1
00:01:31,752 --> 00:01:36,538
أمبرلي)، أما زلت حية؟) -
.اطمئن يا عمّي (آندر)، فلن أنكسر -

2
00:01:38,458 --> 00:01:42,293
كم مرة أخطأتُ هذه القفزة الليلة؟ -
.خمسًا -

3
00:01:42,295 --> 00:01:46,348
،لو تعثّرت غدًا
.فسرعان ما ينتهي أمرك

4
00:01:49,019 --> 00:01:51,636
.سأعيد الكَرّة -
.كلا، لقد تأخر الوقت -

5
00:01:51,638 --> 00:01:53,938
،يُستهَلّ السباق فجرًا
.وتحتاجين للراحة

6
00:01:53,940 --> 00:01:58,109
لكن السبعة عدّائين
.الأوائل وحدهم يُصطَفون أصفياءَ

7
00:01:58,111 --> 00:02:01,363
وإني لم أقطع
.كل هذا المطاف لينتهي بالهزيمة

8
00:02:06,203 --> 00:02:09,871
يا سموّ الأميرة، أموقنة بأنك تودين
التعدّي على تقاليد أسلافنا التليدة؟

9
00:02:09,873 --> 00:02:10,955
.لا مجال للعودة

10
00:02:10,957 --> 00:02:12,874
يتعيّن أن ندخل
.ونستقرئ نقطة انطلاقي

11
00:02:12,876 --> 00:02:16,578
لا تقلقي، بصفتي صديقتك
.وخادمتك الوفيّة فإني تكفّلت بأمرك

12
00:02:16,580 --> 00:02:19,080
،حسنًا
.(لنحافظ على تركيزنا يا (كتانيا

13
00:02:23,086 --> 00:02:26,287
أوقن بأنك تقولين الآن
".ليتني أخبرت (لورين) أنني سأعدو"

14
00:02:26,288 --> 00:02:28,906
إنه فتًى ناضج
.وخليقٌ به أن يتقبّل الأمر

15
00:02:30,594 --> 00:02:35,814
جايس) أخبرني أنه لو صار)
.لورين) صفيًّا سيطلب يدك للزواج)

16
00:02:35,816 --> 00:02:37,766
.(أمبرلي)

17
00:02:37,768 --> 00:02:42,153
،ليس مسموحًا لك بالمجيء هنا
أجئت تتمنّين لي التوفيق؟

18
00:02:43,023 --> 00:02:47,575
،بلى، ليس مسموحًا لي
.ولم أجيء لأتمنّى لك التوفيق

19
00:02:50,781 --> 00:02:52,781
.أنا أيضًا سأتبارى

20
00:02:58,171 --> 00:03:00,505
.حتمًا تمزحين

21
00:03:00,507 --> 00:03:05,427
أثمة قانون يحرّم تباري الفتيات؟ -
.إنما هو تقليدنا الدائم -

22
00:03:05,429 --> 00:03:08,379
،ثمة قائدات إناث بجيش الجان
.ونسوة بالمجلس الأعلى

23
00:03:08,381 --> 00:03:10,465
آن أوان أن تُرزق
.الأراضي الأربعُ صفيّةً أنثى

24
00:03:11,685 --> 00:03:12,851
أكنت على دراية بهذا؟

25
00:03:12,853 --> 00:03:16,187
مَن برأيك هرّبها
من الحرس الملكيّ والقصر؟

26
00:03:20,143 --> 00:03:22,310
.(المباراة محفوفة بالمخاطر يا (أمبرلي

27
00:03:22,312 --> 00:03:24,612
وهؤلاء المتبارون
.لن يتنزّهوا عن شيء في سبيل الفوز

28
00:03:24,614 --> 00:03:26,364
.وكذلك أنا

29
00:03:29,736 --> 00:03:33,488
،حظًا موفقًا إذن
.وليكن النصر حليف الجنّي الأمهر

30
00:03:40,297 --> 00:03:43,832
.قطعًا أستشعر كراهية جان متعرقين

31
00:03:43,834 --> 00:03:46,050
أموقنة بأنك تعتزمين استتمام هذا؟

32
00:03:49,556 --> 00:03:52,423
.قيّديني

33
00:03:55,095 --> 00:04:02,851
،تأهّبوا
.السبعة عابرين الأَوالي فقط سيُمسَحون

34
00:04:04,404 --> 00:04:07,188
.لدى سماعكم صوت بوقي

35
00:04:32,215 --> 00:04:33,848
".(انتصبي يا (أمبرلي"

36
00:05:06,716 --> 00:05:08,466
،واحد، اثنان، ثلاثة
.أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية

37
00:05:09,803 --> 00:05:10,752
...واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة

38
00:05:35,929 --> 00:05:37,595
".اقفزي"

39
00:05:50,110 --> 00:05:53,778
!إنهم آتون

40
00:06:09,879 --> 00:06:10,929
!واحد

41
00:06:18,855 --> 00:06:20,271
!اثنان

42
00:06:22,442 --> 00:06:24,275
!ثلاثة

43
00:06:24,277 --> 00:06:25,643
!أربعة

44
00:06:42,379 --> 00:06:44,629
!خمسة

45
00:06:47,250 --> 00:06:49,634
!ستة

46
00:06:50,503 --> 00:06:51,970
!لا تستسلمي -
!هيا -

47
00:06:51,972 --> 00:06:54,088
.لم يتبقَ إلّا المركز الأخير

48
00:06:54,090 --> 00:06:56,674
!انهضي

49
00:07:23,300 --> 00:07:27,100
".أشعر باصطخاب عروقي"

50
00:07:38,107 --> 00:07:44,000
...الحياة بين بشريّ
.وعفريتٍ، وقزم، وجبّار

51
00:07:53,269 --> 00:08:01,166
وأحتاج لتلك النيران"
".كي أوقن بكوني يقظًا

52
00:00:31,905 --> 00:00:40,505
<font color="#FF8000">[[(وقائع (شانارا]]</font>
[[الحلْقتان الأولى والثانية]]
<font color="#FF8000">[[بعنوان - الصفيّة المخُتارة]]</font>
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

53
00:07:45,905 --> 00:07:53,259
<font color="#FF8000">[[(وقائع (شانارا]]</font>
[[الحلْقتان الأولى والثانية]]
<font color="#FF8000">[[بعنوان - الصفيّة المخُتارة]]</font>
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]

54
00:08:25,482 --> 00:08:27,648
.إنها فتاة

55
00:08:27,650 --> 00:08:30,017
.انظروا -
.إنها فتاة -

56
00:08:30,019 --> 00:08:32,770
"أتلك سموُّ الأميرة؟"

57
00:08:51,958 --> 00:08:57,345
.حسبتُك تعلّمها المبارزة -
.كانت سريعة التعلّم -

58
00:09:21,404 --> 00:09:23,571
.مبارك لكم

59
00:09:23,573 --> 00:09:26,707
،بصفتي ملككم
.أرحبُّ بكم في جماعة الأصفياء

60
00:09:37,504 --> 00:09:40,471
،ببزوغ فجر كل عام جديد

61
00:09:40,473 --> 00:09:46,394
نجتمع في الحديقة المقدسة
.لنسرد قصّة الإلكريس

62
00:09:48,264 --> 00:09:54,769
منذ آلاف السنين، خاض أسلافنا
.الجان حربًا ضد جيش من الشياطين

63
00:09:54,771 --> 00:10:01,659
،كاد جنس الجان أن يفنى
.حين يمَّم شيوخُهم وجوهَهم إلى السحر

64
00:10:01,661 --> 00:10:06,998
،باستخدام هذه الهبة القوية
تمكّنوا من حبس الشياطين

65
00:10:07,000 --> 00:10:10,334
.في عالم يُدعى المنفَى

66
00:10:10,336 --> 00:10:15,423
شجرة الإلكريس
.اُستُنبِتت لتلعب دور السجّان

67
00:10:15,425 --> 00:10:20,044
،وما لبِثَت حيّة وارفة
.فالشياطين محبوسون أبد الدهر

68
00:10:20,046 --> 00:10:34,025
،أدرك أن بعضكم لا يأنُس منها إلّا أسطورة
.لكن هذا لا يُخلّ بمسؤولياتكم تجاهها إطلاقًا

69
00:10:34,027 --> 00:10:37,895
.ولقد صرتم الآن حُماتها

70
00:10:40,033 --> 00:10:41,449
،الآن تقدموا

71
00:10:41,451 --> 00:10:45,036
ضعوا أياديكم على الشجرة
.ولتقبَلكم الإلكريس أصفياءَ

72
00:11:00,887 --> 00:11:05,056
بالكاد أصدق أنك
.سمحت لها بإحراج أبينا هكذا

73
00:11:05,058 --> 00:11:07,592
هذه آخر مراسمه
.قبلما ينزل عن العرش

74
00:11:07,594 --> 00:11:11,312
،ما سمحتُ لها بفعل شيء
.هذه كانت فكرتها

75
00:11:11,314 --> 00:11:15,433
.أما أنا فسوّلت وساعدت
.كان يمكن أن تؤذي نفسها شرّ أذًى -

76
00:11:15,435 --> 00:11:18,603
حسبت أنك ستريد
.(إبقاءها سالمة تكريمًا لذكرى (آين

77
00:11:18,605 --> 00:11:22,323
،الإتيان بسيرة أخينا الميّت حيلة حذقة
.يجدر أن تستعين بها في خطاب تتويجك

79
00:11:22,325 --> 00:11:24,942
إننا قطعنا عهدًا بحمايتها، أتذكر؟

80
00:11:24,944 --> 00:11:31,666
،أقلها فإنك تعرف مكانها بالعالم المقبل
.حبيسة هذه الأسوار تروض شجرة عجوزًا

81
00:11:31,668 --> 00:11:36,621
أتكنُّ ولو أدنى احترام لتقاليد الجان؟ -
.لا أحترم إلّا تقاليد الاحتفال -

