[Script Info] ; Script generated by Aegisub r7962 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 515 Aegisub Active Line: 524 Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000 Video File: ../../../../Anime DownLoad 1/Nyan Koi/[Coalgirls]_Nyan_Koi!_07_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[42F66C1E].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 33473 Audio URI: ../../../../Anime DownLoad 1/Nyan Koi/[Coalgirls]_Nyan_Koi!_07_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[42F66C1E].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Laith - Main,Hacen Liner Screen,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0A000000,&HB4000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.8,1.5,2,90,100,40,178 Style: NYAN-Overlap,Hacen Liner Screen,70,&H00F4F4FD,&H000000FF,&H0000B484,&H99000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.1,0.8,2,90,100,40,178 Style: NYAN-OP-RO,Comic Sans MS,70,&H00EDEDF9,&H000000FF,&H0A000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,20,20,15,1 Style: NYAN-OP-TL,Hayah,77,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0A76466A,&H9614143B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.6,2,90,100,40,1 Style: NYAN-ED-RO,DFMaruMoji-W9,55,&H00EFEFF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,20,20,15,1 Style: NYAN-ED-TL,AF_El Khobar,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H99000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,15,1 Style: Ep Titles,Humana Sans Md ITC TT,90,&H0010CEF2,&H000000FF,&H0072000E,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,5,10,10,10,1 Style: Sign,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: ملاحظات الاساسية,Hacen Tunisia,40,&H14FFFFFF,&H000000FF,&HA0000000,&H00000000,0,0,0,0,101,100,0,0,3,1.2,0,8,10,10,1,1 Style: Laith - Stuff,Hacen Tunisia Lt,50,&H00FFFFFF,&H002223BC,&H00D05643,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,8,10,10,10,1 Style: Laith - Main - Top,Hacen Liner Screen,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0A000000,&HB4000000,-1,0,0,0,82.63,90,0,0,1,1.8,1.5,8,90,100,40,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:23:04.86,0:23:06.86,NYAN-ED-TL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:11.64,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,!حسنًا، اليوم سأقوم بتوصيل الطلبات من دون أن أتوه Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:12.94,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:30.50,Laith - Main,junpei,0,0,0,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:31.79,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:38.70,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لماذا لا تتكلمين معي؟ Dialogue: 0,0:00:38.70,0:00:42.09,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,لا أريدُ أن أوقفكَ إن كنت\Nتتركُ المدينة Dialogue: 0,0:00:42.09,0:00:43.75,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!لقد أسأتِ الفهم Dialogue: 0,0:00:43.88,0:00:46.53,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,إذًا لماذا كلُ هذه الحقائب؟ Dialogue: 0,0:00:46.53,0:00:49.73,Laith - Main,junpei,0,0,0,,حسنًا، نحنُ ذاهبون في رحلة مدرسية Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:52.73,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,!جميل Dialogue: 0,0:00:57.28,0:00:58.72,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,هل سمعتُ "ميو" للتو؟ Dialogue: 0,0:00:58.72,0:01:00.68,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!كلا، أنهُ صوت الحقيبة Dialogue: 0,0:01:00.68,0:01:03.51,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!عذرًا، علي الذهاب الآن كي لا أتأخر Dialogue: 0,0:01:03.51,0:01:04.35,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:01:04.35,0:01:05.46,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,..وداعًا Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:09.10,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,أتمنى لكَ رحلة آمنة Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:11.00,Laith - Main,chizuru,0,0,0,,!أحضر لي تذكارًا من هُناك Dialogue: 0,0:02:47.03,0:02:48.15,Laith - Main,haru,0,0,0,,!ها قد وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:51.05,Laith - Main,haru,0,0,0,,أنهُ المكان المنتظر\N"المفعم بالحيوية "كيوتو Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:53.36,Laith - Main,haru,0,0,0,,...هُنا يُمكنكَ أن ترى ميكو و مايكو Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:53.36,ملاحظات الاساسية,note,0,0,0,,ميكو ومايكو راقصتان معروفتان Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:57.77,Laith - Main,haru,0,0,0,,!كلا، سوف أبدأ بجدول الرحلة أولاً Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:04.77,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لقد وصلنا Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:07.41,Laith - Main,junpei,0,0,0,,وبهذا أكونُ أديتُ جزءِ من الإتفاق Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:08.52,Laith - Main,masa,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:10.25,Laith - Main,masa,0,0,0,,لقد ساعدتني بالفعل Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:12.76,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هل ستكونُ بخيرًا بمفردك هُنا، فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:13.16,0:03:14.78,Laith - Main,masa,0,0,0,,لا تقلق يا فتى Dialogue: 0,0:03:14.78,0:03:17.14,Laith - Main,masa,0,0,0,,فأنا لن أنسى معروفكَ هذا أبدًا Dialogue: 0,0:03:17.14,0:03:17.72,Laith - Main,masa,0,0,0,,أراكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:26.25,Laith - Main,junpei,0,0,0,,حصولي على هذه الأمنية قبل السفر\N..قد وتراني بعض الشيء و لكن Dialogue: 0,0:03:26.25,0:03:29.00,Laith - Main,tama,0,0,0,,سمعتُ بأنكَ مسافرًا إلى كيوتو يا سيدي Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.65,Laith - Main,tama,0,0,0,,ولهذا هل يُمكنكَ ان تأخذَ ماسا ني معك؟ Dialogue: 0,0:03:30.65,0:03:32.74,Laith - Main,masa,0,0,0,,أريدُ زيارة منزلي، لو سمحت Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:38.33,Laith - Main,junpei,0,0,0,,حسنًا، أظنُ بأنني الآن حرًا لفترة Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.60,Laith - Main,junpei,0,0,0,,وسأستغلُ وقتي كلهُ في التقرب من ميزونو Dialogue: 0,0:03:40.85,0:03:42.90,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:44.66,Laith - Main,kaede,0,0,0,,ما الذي تفعلهُ يا كوسكا كون؟ Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:46.77,Laith - Main,kaede,0,0,0,,ستفوتكَ الحافلة على هذه الحال Dialogue: 0,0:03:46.77,0:03:47.60,Laith - Main,junpei,0,0,0,,صـ.. صحيح Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:51.65,Laith - Main,yadama,0,0,0,,...يا أعضاء الصف الثاني من الشعبة الثالثة Dialogue: 0,0:03:51.65,0:03:53.24,Laith - Main,yadama,0,0,0,,!أهلاً بكم Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:55.88,Laith - Main,yadama,0,0,0,,استمتعوا برحلتكم ذاتُ الـ 4 أيامًا في كيوتو Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.57,Laith - Main,all,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:03:57.57,0:03:58.86,Laith - Main,yadama,0,0,0,,!حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:04.37,Laith - Main,yadama,0,0,0,,لنكمل، وهنا أفضلُ مكانًا من أجل المجازفة يا كيوميزو Dialogue: 0,0:03:58.86,0:04:04.37,ملاحظات الاساسية,note,0,0,0,,بالمناسبة، ما يقصده هو بأن في كيوتو من هذا المكان يوجد تقليد بالقفز\Nمشهور في اليابان يسمى قفزة الشجاعة أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:04:05.09,0:04:06.75,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!