1
00:01:00,199 --> 00:01:03,270
ماذا لديك ؟ -
لانا والكر " بعمر 14 , وأختها " مولي " 5 " -

2
00:01:03,270 --> 00:01:05,495
كلهما خطف من سريره منتصف اليل

3
00:01:05,495 --> 00:01:06,496
تقريباً في أي وقت ؟

4
00:01:06,496 --> 00:01:08,560
الساعة الثانية -
حسناً هل من دليل على إقتحام ؟ -

5
00:01:08,560 --> 00:01:09,673
نافذة غرفة النوم

6
00:01:09,673 --> 00:01:12,880
إحصائياً , معظم القتل يحدث
في أول ثلاث ساعات من الإختطاف

7
00:01:12,880 --> 00:01:14,593
هذا صحيح إذاً نحن على الساعة 

8
00:01:15,782 --> 00:01:18,419
أريد المال متاح في حالة مطالبة فدية

9
00:01:18,521 --> 00:01:22,212
أجل أعرف كم الوقت أنجز
الأمر فقط نحن نتحدث عن أبنائي هنا 

10
00:01:22,212 --> 00:01:23,951
أيها الضابط هل يمكنني فعل ذلك لك؟

11
00:01:23,951 --> 00:01:26,250
سيد " والكر " أريدك أن تضع
الهاتف من فضلك 

12
00:01:26,250 --> 00:01:28,456
وتسمح لي بإخلاء المشهد هنا

13
00:01:28,456 --> 00:01:29,660
لكنه منزلي

14
00:01:29,660 --> 00:01:33,314
أفهم ذلك لكن الشخص المقتحم
قد يكون ترك شيئاً خلفه

15
00:01:33,314 --> 00:01:36,053
وإذا وجدته فقد يربطنا بالفتيات

16
00:01:36,246 --> 00:01:39,130
لذا رجاءً إنضم لعائلتك في الأسفل

17
00:01:46,036 --> 00:01:47,632
حسناً

18
00:01:47,814 --> 00:01:50,845
لدينا طبعة أقدام واحدة مما 
يعني مشتبه واحد 

19
00:01:50,845 --> 00:01:53,351
لكن فتاتين مفقودتين

20
00:01:53,351 --> 00:01:55,699
وهذا كثير من الحمولة أليس كذلك ؟

21
00:01:55,699 --> 00:01:58,416
وأحدهما بعمر خمس سنوات 

22
00:01:58,416 --> 00:02:00,464
فلو أنني 

23
00:02:00,905 --> 00:02:04,355
لو أنني طفل في الخامسة
أين سأختبيء ؟ مهلاً

24
00:02:10,748 --> 00:02:11,951
مرحباً

25
00:02:12,725 --> 00:02:15,499
هذه منطقة إختباء جيدة

26
00:02:16,771 --> 00:02:18,692
هل أنت بخير " مولي " ؟ 

27
00:02:19,206 --> 00:02:20,321
حسناً

28
00:02:20,321 --> 00:02:22,456
مولي " نحن نبحث عن أختك "

29
00:02:22,456 --> 00:02:24,935
ولا نجدها , هل تعرفين مكانها ؟ 

30
00:02:26,125 --> 00:02:27,793
لقد أخذها 

31
00:02:28,446 --> 00:02:29,936
من أخذها ؟

32
00:02:33,739 --> 00:02:35,189
من أخذ أختها ؟

33
00:02:36,009 --> 00:02:37,225
لقد قالت الوحش

34
00:03:13,510 --> 00:03:16,457
الحلقة 4 قبضة الوحش 

35
00:03:38,449 --> 00:03:39,704
دم ؟

36
00:03:41,892 --> 00:03:43,672
هل هاجمها في سريرها 
أم خارجه ؟

37
00:03:43,752 --> 00:03:47,725
أنا لست واثقةً بأن هذا من الهجوم 

38
00:03:48,003 --> 00:03:50,089
إنه مركز على الثلث الأوسط
من السرير

39
00:03:50,089 --> 00:03:51,884
وهناك تجلط

40
00:03:52,158 --> 00:03:53,418
وأيضاً هي بعمر 14 عاماً

41
00:03:53,418 --> 00:03:56,504
أعتقد من المستحيل بأنه 
دم حيض

42
00:03:57,969 --> 00:03:59,459
أنظروا إلى هذا 

43
00:03:59,595 --> 00:04:00,989
هل وجدت شيئاً ؟

44
00:04:03,212 --> 00:04:06,636
إنها لطخة زيت من الأنف والجبين

45
00:04:06,636 --> 00:04:08,721
إذاً وقف هنا ينظر إليها 

46
00:04:12,841 --> 00:04:14,889
ماذا لدينا هنا ؟ 

47
00:04:22,309 --> 00:04:24,551
خيوط بنفسجية لامعة 

48
00:04:25,375 --> 00:04:27,907
والآن نحن نقابله النظرات 

49
00:04:28,049 --> 00:04:29,794
" حسناً " سبيد 

50
00:04:29,794 --> 00:04:31,570
لنضع هذا في الأثر

51
00:04:31,570 --> 00:04:32,890
حسناً 

52
00:04:42,775 --> 00:04:45,065
سيد " والكر " فقط أرخي يدك ثانيةً

53
00:04:45,065 --> 00:04:46,385
هذا لأجل المباحث ؟

54
00:04:46,385 --> 00:04:49,382
متى يأتون إلى هنا ؟ -
الفيدراليون لا يتدخلون دون سبب -