82
00:12:48,031 --> 00:12:56,539
{\pos(190,230)}"،ليسرِ سحر هذه الأرض في عروقي"

83
00:12:56,696 --> 00:13:00,829
{\pos(190,230)}".من يومي هذا وحتى رمقي الأخير"

84
00:13:19,058 --> 00:13:20,941
.وها قد قُرعت الطبول

85
00:13:49,555 --> 00:13:52,923
(تحتّم أن أذهب إلى (أونلي
.لكني وجدت لحاء الصفصاف الأبيض

86
00:14:01,567 --> 00:14:03,934
.أخشى ألّا جدوى من ذلك الآن

87
00:14:06,105 --> 00:14:08,272
.سأترككما وحدكما

88
00:14:13,663 --> 00:14:15,780
...(ويل)

89
00:14:15,782 --> 00:14:19,950
،مرحبًا يا أماه
.اتّئدي فإني جلبت دواءً جديدًا

90
00:14:19,952 --> 00:14:22,670
.أعدك أن يبرّد هذا ألمك

91
00:14:22,672 --> 00:14:27,625
!ما أطيبَك غلامًا

92
00:14:27,627 --> 00:14:32,012
.ثمة خبايا كثيرة يتعيّن أن أخبركها

93
00:14:32,014 --> 00:14:33,931
.افتحها

94
00:14:40,857 --> 00:14:45,860
،إنها عقيقُ جانٍ
.كان أبوك مالكها

95
00:14:46,779 --> 00:14:48,813
.إنها سحريّة

96
00:14:50,116 --> 00:14:59,573
،أدري أنك حسبت أباك مجنونًا
.لكنه كان رجلًا صالحًا

97
00:14:59,575 --> 00:15:03,461
.كان يؤمن بسحرهم

98
00:15:06,332 --> 00:15:08,999
.أماه، لا أعي أيًّا من كلامك

99
00:15:10,503 --> 00:15:13,304
،يا فِلذة كبدي

100
00:15:19,979 --> 00:15:23,981
.جِد الكاهن

101
00:15:25,351 --> 00:15:28,986
.جِد الكاهن

102
00:15:28,988 --> 00:15:31,405
.عِدني

103
00:15:34,527 --> 00:15:36,994
،كلا يا أماه
.لا تفارقيني

104
00:15:36,996 --> 00:15:39,747
،كلا يا أماه
.لست مستعدًّا لفِراقك

105
00:16:04,941 --> 00:16:11,278
،لطالما استراحت إلى هذا الموضع
.قالت إنها كانت ترى العالم أجمع من هنا

106
00:16:12,982 --> 00:16:14,999
.(يؤسفني مصابك يا (ويل

107
00:16:18,704 --> 00:16:23,874
(أيها العمّ (فليك
أسبق ورأيت هؤلاء سلفًا؟

108
00:16:26,712 --> 00:16:34,668
.لقّبتها أمي بعقيق الجان -
.أنذرتها بدفن هؤلاء الملاعين بعد موت أبيك -

109
00:16:34,670 --> 00:16:36,420
لماذا؟

110
00:16:37,473 --> 00:16:43,060
،لأنهم أرقدوه قبره قبل الأوان
.لم يعُد كسابق عهده بعدما استخدمهم

111
00:16:44,430 --> 00:16:49,183
استخدمهم؟
أحقًّا تخبرني أنك تؤمن بالسحر؟

112
00:16:49,185 --> 00:16:52,519
.(إني أُوْمِن بالشر يا (ويل

113
00:16:52,521 --> 00:16:59,944
،وهذه الأحجار لن تجلب لك إلّا الشقاء
.فأسدِ إلى نفسك معروفًا بإلقائهم بالنهر واجتنب شرّهم

114
00:16:59,946 --> 00:17:01,829
.معذرةً

115
00:17:33,145 --> 00:17:36,530
.ثمة ضيف ينشُد لقاءك -
.أمرت الحرس بألّا يُدخلوا أحدًا -

116
00:17:36,532 --> 00:17:39,450
.لذلك ساعدتني (كتانيا) في اجتنابهم

117
00:17:39,452 --> 00:17:43,988
،ما أبيتِ إخباري بما يجري
.فربما سيطيبُ حديثك إليه

118
00:17:43,990 --> 00:17:47,992
.إنك مدين لي -
.لم يتعيّن أن تتفقّد حالي -

119
00:17:47,994 --> 00:17:51,478
،إنك فقدت الوعي بإزاء الإلكريس
.واستبدّ بي القلق

120
00:17:51,480 --> 00:17:55,382
.أنا على ما يرام -
لمَ حبست نفسك هنا إذن؟ -

121
00:17:55,384 --> 00:17:58,002
.لن تصدقني لو أخبرتُك

122
00:18:01,757 --> 00:18:07,645
أتلك الرسمة لي؟
.قطعًا رسمتِ الأذنين كما ينبغي

123
00:18:07,647 --> 00:18:10,014
.هيا، بحقّك

124
00:18:14,020 --> 00:18:18,439
أيمكنني أن أطرح سؤالًا جنونيًّا؟
.وعليك أن تعدني بألّا تضحك ساخرًا

125
00:18:18,441 --> 00:18:20,190
.يمكنك السؤال

126
00:18:20,192 --> 00:18:23,444
أتظن قصة الإلكريس حقًّا؟

127
00:18:23,446 --> 00:18:27,998
أتقصدين كونها حاجزًا
يحتبس جيشًا شيطانيًّا؟

128
00:18:29,785 --> 00:18:35,422
(بحقّك يا (أمبرلي
.كلانا يعرف أن السحر انطمر باندثار الكهنة

129
00:18:35,424 --> 00:18:40,044
،صحيح
.إنك محقّ. انس سؤالي

130
00:18:43,716 --> 00:18:52,606
،احضري احتفال الليلة
.يتعيّن أن يروك، وأن أراك

131
00:18:54,060 --> 00:18:58,062
دعي عنك شياطينك
.وتعالي شاركينا الاحتفال

132
00:19:19,051 --> 00:19:20,884
.إنك دفنت أمك توًّا

133
00:19:20,886 --> 00:19:24,888
الآن ليس مناسبًا لاتّخاذ
.قرارات طائشة حيال مستقبلك

134
00:19:24,890 --> 00:19:29,959
.أدري أن مستقبلي ليس هنا -
.ذلك حديثُ الخاضع لتأثير العقيق -

135
00:19:30,346 --> 00:19:33,647
(ائتمنني ولو قليلًا يا عمّي (فليك
.فقد ألقيت بهذه الأحجار كما أنذرتني

136
00:19:33,649 --> 00:19:38,351
(سأحطّ رحالي بـ (ستورلوك
.لأتدّرب على الغدو معالجًا

137
00:19:38,353 --> 00:19:41,438
(إنك لم تبتعد عن (شايديفيل
.أكثر من خمسة أميال

138
00:19:41,440 --> 00:19:44,274
إن العالم الخارجيّ
.(لمحفوف بالمخاطر يا (ويل

139
00:19:44,276 --> 00:19:46,944
إنه مرتع للعفاريت
.والجبابرة والرحّالة

140
00:19:46,946 --> 00:19:51,698
،كلهم يكره بعضهم بعضًا
.العامل المشترك بينهم هو كراهيّتهم للجان

141
00:19:52,785 --> 00:19:55,502
.سأُواري أذنيّ كالعادة

142
00:19:55,504 --> 00:20:00,090
،إنك ابن أبيك حقًّا
.أبدًا لا ترتضي مقامك في العالم

143
00:20:01,460 --> 00:20:05,796
ماذا تقصُد بذلك؟ -
.(امكث في (شايديفيل -

144
00:20:05,798 --> 00:20:09,133
،دعني أخاطب (داكس) نيابة عنك
.أوقن بأنه يحتاج متدرّبًا

145
00:20:09,135 --> 00:20:11,602
.داكس) لا يفقه بالمعالجة شيئًا)

146
00:20:11,604 --> 00:20:14,471
أما (ستورك) تحوي
.أمهر معالجي الأراضي الأربع

147
00:20:14,473 --> 00:20:16,690
...(ويل)

148
00:20:16,692 --> 00:20:24,148
.إنك لم تألُ جهدًا لمعالجة أمك -
.لم يكن جهدي كافيًا -

149
00:20:26,152 --> 00:20:29,702
أود ألّا أشعر
.بانعدام جدوتي هكذا أبدًا

150
00:21:52,571 --> 00:21:56,373
(عمّي (آندر
.شكرًا على إنقاذي من الحرج

151
00:21:56,375 --> 00:21:59,710
إن عبور المباراة
.أيسر من عبور هذا الحفل

152
00:21:59,712 --> 00:22:01,445
،لا تفقدي وعيك مجددًا
.ولا بأس عليك

153
00:22:01,447 --> 00:22:02,963
.إن عهد فقداني الوعي قد ولّى

154
00:22:02,965 --> 00:22:07,417
جيد، لأنه كما ترين
.ثمة أناس كثيرون متشوّقون للقائك

155
00:22:09,555 --> 00:22:12,923
.ما زال جدّي يعزفُ عن مخاطبتي -
لا يأخذنّك القلق -

156
00:22:12,925 --> 00:22:17,928
فأحيانًا أظنه لا يستلطف
.(أحدًا بالعائلة إلّا الكلب (مانكس

157
00:22:21,600 --> 00:22:25,185
،بالحديث عن الكلاب الوفيّة
كيف حال خليلك؟

158
00:22:25,187 --> 00:22:27,437
.كن لطيفًا

159
00:22:29,074 --> 00:22:34,611
،إن (لورين) طيّب
.وإنه أَهْل للحبّ الحقيقي

160
00:22:34,613 --> 00:22:37,164
إنما لا أوقن
.بأنني مَن ستهبه إياه

161
00:22:38,117 --> 00:22:43,453
،يجدر بك إخباره إذن
.وإلّا ستقضيان عامًا محرجًا جدًا بالحَرَم