إنهُ عالاً بالفعل Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:08.37,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!كوني حذرة يا ميزونو Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:10.43,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!فماذا لو سقطتِ؟ Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.46,Laith - Main,kanako,0,0,0,,إذًا عليكَ القفزُ حينها .. لتمسك بها Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:17.37,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!لماذا فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:04:17.37,0:04:19.32,Laith - Main,kanako,0,0,0,,..سُحقًا Dialogue: 0,0:04:19.32,0:04:21.21,Laith - Main,kanako,0,0,0,,..هل من الممكن Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:22.26,Laith - Main,kanako,0,0,0,,أنكَ تخافُ من المرتفعات؟ Dialogue: 0,0:04:23.13,0:04:25.90,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!..ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:27.58,Laith - Main,kaede,0,0,0,,...لقد كانت هذه حيلة قذرةً منكِ Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:29.55,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...يا لكي من Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:31.97,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!انظروا إنها قطة Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:35.66,Laith - Main,kitty,0,0,0,,!كوسكا جنبي Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:38.23,Laith - Main,kitty,0,0,0,,هل السيدُ كوسكا جنبي هُنا؟ Dialogue: 0,0:04:38.23,0:04:41.07,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!أتساءلُ لماذا يموءُ هذا القطُ كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:43.01,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!كيف لهُ أن يعرفَ بإسمي؟ Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:44.73,Laith - Main,kaede,0,0,0,,كوسكا كون؟ Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:48.26,Laith - Main,kitty,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:51.63,Laith - Main,kitty,0,0,0,,فنحنُ لم نأكل منذُ 3 أيامًا، أليس كذلك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:52.99,Laith - Main,cat,0,0,0,,نحنُ نقدرُ لك هذا بالفعل Dialogue: 0,0:04:52.99,0:04:56.00,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إذًا، كيفَ سمعتم بي؟ Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.73,Laith - Main,kitty,0,0,0,,لقد أخبرنا ماساي عن أمرك Dialogue: 0,0:04:57.73,0:05:02.00,Laith - Main,cat,0,0,0,,ولقد سمعنا منهُ أيضًا\Nأنكَ تقومُ بمساعدة القطط بالرغم من حساسيتكَ منها Dialogue: 0,0:05:03.96,0:05:07.02,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لا تقل لي بأنهُ نشر اسمي بين جميع قطط المدينة Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:08.51,Laith - Main,cat,0,0,0,,ها هو ذا Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:10.37,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:12.76,Laith - Main,yadama,0,0,0,,إن هذا قصر إمبراطور كيوتو Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:16.39,Laith - Main,yadama,0,0,0,,..في العصور الوسطى، كان هذا المكانُ هو قصرُ الـ Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:18.62,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!لابدَ من أنكم تمازحونني Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:21.52,Laith - Main,yadama,0,0,0,,!تين مان غو Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:24.65,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!الإله الأكاديين؟ Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:24.65,Laith - Stuff,kanako,0,0,0,,!! ما أعرف شو جاب الأكاديين لهذا المكان Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:26.93,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!أنت غبيًا وسيئ الحظ، لذا أبتع بعضًا منهُ من هنا Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:28.39,Laith - Main,kanako,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:29.41,Laith - Main,junpei,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:30.28,Laith - Main,cat,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:34.42,Laith - Main,cat,0,0,0,,!بفضلك، سيدخلُ سيدي الجامعة أخيرًا، شكرًا Dialogue: 0,0:05:34.42,0:05:35.79,Laith - Main,junpei,0,0,0,,تهانينا له Dialogue: 0,0:05:35.79,0:05:39.06,Laith - Main,note,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:39.06,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!ابتسموا Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:41.52,ملاحظات الاساسية,note,0,0,0,,ما يتفوه بهِ هو باللغة الرسوية بالمناسبة Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:40.24,Laith - Main,man,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:41.52,Laith - Main,cat,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:43.50,Laith - Main,yadama,0,0,0,,! ريو ما نجي Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:43.50,ملاحظات الاساسية,yadama,0,0,0,,هثنا كان يسكن ما يسمى بتنين السلام Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:49.26,Laith - Main,russians,0,0,0,,!إن الرجال اليابانيون رائعون Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:52.26,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!لايسعني التحمل أكثر من هذا Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:53.74,Laith - Main,yadama,0,0,0,,! فلعة ني جو Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:56.50,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!أين كوسكا كون؟ Dialogue: 0,0:05:56.50,0:05:58.06,Laith - Main,haru,0,0,0,,لقد قال بأنه لا يشعرُ بأنه بخير Dialogue: 0,0:05:58.06,0:05:59.89,Laith - Main,kouta,0,0,0,,ولهذا فلقد ذهب إلى الحافلة ليرتاح Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:03.31,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل هو بخيرًا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:03.31,0:06:05.31,Laith - Main,lupin,0,0,0,,أن هذه لمشاعرًا جياشة بالفعل Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:11.35,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ليس لديّ خيارًا آخر Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:12.40,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..لنرى Dialogue: 0,0:06:12.40,0:06:16.03,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أتصلي بي أرجوكِ Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:17.99,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..إن رقمي هو Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:24.86,Laith - Main,kotone,0,0,0,,سُحقًا، لقد توقعتكَ أن تفعل هذا Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:29.07,Laith - Main,junpei,0,0,0,,حسنًا، أريد منكنّ معروفًا Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:30.05,Laith - Main,kotone,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.03,Laith - Main,monk,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:40.11,Laith - Main,monk,0,0,0,,هل الشباب يهتمون بالتقديس أيضًا هذه الأيام يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:40.11,0:06:41.65,Laith - Main,monk,0,0,0,,!يجبُ عليَّ تسجيل هذا Dialogue: 0,0:06:42.77,0:06:44.89,Laith - Main,akari,0,0,0,,!هيا، هل أنتهيت أم لا؟ Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:49.43,Laith - Main,akari,0,0,0,,إنهُ ثقيلاً جدًا، ودافئ Dialogue: 0,0:06:49.43,0:06:51.53,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!ولكن ما ذلك Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:53.72,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إن هذه لمشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:56.78,Laith - Main,junpei,0,0,0,,عليَّ أن أوقفه من نشر اسمي في كل مكان Dialogue: 0,0:06:56.78,0:07:01.56,Laith - Main,tama,0,0,0,,ولكنني لا أعلمُ أين يعيشُ هو؟ Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:08.54,Laith - Main,tama,0,0,0,,أظنُ بأنه قد تعرض لبعض المشاكل\Nفي كيوتو ولذلك أتى إلى طوكيو في وقتها Dialogue: 0,0:07:08.54,0:07:09.90,Laith - Main,tama,0,0,0,,..وبالمناسبة Dialogue: 0,0:07:09.90,0:07:10.67,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:16.68,Laith - Main,tama,0,0,0,,..أحضر لي هدية معك Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:18.19,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!كم أنكَ عديمُ الفائدة يا هذا Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:19.64,Laith - Main,kanako,0,0,0,,...كُلنا معًا Dialogue: 0,0:07:19.64,0:07:21.56,Laith - Main,all,0,0,0,,!لنأكل Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:23.59,Laith - Main,haru,0,0,0,,! ناكي سان Dialogue: 0,0:07:23.59,0:07:24.97,Laith - Main,haru,0,0,0,,!مساء الخير Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:26.06,Laith - Main,kouta,0,0,0,,لقد بذلتِ جهدكِ في هذا Dialogue: 0,0:07:26.06,0:07:28.83,Laith - Main,haru,0,0,0,,لا أريدُ أن اسمع هذا الكلام من شخصًا ليس لهُ عشيقة Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:33.53,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل أنت بخيرًا يا كوسكا كون؟ Dialogue: 0,0:07:33.53,0:07:37.03,Laith - Main,kaede,0,0,0,,يُمكنني أن أنادي المعلمة إن أردت Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.13,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كلا، أنا بخير Dialogue: 0,0:07:40.13,0:07:41.79,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كم أنتِ لطيفة يا ميزونو Dialogue: 0,0:07:41.79,0:07:46.29,Laith - Main,kaede,0,0,0,,بالمناسبة، هل تعلم بأن منزل إيجونسي سنباي قريبًا من هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:46.91,Laith - Main,junpei,0,0,0,,منزلها؟ Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:49.23,Laith - Main,kaede,0,0,0,,في الحقيقة هي من كيوتو Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:51.16,Laith - Main,kaede,0,0,0,,وأن والديها يعيشان هُنا Dialogue: 0,0:07:51.16,0:07:53.07,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:07:53.07,0:07:57.30,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!..اللعنة عليك يا جنبي Dialogue: 0,0:07:57.30,0:08:01.41,Laith - Main,kanako,0,0,0,,...كيف لي أن أتعامل مع غضبي الآن يا Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:03.04,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!أن شعركِ يحترقُ يا كانا تشان Dialogue: 0,0:08:06.01,0:08:07.06,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:14.94,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أحببتُ هذه الرحلة Dialogue: 0,0:08:14.94,0:08:16.60,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!إنها الأفضلُ لي على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:17.59,Laith - Main,haru,0,0,0,,!استمر بالمشاهدة Dialogue: 0,0:08:17.59,0:08:18.70,Laith - Main,haru,0,0,0,,!لابدَ من أن تكون هناكَ فتاةً في مكانًا ما Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:21.67,Laith - Main,haru,0,0,0,,!فأنا أعلمُ بأن حمام الفتيات في الجهة المقابلة من هُنا Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:21.67,NYAN-Overlap,junpei,0,0,0,,كم أنتم سيِّؤون يا شباب Dialogue: 0,0:08:21.67,0:08:24.16,Laith - Main,kouta,0,0,0,,يال فكرهم الطفولي هذا Dialogue: 0,0:08:24.58,0:08:27.87,Laith - Main,kouta,0,0,0,,يجبُ عليهم أن يعاملوا المرأة بشكلاً أفضل من هذا Dialogue: 0,0:08:27.87,0:08:30.92,Laith - Main,kouta,0,0,0,,فهنَّ لسنَّ مجرد جسدًا للعب به Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:32.76,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..كوتا، لم أتصور أنك Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:34.17,Laith - Main,haru,0,0,0,,!لقد عثرتُ على واحدة Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:35.06,Laith - Main,haru,0,0,0,,!ها هي ذي Dialogue: 0,0:08:35.06,0:08:37.53,Laith - Main,haru,0,0,0,,!يا سلام Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:37.53,NYAN-Overlap,voice,0,0,0,,حانَ وقتُ العرض Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.98,Laith - Main,kouta,0,0,0,,...إذًا، و هكذا Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:42.38,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أفسح بعض المجال Dialogue: 0,0:08:42.38,0:08:44.44,Laith - Main,kouta,0,0,0,,!أريدُ أن أراها Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:45.64,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!اللعنةُ عليك Dialogue: 0,0:08:45.97,0:08:47.22,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لا بأس عليكِ Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:48.93,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لم يحترق الكثير منه Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:51.14,Laith - Main,kaede,0,0,0,,ولايبدو غريب الشكل هكذا Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:53.85,Laith - Main,kaede,0,0,0,,أهناكَ خطبًا ما؟ Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:57.02,Laith - Main,kanako,0,0,0,,..حسنًا، يا كيدي أأنتِ تـ Dialogue: 0,0:09:11.10,0:09:13.31,Laith - Main,kanako,0,0,0,,لايُمكنني فعلها حقًا Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:19.04,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لقد كنتِ تتصرفين بغرابة مؤخرًا يا كانا تشان Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:22.09,Laith - Main,kouta,0,0,0,,!يا لهُ من منظرًا رائع Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:24.75,Laith - Main,haru,0,0,0,,!أريدُ أن ألقي نظرةً يا كوتا Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:26.42,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!توقفوا عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:27.36,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:28.22,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!قلتُ توقفوا Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:29.81,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!وإياكم والنظرُ إلى ميزنو خاصة Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:32.40,Laith - Main,cat,0,0,0,,لماذا تقفُ بعيدًا عنهم؟ Dialogue: 0,0:09:33.14,0:09:34.18,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!أنتما؟ Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:38.53,Laith - Main,cat,0,0,0,,شكرًا لكَ على الطعام Dialogue: 0,0:09:38.53,0:09:40.87,Laith - Main,kitty,0,0,0,,سنعطيكَ مكافئة على مساعدتك لنا Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:43.92,Laith - Main,kitty,0,0,0,,هذا الثقبُ الذي هُنا\Nيعيطكَ أفضلُ منظرًا لحمام الفتيات Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:50.94,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!كلا، لا تستمع لمطلب الشر يا هذا Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:55.49,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!إن فعلتي هذه ليست جيدة بحق ميزونو الجميلة Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:59.49,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...ولكن، قليلاً فقط Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:03.46,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إن لم أستمع لنصيحة القطط\N فلربما ستسوءُ اللعنة أكثر من هذا Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:04.81,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!