55
00:04:49,382 --> 00:04:51,495
مذكرة فدية , نقل بين الولايات

56
00:04:51,495 --> 00:04:53,768
طفل قاصر , هذه الأمور

57
00:04:53,768 --> 00:04:55,507
لابد من شيء نستطيع فعله 

58
00:04:55,671 --> 00:04:56,643
أجل في الواقع 

59
00:04:56,643 --> 00:04:59,248
يمكنك أخذ قائمة لإتصالاتك مؤخراً

60
00:04:59,248 --> 00:05:00,988
وإتصالات " لانا " وزوجتك 

61
00:05:02,763 --> 00:05:04,347
" سيدة " والكر 

62
00:05:04,803 --> 00:05:05,972
هل لديك دقيقة ؟ 

63
00:05:06,279 --> 00:05:09,174
حسناً إذهبوا إلى والدكم
عند تلك الشاحنة ؟

64
00:05:10,765 --> 00:05:14,703
سوف أحتاج بعض أغراض " لانا " مثل
فرشاة أسنان أو ثياب 

65
00:05:14,703 --> 00:05:17,467
كي تتعرف على جثتها ؟ -
لن نفترض هذا بعد -

66
00:05:17,467 --> 00:05:21,061
ملازم عندما تجد من فعل هذا

67
00:05:21,061 --> 00:05:23,625
أريد خمس دقائق وحدي معه 

68
00:05:23,866 --> 00:05:25,473
أريد رؤية ما رأته طفلتي 

69
00:05:25,473 --> 00:05:29,110
سيدة " والكر " هناك أحتمال بأنك
تعرفين  ذلك الشخص 

70
00:05:29,254 --> 00:05:31,770
نحن لا نعرف  أحداً قد 
يفعل شيء كهذا

71
00:05:31,770 --> 00:05:33,207
هذا ما أريده منك 

72
00:05:33,207 --> 00:05:36,387
إذا فكرت بشخص يثير قلقك بأي شكل

73
00:05:36,387 --> 00:05:39,519
أريدك أن تتصلي بي بلا تردد
ليلاً أو نهاراً

74
00:05:39,943 --> 00:05:41,221
هل ستفعلين هذا ؟ 

75
00:05:42,092 --> 00:05:43,710
" كريستال "

76
00:05:44,303 --> 00:05:45,553
كل شيء بخير ؟ 

77
00:05:45,715 --> 00:05:47,317
أجل 

78
00:05:47,722 --> 00:05:50,067
هل لديكم مكان للعيش ؟

79
00:05:51,972 --> 00:05:53,404
لن نذهب إلى أي مكان

80
00:05:53,867 --> 00:05:55,504
" نريد البقاء هنا عند عودة " لانا 

81
00:05:55,504 --> 00:05:57,457
أفهم هذا ولكنه مسرح جريمة 

82
00:05:57,457 --> 00:05:59,415
وسوف أحتاج موقعاً 

83
00:05:59,775 --> 00:06:01,281
حسناً ؟ فكروا في الأمر

84
00:06:06,940 --> 00:06:10,679
المجتمع يطلب دعمكم بالعثور
على هذه الفتاة 

85
00:06:10,679 --> 00:06:13,693
الحي مصدوم بأن هذا يحدث
في ساحتهم الخلفية

86
00:06:13,693 --> 00:06:15,574
القنوات ومخلفات المياه
يجري تفتيشها

87
00:06:15,574 --> 00:06:19,501
منفذ حكومي تم ترتيبه
في كراج المنزل المجاور

88
00:06:19,501 --> 00:06:22,437
لانا والكر " بطلة تنس للناشئين بعمر 14 عاماً "

89
00:06:22,437 --> 00:06:25,136
خطفت بشكل وحشي من 
سريرها ليلة أمس وهي نامئة 

90
00:06:25,136 --> 00:06:28,514
واضح أن الخاطف دخل المنزل
عبر نوافذ علوية 

91
00:06:28,514 --> 00:06:30,236
بعد منتصف الليل بقليل

92
00:06:31,234 --> 00:06:32,664
سيدي 

93
00:06:32,779 --> 00:06:34,083
أريدك أن تبتعد عن المركبة 

94
00:06:34,083 --> 00:06:36,813
آسف أنا " ويلي كامب " متطوع 

95
00:06:36,868 --> 00:06:38,803
لا بأس 

96
00:06:39,239 --> 00:06:40,246
ممنوع وجودك هنا

97
00:06:40,246 --> 00:06:42,088
لا أستطيع أبقائك هنا إنه
مسرح جريمة 

98
00:06:42,088 --> 00:06:43,606
في الواقع أنا أعيش في المقابل 

99
00:06:43,606 --> 00:06:45,558
وأنت تستعمل ساحتي كنقطة أمنية

100
00:06:45,558 --> 00:06:46,688
هذا لطف منك 

101
00:06:47,122 --> 00:06:49,240
حسناً أي شيء بوسعي فعله 
لتلك الفتاة المسكينة

102
00:06:49,240 --> 00:06:52,698
كل ما عليك فعله هو البقاء في الشارع -
حسناً , قيل ما يكفي -