162
00:22:46,425 --> 00:22:50,010
لا يُقارَن بقدر الحرج
.(في مراقبك متيّمًا بالقائد (تلتون

163
00:22:50,012 --> 00:22:51,295
...كلا

164
00:22:51,297 --> 00:22:53,597
...كلا، لست متيّمًا، إنما

165
00:22:53,599 --> 00:22:55,299
.ألاحظ حالها

166
00:22:57,052 --> 00:22:59,303
.انقضى ذلك منذ ردح طويل

167
00:23:00,723 --> 00:23:03,523
أظن كلينا يتّفق على
.أنها اتّخذت القرار الأحكَم

168
00:23:10,866 --> 00:23:12,649
.أوَّل الله عليك ضالّتك

169
00:23:22,494 --> 00:23:25,329
".أحتاج إليك"

170
00:23:29,551 --> 00:23:34,888
.إن جمالك يتألّق ألقًا -
.شكرًا لك -

171
00:23:37,142 --> 00:23:38,642
أتودّين الرقص؟

172
00:23:40,145 --> 00:23:43,180
،أحتاج طعامًا ما
.فلم آكل شيئًا طوال اليوم

173
00:23:43,182 --> 00:23:44,815
.سأعدّ لك وجبة ما

174
00:24:20,469 --> 00:24:23,353
".اِدني واقتربي"

175
00:24:43,409 --> 00:24:44,541
.(لورين)

176
00:24:51,133 --> 00:24:52,916
لماذا؟

177
00:25:13,772 --> 00:25:15,322
!تراجع

178
00:25:18,610 --> 00:25:22,913
ماذا تفعلين بالخلاء هنا؟ -
.إن الإلكريس نادَتني -

179
00:25:24,950 --> 00:25:28,618
،ليلة المباراة والليلة
.لم أكترث لها لكنها كرَثَتْني

180
00:25:28,620 --> 00:25:31,955
.أمبرلي)، لا أفهمك بتاتًا)

181
00:25:31,957 --> 00:25:34,958
حين ألمس الشجرة
،تحضرني رُؤًى

182
00:25:36,378 --> 00:25:40,430
.رؤًى عن المستقبل فظيعة -
مثلما؟ -

183
00:25:41,633 --> 00:25:46,553
.(مثلما أني سأقتلك يا (لورين -
تقتلينني؟ -

184
00:25:46,555 --> 00:25:50,474
.رأيتُ بأمّ عينيّ حيث طعنتك

185
00:25:53,362 --> 00:25:56,947
،بِتُّ أجهل كنه أفكاري
.ما حري أن أخوض المباراة قط

186
00:26:00,152 --> 00:26:02,035
.(يتحتّم أن أغادر (أربرلون

187
00:26:02,037 --> 00:26:04,988
.لن يساعدني إلّا شخص أوحد

188
00:26:07,659 --> 00:26:10,544
.اهدئي -
.كلا، لن أعرضنّك للخطر -

189
00:26:10,546 --> 00:26:13,997
.عليك أن تنأَ عنّي قدر المستطاع

190
00:26:18,504 --> 00:26:20,003
حقًّا؟

191
00:26:27,146 --> 00:26:28,845
.آسفة

192
00:26:42,522 --> 00:26:44,772
!عجبًا

193
00:26:50,657 --> 00:26:54,325
.واهًا على طريقي المختصر

194
00:26:54,327 --> 00:26:57,045
.إني أستنكر الأمر بقدرك تمامًا

195
00:26:59,416 --> 00:27:02,750
،عظيم
.صرتُ فارسًا يخاطب فرسه

196
00:28:18,495 --> 00:28:22,914
.ظننت الذكاءَ خليقًا بالجان -
.أنا نصف جنّي -

197
00:28:24,601 --> 00:28:26,217
.جليًّا أنك ورثت عنهم نصفًا معطوبًا

198
00:28:26,219 --> 00:28:28,886
لا بدّ أنك أحمق
.لتجوب هذه الغابات وحيدًا

199
00:28:28,888 --> 00:28:30,254
.فهي مصايد الجبابرة

200
00:28:31,891 --> 00:28:33,975
مهلًا، أذلك جبّار؟

201
00:28:39,232 --> 00:28:41,065
.فيما مضى

202
00:28:47,190 --> 00:28:50,158
.حتمًا تأثّر الجبار رائحتك

203
00:28:50,160 --> 00:28:53,411
وإن أذنيك الجنّيتين
.هما وجباتهم المفضّلة

204
00:29:06,626 --> 00:29:08,342
.حتى لو كان الصيوان قصيرًا

205
00:29:08,344 --> 00:29:12,013
،ما لبثتِ تُذيقينني الإهانات
.ففي الأقلّ أخبريني باسمك

206
00:29:15,351 --> 00:29:17,185
.(إريتريا)

207
00:29:18,605 --> 00:29:22,473
(أنا (ويل
.شكرًا لإنقاذك حياتي

208
00:29:33,653 --> 00:29:35,319
.مهلًا، تمهّلي

209
00:30:07,020 --> 00:30:09,353
(يا سمو الأمير (آندر
أيُّ أنباء عن (أمبرلي)؟

210
00:30:09,355 --> 00:30:12,190
.ما زال الحرس يمشّطون الريف

211
00:30:12,192 --> 00:30:15,276
.ليت باليدّ حيلة -
.يمكنك البدء بإخباري الحقيقة -

212
00:30:15,278 --> 00:30:17,028
.أخبرتُ الأمير (آريون) بكل شيء

213
00:30:18,031 --> 00:30:23,034
،لعلمك أنا كاذب فذّ
.ما يعني أنني أميّز الكذب متى وقع

214
00:30:24,204 --> 00:30:27,705
،أمبرلي) غادرت الحفل مستاءة)
.وإنك تبعتها إلى هنا

215
00:30:27,707 --> 00:30:31,876
،نشب بينكما شجار
.والآن صارت مفقودة

216
00:30:31,878 --> 00:30:35,930
،على حدّ علمي
.المتّهم الرئيس ماثل أمامي

217
00:30:35,932 --> 00:30:41,769
،قالت إن الإلكريس نادَتها
وأطلعتها على رؤيا للمستقبل

218
00:30:41,771 --> 00:30:43,971
.حيثُ قتلتني

219
00:30:43,973 --> 00:30:47,725
أحقًّا تتوقّع مني تصديق
أن الشجرة كانت تتواصل معها؟

220
00:30:47,727 --> 00:30:50,945
،أدري أن للقول وقعًا جنونيًّا
.لذلك تمنّعت عن البوح

221
00:30:54,234 --> 00:30:56,901
خير لك أن تأمُل
.بأنها ما زالت حيّة

222
00:31:37,143 --> 00:31:42,480
ما ظنُّك عن كنه تلك؟ -
.لست أدري، ولا أحفل -

223
00:31:42,482 --> 00:31:46,984
ألا يعتريك الفضول حيال البشر الغابرين
وكيف تمكّنوا من بناء هذه العجائب؟

224
00:31:46,986 --> 00:31:50,488
.انظر، إنهم أموات، بخلافنا
.وهذه نهاية الأمر

225
00:31:53,193 --> 00:31:55,660
أسبق وأخبرك أحدهم
بأنك تهكّمية نوعًا ما؟

226
00:31:55,662 --> 00:31:58,663
أسبق وأخبرك أحدهم
بأنك ساذج نوعًا ما؟

227
00:32:02,785 --> 00:32:07,038
ما الخطب؟ -
.لست موقنًا، نوع من الفطريات أو الزُؤَان -

228
00:32:07,040 --> 00:32:11,759
،الإلكريس سقيمة
متى حدث ذلك قبلًا؟

229
00:32:11,761 --> 00:32:13,044
.لم يحدث قطّ

230
00:32:14,514 --> 00:32:19,467
إذن لا تذكر أيّة واقعة
عن سُقم الإلكريس بتاتًا؟

231
00:32:19,469 --> 00:32:21,886
.بل لم يسبق وأسقطت ورقة

232
00:32:35,034 --> 00:32:38,385
أفهم الأهمية الرمزية
.التي تحملها الإلكريس يا أبتِ

233
00:32:38,386 --> 00:32:40,454
.لكنها مجرد شجرة، رغم كل ما يُقال

234
00:32:40,456 --> 00:32:47,495
،إن الإلكريس أطوَل باعًا من مجرد شجرة
.أؤكد لك ذلك يا غلام

235
00:32:50,250 --> 00:32:53,251
!راوح مكانك
كيف تجاوزت الحرس الملكيّ؟

236
00:32:55,588 --> 00:32:59,724
إفنتاين)، رجاءً)
.أخبر ابنك بأني لا أُضمِر له شرًّا

237
00:33:01,094 --> 00:33:03,427
.(ألانون)

238
00:33:06,266 --> 00:33:08,766
.أنزل سيفك يا فتًى

239
00:33:18,695 --> 00:33:21,746
.مضى ردح طويل يا صديقَ القدم

240
00:33:23,499 --> 00:33:31,622
أبت، مَن يكون هذا البشريّ؟ -
.(هو (ألانون)، آخر كهنة (بارانور -

241
00:33:33,293 --> 00:33:38,412
كاهن؟ -
.قلت إن آخر الكهنة مات بحرب الأجناس -

242
00:33:38,414 --> 00:33:40,715
أحقًّا فعلت؟

243
00:33:40,717 --> 00:33:44,952
،لم ترَك عين مما يربو عن ثلاثين عامًا
.لذا افترضت أن كربًا نزل بك

