000,0000,0000,,تاكو : هو طبق تقليدي مكسيكي يحتوي على ذرة أو تكون مطوية على تورتيللا ، قد يصنع من مجموعة متعددة من الحشوات كاللحم والدجاج والمأكولات البحرية والخضروات والجبن Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:55.75,الملاحظات,,0000,0000,0000,,تورتيللا : هو طبق يتمتع بشعبية واسعة في البلدان الناطقة باللغة الإسبانية و يتكون من عجة بيض مستديرة الشكل مع الحشوات و البطاطس والبصل Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:57.20,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أو تورتيللا مثل التي تستعمل للتاكو؟ Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.54,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ليس لدي أي فكرة Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:02.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا، حسنًا أليست هذه موزويا -سان Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.36,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لا داعي للتسلل Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:05.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لِمَ لا تصطفين بكل فخر؟ Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:09.34,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,منذ متى وأنت تُحِيك هذه الخطة؟ Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:10.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.17,0:15:10.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لثلاثة أيام Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:12.05,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:12.33,0:15:14.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,معدات الطبخ قدمت من متجر للأدوات المنزلية Dialogue: 0,0:15:14.98,0:15:18.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,علامة سِمْري التجارية الحديدية وضعت من قبل متجر الصفائح المعدنية Dialogue: 0,0:15:18.35,0:15:20.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وقدمت المكونات من قبل البقال والجزار Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:21.21,Black Signs,Sign 1521,0000,0000,0000,,{\fs40\fad(500,500)\move(278,414,280,10,0,1221)}{\fad(500,500)}المشرف على اللحوم كان نيكومي Dialogue: 0,0:15:20.84,0:15:24.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,صنعت النشرات و علب التغليف من قبل الطباع Dialogue: 0,0:15:22.71,0:15:23.96,Black Signs,Sign 1523,0000,0000,0000,,{\fs40\move(178,414,180,10,0,1221)\fad(500,500)\}{\an4}صممت من قبل الاشقاء كوراسي Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:27.14,Black Signs,,0000,0000,0000,,{\c&H005AA7&\frz348.025\move(433,121,429,179,0,55)}{\fs70}منطقة تسوق شارع سِمْري Dialogue: 0,0:15:24.53,0:15:27.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كل شيء صنع هنا في منطقة التسوق Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:28.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:34.48,Walk Sign,Sign 1535,0000,0000,0000,,{\c&H013055&\move(0,17,-89,16,0,4000)}{\c&H013055&}آيزاكيا Dialogue: 0,0:15:30.10,0:15:34.78,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,من يرغب بالبيرة المثلجة التي تلائم الكاراغي الملفوف؟ Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:37.24,الملاحظات,,0000,0000,0000,,التاياكي أو ما يعرف بخبز الشبوط هو نوع من الكعك الياباني الشبيه بشكل السمكة Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:37.24,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,!نحن نبيع التاياكي وبخصومات Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:39.70,الملاحظات,,0000,0000,0000,,راميون : مشروب غازي ياباني Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:39.70,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,!لدينا راميون بارد هنا Dialogue: 0,0:15:40.03,0:15:42.17,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,!جرب أطباقنا الجديدة Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:44.57,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,!حلوياتنا للبيع Dialogue: 0,0:15:44.57,0:15:46.65,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,!بيرة مع هذا الكاراغي؟ أنها خطيئة Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:46.65,Main Dialogue Top,Stores,0000,0000,0000,,!أنها مثل المهرجان Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:48.09,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,أرجوك أعطني هذا يا سيد Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:49.22,Main Dialogue,Stores,0000,0000,0000,,لدي بيرة Dialogue: 0,0:15:49.22,0:15:50.69,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:51.55,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...مع الكاراغي Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:54.67,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،لا، مع هذا الشقي بالأرجاء Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:58.43,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!منطقة التسوق كاملةً عادت إلى الحياة Dialogue: 0,0:15:59.85,0:16:01.00,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,لقد استخفيت به Dialogue: 0,0:16:01.51,0:16:03.85,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!