103
00:06:52,698 --> 00:06:53,788
شكراً لك 

104
00:07:07,529 --> 00:07:10,407
إتش " أحضرت ثيابها لأجل كلاب الرائحة "

105
00:07:10,407 --> 00:07:11,986
أي إتصال بالخيوط البنفسجية ؟

106
00:07:11,986 --> 00:07:15,274
كلا لا شيء في خزانتها أو
خزانة أختها ولا شيء في الغسيل 

107
00:07:15,274 --> 00:07:18,110
حسناً هذه أنباء جيدة لنا
هذا يعني أن المقتحم أحضرها معه

108
00:07:18,110 --> 00:07:19,624
مررهم للجميع من فضلك

109
00:07:20,536 --> 00:07:21,572
هل وجدت شيئاً ؟ 

110
00:07:21,572 --> 00:07:22,486
دائماً أفعل 

111
00:07:22,486 --> 00:07:25,466
إنهم مثل الصراصير , بمدى 15-10 مبنى

112
00:07:25,466 --> 00:07:28,787
15معتدي جنسي مسجل في
عشرة أبنية كيف هذا ممكن ؟ 

113
00:07:28,787 --> 00:07:30,229
من المرشح ؟ 

114
00:07:30,229 --> 00:07:31,653
أنت تنظر إليه 

115
00:07:34,919 --> 00:07:36,030
لدينا فائز 

116
00:07:39,088 --> 00:07:40,624
" صور عائلية جميلة " ويلي 

117
00:07:40,624 --> 00:07:43,327
أعتقد بأن المشكلة الوحيدة 
أنهم ليسوا عائلتك 

118
00:07:43,327 --> 00:07:46,292
إسمع هذا فريق مراقبة الحي 

119
00:07:46,292 --> 00:07:48,932
مفترض أن أوثق أي نشاط
مريب على الحي 

120
00:07:48,932 --> 00:07:50,302
نشاط مريب 

121
00:07:50,302 --> 00:07:55,033
نصيحتي لك تذكر وضع نفسك
في الصور المرة القادمة 

122
00:07:55,033 --> 00:07:57,126
إسمع لم أفعل أي شيء 

123
00:07:57,126 --> 00:08:00,356
على النقيض " ويلي " المغتصب المسجل 

124
00:08:00,356 --> 00:08:05,814
ممنوع عن إمتلاك مواد مرتبطة 
بسلوك جنسي منحرف

125
00:08:05,814 --> 00:08:07,216
وتعلم ذلك 

126
00:08:10,564 --> 00:08:12,398
وجدت المزيد منها في المنزل 

127
00:08:12,398 --> 00:08:15,210
حسناً , لنرى ما لدينا هنا 

128
00:08:22,003 --> 00:08:23,457
إنها صور لفتى فقط

129
00:08:23,806 --> 00:08:27,577
هذا صحيح , لقد تفحصت قائمة المقاطعة
للمعتدين المسجلين 

130
00:08:27,577 --> 00:08:31,001
مصالح " ويلي " لا تمتد عبر الصبيان 

131
00:08:34,584 --> 00:08:36,186
هل هذا صحيح " ويلي " ؟ 

132
00:08:42,508 --> 00:08:45,724
" هوريشيو " -
كلاب البحث أنذرت عند المنطقة الثالثة -

133
00:08:45,724 --> 00:08:48,010
هل وجدت الفتاة ؟ -
ليس بالضبط -

134
00:08:48,010 --> 00:08:49,742
حسناً ماذا يعني هذا ؟

135
00:08:50,149 --> 00:08:51,614
أعتقد عليك المجيء إلى هنا 

136
00:09:00,440 --> 00:09:02,349
سأتصل بخدمة الطوارئ 

137
00:09:02,550 --> 00:09:04,071
أطلب منهم وقف فريق البحث

138
00:09:04,071 --> 00:09:07,281
على النقيض , ضاعف الفريق
ربما ماتزال حية

139
00:09:07,905 --> 00:09:09,832
لقد بدأنا للتو 

140
00:09:10,023 --> 00:09:12,852
بحث المنازل أظهر شاهداً
" نهاية شارع منزل " والكر