244
00:33:44,954 --> 00:33:47,972
.يبدو أنك لم تشِخ يومًا

245
00:33:51,978 --> 00:33:56,647
،إن الإلكريس نادَتني
.ويتعيّن أن أقصُد إلى الحَرَم فورًا

246
00:33:57,650 --> 00:34:00,323
...لو أنك كاهن حقًّا

247
00:34:03,323 --> 00:34:05,323
.فاثبت لنا بالحجّة البيضاء

248
00:34:05,325 --> 00:34:11,662
.أرنا بعض السحر -
.ليس في شيمتي استعراض حِيَلي -

249
00:34:14,250 --> 00:34:15,833
.دعه وشأنه

250
00:34:17,503 --> 00:34:24,008
،ما دام (ألانون) هنا
.فإن أيامًا حالكة تنتظرنا

251
00:34:34,187 --> 00:34:39,273
أهذا منزلك؟ -
.لن أمنعك من التخييم مع الجبابرة -

252
00:34:39,275 --> 00:34:46,497
لم أتصوّر أن
.فتاةً مثلك تقطن مَباءةً خشبيّة

253
00:34:46,499 --> 00:34:52,586
.تجرد من ثيابك جميعًا قبلما تدخل -
إنك تمازحينني، صحيح؟ -

254
00:34:52,588 --> 00:34:59,377
،كلا، إنك تحتاج للاغتسال
.ولا أودك أن تلوّث مباءتي الخشبيّة

255
00:35:16,646 --> 00:35:22,450
إذن، أتقطنين المكان وحدك؟ -
.لا تقلق، لن يزعجنا أحد -

256
00:35:49,429 --> 00:35:54,765
إذن، ألست قلقة حيال الرحّالة؟ -
وما أدراك شيئًا عن الرحّالة؟ -

257
00:35:54,767 --> 00:36:00,071
،بنظرة واحدة منهم يجرّدونك من ثيابك
ثم يسرقون حقيبة أحجارك الزرقاء؟

258
00:36:07,497 --> 00:36:10,114
.أحتاج لاستعادتهم -
لماذا؟ -

259
00:36:10,116 --> 00:36:14,452
أهم ذوو قيمة؟ -
.قيمة شخصيّة لي -

260
00:36:15,872 --> 00:36:23,127
،أراك تستبطنُ سرًّا
ماذا يتطلّبُ إفشاؤه لي؟

261
00:36:24,630 --> 00:36:32,636
،يُدعَون عقيق جان وكانوا لأبي
.يُفترض أن لهم قوًى سحرية

262
00:36:37,643 --> 00:36:42,479
!ما أجملهم -
.جمالك طغى عليهم، فلم ألحظهم -

263
00:36:44,617 --> 00:36:50,488
.عذرًا -
.الأجدر أن أعتذر أنا -

264
00:36:50,490 --> 00:36:57,044
ممَّ الاعتذار؟ -
.الصُداع الصارخ الذي سيعتريك صباحًا -

265
00:37:17,016 --> 00:37:23,020
،استشراء السُقم تجاوز ظنّي
.فإن الإلكريس تُحتضر

266
00:37:26,692 --> 00:37:28,192
أأنت موقن؟

267
00:37:29,695 --> 00:37:32,196
.يتعيّن أن تُؤَهّبوا جيش الجان

268
00:37:32,198 --> 00:37:37,701
لماذا تتطلّب شجرةٌ سقيمة جيشًا؟ -
حتمًا تعرف قصة الإلكريس، صحيح؟ -

269
00:37:37,703 --> 00:37:40,804
.كلّ ورقة تمثّل شيطانًا

270
00:37:40,806 --> 00:37:45,943
وما تكاد تتساقط حتّى تتحرر
.مخلوقات الظلمة من المنفَى أُحادَ أحادَ

271
00:37:45,945 --> 00:37:48,945
جميعنا يعرف
.أن تلك القصة محضُ أوهام

272
00:37:48,947 --> 00:37:51,632
،ويا أبتِ
.أخبرني أنك لا تنصت لأقواله

273
00:37:51,634 --> 00:37:54,535
سمحت له بالإيمان بهذا
.رغم علمك بأن الأمر خلاف ذلك

274
00:37:54,537 --> 00:37:56,470
،في أعقاب حرب الأجناس

275
00:37:56,472 --> 00:38:00,307
حسبتُ السحر انطمر
.باندثار اللورد المشعوذ وإياك

276
00:38:00,309 --> 00:38:05,196
إذن، أخبر رعيّتك بذلك
.بينما تنحر الأوهامُ أعناقَهم

277
00:39:25,126 --> 00:39:31,312
{\pos(190,230)}"،ليسرِ سحر هذه الأرض في عروقي"

278
00:39:31,715 --> 00:39:35,715
{\pos(190,230)}".من يومي هذا وحتى الرمق الأخير"

279
00:39:44,247 --> 00:39:51,106
{\pos(190,230)}هأنذا أستحضر مَقامًا صخريًّا ليحميني"
".حتامَ تسقط آخر أوراق الإلكريس اللعينة

280
00:40:36,882 --> 00:40:41,218
.(ارتدِ ثيابك يا (ويل -
ما أدراك باسمي؟ وأين (إرتريا)؟ -

281
00:40:41,220 --> 00:40:46,357
.فتاتُك الرحّالة ذهبت أدراج الريح -
.رحّالة؟ لا أفهم -

282
00:40:46,359 --> 00:40:47,725
.إن هذا بيتها

283
00:40:47,727 --> 00:40:54,865
.ليس منزلها هي، بل هما -
.أنا أبله -

284
00:40:54,867 --> 00:40:56,400
.لن أجادلك بذلك

285
00:40:56,402 --> 00:40:58,952
كان مفترضًا بك
.(أن تكون بـ (شايديفيل

286
00:40:58,954 --> 00:41:01,288
أبَعَث بك عمّي لتصحبني للديار؟

287
00:41:01,290 --> 00:41:06,410
،أبَى (فليك) إخباري بمكانك بتاتًا
.لكن قراءة أفكاره ليست بالأمر العسير

288
00:41:06,412 --> 00:41:08,128
...ماذا

289
00:41:08,130 --> 00:41:12,132
مَن تكون تحديدًا؟ -
.(أنا (ألانون -

290
00:41:12,134 --> 00:41:16,387
.علينا بلوغ مَعقِل الكهنة -
مهلًا، أأنت كاهن؟ -

291
00:41:17,423 --> 00:41:21,225
أمي أخبرتني
.بحتميّة إيجادي إياك قُبيل وفاتها

292
00:41:22,395 --> 00:41:26,680
،ربما كان الأجدر أن تنصت لنُصحها
.لكنت وفّرت لكلينا وقتًا وفيرًا

293
00:41:26,682 --> 00:41:29,433
...لقد سلّمتني أحجار العقيق هذه

294
00:41:32,521 --> 00:41:35,522
...تلك

295
00:41:35,524 --> 00:41:39,209
.الرحّالة سرقتهم أيضًا -
.مسعانا سيكون أصعب مما ظننتُ -

296
00:41:39,211 --> 00:41:45,749
.إنك عرّضت مهمّتنا للخطر -
أية مهمة؟ -

297
00:41:45,751 --> 00:41:47,501
!أيّة مهمة؟

298
00:41:54,627 --> 00:41:58,846
بالكاد أصدّق أن هذا
.سليل (شانارا) الذين وعدوني به

299
00:42:00,466 --> 00:42:03,300
!ذلك فرسي

300
00:42:03,302 --> 00:42:05,269
...أنت

301
00:42:06,939 --> 00:42:08,472
!أجل! مرحى

302
00:42:08,474 --> 00:42:14,228
،إن الأراضي الأربع في خطر داهِم
.وحده آخر سُلّان (شانارا) كفيل بإنقاذها

303
00:42:14,230 --> 00:42:18,148
(اسمي (ويل أومسفورد
.إنك اهتديت لغير ضالّتك

304
00:42:18,150 --> 00:42:23,620
(إنك سليل آل (شانارا
كان أسلافُك ملوكًا ومحاربين

305
00:42:23,622 --> 00:42:27,274
أبطالًا عاشوا وماتوا
.مُفتَدين الأراضي الأربع

306
00:42:27,276 --> 00:42:28,876
.كوالدك

307
00:42:30,963 --> 00:42:34,998
أبي كان سكيرًا
.متقاعسًا ومات وحيدًا مُعدِمًا

308
00:42:35,000 --> 00:42:36,967
.إنك مخدوع

309
00:42:39,171 --> 00:42:43,056
أتؤمن بالسحر يا غلام؟ -
.قطعًا لا -

310
00:42:43,058 --> 00:42:48,345
،ولو، فالسحر سرى بعروق والدك
.كما يسري في عروقك أيضًا

311
00:42:50,015 --> 00:42:52,232
.(إنه في دماء آل (شانارا

312
00:42:53,152 --> 00:42:58,021
،لو كنت حاملًا للسحر
فلماذا لم يساعدني لإنقاذ أمي؟

313
00:42:59,158 --> 00:43:04,027
،كان بالإمكان أن يساعدها
.لو كنت تعرف كيفية إطلاق عنانه

314
00:43:05,114 --> 00:43:07,197
.يمكنني أن أعلّمك

315
00:43:14,256 --> 00:43:19,376
.أقبل، فقدرك ينتظرك

316
00:43:38,385 --> 00:43:42,225
{\pos(190,230)}".والآن أظهر نفسك، أيها المَبدول"

317
00:44:05,678 --> 00:44:09,483
{\pos(190,230)}أفكارك تنبئني أن"
".هذه هي الهيئة التي تُؤثرها

318
00:44:20,169 --> 00:44:25,950
{\pos(190,230)}،إننا تحمّلنا حبسًا دام قرونًا"
"...وبلغ بنا العذاب أقصاه

319
00:44:25,975 --> 00:44:29,153
{\pos(190,230)}".نتحيّنُ تذوّق طعم الحرية مجددًا"