هذا الشقي مخطط بارع Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:08.02,Black Signs,Sign 1606,0000,0000,0000,,{\move(424,24,421,178,0,4000)}شارع سِمْري \Nموزويا Dialogue: 0,0:16:04.67,0:16:08.32,Italics Dialogue,Sign 1606,0000,0000,0000,,لفد ضيق الخناق على موزويا في لحظة Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:12.78,الملاحظات,,0000,0000,0000,,تويوتومي هيديوشي : من أكبر القادة العسكريين في تاريخ اليابان على الإطلاق و ثاني الثلاثة من الذين ساهموا في توحيد بلاد اليابان بعد فترة الإنقسامات Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:12.78,Italics Dialogue,Sign 1606,0000,0000,0000,,!تمامًا مثل قلعة سونوماتا التي بناها هيديوشي في ليلة واحدة Dialogue: 0,0:16:13.57,0:16:15.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تذكري ما قلتيه يا موزويا-سان؟ Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:20.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مكان غير قادر على المنافسة أو الابداع يستحق أن يضمحل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:22.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا المكان يمتلك ذلك Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:24.45,Sumire Sign,Sign 1623,0000,0000,0000,,{\3c&HAB1082&\frz333.434\move(287,343,244,341,0,1693)}{\3c&HAB1082&}شارع سِمْري Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:26.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!منطقة التسوق خاصتنا تمتلك ما يلزم Dialogue: 0,0:16:27.83,0:16:29.12,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!يكفي ثرثرة Dialogue: 0,0:16:29.12,0:16:31.56,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!من يهتم للكاراغي الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:16:31.56,0:16:33.76,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!سوف تسحق من قبل موزويا في القريب العاجل Dialogue: 0,0:16:33.76,0:16:35.36,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,،قبل أن تتكلمي هكذا Dialogue: 0,0:16:36.29,0:16:38.10,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!جربيها بنفسك، أيتها الجدة Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.08,Main Dialogue,Guys,0000,0000,0000,,!بلا مزاح، أنها حقًا رائعة Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:41.47,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ما خطبكم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:43.14,Main Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!من هي التي تناديها بالجدة Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:50.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لقد سمحتِ لنا بتناول الكاراغي الخاص بكِ في المرة الماضية Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:52.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,يجب أن تجربي خاصتنا Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:54.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!تناوليها Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:05.37,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,....هذا اللُفاف Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:06.72,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!أنّه مصنوع من دقيق الأرز Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:10.00,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!لقد فهمت... هذا مشابه للـ باين سيو Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:14.52,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,باين سيو هو طبق فيتاميني Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:18.04,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,...طبقة رقيقة من العجين مصنوعة من مكونات مثل دقيق الأرز، الماء Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:19.25,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,وحليب جوز الهند Dialogue: 0,0:17:19.25,0:17:23.85,Italics Dialogue,Narr,0000,0000,0000,,يطبخ ثم يُحشى بمكونات مثل لحم الخنزير، الروبيان، وبراعم الفاصوليا Dialogue: 0,0:17:24.66,0:17:26.17,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...لقد فهمت الأمر الآن Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:27.56,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...أنّه مستند على فكرة Dialogue: 0,0:17:28.10,0:17:31.65,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,أن الأرز الساخن والكاراغي النَظر متلائمان Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:35.12,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,،هذا التوافق تم إعادة تخيله Dialogue: 0,0:17:35.12,0:17:41.41,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,ثم عُزز من خلال تحسين قابلية النقل، المذاق والتأثير البصري Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:49.02,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...الطلبة العائدين إلى منازلهم من تمارين النادي Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:51.47,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...الأمهات اللاتي يندفعن إلى المنزل لإعداد العشاء على المائدة Dialogue: 0,0:17:52.07,0:17:54.01,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...المسافر الذي يستمتع باستراحة Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:58.13,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,صخب وضجيج المدينة، يهدأ بشكلٍ غريب Dialogue: 0,0:17:59.34,0:18:00.78,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...