141
00:09:12,852 --> 00:09:13,959
ماذا يقول ؟ 

142
00:09:13,959 --> 00:09:16,307
لقد سمعوا سيارةً تندفع مسرعة
بعد منتصف الليل 

143
00:09:16,307 --> 00:09:17,730
هل خرجوا بطراز ؟

144
00:09:17,730 --> 00:09:19,542
لم يروا شيئاً 

145
00:09:19,542 --> 00:09:22,012
حسناص لا داعي لأخبرك
إذا لم يحددوا السيارة 

146
00:09:22,012 --> 00:09:23,674
كلا لقد وضعتها على شريط 

147
00:09:23,827 --> 00:09:25,292
إنهم يصنعون فيديو 

148
00:09:25,711 --> 00:09:27,169
منتصف الليل ؟ 

149
00:09:27,888 --> 00:09:29,209
لقد كان فيديو شخصي 

150
00:09:34,168 --> 00:09:35,571
هذا مختلف 

151
00:09:35,917 --> 00:09:37,604
شخص كان يقوم باليوغا

152
00:09:41,598 --> 00:09:43,087
هل لديكم دباسة ؟ 

153
00:09:43,770 --> 00:09:47,812
كلا لكنك ثالث واحد يسأل
خلال 10 دقائق 

154
00:09:48,652 --> 00:09:50,630
هل تريد أن نحضر لك نسخة ؟ 

155
00:09:58,209 --> 00:09:59,865
هذه السيارة الغامضة

156
00:10:01,100 --> 00:10:02,525
هل يمكنك العودة ؟

157
00:10:06,823 --> 00:10:08,309
يبدوا أنه ضرب شيئاً ؟ 

158
00:10:09,230 --> 00:10:10,756
أجل السيارة ضربة من القاع

159
00:10:11,143 --> 00:10:13,369
بكل الأحوال ربما حصل تحول 

160
00:10:17,123 --> 00:10:19,128
إنه كشط سفلي

161
00:10:21,506 --> 00:10:23,303
يبدوا فايبر غلاس 

162
00:10:23,972 --> 00:10:26,892
إذاً أعتقد أن الخاطف كان
يقود سيارةً رياضية حمراء

163
00:10:26,892 --> 00:10:29,333
هذا ليس خفياً -
ولا الجريمة -

164
00:10:29,333 --> 00:10:31,125
هل تريدين فحص هذا ؟ -
كلا -

165
00:10:31,125 --> 00:10:33,032
قم أنت بالكشط وأنا بالشريط 

166
00:10:33,192 --> 00:10:34,730
لنرى ما نخرج من الفيديو 

167
00:10:36,002 --> 00:10:37,231
حسناً 

168
00:10:38,782 --> 00:10:40,803
بشرة الأطراف محتكة

169
00:10:40,803 --> 00:10:43,659
" يجب فحص الجينات لمقارنة هذا بـ " لانا

170
00:10:43,659 --> 00:10:44,914
لديك مشط شعر

171
00:10:44,914 --> 00:10:46,741
سأحضرها إلى فحص الأنسجة

172
00:10:46,936 --> 00:10:50,419
لنرى هل كانت حية أم ميتة
عند فصل الذراع 

173
00:10:51,148 --> 00:10:52,470
ما هذا ؟ 

174
00:10:59,020 --> 00:11:02,471
نوع من الأسنان -
شخص كان يقضم هذه الأنسجة -

175
00:11:03,330 --> 00:11:05,062
ربما أحد الكلاب ؟ 

176
00:11:05,203 --> 00:11:06,389
" إيريك " 

177
00:11:06,595 --> 00:11:07,526
دقيقة واحدة , ما الأمر ؟ 

178
00:11:07,526 --> 00:11:08,656
أنظر إلى هذا 

179
00:11:08,656 --> 00:11:11,039
ماذا ؟ -
هل يبدوا لك ضرس كلب ؟ -

180
00:11:11,962 --> 00:11:16,613
كلا يبدوا تمساح , الإنحناء والتاج المخروطي
والغرز في الفريسة

181
00:11:16,613 --> 00:11:19,377
يقضم بقوة 3000 باوند لكل
بوصة مربعة 

182
00:11:19,822 --> 00:11:20,989
قبضة الموت -
حسناً -

183
00:11:20,989 --> 00:11:23,313
تعلم ما يعني هذا , علينا
البحث في القنال 

184
00:11:23,313 --> 00:11:24,690
أحضر بدلتك 

185
00:11:24,690 --> 00:11:25,832
حسناً 

186
00:11:28,086 --> 00:11:30,946
عذراً أنا أبحث عن الملازم -
أنا آسفة هذا مسرح جريمة -

187
00:11:30,946 --> 00:11:33,687
كلا يجب أن نراه -
ربما لدينا مشكلة -

188
00:11:33,687 --> 00:11:34,557
يا إلهي 

189
00:11:34,557 --> 00:11:36,229
حسناً إنتظري لحظة 

190
00:11:36,480 --> 00:11:37,675
مهلاً -
هل هو صحيح ملازم ؟ -

191
00:11:37,675 --> 00:11:39,066
سيدة " والكر " إنتظري لحظة 

192
00:11:39,518 --> 00:11:41,492
شكراً لك -
هل وجدوا " لانا " ؟ -

193
00:11:41,666 --> 00:11:43,933
حسناً سيدة " والكر " لا يجب
أن تكوني هنا الآن 

194
00:11:43,933 --> 00:11:46,420
لقد سمعت أحد إذاعات الشرطة
لقد وجدوا بقايا أشلاء 

195
00:11:46,420 --> 00:11:48,635
لم نجد أي شيء معرف 

196
00:11:48,635 --> 00:11:50,569
سأتصل بك -
أخبرني أرجوك -

197
00:11:50,695 --> 00:11:53,028
سأخبرك إذا وجدنا شيئاً 

198
00:11:53,203 --> 00:11:55,483
لقد أدخلته في حياتنا 

199
00:11:55,632 --> 00:11:57,483
لقد أغضبته 

200
00:11:57,629 --> 00:11:59,152
ماذا تتحدثين عنه ؟ 

201
00:12:00,615 --> 00:12:02,899
زوجي لا يعلم 

202
00:12:03,088 --> 00:12:04,274
هذا سيقتله 

203
00:12:04,274 --> 00:12:05,595
ماذا تقصدين ؟ 

204
00:12:05,595 --> 00:12:07,388
" إسمه " آرت بيكرينغ

205
00:12:07,388 --> 00:12:08,713
كان ماضي في الطلاق

206
00:12:08,713 --> 00:12:10,501
و " جون " كان يقضي كثير
" من الوقت مع " لانا 

207
00:12:10,501 --> 00:12:11,989
بالسفر للبطولات

208
00:12:11,989 --> 00:12:13,587
ولديك علاقة مع هذا الرجل ؟ 

209
00:12:13,587 --> 00:12:15,370
لقد إنهيتها

210
00:12:15,453 --> 00:12:16,872
قبل شهر

211
00:12:17,039 --> 00:12:18,581
آرت " لم يحب ذلك " 