320
00:44:44,044 --> 00:44:48,511
{\pos(190,230)}،ما لبثت الإلكريس وارفة"
".استبدّ بي الضعف والوهن

321
00:44:48,512 --> 00:44:52,234
{\pos(190,230)}(اقصُد إلى (أربرلون"
".واقتل الصفيّة المُختارة

322
00:45:25,416 --> 00:45:27,332
!التالية ستشقُّ طريقها في قلبك

323
00:45:30,421 --> 00:45:31,703
من تكونين؟

324
00:45:32,873 --> 00:45:38,760
.لا أُضمر لك شرًّا، رجاءً
.رأيتُ لهيبَ نارك فساقني الدفء إليك

325
00:45:39,963 --> 00:45:42,547
بلقائك أكون صادفتُ
.جنّيين اثنين هذا الأسبوعَ

326
00:45:42,549 --> 00:45:47,602
،بالواقع، الأول كان هجينًا
.وسيمًا، لكنْ ساذجًا

327
00:45:50,140 --> 00:45:55,060
إلى أين تتوجّهين بمفردك؟ -
.(إلى بَعثة الجان في (كالهيفن -

328
00:45:59,783 --> 00:46:04,619
.أنا مدرّبة -
ألا تحزمين أمتعة؟ -

329
00:46:05,989 --> 00:46:08,573
.بخلافك

330
00:46:10,411 --> 00:46:17,466
(زوجي وجد عملًا بقرب (بالينور
.تحتّم أن أحزم أمتعتي وألتقي به هناك

331
00:46:31,348 --> 00:46:32,764
.شكرًا لك

332
00:46:38,939 --> 00:46:44,409
،لا ترتدين شريط زواج
.وذلك لا يفاجئني

333
00:46:44,411 --> 00:46:45,910
فمَن عساه يريد التزوج برحّالة؟

334
00:46:48,949 --> 00:46:52,667
مجوهراتك تَشي بك
.أيضًا يا سمو الأميرة

335
00:46:52,669 --> 00:46:56,838
لا أعرف أيّ مدرّبات يرتدين
.أكمامًا منقوشة بختم (أربرلون) الملكيّ

336
00:46:56,840 --> 00:46:59,708
،ما كانت خُطتك
تخديري ثم سرقتي؟

337
00:46:59,710 --> 00:47:00,876
.إني أسرق للنجاة

338
00:47:00,878 --> 00:47:05,368
،لا تحاولي تسويغ أفعالك
.فأنت وقومك بلاءٌ مقيم بالأراضي الأربع

339
00:47:05,393 --> 00:47:09,017
أفحمتني، أتأتيك عجرفتك أيضًا
على صحن من ذهب؟

340
00:47:09,019 --> 00:47:11,887
.لا علم أدنى لك بحياتي

341
00:47:11,889 --> 00:47:20,562
ولو، فلا حرس يلازمك، أخمّن أنك
.تهربين من شابّ جرح خاطرك أو أحبَلك

342
00:47:20,564 --> 00:47:25,484
،أيًا تكن مأساتك
.فإنها لا تُقارَن بأهوال العالم الواقعيّ

343
00:47:25,486 --> 00:47:28,370
شكرًا لك
.على شَذْرة حِكَم الرحّالة هذه

344
00:47:28,372 --> 00:47:32,491
".أمبرلي)، أحتاج إليك، عودي)"

346
00:47:34,044 --> 00:47:36,461
أتهابين الظلام يا سموّ الأميرة؟

347
00:47:39,550 --> 00:47:41,716
مَن السارقة بيننا الآن؟

348
00:47:43,670 --> 00:47:46,304
،صدقيني
.رَجَحت كِفّتك بهذه المقايضة

349
00:48:14,201 --> 00:48:17,419
،ها هو
.مَعقِل الكهنة

350
00:48:20,174 --> 00:48:22,541
بالكاد أصدق أنني
.سافرت طوال الليل لهذه الوجهة

351
00:48:22,543 --> 00:48:26,678
،طوال مئات السنين
.لبثت هذه القلعة مركز الأراضي الأربع

352
00:48:26,680 --> 00:48:33,552
كان يُحتكَم إلى الحكماء
.رجالًا ونساءَ هنا ليستبحروا في فنّ السحر

353
00:48:35,222 --> 00:48:37,222
.إن هو إلّا أطلال

354
00:48:43,614 --> 00:48:45,814
.(هذا مقام مقدّس يا (ويل

355
00:48:45,816 --> 00:48:48,567
.لا تمسّ شيئًا

356
00:48:52,656 --> 00:48:55,824
،أجهل ما تأمُل أن تجده
.فلم يبقَ الكثير

357
00:48:55,826 --> 00:49:00,078
.مخطوطة (بارانور) هنا -
كيف تبدو المخطوطة تحديدًا؟ -

358
00:49:00,080 --> 00:49:03,582
كتاب سحريّ يحوي التاريخ
.السحريّ للأراضي الأربع

359
00:49:03,584 --> 00:49:06,751
،لو أن ثمّة أملًا بإنقاذ الإلكريس
.فسنجده بثنايا صفحاته

360
00:49:06,753 --> 00:49:13,341
لمَ لا تدعوه كتابًا سحريًّا وحسب؟
أيتحتّم أن يقترن الغموض بالكهنوت؟

361
00:49:30,577 --> 00:49:35,447
(خاطبتُ (لورين)، وإن (أمبرلي
أنبأته بأن الإلكريس كانت تتواصل معها

362
00:49:35,449 --> 00:49:37,532
.وتزوّدها برؤًى عن المستقبل

363
00:49:37,534 --> 00:49:40,999
لم أُقِم لكلامه وزنًا
.إلى أن وجدت هذه بحجرتها

364
00:49:47,127 --> 00:49:48,510
شياطين؟

365
00:49:48,512 --> 00:49:52,297
،إنها رسمتهم قبلما يجيء الكاهن
.محال أنها من قبيل الصُّدف

366
00:49:53,934 --> 00:49:59,104
حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء
.مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم

367
00:49:59,106 --> 00:50:02,023
.الحرس الليليّ سيحرسهم ليلَ نهارَ

368
00:50:20,160 --> 00:50:24,546
أخبرني معلّمي أنه أنه خبّأ الكتاب
.بهذه الحجرة قبل اجتياح المعقل

369
00:50:25,749 --> 00:50:29,834
ومتى وقع ذلك؟ -
.منذ ثلاثمائة عام -

370
00:50:29,836 --> 00:50:34,306
مهلًا، ذلك يجعل بقاءك
.على قيد الحياة محالًا نظرًا لعمرك

371
00:50:40,063 --> 00:50:42,230
،العمّ (فليك) كان مصيبًا
.إن هذا جنون محض

372
00:50:49,823 --> 00:50:51,773
.الكتاب مخبوء هنا

373
00:50:51,775 --> 00:50:54,075
،موفقًا في إيجاده
.(أما أنا فسأقصُد (ستورلوك

374
00:50:56,296 --> 00:51:00,749
.(لا يمكنك أن تولّي الأدبار لقدرك يا (ويل -
.راقبني ترَني أفعل ذلك -

375
00:51:09,793 --> 00:51:15,714
،لن تطأ قدمًا في (ستورلوك) أبدًا
.فعقيق الجان كان يهديك إليّ

376
00:51:18,885 --> 00:51:20,769
.تعرف بقرارة نفسك أن ذلك حقّ

377
00:51:33,483 --> 00:51:35,066
!لا تتحرك

378
00:51:41,742 --> 00:51:44,042
.ولا تتكلّم

379
00:51:50,300 --> 00:51:53,301
!فلتشهد عِيانًا

380
00:52:33,847 --> 00:52:36,147
والآن، أتؤمن؟

381
00:53:01,147 --> 00:53:03,147
.السحر حقيقيّ

382
00:53:03,148 --> 00:53:04,480
.أجل

383
00:53:08,153 --> 00:53:10,319
هل سأتمكّن من فعل ذلك؟

384
00:53:11,906 --> 00:53:14,323
،يومًا ما
.علّك تدرك ذلك

385
00:53:18,663 --> 00:53:21,664
.(أمامك مخطوطة (بارانور

386
00:53:23,084 --> 00:53:28,571
.احترقت يدك -
.(دومًا ما يصحَبُ السحر ثمن يا (ويل -

387
00:53:28,573 --> 00:53:30,506
.إياك ونسيان ذلك

388
00:53:36,681 --> 00:53:40,399
لغتي (الدرويديّة: الكهنوتية) الغابرة
.بهُتَت قليلًا، فربما يمكنك إفادَتي

389
00:53:40,401 --> 00:53:48,000
،حين تحلّ نهاية الإلكريس"
.ستتفتّح زهرة تحمل بذرة وحيدة

390
00:53:48,193 --> 00:53:57,667
يتعيّن أن يحمل البذرة صفيٌّ إلى برّ الأمان
.(ويغمسها بسحر (نيران القرابين

391
00:53:57,669 --> 00:54:05,541
وفقط حينئذٍ تُعاد البذرة للحرم
".وتُستنبَت الإلكريس من جديد

392
00:54:05,543 --> 00:54:10,880
،لا يبدو ذلك سيئًا
.فليس يتطلّب تضحية بشرية أو ما شابه

393
00:54:10,882 --> 00:54:12,765
أين برّ الأمان؟

394
00:54:12,767 --> 00:54:18,054
،إني جُبت جميع أنحاء الأراضي الأربع
.ولم أمرّ بمكان مثله قط

395
00:54:20,391 --> 00:54:21,807
...ربما

396
00:54:47,740 --> 00:54:50,561
{\pos(190,230)}،كاهن"
".إني استشعرت سحرك

397
00:54:50,586 --> 00:54:52,186
{\pos(190,230)}".محال"