هذا الكاراغي Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:04.10,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,...هذه الأجواء Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:08.45,Black Signs,Sign 1805,0000,0000,0000,,{\fs100\fad(500,1)\move(304,6,260,8,0,3652)}{\fad(500,1)}الأرباح Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:10.99,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,يناشدون شيئًا أكثر إشراقًا بكثير من الأرباح والعوائد Dialogue: 0,0:18:05.91,0:18:08.45,Black Signs,Sign 1806,0000,0000,0000,,{\fs100\fad(500,1)\move(644,267,675,268,0,2512)}{\an6} العوائد Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:12.69,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,،في هذه المباراة النهائية، أنّه الشوط التاسع Dialogue: 0,0:18:12.69,0:18:14.33,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,مع إثنان خارج والعدائين على جميع القواعد Dialogue: 0,0:18:14.33,0:18:16.55,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,!الرامي يقذف الكرة Dialogue: 0,0:18:25.80,0:18:30.89,Italics Dialogue,Kinu,0000,0000,0000,,!هذا.... هو طعم الشباب Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:36.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد أنكِ استمتعتي به Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:41.88,Bento Sign,Sign 1841,0000,0000,0000,,{\fs50\an8\frz339.396\move(492,472,508,58,0,3782)}محل البينتو\N\N{\fs80} توميتايا Dialogue: 0,0:18:40.98,0:18:44.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!نيكومي، أنتِ مدهشة حقًا Dialogue: 0,0:18:44.45,0:18:47.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تلك الصلصة كانت حقًا مفيدة Dialogue: 0,0:18:47.41,0:18:50.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!آمل أن تعلميني المزيد من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:18:50.14,0:18:52.44,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لا مانع، فأنا متفرغة Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:55.15,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,أنا أحسدكِ يا ميتو-سان Dialogue: 0,0:18:56.05,0:19:00.32,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,بعد هذه الليلة لن أمضي أي وقت مع يوكيهيرا Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:01.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كوراسي Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:05.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...اسمعي، الأمر عائد لكي، لكن Dialogue: 0,0:19:05.69,0:19:07.54,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,أ-أجل؟ Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:10.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ مساعدة توميتايا بدوام جزئي؟ Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:11.54,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.88,0:19:14.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,نحتاج أن نبقى هنا حتى يثبت ملفوف الكاراغي Dialogue: 0,0:19:15.36,0:19:18.06,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لكن سوف يتداعَ الأمر إن اعتمدنا فقط على توميتا-سان Dialogue: 0,0:19:18.06,0:19:20.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ولا يمكنني المساعدة طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:23.61,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لكن أنا لم أعمل من قبل في دوام جزئي Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:25.39,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...لا بُدَّ من وجود شخص أكثر ملائمة لـ Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:26.28,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل هناك؟ Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:30.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أعتقد أنَّ بإمكاني الاعتماد عليكِ لأنّكِ شخص جدير بالثقة Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:31.77,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:32.90,0:19:37.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،في المدرسة المتوسطة، كنتِ تعملين متأخرة وتقومين بأمور مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:38.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،وحتى في المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:19:38.73,0:19:41.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لم تتغيبي عن سقي الأزهار عندما يحين دورك Dialogue: 0,0:19:42.34,0:19:44.91,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أشعر بالكثير من الثقة عند الاعتماد عليكِ Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:50.66,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,...ظننت دائمًا أنّه بعيد المنال Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:53.67,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,لكن هو لاحظ حقًا أمورًا عني؟... Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:55.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا لن أجبركِ Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:57.55,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أ... أريد المحاولة Dialogue: 0,0:19:57.55,0:19:58.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:58.68,0:19:59.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا مريح Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:03.