ليس لديَّ خيارًا آخر Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:05.67,Laith - Main,kitty,0,0,0,,ها هو ذا ينطلق Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:07.11,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ليس لديَّ خيارًا آخر Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:08.58,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إن هذا يؤلمُ قلبي بالفعل Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:10.63,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!ليسَ.. لديّ .. خيار Dialogue: 0,0:10:22.06,0:10:25.07,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!كوسكا كون Dialogue: 0,0:10:25.07,0:10:28.70,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!حسنًا، ليس الأمر و كأني كنتُ أحاول أن ألقي نظرة Dialogue: 0,0:10:29.89,0:10:31.73,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...سمعتُ بأن هذا حمامًا مختلط Dialogue: 0,0:10:31.73,0:10:33.57,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!إيها اللعين Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:36.02,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!هل لديكَ الشجاعةُ لتفعلَ هذا Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:42.24,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!ذلكَ الكوباكا الأخرق Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:42.24,Laith - Stuff,kanako,0,0,0,,كوباكا تعني الأخرق، للمزيد شاهد الحلقة 03 لتعرف المعنى Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:44.59,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!لقد تجاوزَ حدهُ بالفعل Dialogue: 0,0:10:46.97,0:10:48.55,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!كانا تشان Dialogue: 0,0:10:48.55,0:10:51.00,Laith - Main,kaede,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:57.68,Laith - Main,kanake,0,0,0,,يا ألهي، أظنُ بأنه لم يحصل شيئًا بينهما إلى الآن Dialogue: 0,0:10:58.22,0:11:03.31,Laith - Main,kanake,0,0,0,,لنذهب مع كوسكا لزيارة ايشياما معًا في الغد Dialogue: 0,0:11:03.31,0:11:06.19,Laith - Main,kanake,0,0,0,,!وسنجعلهُ يدفعُ ثمن كل شيء غدًا Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:09.80,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لكش ذلك Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:13.91,Laith - Main,kaede,0,0,0,,ولكنني أشفقُ عليه بعض الشيء Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:17.01,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!لاتشفقي عليه Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.06,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!إن هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:19.06,0:11:20.49,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!ستدفعينَ الثمن Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:21.81,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!خذي Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:22.71,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!اخطأتِ Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:24.76,Laith - Main,girls,0,0,0,,!أريدُ أن أشاركَ أيضًا Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:26.96,Laith - Main,girls,0,0,0,,نعم، فأنا لا أريدُ النوم الآن Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:28.59,Laith - Main,girls,0,0,0,,!لماذا أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:34.84,Laith - Main,teacher,0,0,0,,كوسكا، هل أنتَ متأسفًا حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:37.10,Laith - Main,junpei,0,0,0,,نعم، أنا كذلك Dialogue: 0,0:11:37.10,0:11:39.35,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هل هذا جزءً من اللعنة؟ Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:42.31,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!أكرهُ هذه الرحلة Dialogue: 0,0:11:43.31,0:11:47.87,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!"إنهُ صوت جرس معبد "غيون شوجا Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:49.04,Laith - Main,nagi,0,0,0,,..بووم Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:53.11,Laith - Main,nagi,0,0,0,,إن هذا يذكرني بالماضي المجيد Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:55.65,Laith - Main,jii,0,0,0,,أحسنتِ القول، يا سيدتي Dialogue: 0,0:11:56.59,0:11:59.32,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!مدينتي الجميلة كيوتو Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:02.41,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!لقد أتيتُ من آجلكِ رغم كره لذلك Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:04.60,Laith - Main,kota,0,0,0,,..هاروهيكو Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:06.47,Laith - Main,kota,0,0,0,,أريدُ الحديث عن ما حصل في ذلك الحمام Dialogue: 0,0:12:06.47,0:12:08.38,Laith - Main,haru,0,0,0,,أتريدُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:08.78,0:12:10.38,Laith - Main,eiko,0,0,0,,أنا أيكو Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:11.60,Laith - Main,hina,0,0,0,,وأنا هينكو Dialogue: 0,0:12:11.60,0:12:13.54,Laith - Main,hina,0,0,0,,أهلاً بكم Dialogue: 0,0:12:14.57,0:12:16.03,Laith - Main,suzu,0,0,0,,كم أحسدُ أخي Dialogue: 0,0:12:16.03,0:12:17.59,Laith - Main,suzu,0,0,0,,المأكولات رائعة هُناك Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:18.86,Laith - Main,suzu,0,0,0,,..إن الزلابية هُناك Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:20.79,Laith - Main,suzu,0,0,0,,..وكذلك الأرز مع الفاصلوياء الخضراء المسلوقة Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:23.25,Laith - Main,suzu,0,0,0,,..وكذلك الأجاس على طريقة كيوتو Dialogue: 0,0:12:23.25,0:12:24.69,Laith - Main,suzu,0,0,0,,..وكذلك التوفو لـرائع Dialogue: 0,0:12:24.69,0:12:25.97,Laith - Main,suzu,0,0,0,,...وكذلك Dialogue: 0,0:12:25.97,0:12:27.80,Laith - Main,mom,0,0,0,,!لاتقلقي Dialogue: 0,0:12:27.80,0:12:30.42,Laith - Main,mom,0,0,0,,لقد أعطيته لائحة من آجل أن يحظرها من هُناك Dialogue: 0,0:12:30.42,0:12:34.95,Laith - Main,mom,0,0,0,,!لقد أختزنتُ بعض المال من آجل فرصةً كهذه Dialogue: 0,0:12:34.95,0:12:36.56,Laith - Main,suzu,0,0,0,,أعطيتهِ المال ليأتي به بالطعام من كيوتو؟ Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:37.81,Laith - Main,suzu,0,0,0,,!أنتِ رائعة يا أمي Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:40.43,Laith - Main,nyam,0,0,0,,..يا إلهي Dialogue: 0,0:12:40.68,0:12:43.65,Laith - Main,teacher,0,0,0,,أنتم بمفردكم منذُ اليوم Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:45.45,Laith - Main,teacher,0,0,0,,وسنتلقي هُنا عند الـ5 مساءً Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:48.44,Laith - Main,teacher,0,0,0,,ومن يتخلفُ عن الموعد منكم\Nسيظطرُ لحمل الحقائب بنفسه Dialogue: 0,0:12:51.79,0:12:53.70,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هيا بنا يا كوتا Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.28,Laith - Main,haru,0,0,0,,من الذي ترسالهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:57.73,Laith - Main,kouta,0,0,0,,عشيقتي Dialogue: 0,0:12:56.47,0:12:57.73,Laith - Stuff,kouta,0,0,0,,يا ابن الكلب -_- Dialogue: 0,0:12:58.81,0:13:00.01,Laith - Main,haru,0,0,0,,!يقولها بكل برود مشاعر Dialogue: 0,0:13:00.01,0:13:01.67,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!اللعنةُ عليك بحق Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:05.71,Laith - Main,kouta,0,0,0,,لقد أرسلت إلي تلميحًا Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:08.20,Laith - Main,kouta,0,0,0,,من أجل أن أبحث عنها هُنا Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:11.82,Laith - Main,kouta,0,0,0,,ولقد أخبرتني ع أن مكان "كوموغاوا" هو أفضل\Nمكانًا من آجل الذهاب إليه Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:14.09,Laith - Main,kouta,0,0,0,,فهو مملوءً بالعشاق\Nومناسبًا من أجل التغزل Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:17.49,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..