398
00:54:52,211 --> 00:54:56,779
{\pos(190,230)}،ليس محالًا على مثيل لك"
".فإن كنت أنا شيطانًا، فأنت إبليس

399
00:54:56,799 --> 00:55:01,779
{\pos(190,230)}".(حتمًا سمعت عن (داغدامور"

400
00:55:01,979 --> 00:55:05,979
{\pos(190,230)}إن قصّتك أخذت"
"،مأخذ الأمثال الجوامع

401
00:55:05,999 --> 00:55:14,679
{\pos(190,230)}،كيف تسرّب الظلام إلى الكاهن الأعظم"
".ظلامُ سحر (الإلداتش)، فدمّر الكاهنُ كهنوتَه

402
00:55:21,079 --> 00:55:23,999
{\pos(190,230)}".إن قصّتي لم تنته بعد"

403
00:55:24,009 --> 00:55:26,999
{\pos(190,230)}"!اشخَص وانظر بعينيّ يا كاهنًا"

404
00:55:33,209 --> 00:55:35,599
{\pos(190,230)}".أبدًا لن أفعل"

405
00:55:37,009 --> 00:55:41,009
{\pos(190,230)}الأوراق تتساقط"
".في (أربرلون) بينما نتحدث

406
00:55:41,099 --> 00:55:44,599
{\pos(190,230)}قريبًا، سيكتسح جيشي"
".الأراضي الأربع كما الجراد الخبيث

407
00:55:44,699 --> 00:55:48,699
{\pos(190,230)}وكاهن وحيد"
".يعجز عن التصدّي لهم

408
00:55:48,729 --> 00:55:53,009
{\pos(190,230)}،ما لبثت الإلكريس وارفة الظلال"
".استبدّ بك الضعف

409
00:55:53,099 --> 00:55:55,999
{\pos(190,230)}".لذا فلا سلطان لك إلّا على أوهامي"

410
00:56:08,009 --> 00:56:12,009
{\pos(190,230)}،الأصفياء لن يساعدوك يا كاهنًا"
".فإن مصائرهم مبتوتة فعليًّا

411
00:56:13,671 --> 00:56:16,005
!(أنت، (ألانون
!هذا أنا! هذا أنا

412
00:56:20,478 --> 00:56:23,729
.(ويل)، علينا العودة إلى (أربرلون)

413
00:56:23,731 --> 00:56:24,897
!عجّل

414
00:56:42,250 --> 00:56:44,500
.(أمبرلي) -
.أنا كما يرام -

415
00:56:44,502 --> 00:56:48,671
،أنصت، الإلكريس نادَتني مجددًا
.وإننا جميعًا في خطر داهِم

416
00:56:48,673 --> 00:56:50,873
.ثمة شيطان متوجّه إلى هنا -
شيطان؟ -

417
00:56:50,875 --> 00:56:52,958
علينا إنذار الأصفياء، فأينهم؟

418
00:56:52,960 --> 00:56:55,544
.نقلَنا الملكُ إلى جناح القصر الغربيّ

419
00:56:55,546 --> 00:56:58,214
تسلّلت مسغفلًا
.الحرس الليليّ لتفقّد الإلكريس

420
00:57:00,051 --> 00:57:03,052
،حسبتني فقدتك
.وذلك أقلّ تقدير

421
00:57:39,090 --> 00:57:42,508
شياطين في (أربرلون)؟
.لم أحسبني سأعيش لأرى ذلك

422
00:57:42,510 --> 00:57:47,763
،يتعيّن أن نحمي الأصفياء مهما كلّف
.وحدهم قديرون على إنقاذ الإلكريس

423
00:57:47,765 --> 00:57:50,900
يجدر بالحرس الليليّ
!حماية ذلك الباب

424
00:58:04,115 --> 00:58:06,365
،الأصفياء
.جميعهم موتى

425
00:58:06,367 --> 00:58:09,835
.كلا... ما زالت إحداهم حيّة

426
00:59:43,807 --> 00:59:47,926
،حتمًا هذا صنيع العفاريت
.فقد هاجمونا بقلب القصر سابقًا

427
00:59:49,012 --> 00:59:52,180
.لا يدَّ للعفاريت بهذا

428
00:59:52,182 --> 00:59:57,018
.(هذا صنيع (داغدامور -
داغدا... مَن؟) -

429
00:59:57,020 --> 01:00:01,606
،كان كاهنًا جنيًّا نافذ القوى
.وضلّ في ظلمات السحر الأسود

430
01:00:01,608 --> 01:00:05,743
لبث يحيك مكيدة
.انتقامه لآلاف السنين

431
01:00:05,745 --> 01:00:09,330
،ما دام كاهنًا
أفلا يمكنك إيجاد وتدمير مثيلك؟

432
01:00:09,332 --> 01:00:15,336
حاولت، لكنه متقوقع
.في المقام الأسود، ما يحجبُ موقعه

433
01:00:18,008 --> 01:00:19,257
.لا أفهم

434
01:00:19,259 --> 01:00:22,794
،إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا
فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟

435
01:00:22,796 --> 01:00:24,629
،وفقًا للمخطوطة

436
01:00:24,631 --> 01:00:27,465
.كلّما ذَوَت الإلكريس، زاد قوةً

437
01:00:29,185 --> 01:00:34,272
لكنه لن يكون حرًّا لتطواف
.هذه الأرض حتى تسقط آخر الأوراق

438
01:00:37,360 --> 01:00:40,311
،وبقتل الأصفياء
.يكون قد قتل الإلكريس

439
01:00:41,948 --> 01:00:47,151
،وحتى تموت الإلكريس
.يبعثُ بالشياطين ليُعيثوا بالأرض هلاكًا

440
01:00:47,153 --> 01:00:49,120
.كما فعل هنا

441
01:00:49,122 --> 01:00:52,657
هلا أخليتما الحجرة
لأَخلَى بأبي رجاءً؟

442
01:01:13,229 --> 01:01:15,179
،يا أبت
.عليك أن تطرد هذا الكاهن

443
01:01:15,181 --> 01:01:18,683
،بدأت أحاديث الناس تتهافت
.فلا يفهمون لمَ تذعن له

444
01:01:18,685 --> 01:01:21,903
.تقصُد أنك لا تفهم -
.حقًّا، لا أفهم -

445
01:01:21,905 --> 01:01:27,692
،ستّ أرواح بريئة أُزهقت بعُقر دارنا
.وأنت تُؤثر أن تلوم سحرًا وشياطينَ

446
01:01:27,694 --> 01:01:29,660
ماذا تقترح؟

447
01:01:32,699 --> 01:01:40,338
،إنك نويت النزول عن العرش بعد أشهر
.تنحَّ الآن ودعني أتولى مقاليد الأمور

448
01:01:40,340 --> 01:01:46,377
،دعني أنفّذ ما كنت أتدرّب عليه
.لأتقدّمنّ جيش الجان ولأدحرنّ عدونا

449
01:01:47,680 --> 01:01:54,719
يا بنيّ، القائد الحقّ
.لا يتنحّى في بداية الأزمات

450
01:01:54,721 --> 01:01:58,139
،وبالنسبة لتدريبك
.فلا مثيل لخبرتي

451
01:01:58,141 --> 01:02:01,109
،ببلوغي عمرك
كنت قد انتصرت بحرب الأجناس

452
01:02:01,111 --> 01:02:03,227
.وأرسَوت السلام بالأراضي الأربع

453
01:02:04,614 --> 01:02:07,565
إنك أعظم ملك
.(رُزِقناه منذ (جرل شانارا

454
01:02:09,569 --> 01:02:11,235
...لكن

455
01:02:15,875 --> 01:02:17,575
.فكّر بإرثك

456
01:02:17,577 --> 01:02:21,045
،فبعد كل ما بذلتَه لرعيّتك الجان

457
01:02:21,047 --> 01:02:25,249
أتود أن ينتهي بك المطاف
ملكًا مجنونًا يؤمن بالشياطين؟

458
01:02:35,512 --> 01:02:39,597
،ما دامت الأميرة (أمبرلي) آخر الأصفياء
فأنّى تعجز الشجرة عن إيجادها؟

459
01:02:39,599 --> 01:02:43,935
،الإلكريس نادَتها
.لكن يتعيّن على الأميرة أن ترُدّ طَوعًا

460
01:02:43,937 --> 01:02:45,603
.فلا إكراه في التطوّع

461
01:02:45,605 --> 01:02:48,906
ألا يمكنك استخدام سحرك
كما فعلت بمعقل الكهنة؟

462
01:02:48,908 --> 01:02:55,279
إيجاد كتاب غابر مغبّر أسهل بكثير
.من إيجاد فتاة معاندة تأبى أن يجدها أحد

463
01:02:55,281 --> 01:03:00,418
،أودّك أن تفتّش مهجع الأميرة
.ولا تفصح لأحد عن طبيعة مهمّتك

464
01:03:00,420 --> 01:03:06,290
،داغدامور) لديه جاسوس بعُقر دارنا)
.ويا (ويل) لا تفشل فشلًا ذريعًا

465
01:03:06,292 --> 01:03:13,047
(فلو سبقنا (داغدامور) إلى (أمبرلي
.تحلّ نهاية العالم

466
01:03:13,049 --> 01:03:14,432
.عظيم

467
01:03:14,434 --> 01:03:17,301
.شكرًا على تحفيزي

468
01:03:29,282 --> 01:03:31,199
.(تجاهلي (إغي

469
01:03:33,153 --> 01:03:37,572
فهو بمثابة فزّاع
.لأيّ رحّالة يأتون للتصيُّد

470
01:03:37,574 --> 01:03:39,790
عمّتي (بايريا)؟

471
01:03:46,666 --> 01:03:50,468
.إنك صورة ناطقة لأمك

472
01:03:50,470 --> 01:03:54,672
ماذا تفعلين بالعراء هنا؟
.كان يمكن أن تختطفي أو تموتي