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سوف أعود بين الحين والآخر لأنعش المطعم Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:05.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذا يجب أن تقومي بزيارة Dialogue: 0,0:20:05.38,0:20:06.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف أطهو لكِ Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:07.64,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:09.64,Italics Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:20:10.36,0:20:11.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:11.17,0:20:12.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الأمر، نيكومي؟ Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.16,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,...لا شيء Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:14.25,Hmph Sign,Sign 2013,0000,0000,0000,,{\fs50\fad(1,1000)\frz23.527\move(500,293,490,286,0,1804)}{\fad(1,1000)}همف Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:16.56,Italics Dialogue,Tomita,0000,0000,0000,,...من الرائع أن تكون شابًا Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:18.40,Italics Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,{\an8}واحد هنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:19.20,Italics Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,{\an8}أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:21.57,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,!لم يسبق لي أن شعرت بهذا الارتياح من قبل Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:20.76,Italics Dialogue,Pass,0000,0000,0000,,{\an8}أريد تجربته Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:26.10,Commercial Sign,Sign 2022,0000,0000,0000,,{\fs35\pos(501,268)}محل البينتو : توميتايا Dialogue: 0,0:20:21.57,0:20:26.10,Commercial Sign,Sign 2022,0000,0000,0000,,{\pos(429,340)}{\fs47}كاراغي سِمْري الملفوف ذو العلامة Dialogue: 0,0:20:22.43,0:20:24.53,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,إذًا، لـ كاراغي سِمْري الملفوف ذو العلامة Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:26.20,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,كم النقاط؟ Dialogue: 0,0:20:26.49,0:20:27.83,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:29.42,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,أنها عشرون Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:31.56,Italics Dialogue,TV,0000,0000,0000,,!من أصل عشرة Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:04.86,Sales Sign,Sign 2203,0000,0000,0000,,{\frz39.479\move(393,127,225,123,0,3325)}المبيعات Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:04.86,Days Ago Sign,Sign 2203,0000,0000,0000,,{\frz333.963\move(423,279,266,283,0,3325)}قبل 5 ايام 1234 اليوم Dialogue: 0,0:22:02.04,0:22:04.97,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,تراجعت المبيعات لثلاثة أيام على التوالي Dialogue: 0,0:22:05.66,0:22:07.43,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,والآن يا موزويا-سان؟ Dialogue: 0,0:22:08.52,0:22:10.39,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,ماذا لديكِ لتقوليه؟ Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:18.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هذا كثير على إجازة لقد انتهت بسرعة Dialogue: 0,0:22:22.01,0:22:23.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:22:24.01,0:22:26.02,Main Dialogue,Student,0000,0000,0000,,يوكيهيرا-سوما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:27.15,Main Dialogue,Student,0000,0000,0000,,سوف تأتي معنا Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:34.45,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,ها قد أتيت Dialogue: 0,0:22:36.55,0:22:37.87,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ومن أنت؟ Dialogue: 0,0:22:38.26,0:22:43.34,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,كاراغي سِمْري الملفوف ذو العلامة لم يكن فكرة سيئة Dialogue: 0,0:22:44.60,0:22:48.01,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أنا أحد الذين كانوا خلف توسع موزويا في طوكيو Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:50.05,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,وليس فقط موزويا Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:51.99,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,،منذ المتوسطة Dialogue: 0,0:22:51.99,0:22:54.95,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,قدمت خدماتي الاستشارية لأكثر من 500 شركة في صناعة الأغذية Dialogue: 0,0:22:54.95,0:22:56.97,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,وأوصلتهم إلى النجاح Dialogue: 0,0:22:57.45,0:23:01.08,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,سمعت عن الطريقة التي قمت بها لإنعاش منطقة التسوق Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:04.27,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,بفضلك تم تدمير خطتي Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:07.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذن تريد أن توسعني ضربًا؟ Dialogue: 0,0:23:07.12,0:23:07.99,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:23:08.41,0:23:09.70,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,تعال وأعمل لدي Dialogue: 0,0:23:10.37,0:23:13.57,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,سأحرص على أن لا تشعر بالجوع أبدًا Dialogue: 0,0:23:14.18,0:23:17.62,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أنا لدي هدف بالفعل وهو أن أدير مطعم عائلتي Dialogue: 0,0:23:18.47,0:23:21.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ليس لدي أي رغبة بالعمل لدى أي شخص آخر Dialogue: 0,0:23:23.22,0:23:25.79,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,،لم أكن أتوقع أنك ستقبل هذا العرض Dialogue: 0,0:23:25.79,0:23:27.09,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لكن أظن أنك مثل البقية Dialogue: 0,0:23:27.49,0:23:28.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:28.65,0:23:31.55,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أنت محتجز في عالمك الصغير Dialogue: 0,0:23:31.55,0:23:34.85,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أنت راضٍ طالما أمكن أن تدّعِ الاحتراف Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:37.88,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,مطعمك متواضع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:37.88,0:23:39.57,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لكونك ولدت في هكذا نوع من الأماكن Dialogue: 0,0:23:39.57,0:23:41.69,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أصبح طموحك محدود جدًا؟ Dialogue: 0,0:23:42.07,0:23:42.93,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:42.93,0:23:44.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أنت تتحدث بتعالٍ Dialogue: 0,0:23:45.13,0:23:47.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكنك طاهي أيضًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:47.37,0:23:48.07,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:52.29,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أنا من يطيعه جميع الطهاة Dialogue: 0,0:23:53.04,0:23:55.53,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,إن مدى تفكيري أبعد ممّا لديك Dialogue: 0,0:23:56.14,0:23:57.24,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:23:58.09,0:23:59.66,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,إسمح لي بتبليغك Dialogue: 0,0:23:59.66,0:24:02.46,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,أنّه تم اختيارك للانتخابات الخريفية Dialogue: 0,0:24:03.07,0:24:05.46,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لكن لا تفرح بذلك Dialogue: 0,0:24:06.31,0:24:11.51,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,ستكون هذه الانتخابات نهاية مسار الغرور بالنسبة لك Dialogue: 0,0:24:12.40,0:24:14.97,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,سأجعلك تدفع ثمن تلطيخ مسيرتي Dialogue: 0,0:24:16.36,0:24:18.35,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,: هكذا يسموني الآخرون Dialogue: 0,0:24:18.35,0:24:20.71,Black Signs,Sign 2421,0000,0000,0000,,{\t(0,5000,1\fscy400\fscx400)\c&H00C4FD&\move(424,24,424,-20,0,2319)}{\c&H00C4FD&} الكيميائي Dialogue: 0,0:24:19.46,0:24:20.81,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,!الكيميائي Dialogue: 0,0:24:22.02,0:24:23.88,Black Signs,Sign 2423,0000,0000,0000,,{\fs54}العشرة النخبة لتوتسكي Dialogue: 0,0:24:22.46,0:24:25.98,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,،أنا صاحب المقعد التاسع من العشرة النخبة لتوتسكي Dialogue: 0,0:24:25.98,0:24:27.30,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,إيزان إيتسويا Dialogue: 0,0:24:27.17,0:24:28.84,Bio Sign 2,Sign 2428,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}إيزان إيتسويا \N{\fs30} المدرسة الثانوية، السنة الثانية \Nالمقعد التاسع من العشرة النخبة لتوتسكي Dialogue: 0,0:24:29.38,0:24:33.86,Main Dialogue,Sign 2428,0000,0000,0000,,!سوف أسحقك في أفضل مرحلة ممكنة Dialogue: 0,0:24:36.53,0:24:38.02,End Sign,Sign 2437,0000,0000,0000,,{\pos(419,264)\fscx210\fscy128.75}يتبع Dialogue: 0,0:24:39.24,0:24:41.00,Preview Sign,Sign 2439,0000,0000,0000,,{\fad(300,1)}ملخص Dialogue: 0,0:24:41.05,0:24:43.83,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!في الحلقة القادمة، في محل البينتو توميتايا... لا، لحظة Dialogue: 0,0:24:43.83,0:24:45.35,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,،حروب الطعام Dialogue: 0,0:24:45.35,0:24:47.04,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,: الطبق التاسع عشر Dialogue: 0,0:24:47.04,0:24:50.05,Next Episode,Sign 2448,0000,0000,0000,,{\an9\pos(575,265)}{\fs60}المختار Dialogue: 0,0:24:47.04,0:24:50.05,Next Episode,Sign 2448,0000,0000,0000,,{\pos(177,183)}القائمة Dialogue: 0,0:24:48.21,0:24:49.58,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,{\pos(598,459)}"المختار" Dialogue: 0,0:24:50.45,0:24:53.05,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!أنها لذيذة يا يوكيهيرا-كن Dialogue: 0,0:24:53.05,0:24:57.60,Diary Sign 2,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\frz270.06\pos(781,267)\fscx135\fscy146.25}مذكرات كوراسي-سان Dialogue: 0,0:24:53.05,0:24:57.60,Home Sign,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\pos(445,17)\frz17.849}!لقد عدت Dialogue: 0,0:24:53.05,0:24:57.60,Good Job Sign,Sign 2453,0000,0000,0000,,{\frz293.054\pos(468,280)}!عمل رائع يا شباب Dialogue: 0,0:24:53.70,0:24:56.19,Main Dialogue,Mayu,0000,0000,0000,,!سأبذل جهدي في العمل اليوم