212
00:12:18,581 --> 00:12:20,180
أصبح غريباً

213
00:12:20,180 --> 00:12:21,708
عدوانياً

214
00:12:21,975 --> 00:12:23,332
هل نتحدث عن العنف ؟ 

215
00:12:23,332 --> 00:12:25,620
كلا , ولكنه قال 

216
00:12:25,715 --> 00:12:29,016
إذهبي عودي إلى عائلتك
لكن طريقة قولها 

217
00:12:29,483 --> 00:12:32,554
عائلتك الصغيرة المثالية 

218
00:12:34,779 --> 00:12:37,648
سوف أحتاج رقم هاتفه 

219
00:12:45,477 --> 00:12:47,593
" حسناً كنت أقابل " كريستال والكر 

220
00:12:47,745 --> 00:12:49,246
خرجنا عدة أشهر

221
00:12:49,246 --> 00:12:50,188
وإلتقينا في النادي 

222
00:12:50,188 --> 00:12:51,308
هل تعلم بأنها كانت متزوجة ؟

223
00:12:51,308 --> 00:12:52,669
هي جائت إلي 

224
00:12:52,669 --> 00:12:54,434
تقول بأن زوجها يتجاهلها 

225
00:12:54,434 --> 00:12:55,947
ليس لدي ما أخفيه عنكم 

226
00:12:55,947 --> 00:12:59,879
ماذا عن بلاغات ثلاثة لعنف محلي 
العام الماضي مع عشيقتك السابقة ؟

227
00:12:59,879 --> 00:13:01,295
السابقة ؟

228
00:13:01,295 --> 00:13:03,156
العاهرة المجنونة تختلق أي شيء

229
00:13:03,250 --> 00:13:05,370
دائماً هو ذنب شخص آخر إذاً

230
00:13:05,370 --> 00:13:08,791
أيضاً الملف يقول بأنك خطفت طفلك

231
00:13:08,791 --> 00:13:10,174
هذا مشروع , لقد أخذنا رحلة 

232
00:13:10,174 --> 00:13:12,080
بلا موافقة زوجتك 

233
00:13:12,080 --> 00:13:14,583
شرطة الولاية أمسكت بك على بعد 500 ميل 

234
00:13:14,705 --> 00:13:15,626
مهلاً لحظة 

235
00:13:15,626 --> 00:13:16,805
نعم

236
00:13:16,917 --> 00:13:18,947
سبيد " ماذا وجدت ؟ " 

237
00:13:19,073 --> 00:13:20,585
حسناً 

238
00:13:20,853 --> 00:13:22,128
" سؤال آخر " آرت 

239
00:13:22,128 --> 00:13:24,731
ما لون سيارتك ؟ 

240
00:13:24,964 --> 00:13:26,882
حمراء , لماذا ؟ 

241
00:13:27,181 --> 00:13:28,969
لننظر فيها 

242
00:13:30,322 --> 00:13:31,569
" فايبر " 

243
00:13:31,709 --> 00:13:33,134
أحمر ناري 

244
00:13:33,270 --> 00:13:35,482
جميل -
هل تعرف ماذا يقولون ؟ -

245
00:13:35,827 --> 00:13:37,259
المرء ما يقود

246
00:13:37,259 --> 00:13:39,204
كنت أفكر بالأمر نفسه 

247
00:13:39,204 --> 00:13:40,587
هل يمكنني النظر ؟ 

248
00:13:40,587 --> 00:13:41,904
أفتح الصندوق 

249
00:13:42,792 --> 00:13:44,286
هيا 

250
00:13:52,162 --> 00:13:53,449
شكراً لك 

251
00:14:01,480 --> 00:14:03,408
والآن ماذا 

252
00:14:05,358 --> 00:14:08,969
ما لدينا هنا , إنه خيط بنفسجي 

253
00:14:09,428 --> 00:14:11,976
كل إلتحام يترك أثراً 

254
00:14:11,976 --> 00:14:13,692
" إدموند لوكارد "

255
00:14:13,854 --> 00:14:16,731
من ؟ -
السيد " لوكارد " هو رجل -

256
00:14:16,731 --> 00:14:18,454
قام بالقبض عليك 

257
00:14:18,893 --> 00:14:20,206
لا علاقة لي بتلك الفتاة 

258
00:14:20,206 --> 00:14:24,028
فكيف إنتهت خيوط من غرفة
نومها في صندوق سيارتك ؟

259
00:14:24,028 --> 00:14:25,279
لا أعلم 

260
00:14:25,279 --> 00:14:30,937
غزل متطابق 
شدة الصبغة رقم 207

261
00:14:30,937 --> 00:14:33,107
لون متطابق 

262
00:14:33,295 --> 00:14:35,865
ماذا تتحدث عنه ؟ هل هذه حيلة ؟

263
00:14:35,865 --> 00:14:37,576
لا لون هنا 

264
00:14:38,638 --> 00:14:40,711
آرت " أخبرني شيئاً "