473
01:03:54,674 --> 01:04:00,928
.إني بمأزِق وأحتاج عونك -
بأيّ شهر أنت؟ -

474
01:04:00,930 --> 01:04:03,931
.لستُ حبلى

475
01:04:03,933 --> 01:04:09,520
في خطاباتك قلتِ إنك
.شهدت سحرًا إبّان حرب الأجناس

476
01:04:11,908 --> 01:04:14,575
.كان ذلك منذ ردح بعيد

477
01:04:14,577 --> 01:04:20,195
لكنك ما زلت تؤمنين بوجوده؟ -
ماذا يجري حقًّا يا (أمبرلي)؟ -

478
01:04:20,833 --> 01:04:29,173
.خضتُ المباراة وفزت بأخوية الأصفياء -
.حتمًا جدك استشاط غضبًا -

479
01:04:29,175 --> 01:04:32,510
.أحسنت -
.كلا، إنه كابوس -

480
01:04:32,512 --> 01:04:37,181
،حين لمست الإلكريس حضرتني رؤيا

481
01:04:37,183 --> 01:04:42,720
(النيران تأكل (أربرلون
.والموتى مأدبة للشياطين

482
01:04:42,722 --> 01:04:48,559
،كانت رؤيا عن المستقبل
.مستقبل سيقع حتمًا لأنني خالفت القواعد

483
01:04:48,561 --> 01:04:51,445
.عليك مساعدتي لمنع وقوعه

484
01:05:11,584 --> 01:05:14,585
.انظروا لمن صادفتُ

485
01:05:21,394 --> 01:05:23,144
!هيا! اختنق

486
01:05:24,764 --> 01:05:28,432
!(إرتريا)! (إرتريا)

487
01:05:30,103 --> 01:05:31,235
!كفاك

488
01:05:44,450 --> 01:05:46,584
إننا استكشفنا
.ذلك المنزل منذ أربعة أيام

489
01:05:46,586 --> 01:05:48,502
تسرّب إلى نفسي الشكّ
.بأنك خدعتني

490
01:05:48,504 --> 01:05:53,374
وأجازف بعرض جائزة لقتلي
على كل رحّالة بالأراضي الأربع؟

491
01:05:53,376 --> 01:05:55,876
.شكرًا على ثقتك بي

492
01:05:55,878 --> 01:05:58,879
أين غنيمتك؟

493
01:05:58,881 --> 01:06:04,685
،لقد جرّدت المكان تمامًا كما علّمتني
.لكني وقعت بكمين إبّان عودتي

494
01:06:04,687 --> 01:06:06,721
كمين؟

495
01:06:06,723 --> 01:06:10,691
.سُرقت غنيمتي وفرسي -
.لو كانوا جبابرة، لالتهموك -

496
01:06:10,693 --> 01:06:12,393
.والعفاريت لكانوا قتلوك

497
01:06:12,395 --> 01:06:14,362
،فمن إذن
عشيرة رحّالة أخرى؟

498
01:06:15,815 --> 01:06:16,864
.جنّية

499
01:06:16,866 --> 01:06:19,617
جنية؟

500
01:06:19,619 --> 01:06:25,373
،حري أن تقتلي تلك النذلة المُختَالة
!وتقطعي أذنيها الطويلتين وتهدينيهما تذكارًا

502
01:06:25,375 --> 01:06:27,325
أظن السطو
.ليس خليقًا بك إذن

503
01:06:27,327 --> 01:06:31,662
،كانت أول مرة أخرج بمفردي
.إنما امنحني فرصة أخرى

504
01:06:35,084 --> 01:06:39,887
.هذه عشيرة، لا مؤسسة خيرية
.(سأبيعك إلى (بوكا مدريد

505
01:06:39,889 --> 01:06:42,807
إنه ينشُد عروسًا
.ولقد وقعت عيناه عليك منذ فترة

506
01:06:46,679 --> 01:06:48,479
!سيفالو)، مهلًا)

507
01:06:48,481 --> 01:06:52,516
،لم أعد خالية الوفاض
.لكن عليك أن تعدني بألّا تبيعني

508
01:06:57,190 --> 01:07:03,194
،إنهم منقطعو النظير
.أوقن بأنك ستبيعهم بمبلغ وفير

509
01:07:03,196 --> 01:07:04,829
...هؤلاء -
.عقيق جان -

510
01:07:12,338 --> 01:07:13,999
.إنهم أندر ما يكون

511
01:07:15,425 --> 01:07:17,991
.ربما ثمة أمل منك يُرجى

512
01:07:18,928 --> 01:07:23,381
هيا يا عزيزتي، ما رأيك
بأن تخبري أباك من أين لك هذه؟

513
01:07:47,842 --> 01:07:50,192
.ابني يشكُّ بأنك تضلّلني

514
01:07:53,114 --> 01:07:59,535
أذكر ملكًا شابًّا ما كان ليدع
.همسات المرتابين تحدّ بصيرته

515
01:07:59,537 --> 01:08:03,688
ليس الجميع قادرًا
على الغطيط بالنوم لعقود

516
01:08:03,689 --> 01:08:07,376
.ناسيًا بأن العالم مضى قدمًا بدونه

517
01:08:12,800 --> 01:08:18,521
،وجدناه يتلصّص بحجرة الأميرة
.ولقد أصرّ على لقاء الكاهن

518
01:08:18,523 --> 01:08:22,224
،يا جلالة الملك
.(أظنني أعرف أين مخبأ (أمبرلي

519
01:08:22,226 --> 01:08:27,229
.(إنها برفقة المدعوّة (بايريا -
بايريا)؟) -

520
01:08:27,231 --> 01:08:32,234
.أختي لم تُخاطب أحدًا طوال سنين -
.(وفقًا لهذه الخطابات فهي تقطن (ونغهوف -

521
01:08:34,205 --> 01:08:38,541
،كانت (أمبرلي) تراسلها سرًّا
.وجدتهم مخبوئين في حجرتها

522
01:08:38,543 --> 01:08:45,748
ماذا يدفع الأميرة لمراسلة عمّتها سرًّا؟ -
.نشب بيننا شجار منذ سنين عديدة -

523
01:08:47,585 --> 01:08:54,140
،لقد أُغرمت ببشريّ
.وحين طلبت بركتي رفضتُ

524
01:08:54,142 --> 01:09:00,146
ألأنها لم تُحبّ جنيًّا مثلها؟ -
.(بل لأنها أحبّتك أنت يا (ألانون -

525
01:09:02,600 --> 01:09:10,106
.حسبتها تفهّمت أنه لا أمل بقراننا -
.جليًّا أنها لم تتفهّم -

526
01:09:10,108 --> 01:09:14,744
،إلّا أنه بفضل تلميذك الفذّ

527
01:09:14,746 --> 01:09:17,997
استوضحنا الآن فرصتنا المُثلى
.باستعادة (أمبرلي) سالمة للديار

528
01:09:17,999 --> 01:09:21,083
.(سآمُر الكشّافة بأن يقصُدوا (ونغهوف

529
01:09:21,085 --> 01:09:30,876
كلا، سنذهب أنا و(ويل) وحدنا؟ -
أحقًّا؟ -

530
01:09:30,878 --> 01:09:37,183
.لا ضير في الاستعانة ببعض الجنود -
.أيُّما قتل الأصفياء يمكن أنه ما زال بالمدينة -

531
01:09:37,185 --> 01:09:41,637
(يجدر ألّا يعرف أحد سوانا موقع (أمبرلي
.وإلّا تعرضت حياتها للخطر

532
01:09:41,639 --> 01:09:43,522
.كما تشاء

533
01:09:50,648 --> 01:09:55,151
ما رأيك أنت يا صديقي؟
ما رأيك؟

534
01:10:01,459 --> 01:10:07,747
،قال إن العقيق كان لوالده
.لكن حتى الجنيّ لم يصدق أنه سحريّ

535
01:10:07,749 --> 01:10:09,749
.ربما كان يكذب

536
01:10:09,751 --> 01:10:15,554
أأخبرك هذا النصفيّ بمسقط رأسه؟ -
.(مكان ما يُدعى (شايديفيل -

537
01:10:19,093 --> 01:10:22,895
كان ثمة قصّص تتناقلها
.(الألسن عن جنّي كان يقطن (فيل

538
01:10:22,897 --> 01:10:25,347
كان من دواعي
سروره إخبارُك قصّة

539
01:10:25,349 --> 01:10:32,571
انتصاره بحرب الأجناس بلا معين سوى
.سيف سحريّ وثلاثة أحجار عقيق رخيصات

540
01:10:32,573 --> 01:10:38,327
إنما أبي علمني ألا
.أصدق ما لم أرَه بأمّ عينيّ

541
01:10:38,329 --> 01:10:44,250
أتظنين ادّعاءَ هؤلاء الجان
الملاعين باندثار السحر حقًّا بيّنًا؟

542
01:10:44,252 --> 01:10:47,703
لمَ تستبعدين احتمال
أني رأيتُ سحرًا؟

543
01:10:47,705 --> 01:10:53,209
،آتيني بالنصفيّ
.وأعدك ألا أزوّجك قسرًا

544
01:10:57,715 --> 01:10:59,882
.آتيك به، فتُطلق سراحي

545
01:11:42,894 --> 01:11:48,814
!أنت وأخت الملك؟ عجبًا
.لم أتصوّرك مرهَف الحسّ بتاتًا

546
01:11:48,816 --> 01:11:54,687
.(لا دخل لك بعلاقتي بـ (بايريا -
.حتمًا كان فارق العمر محرجًا -

547
01:11:54,689 --> 01:11:58,191
كم عمرك؟ أخمسون وثلاثمائة؟ -
.كفّ عن الثرثرة -

548
01:11:58,193 --> 01:12:03,496
أعجز، فالثرثرة وحدها تشغلني عن احتمال
.أن يدهمنا ويمزّقنا شياطين غِضاب بأيّة لحظة

