[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Nyan Koi BD - 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 4 Video Position: 33614 Last Style Storage: Default Audio File: ep05.ogg Scroll Position: 347 Active Line: 360 Video Zoom Percent: 0.75 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Rhythem [ Rhy-Sub.Blogspot.Com ] Original Translation: Laith Odhafa Original Editing: Dany Original Timing: Laith Odhafa Collisions: Normal Audio URI: C:\Documents and Settings\OLMPY\My Documents\Downloads\[Coalgirls]_Nyan_Koi!_(1280x720_Blu-ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nyan_Koi!_05_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[B4043C40].mkv Video File: C:\Documents and Settings\OLMPY\My Documents\Downloads\[Coalgirls]_Nyan_Koi!_(1280x720_Blu-ray_FLAC)\[Coalgirls]_Nyan_Koi!_05_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[B4043C40].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MarryMe,Folder Bold,50,&H00F69C85,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H99000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,40,40,20,0 Style: Attention,Doradani Rg Bold,50,&HB400004A,&H000000FF,&H00000000,&H99000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,40,40,20,0 Style: Laith - Main,Hacen Liner Screen,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0A000000,&HB4000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.8,1.5,2,90,100,40,178 Style: Laith - Overlap,Hacen Liner Screen,70,&H00F4F4FD,&H000000FF,&H0000B484,&H99000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.1,0.8,2,90,100,40,178 Style: NYAN-OP-RO,Comic Sans MS,70,&H00EDEDF9,&H000000FF,&H0A000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,20,20,15,1 Style: NYAN-OP-TL,Hayah,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A76466A,&H9614143B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.6,2,90,100,40,1 Style: NYAN-ED-RO,Poo,45,&H00EFEFF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,20,20,15,1 Style: NYAN-ED-TL,Folder Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H99000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,15,1 Style: Ep Titles,Humana Sans Md ITC TT,90,&H0010CEF2,&H000000FF,&H0072000E,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,5,10,10,10,1 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ملاحظات الاساسية,Hacen Tunisia,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&HA0000000,&H00000000,0,0,0,0,101,100,0,0,3,1.2,0,8,10,10,1,1 Style: Laith Odhafa Subs,Hacen Liner Screen,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H004D180A,&HB4000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Laith Odhafa,Hacen Liner Screen,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H004D180A,&HB4000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.8,1.5,2,10,10,10,178 Style: Laith - Stuff,Hacen Tunisia Lt,50,&H00FFFFFF,&H002223BC,&H00D05643,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,10,1 Style: استايل شعار,Consolas,37,&HD2FFFFFF,&H000000FF,&HE6000000,&H00000000,-1,0,0,0,83,92,0,0,1,2,0,7,10,10,3,1 Style: Laith - Talk To Him Self,Hacen Liner Screen,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H004D180A,&HB4000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.5,0.8,2,90,100,40,178 Style: NYAN-Main,Hacen Liner Print-out,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H99000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,2,40,40,20,1 Style: Laith - Narrator,Hacen Liner Screen,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00758B8D,&HB40F0F0F,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.5,0.5,2,90,100,40,178 Style: Laith - Flash Back,Hacen Liner Screen,70,&H00DEDEDF,&H00D8D8DD,&H0F000000,&H64000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.3,0.6,2,90,100,40,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:10.00,Laith - Stuff,,0,0,0,,{\fad(296,1)}Rhy-Sub.BloGSpot.Com\NLaithOdhafa.BloGSpot.Com Dialogue: 0,0:00:01.57,0:00:04.98,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,.. شهرُ نيان ، السماء صافية Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.31,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! و بالتأكيد أنا بمفردي مع ميزونو Dialogue: 0,0:00:13.31,0:00:14.38,Laith - Main,kanako,0,0,0,,كايدي Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:15.95,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,كلا ، فالبتأكيد لستُ وحدي Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:17.65,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! ها أنا ذا Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:19.95,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,يبدو بأن الوضع سيكون مزرياً Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:27.30,Laith - Main,nagi,0,0,0,,... كوسكا Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:29.96,Laith - Main,nagi,0,0,0,,أريدُ التحدث معك Dialogue: 0,0:02:05.01,0:02:06.21,Laith - Stuff,staff,0,0,0,,! [ سكريمر كوستر ] Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:09.34,Laith - Stuff,staff,0,0,0,,! لم يتبقى سوى 20 دقيقة من أجل أن نبدأ Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.48,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! أنهُ توكي Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:14.04,Laith - Main,kaede,0,0,0,,كانا شان - Dialogue: 0,0:02:13.08,0:02:15.29,Laith - Main,boy,0,0,0,,أين نظارتك ؟ - Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:14.93,Laith - Overlap,kanako,0,0,0,,! توكي - Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:20.47,Laith - Main,kanako,0,0,0,,لقد مرَ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:22.98,Laith - Main,kanako,0,0,0,,منذُ رحلتنا في المدرسة الابتدائية - Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:24.48,Laith - Overlap,nagi,0,0,0,,أشرح لي ما الذي يجري هُنا ؟ - Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.61,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كلُ هذا بسببكِ Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:28.77,Laith - Main,nagi,0,0,0,,مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:31.07,0:02:35.32,Laith - Main,nagi,0,0,0,,اعترفُ بأنني خسرتُ المبارزة يا كوسكا جنبي Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:40.41,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كلا ، لقد فشلتِ بنفسك Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:42.66,Laith - Main,nagi,0,0,0,,و لكنكَ رجلاً شرير Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:47.38,Laith - Main,nagi,0,0,0,,فالقد سرقت قلبي و كايدي أيضاً Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:49.00,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! يا لصَ الحب أنت Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.46,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! أنكَ لحصادٌ للجمال Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:55.05,Laith - Main,nagi,0,0,0,,أودُ أن اعطيك هذه Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:56.72,Laith - Main,junpei,0,0,0,,تذكرةً لمدينة الملاهي ؟ Dialogue: 0,0:02:58.39,0:02:59.72,Laith - Main,junpei,0,0,0,,و ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:03.18,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. تحدي Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:05.73,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إلى كوسكا جنبي من الصف 2-3 Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:08.10,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,أريد أن أنهي الأمور معك Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.65,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,[سأنتظرك في أرض ملاهي [توكيوادا\N عند الساعة 1 مساءً يوم السبت Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:13.24,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,يجبُ عليك أن تأتي Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:14.24,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,سأكون بانتظارك Dialogue: 0,0:03:14.24,0:03:15.74,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,[أيجونسي ناجي] Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.95,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إنهاء الأمور معي Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:21.70,Laith - Main,nagi,0,0,0,,و لقد سلمتُ كايدي بطاقةً مثُلها أنفاً Dialogue: 0,0:03:21.70,0:03:23.37,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:27.83,Laith - Main,nagi,0,0,0,,يجبُ عليك أن تقرر فأما أن تواعدني أو تواعدوها Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:29.71,Laith - Main,nagi,0,0,0,,لا تتأخر Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:31.25,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! أنتظري ، سنباي Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:34.17,Laith - Main,nagi,0,0,0,,.. جميلة Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:37.68,Laith - Main,junpei,0,0,0,,عليّ أن أقرر إذاً ؟ Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:39.89,Laith - Main,junpei,0,0,0,,... مُحال ، هل هي واقعةً في Dialogue: 0,0:03:39.89,0:03:41.43,Laith - Flash Back,josehpine,0,0,0,,.. لا بأس Dialogue: 0,0:03:41.43,0:03:43.97,Laith - Flash Back,josehpine,0,0,0,,لقد أكملت المهمة على أكمل وجه Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.48,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! ذلك القط المتبرج Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:47.56,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! كان يجبُ أن تشرح بشكلاً واضح Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:50.48,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! [آه .. تذكرة إلى أرض ملاهي [توكيوادا Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:55.15,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هل تعلمُ بأنه صدف أنني \Nمتفرغة نهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:01.16,Laith - Main,nagi,0,0,0,,فهمت ، لهذا السبب فأن كاناكو هُنا Dialogue: 0,0:04:01.16,0:04:04.54,Laith - Main,nagi,0,0,0,,لم أكن اعلم أنها تذكرةً لشخصين Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:06.12,Laith - Main,nagi,0,0,0,,أنهُ خطأي Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:11.63,Laith - Main,nagi,0,0,0,,حسناً ، فلننسى أمر تلك البقرة الحلوب Dialogue: 0,0:04:11.63,0:04:13.46,Laith - Main,nagi,0,0,0,,هل اتخذت قرارك ؟ Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:15.38,Laith - Main,nagi,0,0,0,,... اشعر بالسوء اتجاه كايدي لأنك Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:16.84,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! عذراً Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:20.47,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أن اختياري بلا شكٌ هو ميزونو Dialogue: 0,0:04:20.47,0:04:22.93,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أنا أتفهمُ مشاعركِ فعلاً Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:25.64,Laith - Main,junpei,0,0,0,,و لكنني أريدُ أن أخبرها كيف اشعر بنفسي Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:27.93,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. و لهذا السبب فأنا سأذ Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:29.85,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!لقد اختفت ؟ Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:32.65,Laith - Main,nagi,0,0,0,,يا لها من لكمة Dialogue: 0,0:04:32.65,0:04:34.98,Laith - Main,nagi,0,0,0,,لقد قلبتني رأساً على عقب Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:36.57,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! و جعلتني أهتزُ فعلاً Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:38.78,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! انتظري .. أستعمي إلي بانتباه Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:42.74,Laith - Main,nagi,0,0,0,,و هل لديكَ شيئاً لتقوله\N بعد أن لكمتني هذه اللكمة Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:46.16,Laith - Main,nagi,0,0,0,,حسناً ، أتفهمُ ماهية شعورك Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.50,Laith - Main,nagi,0,0,0,,و لهذا سوف أبذل جهدي من أجل مساعدتكما Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:50.17,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:53.42,Laith - Main,nagi,0,0,0,,ولكنك أن لم تصبح عشيق كايدي نهاية هذا اليوم Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:56.46,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! ستّزوجني في الحال Dialogue: 0,0:04:56.55,0:04:58.14,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! أن كايدي للاحتياط فقط Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:01.56,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هل كنتِ منتبهةً لكلامي فعلاً ؟ Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:04.44,Laith - Main,jii,0,0,0,,! من المحزن مشاهدة هذا يحصلُ لسيدتي ناجي Dialogue: 0,0:05:04.45,0:05:08.40,Laith - Main,jii,0,0,0,,! أتفهمُ ماهية قلبكِ النبيل Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:11.32,Laith - Main,jii,0,0,0,,و الآن ، حان دوري Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:12.81,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لقد عُدنا Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:15.63,Laith - Main,kanako,0,0,0,,يا رجل ، أنا عطشانة بعد كل هذا اللعب Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:17.93,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. يوجدُ هُناك من يوزع الميـ Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:21.60,Laith - Main,nagi,0,0,0,,لقد علمتُ بأنكِ ستشعرين بالعطش Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:23.36,Laith - Main,nagi,0,0,0,,هذا لكِ يا كاناكو Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:24.86,Laith - Main,kanako,0,0,0,,.. شكراً Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:28.36,Laith - Main,nagi,0,0,0,,و هذا لكما يا جنبي و كايدي Dialogue: 0,0:05:31.28,0:05:32.12,Laith - Main,kanako,0,0,0,,جنبي Dialogue: 0,0:05:33.24,0:05:35.03,Laith - Main,kanako,0,0,0,,لنذهب للعب معاً Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:37.00,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هيا ، تحرك Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:41.50,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,.. هكذا إذاً ، فهي تسعى خلفهُ أيضاً Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:47.46,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,و لكن يؤسفني القول أيتها البقرة الحلوب\Nبأن هذا الفتى هو ليّ Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:48.84,Laith - Main,nagi,0,0,0,,اسمعي يا كايدي Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:49.67,Laith - Main,kaede,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:51.01,Laith - Main,nagi,0,0,0,,أودُ أن أتحدثَ معكِ Dialogue: 0,0:05:51.01,0:05:53.05,Laith - Main,nagi,0,0,0,,استمعي إلي جيداً Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:54.01,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:55.93,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. رويدكِ Dialogue: 0,0:05:55.93,0:05:58.14,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لن اركب بهذا الشيء Dialogue: 0,0:05:58.14,0:06:01.48,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هكذا أفضل Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:03.90,Laith - Stuff,staff,0,0,0,,ترجمة الورقة :: الراكبُ رقم 500 Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:03.90,Laith - Main,staff,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:07.65,Laith - Main,staff,0,0,0,,أنتِ الراكبُ رقم 500 اليوم Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:12.86,Laith - Main,staff,0,0,0,,و الاحتفال مع توكي من نصيبكِ Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:15.12,Laith - Main,kanako,0,0,0,,... و لكن Dialogue: 0,0:06:15.22,0:06:18.12,Laith - Main,junpei,0,0,0,,و لمَ لا ؟ \Nهيا اذهبي Dialogue: 0,0:06:18.12,0:06:20.08,Laith - Main,junpei,0,0,0,,و أنا سأشاهدكِ من هُنا Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:21.25,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! و لكن Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:24.88,Laith - Main,staff,0,0,0,,لقد نجحنا في فصلهم عن بعضهم البعض Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:31.59,Laith - Talk To Him Self,jii,0,0,0,,أن أرضُ ملاهي [توكيوادا] تدار من قبل مجموعة ايجونسي Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:33.84,Laith - Talk To Him Self,jii,0,0,0,,و هي أعدت من آجل حفل زفاف ناجي ساما Dialogue: 0,0:06:33.84,0:06:36.22,Laith - Talk To Him Self,jii,0,0,0,,كلا ، بل آجل سعادتها كذلك Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:40.56,Laith - Talk To Him Self,jii,0,0,0,,سوف نحققُ لكِ مبتغاكِ يا سيدتي Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:42.81,Laith - Main,jii,0,0,0,,بالرغم من أننا نكرهُ أن نتصرف بسوء Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:48.07,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هل تودُ أن تأخذَ مكاني ؟ Dialogue: 0,0:06:49.23,0:06:50.03,Laith - Main,kid,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:50.03,0:06:50.69,Laith - Main,kanako,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:50.69,0:06:54.11,Laith - Main,kanako,0,0,0,,و أنا سوف أهتمُ بأخيك الغبي هذا Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.13,Laith - Main,kanako,0,0,0,,أخرس إيها العجوز الهرم Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:13.22,Laith - Main,kanako,0,0,0,,كان هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:07:14.01,0:07:19.43,Laith - Talk To Him Self,jii,0,0,0,,... كيف تجرؤين على ذلك يا سيميوشي كاناكو Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:20.77,Laith - Main,staff,0,0,0,,! إيها الزعيم Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:25.98,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! جنبي ، هيا بنا لذهب من جديد Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:27.56,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! لقد اكتفيتُ من هذا Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:30.78,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,ليس لديّ وقتٌ لمثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:37.57,Laith - Main,kaede,0,0,0,,! لقد رأيتك يا كانا تشان Dialogue: 0,0:07:37.57,0:07:39.53,Laith - Main,kaede,0,0,0,,! لقد كنتِ رائعةً بالفعل Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:40.33,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! صحيح Dialogue: 0,0:07:40.33,0:07:43.25,Laith - Main,kanako,0,0,0,,نعم ، فالشخصُ يشعر بشعوراً رائع بعد أن ينتهي منها Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:45.67,Laith - Main,kanako,0,0,0,,... و