مناسبًا للغزل Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:22.02,Laith - Main,kaede,0,0,0,,يا لهُ من منظرًا جميل Dialogue: 0,0:13:22.02,0:13:23.39,Laith - Main,junpei,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:13:23.39,0:13:26.32,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كلا، فأنتِ أجملُ منه يا ميزونو Dialogue: 0,0:13:27.98,0:13:29.28,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!يا لهُ من جوًا رائع Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:30.82,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!أنا أحبكِ Dialogue: 0,0:13:34.06,0:13:36.41,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!جنبي Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:38.45,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هل تودُ الخروج معنا؟ Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:41.21,Laith - Main,kanako,0,0,0,,فكلما كثر العدد إزداد المرح Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:42.45,Laith - Main,kanako,0,0,0,,أليس كذلك يا كايدي؟ Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:43.66,Laith - Main,kaede,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:45.27,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...هل يُمكن أن يكون هذا Dialogue: 0,0:13:45.27,0:13:47.36,Laith - Main,haru,0,0,0,,!سنكون سعيدون بهذا Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:51.22,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:54.62,Laith - Main,kanako,0,0,0,,سوف تدفعُ ثمن ما فعلته ليلة أمس Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:58.04,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!لا شيء أفضلُ من كرات اللحم Dialogue: 0,0:13:58.04,0:14:00.28,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إلى متى تخططين مواصلة الأكل يا سيموشي؟ Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:04.15,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!لا تتكلم معي أيها المتربص الفاسق Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:06.38,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!انظروا .. إنهُ قارب Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:08.16,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:14:08.90,0:14:11.63,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..سُحقًا على هذه الحال، فإن المال الذي استلمتهُ سوفَ Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:12.90,Laith - Main,mom,0,0,0,,!يا لكَ من فتىً عديمُ النفع Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:15.62,Laith - Main,cats,0,0,0,,أليس هذا الفتى الملعون الذي سمعنا عنه؟ Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:16.66,Laith - Main,cats,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:18.66,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!إن الوضع يصبحُ من سيئًا إلى أسوأ Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:19.68,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:14:19.68,0:14:23.05,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!والآن بما أني قد شعبت، فهيا بنا لنذهب Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:23.66,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:25.29,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!انتظري يا سيميوشي Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:26.37,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..فأنا لم Dialogue: 0,0:14:26.37,0:14:28.01,Laith - Main,cats,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:28.89,Laith - Main,cats,0,0,0,,هل سيذهبُ الآن؟ Dialogue: 0,0:14:28.89,0:14:30.42,Laith - Main,cats,0,0,0,,إن هذا ليس بممتع Dialogue: 0,0:14:31.36,0:14:32.43,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...يا لها من عديم الإرادة Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:34.08,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!ليس الوضع بهذا السوء Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.18,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هيا بنا يا كوسكا كون Dialogue: 0,0:14:37.18,0:14:38.38,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ميزونو Dialogue: 0,0:14:41.34,0:14:43.68,Laith - Main,haru,0,0,0,,!لا تنسوا أمرنا Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:56.40,Laith - Main,ninja,0,0,0,,يا لها من صورة رائعة Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:00.41,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كما توقعت، إن هذه الرحلة هي الأفضل Dialogue: 0,0:15:00.41,0:15:05.07,Laith - Main,junpei,0,0,0,,بمناسبة هذا، فأظن بأن هناك متجرًا على لائحة\Nالتي تسلمتها بالقرب من هُنا Dialogue: 0,0:15:06.66,0:15:08.42,Laith - Main,cat,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:10.49,Laith - Main,cat,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:12.78,Laith - Main,cat,0,0,0,,لقد تُهت Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:13.80,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.92,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لا تشعر بالشفقة عليه Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:20.20,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ما هذه؟\Nأنها تقفز Dialogue: 0,0:15:20.20,0:15:21.66,Laith - Main,kanako,0,0,0,,أحببتها Dialogue: 0,0:15:21.66,0:15:22.82,Laith - Main,kaede,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:22.82,0:15:25.05,Laith - Main,kanako,0,0,0,,...جنبي، أشتري لي هذه Dialogue: 0,0:15:25.05,0:15:28.18,Laith - Main,junpei,0,0,0,,آسف، عليَّ أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:32.46,Laith - Main,junpei,0,0,0,,اسبقوني إلى هُناك Dialogue: 0,0:15:32.66,0:15:33.43,Laith - Main,junpei,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:15:34.35,0:15:36.11,Laith - Main,haru,0,0,0,,...جنبي Dialogue: 0,0:15:36.11,0:15:38.12,Laith - Main,kaede,0,0,0,,..كوسكا كون Dialogue: 0,0:15:38.71,0:15:40.41,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!ما خطبُ هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:15:42.36,0:15:44.79,Laith - Main,haru,0,0,0,,أنا قلقًا عليه Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:47.21,Laith - Main,haru,0,0,0,,فهو ليس جيدًا في الطرقات Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:48.86,Laith - Main,kouta,0,0,0,,نعم، أن هذا سيئًا بالفعل Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:53.37,Laith - Main,kouta,0,0,0,,سنكون نحنُ من يتحملُ المسؤولية\Nأن لم يعد على العشاء Dialogue: 0,0:15:53.78,0:15:55.92,Laith - Main,kaede,0,0,0,,..يالها من مشكلة Dialogue: 0,0:15:57.62,0:15:59.27,Laith - Main,cat,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:01.54,Laith - Main,cat,0,0,0,,متأسف على الإزعاج Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:04.80,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إذن، لا يُمكنك تذكرُ أي شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:07.86,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كإسم مالكك أو عنوان منزلك؟ Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:11.65,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!كم هو جميل Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.51,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!إنها قطة صغيرة Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:18.11,Laith - Main,kaede,0,0,0,,متأسفة يا كوسكا كون Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:20.33,Laith - Main,kaede,0,0,0,,لقد قلقنا عليك، فتبعناك Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:22.87,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ما الذي كان عليكَ فعله؟ Dialogue: 0,0:16:22.87,0:16:25.36,Laith - Main,kanako,0,0,0,,فأظنُ بأنه يُمكننا أن نساعدك Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:27.65,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:32.32,Laith - Main,masa,0,0,0,,!أين أنت يا كوموسا Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:34.78,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..إن هذا Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:35.88,Laith - Main,masa,0,0,0,,كوماسا Dialogue: 0,0:16:35.88,0:16:38.87,Laith - Main,masa,0,0,0,,!ها أنت ذا يا كوموسا Dialogue: 0,0:16:38.87,0:16:40.95,Laith - Main,junpei,0,0,0,,كوماسا؟ Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:42.88,Laith - Main,komasa,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:44.40,Laith - Main,masa,0,0,0,,!كوموسا Dialogue: 0,0:16:44.40,0:16:45.45,Laith - Main,komasa,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:16:45.45,0:16:47.31,Laith - Main,both,0,0,0,,!إجتمعنا أخيرًا Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:51.38,Laith - Main,kaede,0,0,0,,هل هذا هو والد القط الصغير؟ Dialogue: 0,0:16:51.67,0:16:55.43,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هل كنتَ تعتني به يا جنبي، لأنه ضائع؟ Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:57.14,Laith - Main,junpei,0,0,0,,شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:16:57.14,0:16:58.59,Laith - Main,kaede,0,0,0,,أنا سعيدةً بالفعل Dialogue: 0,0:16:58.59,0:17:00.58,Laith - Main,masa,0,0,0,,!إنهُ أنت مجددًا Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:01.98,Laith - Main,masa,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:01.98,0:17:03.35,Laith - Main,masa,0,0,0,,لقد ساعدتَ إبني أيضًا Dialogue: 0,0:17:05.28,0:17:06.64,Laith - Main,masa,0,0,0,,ولهذا سأردُ لك الخدمة Dialogue: 0,0:17:06.64,0:17:08.42,Laith - Main,masa,0,0,0,,أتبعني مع رفاقك Dialogue: 0,0:17:08.42,0:17:10.16,Laith - Main,komasa,0,0,0,,!هيا من هُنا Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:13.77,Laith - Main,kanako,0,0,0,,ألا يبدو بأنهم يودون أن نتبعهم؟ Dialogue: 0,0:17:13.77,0:17:15.49,Laith - Main,junpei,0,0,0,,يال المصادفة، فما تقولينه صحيح Dialogue: 0,0:17:15.49,0:17:16.25,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:16.75,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:18.53,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!انتظرنَّي Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:26.48,Laith - Main,masa,0,0,0,,من هُنا Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:27.54,Laith - Main,komasa,0,0,0,,من هُنا Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:33.71,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..أن هذا Dialogue: 0,0:17:35.71,0:17:37.59,Laith - Main,kaede,0,0,0,,...أليس هذا منزلُ ايجونسي Dialogue: 0,0:17:37.59,0:17:40.01,Laith - Main,,0,0,0,,!إنهُ منزل عشيرتها Dialogue: 0,0:17:40.01,0:17:41.20,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!اسرعوا Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:43.26,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!جهزوا جائزةً لمن يعثروا عليهم Dialogue: 0,0:17:43.26,0:17:45.26,Laith - Main,nagi,0,0,0,,...فإن حصلَ شيئًا لـ كوماسا Dialogue: 0,0:17:45.26,0:17:46.95,Laith - Main,all,0,0,0,,!يا سنباي Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:50.75,Laith - Main,nagi,0,0,0,,يال المصادفة Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:52.46,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!كوماسا Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:54.87,Laith - Main,nagi,0,0,0,,!وكذلك ماسا أيضًا Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:01.61,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...أظن الصديق الذي كان يسكنُ معه في توكيوا هو Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:05.95,Laith - Main,josephine,0,0,0,,ما الذي تفعلونه هُنا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:18:05.95,0:18:08.12,Laith - Main,junpei,0,0,0,,إذًا كان يقصدكم أنتم Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:14.76,Laith - Main,kanako,0,0,0,,هل هذا منزلكِ في كيوتو؟ Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:15.62,Laith - Main,nagi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:15.62,0:18:18.26,Laith - Main,nagi,0,0,0,,لدينا اجتماع للعائلة في مثل هذا الوقت من كل سنة Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:19.97,Laith - Main,kaede,0,0,0,,يا لها من مصادفة رائعة Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:21.13,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!نخبكم Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:22.63,Laith - Main,josephine,0,0,0,,سعيدًا بأنك هُنا Dialogue: 0,0:18:22.63,0:18:26.22,Laith - Main,josephine,0,0,0,,هذه زوجتي الجميلة سيندي Dialogue: 0,0:18:26.22,0:18:27.60,Laith - Main,cindy,0,0,0,,أهلاً بك Dialogue: 0,0:18:27.60,0:18:31.04,Laith - Main,cindy,0,0,0,,تصرفَ وكأنك في منزلك يا كوسكا ساما Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:32.00,Laith - Main,junpei,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:33.54,Laith - Main,junpei,0,0,0,,أنتَ متزوجًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:33.54,0:18:38.64,Laith - Main,cindy,0,0,0,,إن ماسا، قطًا رائع ولكنهُ مسببًا للمشاكل Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:40.01,Laith - Main,okinu,0,0,0,,!يا لك من لعوب Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.07,Laith - Main,okinu,0,0,0,,فلقد بكيتُ بسببكَ على كوماسا كثيرًا Dialogue: 0,0:18:42.07,0:18:43.49,Laith - Main,masa,0,0,0,,توقف يا أوكينو Dialogue: 0,0:18:43.49,0:18:44.81,Laith - Main,masa,0,0,0,,لا تتكلم هكذا بالقرب من الطفل Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:46.78,Laith - Main,komasa,0,0,0,,ما معنى "لعوب"؟ Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:49.29,Laith - Main,junpei,0,0,0,,...يا رجل Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:53.37,Laith - Main,josephine,0,0,0,,أنا أعتني به لبعض الوقت Dialogue: 0,0:18:53.37,0:18:57.01,Laith - Main,masa,0,0,0,,ويحنما سمعتُ بأن كوماسا قد ولد\N...أردتُ أن أراه بعيني Dialogue: 0,0:18:57.01,0:18:59.14,Laith - Main,okinu,0,0,0,,كان من الأفضل لكَ أن لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:02.55,Laith - Main,okinu,0,0,0,,!ما ردةُ الفعل هذه؟ Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:02.55,NYAN-Overlap,masa,0,0,0,,لم أتعمدها، أقسمُ بذلك Dialogue: 0,0:19:02.55,0:19:05.77,Laith - Main,josephine,0,0,0,,إن قتال القطط يجعل الشخص يشعرُ بالجوع Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:07.90,Laith - Main,cindy,0,0,0,,أأنتَ جائع؟ Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:10.00,Laith - Main,cindy,0,0,0,,يُمكن أن نجد لكَ بعض الطعام أن أردت Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:11.31,Laith - Main,josephine,0,0,0,,لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:14.04,Laith - Main,josephine,0,0,0,,!كمِ أنتِ لطيفة يا هذه Dialogue: 0,0:19:15.31,0:19:17.81,Laith - Main,josephine,0,0,0,,عليكَ أن تتوخى حذرك Dialogue: 0,0:19:17.81,0:19:22.50,Laith - Main,josephine,0,0,0,,فإن سعيتَ نحو 2 أو 3 ، فلن تحصل على أيًا من هنَّ Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:23.45,Laith - Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:24.76,Laith - Main,junpei,0,0,0,,ما الذي تتحدثُ عنه؟ Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:25.88,Laith - Main,josephine,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:28.24,Laith - Main,josephine,0,0,0,,أنت تصبحُ أبله أكثر فأكثر مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:19:32.30,0:19:33.58,Laith - Main,kanako,0,0,0,,وداعًا، يا ناجي سنباي Dialogue: 0,0:19:33.97,0:19:35.84,Laith - Main,nagi,0,0,0,,نعم، أراكم في المدرسة إذًا Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:37.33,Laith - Main,kaede,0,0,0,,شكرًا لكِ على الطعام Dialogue: 0,0:19:42.05,0:19:45.92,Laith - Main,jii,0,0,0,,إن هذه المصادفة لقوية بالفعل Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:48.13,Laith - Main,jii,0,0,0,,...ففي مدينة كبيرةً كـ كيوتو Dialogue: 0,0:19:48.80,0:19:49.68,Laith - Main,nagi,0,0,0,,لا شكَ في ذلك Dialogue: 0,0:19:50.04,0:19:53.68,Laith - Main,nagi,0,0,0,,أنا متأسفة على حال المسكينة كايدي Dialogue: 0,0:19:53.68,0:19:58.31,Laith - Main,nagi,0,0,0,,ولكن، مصرون أنا و كوسكا هو أن نكون معًا Dialogue: 0,0:19:58.31,0:20:00.02,Laith - Main,nagi,0,0,0,,يال روعة هذا Dialogue: 0,0:20:00.02,0:20:01.36,Laith - Main,nagi,0,0,0,,رائعًا جدًا Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.07,Laith - Main,nagi,0,0,0,,..إنهُ قدري Dialogue: 0,0:20:04.76,0:20:06.98,Laith - Main,jii,0,0,0,,...كوسكا جنبي Dialogue: 0,0:20:06.98,0:20:10.78,Laith - Main,jii,0,0,0,,إذًا، يجبُ عليَّ أن أبقي عيني عليك Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:14.05,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!لقد شبعت Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:16.67,Laith - Main,kanako,0,0,0,,على هذه الحال لن أكل شيئًا على العشاء في مهجع الطلاب Dialogue: 0,0:20:16.67,0:20:18.17,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,0:20:18.17,0:20:20.29,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!أن المنظر جميلاً من هُنا Dialogue: 0,0:20:24.78,0:20:27.26,Laith - Main,kanako,0,0,0,,..الكثيرُ من العشاق Dialogue: 0,0:20:27.26,0:20:31.51,Laith - Main,kaede,0,0,0,,ستكون هذه ذكرى رائعة في قلبي Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:34.14,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..لو كنتُ أنا وميزينو Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:36.14,Laith - Main,kanako,0,0,0,,..فقط لو كنتُ أنا و جنبي Dialogue: 0,0:20:36.14,0:20:39.11,Laith - Main,both,0,0,0,,...بمفردنا Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:43.45,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!كلا، سنتأخر.. علينا بالإسراع إلى المهجع Dialogue: 0,0:20:43.45,0:20:45.09,Laith - Main,kaede,0,0,0,,وإلا سنكونُ في مشكلة Dialogue: 0,0:20:45.09,0:20:46.00,Laith - Main,kanako,0,0,0,,تبًا Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:47.82,Laith - Main,junpei,0,0,0,,علينا أن نسرع أكثر Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:57.85,Laith - Main,junpei,0,0,0,,!ميزونو Dialogue: 0,0:20:59.12,0:21:01.15,Laith - Main,,0,0,0,,..عذرًا Dialogue: 0,0:21:01.15,0:21:02.06,Laith - Main,junpei,0,0,0,,تفضلي هذه Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:06.01,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..إنها هديةً لكِ Dialogue: 0,0:21:07.02,0:21:09.76,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لقد اشتريتها من المتجر الذي بالقرب من الحديقة Dialogue: 0,0:21:09.76,0:21:12.74,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..لا أعلمُ أن كانت ستعجبكِ أم لا Dialogue: 0,0:21:12.74,0:21:14.39,Laith - Main,kaede,0,0,0,,تيتسو ني Dialogue: 0,0:21:14.39,0:21:15.55,Laith - Main,kaede,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:15.55,0:21:17.52,Laith - Main,kaede,0,0,0,,فلقد كنتُ أبحث عن هذه منذُ زمن Dialogue: 0,0:21:18.54,0:21:21.41,Laith - Main,kaede,0,0,0,,!والآن لدي المجموعة كاملة Dialogue: 0,0:21:21.41,0:21:23.31,Laith - Main,junpei,0,0,0,,هكذا إذًا Dialogue: 0,0:21:23.31,0:21:23.60,Laith - Main,junpei,0,0,0,,..أن هذا Dialogue: 0,0:21:23.60,0:21:27.34,Laith - Main,kanako,0,0,0,,كوباكا، أين هديتي؟ Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:29.29,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لقد إشتريتُ لكِ طنًا من الطعام Dialogue: 0,0:21:30.74,0:21:33.74,Laith - Main,kanako,0,0,0,,!ضربة القطار 700 السريعة Dialogue: 0,0:21:30.74,0:21:33.74,ملاحظات الاساسية,note,0,0,0,,ملاحظة: القطار 700 هو أسرع قطار أنفاق في اليالبان Dialogue: 0,0:21:35.57,0:21:37.12,Laith - Main,junpei,0,0,0,,لماذا فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:37.12,0:21:38.78,Laith - Main,kouta,0,0,0,,حسنً، هيا بنا لنعد Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:39.84,Laith - Main,haru,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:14.58,Laith - Main,preview,0,0,0,,اليوم في نيان كوما Dialogue: 0,0:23:17.20,0:23:18.75,Laith - Main,preview,0,0,0,,!أبقى بعيدًا Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:21.96,Laith - Main,preview,0,0,0,,"هذه عائلة "دون Dialogue: 0,0:23:22.83,0:23:26.09,Laith - Main,preview,0,0,0,,!انظري إلى هؤلاء الرجال يا أبنتي Dialogue: 0,0:23:26.09,0:23:28.17,Laith - Main,preview,0,0,0,,!,اختاري منهم رجلاً لكِ Dialogue: 0,0:23:28.17,0:23:29.47,Laith - Main,preview,0,0,0,,!متأسفة Dialogue: 0,0:23:29.47,0:23:33.47,Laith - Main,preview,0,0,0,,إن هدف الإجتماع هو من آجل أن تختار زوجًا لها Dialogue: 0,0:23:33.47,0:23:34.68,Laith - Main,preview,0,0,0,,ما خطبُ هذه العائلة؟ Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:37.43,Laith - Main,preview,0,0,0,,أن المناطق التي رأيتموها اليوم كلها لها علاقة بالقطط Dialogue: 0,0:23:37.43,0:23:40.48,Laith - Main,preview,0,0,0,,وكذلك، يتواجدُ الشجرة الوردية\N"التي تسمى "الشجرة القط Dialogue: 0,0:01:57.05,0:02:01.00,Laith - Stuff,,0,0,0,,TL: Laith Odhafa\TL Songs: 9aQoR\NTLC&Encode: Alaa Shafeeq&Laith Odhafa Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:42.19,Laith - Main,preview,0,0,0,,..إليكم مشاهد من الحلقة المقبلة بترجمة ليث ساما Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:17.47,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,ano sora e kimi to hashiri dasou Dialogue: 0,0:01:11.42,0:01:17.47,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,سأنطلق نحو السماء Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:24.10,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,negaigoto zenbu kanaete ageru... Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:24.10,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,وسأحقق لكم رغباتكم Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:41.62,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,areya koreya to oshiyosete Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:41.62,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,المشاكل تأتيني من كل صوب Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:44.62,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,itsuno manika nichijou goodbye Dialogue: 0,0:01:41.62,0:01:44.62,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,وأيامي الطبيعية ذهبت قبل أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.58,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,anote konote neko tedasuke Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:47.58,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,أساعد القطط بهذا وذاك Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:50.58,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,guruguru mawaru triangle Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:50.58,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,المثلث يلتف حولي Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.63,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,ukauka shite rarenai Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:53.63,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,ليس هناك وقت لأضيعه Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:56.59,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,isoganakya ikenaitte Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:56.59,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,من الأفضل أن أسرع Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:02.60,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,kimi eno omoi mo sou nandaka karamawari de Dialogue: 0,0:01:56.59,0:02:02.60,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,مشاعري نحوك تدور في حلقة مفرغة Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:05.60,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,tsuite nai koto mo Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:05.60,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,الحادثة المشؤومة Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:13.57,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,ookina chance ni naru kamo shirenai! Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:13.57,NYAN-OP-TL,,0,0,0,, ربما تكون فرصة كبيرة Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:20.61,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,kimi no egao ga mireta nara kitto Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:20.61,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,إذا كان بإمكاني رؤية إبتسامتك Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:24.74,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,nyan toka narutte mae wo mukeru yo Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:24.74,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,سأحاول تصديق أن كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:26.62,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,masa ni nyanderful Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:26.62,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,إنها حقًا قوة القطط Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:32.04,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,itsuka kono te todokimasu you ni Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:32.04,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,هل يمكن ليدي الوصول إليك يوم ما Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:38.01,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,negaigoto zenbu kanaete miseru yo Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:38.01,NYAN-OP-TL,,0,0,0,,أنا حقًا سأحقق لكم رغباتكم Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:55.62,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,natsu no kaze kirameku machi ni Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:55.62,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,في هذه المدينة حيث الرياح تتألق Dialogue: 0,0:21:56.75,0:22:02.63,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,nigemizu oikakeru anata no sugata Dialogue: 0,0:21:56.75,0:22:02.63,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,انا ارى ظلك يطارد السراب Dialogue: 0,0:22:03.25,0:22:09.09,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,shinkokyuu shite oikakeru kedo Dialogue: 0,0:22:03.25,0:22:09.09,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,خذ نفس عميقا وتابع مطاردته Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:17.56,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,chiisaku kieteyuku senaka ni sotto tsubuyaita Dialogue: 0,0:22:09.80,0:22:17.56,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,أهمس لظهرك كل ما ابتعدت أكثر Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:22.27,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,nemurenai yoru ni me wo tojite Dialogue: 0,0:22:18.19,0:22:22.27,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,عندما أغلق عيني في الليالي الطوال Dialogue: 0,0:22:22.27,0:22:25.74,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,omoiegaku mirai niwa Dialogue: 0,0:22:22.27,0:22:25.74,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,وأتخيل مستقبلي Dialogue: 0,0:22:25.74,0:22:32.33,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,futari no egao sore igai ni mou mienai Dialogue: 0,0:22:25.74,0:22:32.33,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,أستطيع فقط رأيتنا ونحن نبتسم معًا Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:35.54,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,konnani setsunai kimochi Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:35.54,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,... هذا حقًا جميل, التفكير مؤلم Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.62,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,kizuite kurenakutemo Dialogue: 0,0:22:35.54,0:22:38.62,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,حتى لو لم تلاحظه Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:41.88,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,kokoro ni sotto negau dake Dialogue: 0,0:22:38.62,0:22:41.88,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,أنا فقط أتمناه في داخلي Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:45.05,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,ashita ni nareba kanau hazu! Dialogue: 0,0:22:41.88,0:22:45.05,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,أنا متأكد أنه سيتحقق غدًا Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:48.59,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,surechigatta shunkan ni Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:48.59,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,في تلك اللحظة نحن مررنا بالقرب من بعضنا Dialogue: 0,0:22:48.59,0:22:51.59,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,waraikakete kureta ne Dialogue: 0,0:22:48.59,0:22:51.59,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,أنتَ ابتسمت لي Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:54.85,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,soredake de mune ga atsui Dialogue: 0,0:22:51.59,0:22:54.85,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,ذلك فقط جعل قلبي يخفق Dialogue: 0,0:22:54.85,0:22:58.10,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,shiawase dakara Dialogue: 0,0:22:54.85,0:22:58.10,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,... لذلك أنا سعيدة Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:00.35,NYAN-ED-RO,,0,0,0,,shiawase dakara Dialogue: 0,0:22:58.10,0:23:00.35,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,... لذلك أنا سعيدة Dialogue: 0,0:23:00.35,0:23:04.86,NYAN-OP-RO,,0,0,0,,Strawberry Tears Dialogue: 0,0:23:00.35,0:23:04.86,NYAN-ED-TL,,0,0,0,,وأذرفُ دموعًا من الفراولة Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:41.65,Sign,,0,0,0,,{\be1\be3\fs50\fnHacen Tunisia\c&HEFEFEF&\pos(638,493)}...تحميل Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:08.38,Sign,,0,0,0,,{\fs50\fnHacen Tunisia\b1\c&H506045&\pos(381,451)}مدخل\Nالرجال Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:08.38,Sign,,0,0,0,,{\fs50\fnHacen Tunisia\b1\c&H3B4040&\pos(639,496)}الحمامُ المختلط Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:08.38,Sign,,0,0,0,,{\fs50\fnHacen Tunisia\b1\pos(885,451)\c&H413F74&}مدخل \Nالنساء Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:37.49,Sign,,0,0,0,,{\fs80\c&H1A1C1E&\fnHacen Tunisia\frz12.571\move(509,578,328,578,0,1863)}عشيرة ايجونسي Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:17.20,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\bord5\fs80\fnHacen Tunisia\c&H1A07B5&\3c&HF3F3F3&\frz5.675\pos(644,340)}اجتماع عشيرة اجيونسي