265
00:14:41,645 --> 00:14:45,734
هل خضعت لعلاج من قصور الفيتامينات ؟ 

266
00:14:46,161 --> 00:14:47,500
أجل 

267
00:14:47,500 --> 00:14:49,940
كيف تعرف هذا ؟ -
رمش مفرط من عيون جافة -

268
00:14:49,940 --> 00:14:53,038
ولا يمكنك رؤية اللون البنفسجي 

269
00:14:59,945 --> 00:15:01,338
هل ستعتقلني لهذا أيضاً ؟

270
00:15:01,338 --> 00:15:02,881
أتمنى ذلك 

271
00:15:02,881 --> 00:15:05,155
أتمنى ذلك , أتركوه 

272
00:15:11,833 --> 00:15:13,515
حسناً أنا ضائعة

273
00:15:13,707 --> 00:15:14,891
لديه عمى ليلي 

274
00:15:14,891 --> 00:15:17,439
ولا يمكنه الذهاب إلى 
المنزل لأخذ الفتاة 

275
00:15:17,439 --> 00:15:21,208
حسناً ماذا عن الألياف في صندوق سيارته ؟ 

276
00:15:21,208 --> 00:15:22,884
إنها هي الإرتباط 

277
00:15:22,884 --> 00:15:24,338
تحمليني 

278
00:15:40,819 --> 00:15:43,033
جي ماك " أفضل مهندس صوت " 

279
00:15:43,033 --> 00:15:44,914
كاليه دوكين " مضى وقت طويل "

280
00:15:44,914 --> 00:15:47,252
" مرحباً " تود -
هل مازلت تقودين الطراز الرابع ؟ -

281
00:15:47,252 --> 00:15:48,810
كلا لقد بادلته

282
00:15:48,810 --> 00:15:52,566
بمحرج ضخ آلي 4.6 
بحقن وقود عدة منافذ 

283
00:15:52,566 --> 00:15:54,452
أحب عندما يتحدث النساء بقذارة

284
00:15:54,452 --> 00:15:56,647
هل توصلت إلى شيء عن
السيارة الغامضة ؟ 

285
00:15:56,647 --> 00:15:57,871
أجل 

286
00:15:58,021 --> 00:16:00,066
لقد تطلب مني بعض الإستماع المركز 

287
00:16:03,096 --> 00:16:04,482
إنها تسرع عالياً

288
00:16:04,893 --> 00:16:06,976
بالتأكيد قوة 8 سلندر أو أعلى 

289
00:16:07,448 --> 00:16:09,922
غيار آلي , صفيح ألمونيوم 

290
00:16:10,053 --> 00:16:11,312
السائق وغد بخيل 

291
00:16:11,312 --> 00:16:12,576
حقاً ؟ كيف عرفت ؟ 

292
00:16:12,576 --> 00:16:13,976
هل تسمعين هذا النقر ؟ 

293
00:16:13,976 --> 00:16:18,067
إنه يستعمل وقود الأوكتين
 المنخفض الذي ينصح به المصانع


294
00:16:18,130 --> 00:16:19,525
وهذه جريمة 

295
00:16:19,651 --> 00:16:20,898
مالم تساعدنا على العثور عليه 

296
00:16:20,898 --> 00:16:23,338
هل يمكنك أن تقربني من موديلها ؟ 

297
00:16:27,331 --> 00:16:28,828
بالطبع لا 

298
00:16:51,550 --> 00:16:53,147
لا تطابق 

299
00:16:53,147 --> 00:16:54,894
على الأقل قد حاولنا 

300
00:16:54,894 --> 00:16:56,867
ليس بعد 

301
00:16:57,005 --> 00:16:58,774
هذه فقط موديلات 2004

302
00:16:58,774 --> 00:17:01,214
هل تريدين إستبعاد الطلبات ؟
هذا سيأخذ وقتاً 

303
00:17:06,452 --> 00:17:08,411
مرحباً سمعت أن لدينا مشتبه ؟ 

304
00:17:08,770 --> 00:17:10,931
إنه ليس الفاعل , ماذا تفعلين ؟ 

305
00:17:10,931 --> 00:17:13,575
" صوت المحرك الذي وجدناه من طراز " إل تي 5 في 8

306
00:17:13,575 --> 00:17:17,972
لقد صنعته شركة " جي إم " لسيارات 
كورفيت " للتشكيلة 01 من عام 90 إلى 95 "

307
00:17:17,972 --> 00:17:19,657
جيد جداً حسناً هذا ما سنفعله 

308
00:17:19,657 --> 00:17:22,019
" لنخرج تعميم مركبات " آمبير -
مفهوم -

309
00:17:25,558 --> 00:17:27,602
" مرحباً هنا محققة الجنائية " كاليه دوكين

310
00:17:27,602 --> 00:17:31,358
أريد إستدعاءً لتعميم " آمبير " على
مركبة " كورفيت " فئة 01

311
00:17:31,765 --> 00:17:33,300
حمراء نارية 

312
00:17:38,106 --> 00:17:39,937
صاحب شاحنة وجدها على
الطريق السريع الأول 

313
00:17:39,937 --> 00:17:43,841
هيئة المركبات تؤكد التسجيل بإسم 
ديفد كاندل " مع عنوان في المنطقة 