الآن يا جنبي المحطة التالية هي Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:50.84,Laith - Main,nagi,0,0,0,,بمَ أن اليوم العطلة\Nسنمرحُ معاً جميعاً Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:51.84,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! تعالي يا عزيزتي Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:52.71,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! ناجي سنباي Dialogue: 0,0:07:57.51,0:07:59.72,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,... هل يعني هذا Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:16.15,Laith - Talk To Him Self,teller,0,0,0,,... مُصيرك الرومانسي Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:18.03,Laith - Talk To Him Self,teller,0,0,0,,... دعني القي نظرة Dialogue: 0,0:08:16.90,0:08:18.24,Laith - Overlap,kanako,0,0,0,,.. أشعرُ بالفضول Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:29.75,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ما الأمر الآن ؟ Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:30.84,Laith - Main,kanako,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:42.10,0:08:43.39,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,! ممتاز Dialogue: 0,0:08:43.39,0:08:44.89,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,كما توقعت Dialogue: 0,0:08:44.89,0:08:47.94,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,لقد أخبرتها بكل شيء ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:47.14,0:08:47.94,Laith - Overlap,kaede,0,0,0,,.. عذراً Dialogue: 0,0:08:47.94,0:08:48.81,Laith - Main,junpei,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:51.31,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل أنت مستمتعاً بوقتك ؟ Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:54.48,Laith - Main,junpei,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:58.07,0:09:00.07,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! هذه هي نهاية الحوار Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:01.78,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! كم أنا غبي Dialogue: 0,0:09:02.95,0:09:04.83,Laith - Main,kaede,0,0,0,,شكراً لك على التذكرة Dialogue: 0,0:09:05.95,0:09:10.21,Laith - Main,kaede,0,0,0,,أخبرتني سنباي بأنك من ابتاعها لي Dialogue: 0,0:09:10.21,0:09:12.63,Laith - Main,junpei,0,0,0,,بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:14.59,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! شكراً لكِ يا سنباي Dialogue: 0,0:09:15.42,0:09:19.59,Laith - Main,kaede,0,0,0,,إنها الهدية الأولى التي أحصلُ عليها من شابٌ ما Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:21.89,Laith - Main,junpei,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:24.10,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أنا سعيداً بأنكِ مستمتعةً بوقتكِ Dialogue: 0,0:09:26.43,0:09:28.85,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,... لقد حصل الكثير Dialogue: 0,0:09:28.85,0:09:31.52,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! و لكن أنا أشعرُ بالسعادة Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:32.73,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! كايدي Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:34.15,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! جنبي Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:41.20,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! لنجربها مجدداً Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:39.57,Laith - Overlap,kanako,0,0,0,,! لا يسعني تحملُ الانتظار Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:41.20,Laith - Overlap,kanako,0,0,0,,! هيا بسرعة Dialogue: 0,0:09:42.57,0:09:45.83,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! اتركيني يا ناجي سنباي Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:53.63,Laith - Talk To Him Self,jii,0,0,0,,لقد وصلنا إلى ذروة حماسنا يا سيدتي Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.71,Laith - Main,jii,0,0,0,,ابتعدوا جميعكم ، من آجل عدم جلب الانتباه Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:57.55,Laith - Main,all,0,0,0,,! عُلم Dialogue: 0,0:09:57.55,0:10:00.68,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,أن سيميوشي تحبُ هذا النوع من الامور فعلاً Dialogue: 0,0:10:00.68,0:10:03.05,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,هل ميزونو تحبها أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:10:04.55,0:10:07.06,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:09.27,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:12.06,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لا يُمكنني تحملُ الأماكن المخيفة Dialogue: 0,0:10:12.69,0:10:14.73,Laith - Main,junpei,0,0,0,,نحنُ لسنا ببعدين عن المدخل ، أتودين العودة ؟ Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:18.11,Laith - Main,kaede,0,0,0,,كلا ، لا أريدُ أن أفسدَ فرحةَ الجميع Dialogue: 0,0:10:18.48,0:10:19.96,Laith - Main,kaede,0,0,0,,سأواصلُ المشي Dialogue: 0,0:10:20.19,0:10:21.35,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! لطيفةً فعلاً Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:23.43,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,... إذاً هكذا تبدو الفتاة حينما Dialogue: 0,0:10:23.81,0:10:26.14,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ليس عليكِ أن تضغطي على نفسك كثيراً Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:27.48,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... كلا Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:29.73,Laith - Main,kaede,0,0,0,,إذاً أنا سأكون في المقدمة Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:30.64,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:38.20,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! لقد أسمت ألطفَ الآن Dialogue: 0,0:10:38.20,0:10:39.45,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! هذا يفوقُ حدَ طاقتي Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:42.58,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! لا أظنُ بأنني سأتمكن من الصمود إلى المخرج Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:43.45,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,... و لكن Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:46.00,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,... في هذه الحال Dialogue: 0,0:10:47.12,0:10:49.00,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,.. رُبما يُمكنني Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:50.96,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,أن أمسكَ بيدها Dialogue: 0,0:11:14.94,0:11:16.73,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,... نيا Dialogue: 0,0:11:20.11,0:11:24.49,Laith - Main,kaede,0,0,0,,كوسكا كون ، هل بإمكاني أن أحضنك لفترةً أطول ؟ Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:29.41,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! ذلك الصوت Dialogue: 0,0:11:29.41,0:11:30.41,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! هوي Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:32.17,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! كايدي Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:33.42,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! جنبي Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:35.84,Laith - Main,jii,0,0,0,,! لن أسمحَ لكِ بالتقدم أكثر Dialogue: 0,0:11:35.84,0:11:37.09,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! ابتعد عن الطريق يا توكي Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:50.68,Laith - Flash Back,nagi,0,0,0,,! أصبحتَ عشيقها في نهاية اليوم Dialogue: 0,0:11:50.68,0:11:54.36,Laith - Flash Back,nagi,0,0,0,,! عشيقان Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:55.94,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,عشيقان Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:57.27,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,و لمَ بالإنكليزية ؟ Dialogue: 0,0:12:01.40,0:12:02.40,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! أينَ أنتما ؟ Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:03.24,Laith - Main,mummy,0,0,0,,.. نحنُ Dialogue: 0,0:12:03.24,0:12:04.37,Laith - Main,franken,0,0,0,,... هُنا Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:06.12,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:15.00,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,.. عليّ أن احميها Dialogue: 0,0:12:17.92,0:12:20.01,Laith - Main,junpei,0,0,0,,... ميزو .. نو Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:24.72,Laith - Main,kaede,0,0,0,,! كانا تشان Dialogue: 0,0:12:24.72,0:12:26.72,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. أن الأمر ليسَ كما تظنان Dialogue: 0,0:12:26.72,0:12:30.06,Laith - Main,kaede,0,0,0,,! كانا تشان .. أودُ العودة بشدة Dialogue: 0,0:12:30.06,0:12:32.56,Laith - Main,kanako,0,0,0,,.. حسناً ، أهدئي Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:35.31,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! إيها المنحرف Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:37.94,Laith - Main,kanako,0,0,0,,... في الظلام و أنتَ Dialogue: 0,0:12:37.94,0:12:39.82,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! تحاول أستغلال الوضع يا هذا Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:47.57,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,لستَ بالقليل يا كوسكا Dialogue: 0,0:12:47.57,0:12:48.49,Laith - Overlap,junpei,0,0,0,,... يُمكنني رؤية نهراً من هُنا Dialogue: 0,0:12:48.49,0:12:49.95,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,! هذا جيد Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:51.58,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,! جيداً بما يكفي Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:53.50,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,! و الآن حان وقت لإنهاء الأمر Dialogue: 0,0:12:55.42,0:12:57.17,Laith - Main,jii,0,0,0,,... سيدتي ناجي Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:58.59,Laith - Main,jii,0,0,0,,.. يا لكِ من نبيلة Dialogue: 0,0:12:58.59,0:13:01.42,Laith - Main,jii,0,0,0,,... سانتا لوسيا Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:03.59,Laith - Main,staff,0,0,0,,! ايها الزعيم Dialogue: 0,0:13:08.51,0:13:12.77,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,سُحقاً لتلك السيموشي\Nدائماً ما تتحمسُ كثيراً Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:14.77,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,.. و فوق هذا Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:19.11,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,لمَ أنا في هذا الوضع الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:20.07,0:13:21.53,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,ما الذي يُمكنني طرحة من آجل أن نتكلم فيه ؟ Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:29.28,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,اقدرُ ما تفعله لي ، و لكننا خرجنا من وضعٌ محرجاً للتو Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:31.08,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,! يجبُ عليها أن تكون أكثر وعياً لمَ يحصل هُنا Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:32.54,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... عذراً Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:34.33,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:35.58,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. أنتظري Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:38.29,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لقد سببتُ لك المشاكل Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:39.38,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. آسفة Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:41.80,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. هذه هل لها عن تعوض عمَ حصل ؟ Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:49.05,Laith - Main,junpei,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:13:51.72,0:13:54.10,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كلا ، لم يكن ذلك العناقُ شيئاً Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:55.60,Laith - Main,kaede,0,0,0,,عناق ؟ Dialogue: 0,0:14:07.70,0:14:09.74,Laith - Main,junpei,0,0,0,,... حسناً ، أنا Dialogue: 0,0:14:11.20,0:14:12.45,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:16.33,Laith - Main,junpei,0,0,0,,بسببكِ أن علاقةِ بخيراً الآن مع ميزونو Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:23.96,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! .. أنتما Dialogue: 0,0:14:37.77,0:14:39.69,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... كوسكا كون Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:41.56,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. ميزنو ، أنا Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:47.86,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,كما توقعتُ تماماً Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:50.36,Laith - Main,kaede,0,0,0,,كانا تشان ؟ Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:53.04,Laith - Main,kaede,0,0,0,,نعم ، أنا بخير Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:55.26,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... لقد تعثر كوسكا كون و من ثمَ Dialogue: 1,0:14:55.55,0:14:57.21,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,!!! ... هذا سيئ Dialogue: 1,0:14:59.50,0:15:01.58,Laith - Main,kanako,0,0,0,,! أنتَ يا جنبي يا قطعة الخردة Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:03.00,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! الأمرُ ليسَ كما تظنين Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! حسناً ، إنها تفي بالغرض Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.66,Laith - Main,nagi,0,0,0,,! احسنتَ عملاً Dialogue: 0,0:15:20.59,0:15:21.84,Laith - Flash Back,nagi,0,0,0,,أريدُ أن أخبركِ شيئاً Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:23.76,Laith - Flash Back,nagi,0,0,0,,أستعمي إلي جيداً Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:28.18,Laith - Flash Back,nagi,0,0,0,,أعلمُ بأن هذا سيكون مفاجئٌ و لكن\Nكوسكا يفكرُ بكِ أكثر من مجرد كونكِ زميلة لهُ في الصف Dialogue: 0,0:15:29.05,0:15:31.05,Laith - Flash Back,nagi,0,0,0,,ما رأيُّ كايدي بهذا الشأن ؟ Dialogue: 0,0:15:31.05,0:15:32.76,Laith - Flash Back,kaede,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:15:33.18,0:15:37.77,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,بسبب ما قالتهُ لي سنباي\Nلم أتمكن من النظر في عيني كوسكا Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:41.27,Laith - Talk To Him Self,junpei,0,0,0,,... يا رجل يا لهُ من يومٌ حافل Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:42.27,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,ما الذي عليَّ فعله ؟ Dialogue: 0,0:15:42.27,0:15:44.28,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,... لقد كان الحادثُ مفاجئٌ Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:45.99,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,.. و لكن Dialogue: 0,0:15:47.83,0:15:49.49,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,كان ممتعاً Dialogue: 0,0:16:04.16,0:16:05.63,Laith - Main,suzu,0,0,0,,! هذه القلادة تشبهُ نيام كثيراً Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:06.51,Laith - Main,suzu,0,0,0,,! دعني القي نظرةً عليها Dialogue: 0,0:16:06.51,0:16:08.05,Laith - Main,suzu,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:08.05,Laith - Overlap,junpei,0,0,0,,! مُحال Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:10.43,Laith - Main,suzu,0,0,0,,لمَ ؟ Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:13.16,Laith - Talk To Him Self,nyam,0,0,0,,يا الهي ، الغبيان مجدداً Dialogue: 0,0:16:13.80,0:16:16.30,Laith - Talk To Him Self,nyam,0,0,0,,يبدو بأنه نسي من يكون Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:19.39,Laith - Talk To Him Self,nyam,0,0,0,,من الأفضل لي أن اذكره بأمر اللعنة Dialogue: 0,0:16:19.39,0:16:22.26,Laith - Talk To Him Self,nyam,0,0,0,,افضلُ المشاكل هي التي لا تتوقعا Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:26.27,Laith - Main,kaede,0,0,0,,! أنهُ وقت الطعام Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:27.94,Laith - Main,kaede,0,0,0,,ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 0,0:16:27.94,0:16:30.81,Laith - Main,kaede,0,0,0,,أظنُ بأننا تقربنا من بعضنا اليوم كثيراً Dialogue: 0,0:16:30.81,0:16:35.28,Laith - Main,kaede,0,0,0,,أود أن أرى قطَ كوسكا فعلاً Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:39.66,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل يواعد كوسكا .. كانا تشان يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:45.16,Laith - Main,kaede,0,0,0,,إذاً أنتِ تتواعدين مع كوسكا Dialogue: 0,0:16:45.70,0:16:50.54,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ماذا ؟ أنا و ذلك الأخرق ؟\Nنح نُ أصدقاءً منذُ الطفولة لا غير Dialogue: 0,0:16:53.71,0:16:55.58,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:57.57,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! حان وقتُ مسابقة جنبي Dialogue: 0,0:16:57.67,0:17:00.33,Laith - Main,haru,0,0,0,,آه ؟ أحسُ بانضمام لاعبةٌ جديدة للعبه Dialogue: 0,0:17:00.43,0:17:02.74,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... هكذا إذاً Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:06.26,Laith - Main,kanako,0,0,0,,.. نعم Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:13.57,Laith - Main,kaede,0,0,0,,! هل تعلمين بأني رأيتُ الكثير من الجراء\Nاللطيفة عند ذلك المحل القريبُ من المحطة Dialogue: 0,0:17:13.57,0:17:17.24,Laith - Main,kanako,0,0,0,,نعم ، أود رؤيتهم بعد انتهاء الدوام Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:23.64,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,لمَ أنا أفكرُ بـ كوسكا كون ؟ Dialogue: 0,0:17:23.74,0:17:25.49,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,سُحقاً Dialogue: 0,0:17:25.49,0:17:26.87,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,.. أهدئي Dialogue: 0,0:17:27.45,0:17:30.37,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,تبدو غيرَ مهتمة به اليوم على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:30.87,0:17:34.13,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,هل أخبرتها ناجي سنباي شيئاً عنه ؟ Dialogue: 0,0:17:34.63,0:17:38.30,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,أن كايدي لفتاةً طيبة و أريد منها\Nأن تكون سعيدة Dialogue: 0,0:17:38.30,0:17:40.13,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,! و لكن هذا محبط Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:43.39,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,إيها الغبي أن كنتَ معجباً بها \N! فكل ما عليك فعله هو أن تخبرها Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:45.35,Laith - Main,kanako,0,0,0,,... كايدي Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:49.14,Laith - Main,kanako,0,0,0,,أخبرتكِ سنباي بشيئاً ما ؟ Dialogue: 0,0:17:53.31,0:17:54.36,Laith - Main,nagi,0,0,0,,هل سمعتُ أسمي ؟ Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:56.10,Laith - Main,kaede,0,0,0,,سنباي ؟ Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:57.94,Laith - Main,kanako,0,0,0,,لمَ أنتِ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:17:58.06,0:18:00.62,Laith - Main,nagi,0,0,0,,كلاكما تحليتي لليوم Dialogue: 0,0:18:00.67,0:18:02.38,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ما الذي تتفوهين به ؟ Dialogue: 0,0:18:02.48,0:18:06.43,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,صحيح ، إنها لا تتواعدُ معه Dialogue: 0,0:18:06.51,0:18:10.18,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,.. ماذا ؟ و لكن ماذا عنها ؟ Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:15.09,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. عذراً ، ربما يبدو هذا غريباً و لكن Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:17.13,Laith - Main,nagi,0,0,0,,ما الأمر يا كايدي ؟ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:24.86,Laith - Main,kaede,0,0,0,,إذا عانق الفتى فتاة و لا يهمُ من هي .. ؟ Dialogue: 0,0:18:25.75,0:18:27.87,Laith - Talk To Him Self,kanako,0,0,0,,! فتى Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:30.00,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,!يعانقُ فتاة ؟ Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:32.00,Laith - Talk To Him Self,nagi,0,0,0,,!!من دون أن يهتمَ من تكون ؟ Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:33.88,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,!ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:36.01,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,! لقد كان سؤلاً غريباً بالفعل Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:39.30,Laith - Main,kaede,0,0,0,,صحيح ، لقد أحضرتُ بعض الحلوى Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:41.39,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. تفضلي القليل منها Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:44.39,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. إنها للكلاب Dialogue: 0,0:18:45.06,0:18:46.14,Laith - Main,kanako,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:18:46.14,0:18:47.52,Laith - Main,nagi,0,0,0,,يال المصادفة Dialogue: 0,0:18:49.27,0:18:50.40,Laith - Main,kanako,0,0,0,,.. تفضل Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:51.52,Laith - Main,nagi,0,0,0,,تناولها Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.44,Laith - Main,junpei,0,0,0,,نعم ، شكراً Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:56.23,Laith - Main,teach,0,0,0,,.. الجميع ، خذوا مقاعدكم Dialogue: 0,0:18:56.23,0:18:57.78,Laith - Main,teach,0,0,0,,الدرس الخامس سيبدأ Dialogue: 0,0:18:58.32,0:19:00.61,Laith - Main,teach,0,0,0,,ايجونسي عليكِ العودة إلى صفكِ Dialogue: 0,0:19:00.61,0:19:03.12,Laith - Main,nagi,0,0,0,,أن الأبطال دائماً ما يصلون متأخرين يا أستاذ Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:04.78,Laith - Main,teach,0,0,0,,إذاً عودي إلى كوكبكِ Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:09.80,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,ما الذي عليَّ فعله ؟ Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:14.01,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,لم تسنح لي الفرصة لأخبره بأنهُ طعام كلاب Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:17.18,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,عليّّ أن أسرع بالعثور عليه Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:29.94,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,! ها هو هناك Dialogue: 0,0:19:29.94,0:19:30.82,Laith - Main,kaede,0,0,0,,... كوسكا كـ Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:34.57,Laith - Main,man,0,0,0,,يا آنسة .. أين هذه الصيدلية ؟ Dialogue: 0,0:19:38.95,0:19:40.83,Laith - Main,kaede,0,0,0,,أنها في نهاية هذا الشارع Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:41.24,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل رأيتها ؟ Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.00,Laith - Main,man,0,0,0,,! هذا لطفٌ منكِ Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:44.21,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. نعم Dialogue: 0,0:19:44.21,0:19:45.46,Laith - Main,man,0,0,0,,حسناً ، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:47.50,Laith - Main,kaede,0,0,0,,.. نعم بالطبع Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:56.72,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,... التقاطع الثاني Dialogue: 0,0:19:56.72,0:19:59.01,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:01.39,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,هل أكلتَ جيداً اليوم ؟ Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:08.73,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,هل يُمكنكَ أن تخبرني أن كان هذا\Nالتقاطع الأول أم الثاني ؟ Dialogue: 0,0:20:14.32,0:20:17.95,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,هل أنتِ صديقةُ جنبي كون ؟ Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:20.41,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل رأيتِ كوسكا كون ؟ Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:23.79,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,سأسلهُ عن الطريق أن عثرتُ عليه Dialogue: 0,0:20:21.49,0:20:23.33,Laith - Overlap,kaede,0,0,0,,! شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:23.79,0:20:24.95,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,! انتظري Dialogue: 0,0:20:26.75,0:20:28.96,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,! قوة الشباب Dialogue: 0,0:20:36.71,0:20:37.88,Laith - Main,junpei,0,0,0,,! لاذع Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:40.26,Laith - Main,junpei,0,0,0,,.. لا يمكنهما أن يعطياني شيئاً جيداً للأكل Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:48.48,Laith - Main,junpei,0,0,0,,... قطٌ أسود Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:50.48,Laith - Main,junpei,0,0,0,,يال الشؤم Dialogue: 0,0:21:01.49,0:21:03.16,Laith - Main,junpei,0,0,0,,... زيُ مدرستنا Dialogue: 0,0:21:04.12,0:21:07.33,Laith - Main,junpei,0,0,0,,من الغريب أن أرى طالبةً من مدرستنا في هذا الوقت Dialogue: 0,0:21:15.13,0:21:16.67,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,.. فتاة Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:19.55,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,فتاة أخرى لا أعلمُ بشأنها Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:21.55,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,من هي يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:21:22.39,0:21:23.39,Laith - Main,akari,0,0,0,,.. أنتَ هو إذاً Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:28.18,Laith - Main,akari,0,0,0,,.. أن ظل القط الأسود خلفك Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:30.31,Laith - Main,akari,0,0,0,,هل تم لعنكَ بلعنة القط ؟ Dialogue: 0,0:21:32.73,0:21:34.11,Laith - Talk To Him Self,kaede,0,0,0,,لعنة ؟ Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:14.79,Laith - Main,preview,0,0,0,,اليومَ في نيان كوما Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:17.42,Laith - Main,preview,0,0,0,,! جنبي ، إيها الغبي Dialogue: 0,0:23:17.42,0:23:18.63,Laith - Main,preview,0,0,0,,! من يقول غبي ، فهو الغبي Dialogue: 0,0:23:19.34,0:23:21.96,Laith - Main,preview,0,0,0,,اذهبي و اشتري لهُ شيئاً بينما هو مشغولاً الآن Dialogue: 0,0:23:21.96,0:23:22.92,Laith - Main,preview,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:23:23.67,0:23:24.92,Laith - Main,preview,0,0,0,,هل قررتِ يا كايدي ؟ Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:26.97,Laith - Main,preview,0,0,0,,! هذه الكبيرُ ما أريد Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:28.21,Laith - Main,preview,0,0,0,,! سوف أعاقبكَ يا توكي Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:10.00,Laith - Stuff,,0,0,0,,{\fad(296,1)}TL And Stuff By\NLaith Odhafa Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:36.47,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,ano sora e kimi to hashiri dasou Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:36.47,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,سأنطلق نحو السماء Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:43.10,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,negaigoto zenbu kanaete ageru... Dialogue: 0,0:00:36.47,0:00:43.10,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,وسأحقق لكم رغباتكم Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.62,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,areya koreya to oshiyosete Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.62,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,المشاكل تأتيني من كل صوب Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:03.62,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,itsuno manika nichijou goodbye Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:03.62,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,وأيامى الطبيعية ذهبت قبل أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:06.58,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,anote konote neko tedasuke Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:06.58,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,أساعد القطط بهذا وذاك Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:09.58,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,guruguru mawaru triangle Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:09.58,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,المثلث يلتف حولي Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:12.63,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,ukauka shite rarenai Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:12.63,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,ليس هناك وقت لأضيعه Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:15.59,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,isoganakya ikenaitte Dialogue: 0,0:01:12.63,0:01:15.59,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,من الأفضل أن اسرع Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:21.60,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,kimi eno omoi mo sou nandaka karamawari de Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:21.60,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,مشاعري نحوك تدور في حلقة مفرغة Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:24.60,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,tsuite nai koto mo Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:24.60,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,الحادثة المشؤومه Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:32.57,NYAN-OP-TL,,0,0,0,, ربما تكون فرصة كبيرة Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:39.61,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,kimi no egao ga mireta nara kitto Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:39.61,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,إذا كان بإمكاني رؤية ابتسامتك Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:43.74,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,nyan toka narutte mae wo mukeru yo Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:43.74,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,سأحاول تصديق أن كل شي على ما يرام Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:45.62,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,masa ni nyanderful Dialogue: 0,0:01:43.74,0:01:45.62,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,أنها حقا قوة القطط Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:51.04,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,itsuka kono te todokimasu you ni Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:51.04,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,هل يمكن ليدي الوصول إليك يوم ما Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:57.01,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,negaigoto zenbu kanaete miseru yo Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:57.01,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,أنا حقا سأحقق لكم رغباتكم