549
01:12:03,498 --> 01:12:09,285
.لا يصحّ أن يموت أحد كما ماتوا -
.بفضلك، لدينا فرصة لإيجاد (أمبرلي) وردعهم -

550
01:12:09,287 --> 01:12:11,620
عجبًا، أذلك إطراء؟

551
01:12:14,842 --> 01:12:18,994
،لستُ ميّالًا للحديث
.فكما ترى، لا تتسنّى لي مزاولته كثيرًا

552
01:12:18,996 --> 01:12:22,931
(لو تأبى التحدث عن (بايريا
.فأقلّها حدثني عن والدي

553
01:12:28,139 --> 01:12:31,640
(التقيتُ (بايريا
لأنها كانت أمينة الأرشيف الملكيّ

554
01:12:31,642 --> 01:12:34,810
حين كنت أقتفي
.(سُلّان سلالة (شانارا

555
01:12:34,812 --> 01:12:37,479
لماذا؟ -
.كانوا يتعرضون للاغتيال -

556
01:12:37,481 --> 01:12:39,815
.طبعًا

557
01:12:39,817 --> 01:12:44,537
فالتقيتُ والدك حين كان
.(يقطن (شايديفيل) مع آل (أومسفورد

558
01:12:44,539 --> 01:12:50,376
.هو و(فليك) كانا كالأشقّاء -
.شقيقين؟ محال -

559
01:12:50,378 --> 01:12:52,745
.عمّي (فليك) يجتنب ذِكره

560
01:12:52,747 --> 01:12:57,633
لأبيك الفضل الوحيد بكون هذا العالم
.لم يضلّ بغياهب الظلام منذ ثلاثين عامًا

561
01:12:57,635 --> 01:13:01,503
شجاعته وثباته
.ما زالا يلهمانني حتى الآن

562
01:13:03,224 --> 01:13:06,342
،لو كان بطلًا أشْوَشَ
فلماذا لا يذكره أحد؟

563
01:13:06,344 --> 01:13:09,011
لماذا مات سكيرًا بائسًا وحيدًا؟

564
01:13:09,013 --> 01:13:13,182
أذكّرك بأني أخبرتك
.أن السحر مصحوب بثمن

565
01:13:13,184 --> 01:13:18,320
،كان أبوك يُتقن استخدام عقيق الجان
،ولقد هزم شرًّا صارخًا

566
01:13:18,322 --> 01:13:24,410
.وطَبَعَ السحر ملامحه بعقل أبيك -
أذلك ما سينزل بي؟ -

567
01:13:24,412 --> 01:13:27,529
للسحر تأثير
.مختلف في كلّ شخص

568
01:13:27,531 --> 01:13:29,748
.(وإنك لست كأبيك يا (ويل

569
01:13:33,004 --> 01:13:36,956
،إذن يجدر بي استخدام عقيق لا أحوزه
لحماية أميرة تأبى أن يجدها أحد

570
01:13:36,958 --> 01:13:39,875
من قطيع شياطين
عاقد العزم على إبادة العالم؟

571
01:13:39,877 --> 01:13:43,045
،وحتى لو نجح مسعاي
،وذلك مَشُوب بشكوك كثيرة

572
01:13:43,047 --> 01:13:46,548
فربما تظلّ حياتي حجيمًا
.لأن السحر سيكون قد أَذهب عقلي

573
01:13:48,936 --> 01:13:51,186
.راقني امتناعنا عن الحديث

574
01:14:47,904 --> 01:14:52,039
ألانون)؟) -
.(إننا هنا طلبًا للأميرة (أمبرلي -

575
01:14:53,159 --> 01:14:55,159
.أعجز عن مساعدتكما

576
01:15:06,472 --> 01:15:11,675
.إنها بقرب الشلالات -
.تبًّا لحيلك الكهنوتيّة -

577
01:15:11,677 --> 01:15:14,311
،انطلق الآن
.فالوقت يداهمنا

578
01:15:22,188 --> 01:15:24,522
ذلك ابن (شاي)، صحيح؟

579
01:15:26,109 --> 01:15:29,577
لستُ على قناعة
.بأنه سيغدو رجلًا كأبيه

580
01:15:40,173 --> 01:15:46,710
،بعد مضيّ كل تلك السنين
.هأنتذا ماثل أمامي كأنما لم تشِخ يومًا

581
01:15:46,712 --> 01:15:51,432
أنّى يُعقَل ذلك؟ -
.رُقود كهنوتيّ -

582
01:15:51,434 --> 01:15:55,052
.إسبات عميق رَدّ لي سحري

583
01:15:55,054 --> 01:16:01,192
،كنت منهكًا في أعقاب الحرب
.وما كانت باليدّ حيلة إلا الرحيلَ

584
01:16:02,395 --> 01:16:08,649
ما باليد حيلة؟
.إنك هجرتني للشيخوخة هنا دون وداع

585
01:16:08,651 --> 01:16:13,954
وإذا بك الآن تعود
.شابًّا قويًّا كالربيع المُختَال

586
01:16:16,075 --> 01:16:20,377
أمبرلي) أخبرتني)
.بشأن الإلكريس ورُؤَاها

587
01:16:20,379 --> 01:16:24,582
.إن الخطر أجسم ممّا تدرك الأميرة

588
01:16:25,668 --> 01:16:27,751
،ما دمتَ هنا
.فحتمًا هو كذلك

589
01:16:27,753 --> 01:16:32,723
وحاليًّا، يقع مصير الأراضي الأربع
.(على كاهليْ (ويل) و(أمبرلي

590
01:16:32,725 --> 01:16:34,592
...وبدءًا على عَوْدٍ

591
01:16:34,594 --> 01:16:40,097
أراك محرّك العرائس تتلاعب
.بالأرواح البريئة كما يحلو لك

592
01:16:57,667 --> 01:16:59,533
!(يا سمو الأميرة (أمبرلي

593
01:16:59,535 --> 01:17:01,952
!(يا سمو الأميرة (أمبرلي

594
01:17:11,848 --> 01:17:14,298
!(يا سمو الأميرة (أمبرلي

595
01:17:40,877 --> 01:17:44,495
!ارفع عينيك إلى وجهي -
.عذرًا -

596
01:17:44,497 --> 01:17:46,664
مَن تكون؟

597
01:17:48,301 --> 01:17:52,052
أأنت جنّي؟ -
.نصفيّ -

598
01:17:52,054 --> 01:17:55,755
،وأجل، صيوان أذني قصير
.فاعفيني من سخريّتك

599
01:17:55,757 --> 01:17:57,892
كيف وجدتني؟ -
.خطاباتك إلى عمّتك -

600
01:17:57,894 --> 01:17:59,977
هل فتّشت أغراضي؟

601
01:17:59,979 --> 01:18:03,814
انظري، مهمّ جدًا
.(أن تعودي إلى (أربرلون

602
01:18:05,685 --> 01:18:07,318
.أفهم، لكن ذلك لن يحدث

603
01:18:08,854 --> 01:18:13,741
لكانت هذه المحادثة أقلّ حرجًا
.لو ائتزرت بثيابك

604
01:18:14,911 --> 01:18:16,193
.استدِر

605
01:18:18,531 --> 01:18:20,197
.حسنًا

606
01:18:47,109 --> 01:18:48,442
.لنُعِد الكرّة

607
01:18:48,444 --> 01:18:50,861
مَن تكون بحقّ الجحيم
وما مرادك هنا؟

608
01:18:50,863 --> 01:18:52,396
.(اسمي (ويل أومسفورد

609
01:18:52,398 --> 01:18:56,567
،وأنا هنا لأن الإلكريس تُحتضر
.ووحدك القديرة على إنقاذها

610
01:18:56,569 --> 01:18:59,987
الإلكريس تحتضر؟ -
.أجل، وأدري أن الشجرة تخاطبك -

611
01:18:59,989 --> 01:19:03,907
أأخبرك (لورين) بذلك؟ -
.ليس تحديدًا -

612
01:19:03,909 --> 01:19:06,377
ماذا تخفي عني؟

613
01:19:06,379 --> 01:19:08,912
أظن الأجدَى أن
.يشرح الكاهن كل شيء

614
01:19:11,083 --> 01:19:15,336
أنت هنا برفقة كاهن؟
.حسبت الموت أدركهم أجمعين

615
01:19:15,338 --> 01:19:20,257
.هذا غطّ بسبات عميق جدًا -
أأنت إمَّرته؟ -

616
01:19:20,259 --> 01:19:27,431
.بالواقع، استعان بي (ألانون) كي أحميك -
إنك تمزح، صحيح؟ -

617
01:19:34,907 --> 01:19:38,325
،حين يناديني الرقود
.لا مهلة للوداع

618
01:19:41,080 --> 01:19:46,116
،فالكهنوت ليس خيارًا
.بل نداءً

619
01:19:46,118 --> 01:19:53,457
...لن تدركي أبدًا مدى أسفى
.أو عِظَم أثرتك عندي

620
01:20:03,803 --> 01:20:05,135
.ثائرة

621
01:20:07,306 --> 01:20:09,640
!قفي خلفي

622
01:20:22,321 --> 01:20:23,737
!(عمّتي (بايريا

623
01:20:23,739 --> 01:20:25,539
.(أظن أنه يجدر بنا انتظار (ألانون

624
01:20:28,661 --> 01:20:31,161
!(عمّتي (بايريا

625
01:20:34,800 --> 01:20:37,000
!(أمبرلي)

626
01:20:49,849 --> 01:20:52,516
!أمبرلي)... تراجعي)

627
01:20:52,797 --> 01:20:54,594
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
زوروا صفحة المسلسل العربية واستزيدوا معرفةً بالمسلسل
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/ShannaraChroniclesInArabic
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/PureSubtitles