314
00:17:43,841 --> 00:17:45,666
حسناً -
أحزر ماذا يعمل -

315
00:17:45,666 --> 00:17:47,300
" رجل تنس , " سبيد 

316
00:17:47,300 --> 00:17:48,640
الطلاء مطابق 

317
00:17:49,204 --> 00:17:51,760
الكشط في الأسفل بالتأكيد
(من ضربة سفلية (مطب

318
00:17:52,380 --> 00:17:53,754
ما هي حالتك ؟ 

319
00:17:54,643 --> 00:17:56,421
جاهزون , إستعداد لفتح الباب 

320
00:17:56,873 --> 00:17:58,220
لك الضوء الأخضر 

321
00:18:05,410 --> 00:18:08,840
ملازم ؟ -
خذوه هيا هيا -

322
00:18:08,840 --> 00:18:10,310
أنت صاحب الحقيبة 

323
00:18:10,310 --> 00:18:12,088
أترك الحقيبة وأنزل على ركبتيك

324
00:18:12,088 --> 00:18:14,357
على ركبتيك هيا هيا 

325
00:18:14,613 --> 00:18:16,451
إنبطح بالكامل 

326
00:18:16,622 --> 00:18:18,061
هيا هيا 

327
00:18:24,023 --> 00:18:25,390
آمن -
حسناً -

328
00:18:26,389 --> 00:18:27,698
حسناً 

329
00:18:27,698 --> 00:18:29,632
ماذا تفعل مع الفتاة يا صديقي ؟ 

330
00:18:30,169 --> 00:18:32,516
ماذا فعلت بهذا ؟ -
وجدت مكياج عيون , أزرق بسيط -

331
00:18:32,516 --> 00:18:33,420
أين ... ؟ 

332
00:18:35,473 --> 00:18:36,618
أتركه 

333
00:18:36,618 --> 00:18:38,547
أتركه -
لانا " هل أنت بخير  ؟ " -

334
00:18:38,547 --> 00:18:41,254
أنا أنا بخير تماماً

335
00:18:41,254 --> 00:18:42,553
لم يؤذيك بأي شكل ؟ 

336
00:18:42,553 --> 00:18:44,236
كلا , ماذا تتحدث عنه ؟ 

337
00:18:44,236 --> 00:18:46,281
ديفد " لا يؤذيني , هل هو في مشكلة ؟ " 

338
00:18:46,281 --> 00:18:49,161
لا تقلقي بهذا الأمر الآن
أريدك أن تذهبي مع الضابط 

339
00:18:49,161 --> 00:18:50,317
هيا خذها 

340
00:18:51,659 --> 00:18:52,978
هيا

341
00:18:53,255 --> 00:18:54,265
إذهب معه 

342
00:18:59,182 --> 00:19:01,055
إنه لم يؤذيها بأي شكل 

343
00:19:01,150 --> 00:19:02,925
سوف نضعها وحدها في غرفة 

344
00:19:02,925 --> 00:19:04,293
ونعرف الحقيقة 

345
00:19:04,725 --> 00:19:06,077
أليس كذلك ؟ 

346
00:19:07,364 --> 00:19:11,089
هل تخبرينا بأن " ديفد " لم
يقتحم غرفتك ؟ 

347
00:19:11,089 --> 00:19:12,929
لقد تركت النافذة مفتوحة 

348
00:19:13,322 --> 00:19:14,489
لماذا تفعلين هذا ؟ 

349
00:19:14,489 --> 00:19:16,276
لأنه طلب مني ذلك 

350
00:19:16,276 --> 00:19:20,843
حسناً هل السيد " كاندل " أكرهك
أو أعتدى عليك جنسياً ؟ 

351
00:19:23,008 --> 00:19:24,838
أنت لا تفهم 

352
00:19:30,091 --> 00:19:31,625
كنا نمارس الحب 

353
00:19:32,065 --> 00:19:34,848
قال بأنه سيأتي إلي ليلةً
ونذهب معاً

354
00:19:34,848 --> 00:19:36,080
وفعلنا أخيراً -
حسناً -

355
00:19:36,080 --> 00:19:37,868
أعلم بأن هذا صعب الفهم 

356
00:19:37,868 --> 00:19:42,771
لكن عندما يقحم رجل راشد نفسه
في علاقة بفتاة صغيرة فهو ليس رجلاً جيداً 

357
00:19:42,771 --> 00:19:44,780
وهناك قوانين ضد ما فعله بك 

358
00:19:44,780 --> 00:19:46,285
لا يجب أن يكون 

359
00:19:46,285 --> 00:19:48,629
نحن مثل المتساوين أنا أحبه 

360
00:19:48,629 --> 00:19:51,092
كان مدربها لحوالي سنتين 

361
00:19:51,092 --> 00:19:53,421
قبل المدرسة , بعد المدرسة 

362
00:19:54,597 --> 00:19:56,466
العطلات -
ودائماً وحيدة -

363
00:19:56,466 --> 00:19:58,180
أجل للحفاظ على تركيزها 

364
00:19:58,180 --> 00:20:00,274
لقد أصر على عدم التشويش 

365
00:20:00,274 --> 00:20:02,150
كم بقي يفعل هذا بإبنتي ؟ 

366
00:20:02,150 --> 00:20:05,075
وفقاً لأقوالها 4 أشهر 

367
00:20:05,219 --> 00:20:07,483
لماذا ليس على قائمة الإتصالات
التي قدمتها لنا ؟ 

368
00:20:07,483 --> 00:20:09,369
لأننا لم نكن على إتصال 

369
00:20:09,369 --> 00:20:11,413
لقد طردناه الشهر الماضي 

370
00:20:11,413 --> 00:20:12,940
لم فعلت ذلك ؟ 

371
00:20:13,660 --> 00:20:16,796
لم تكن تتطور بسرعة كافية 

372
00:20:18,290 --> 00:20:20,274
لكن لديها والدي تنس نموذجيين

373
00:20:20,274 --> 00:20:23,650
" يعتقدون بأن طفلتهم ستصبح المحترفة " سيرينا أو فينيس

374
00:20:23,650 --> 00:20:25,740
لكنك بقيت على إتصال

375
00:20:25,890 --> 00:20:27,203
أليس كذلك ؟ 

376
00:20:27,203 --> 00:20:28,678
هي إتصلت بي 

377
00:20:32,010 --> 00:20:33,762
لا تملك شيئاً 

378
00:20:33,762 --> 00:20:35,473
ماذا عن أغتصاب دستوري ؟

379
00:20:37,443 --> 00:20:42,780
جنس بالموافقة -
أجل لكن ليس عندما الضحية 14 عاماً -

380
00:20:47,336 --> 00:20:49,540
أعتقد أن لا شيء للقلق منه 

381
00:20:50,119 --> 00:20:51,558
أليس كذلك ؟ 

382
00:20:52,014 --> 00:20:54,006
لماذا " ديف " ؟ 

383
00:20:55,675 --> 00:20:57,762
لقد كذبنا بشأن عمرها 

384
00:20:59,176 --> 00:21:01,475
أنت كذبت بشأن عمرها ؟ 

385
00:21:01,475 --> 00:21:03,226
لقد كانت فكرتها 

386
00:21:03,291 --> 00:21:05,293
لقد أردت حياتها الإحترافية كذلك -
لقد أصريت -

387
00:21:05,293 --> 00:21:07,309
لقد أعطيتها متكأ , أنظري كم هي منافسة 

388
00:21:07,309 --> 00:21:09,997
المعذرة -
لقد فعلناه لأجلها - كلا لقد فعلناه لأجلك -

389
00:21:09,997 --> 00:21:13,206
هذا ما تريده دائماً أنت -
أعتقد أن هذا ما أردت مع " آرت بيكرينغ " أيضاً -

390
00:21:13,206 --> 00:21:14,771
المعذرة 

391
00:21:14,771 --> 00:21:16,564
إنه معتوه

392
00:21:16,848 --> 00:21:18,769
إنه جيد في عمله 

393
00:21:20,023 --> 00:21:21,341
هل إنتهيتم ؟ 

394
00:21:25,619 --> 00:21:29,122
سيد وسيدة " والكر " كم
عمر " لانا " بالضبط ؟ 

395
00:21:30,332 --> 00:21:31,860
16

396
00:21:31,860 --> 00:21:33,578
16متى عيد ميلادها ؟

397
00:21:33,878 --> 00:21:35,737
بل 6 أشهر 

398
00:21:35,942 --> 00:21:37,303
لكنها ماتزال قاصر

399
00:21:37,303 --> 00:21:39,453
في ولاية " فلوريدا " عندما تكون
بعمر 16 أو أكبر 

400
00:21:39,453 --> 00:21:42,549
يمكنك الحصول على شريك 
جنسي يصل حتى عمر 24

401
00:21:43,095 --> 00:21:45,276
السيد " كانديل " 23 عاماً 

402
00:21:45,610 --> 00:21:47,324
إذاً سيخرج من هنا ؟ 

403
00:21:47,324 --> 00:21:48,892
قانوناً لم يفعل شيئاً 

404
00:21:48,892 --> 00:21:50,730
لقد إمتاز من إبنتنا 

405
00:21:50,730 --> 00:21:53,393
أجل وليس وحده 

406
00:21:53,393 --> 00:21:54,646
أيها الأب

407
00:22:09,951 --> 00:22:11,553
حسناً لقد أفلت بها 

408
00:22:11,553 --> 00:22:13,076
ليس بعد 

409
00:22:14,036 --> 00:22:15,594
سوف يفعلها ثانيةً 

410
00:22:15,662 --> 00:22:17,888
أو أنه قد فعل 

411
00:22:17,888 --> 00:22:20,658
هذا ما سنفعله , لنبحث في تلك الذراع 

412
00:22:20,658 --> 00:22:21,948
حسناً ؟ 

413
00:23:27,532 --> 00:23:29,260
مطياف الكتلة حقق ضربة 

414
00:23:29,360 --> 00:23:32,540
لا شيء في تربة الماء تخبرنا
من أين جائت الذراع 

415
00:23:32,540 --> 00:23:35,543
حسناً آنسات -
مسامير الأمشاط متلائمة -

416
00:23:35,543 --> 00:23:38,851
مع فتاة مراهقة بمعدل 54 إلى 56

417
00:23:38,851 --> 00:23:41,111
لكن الجهاز العضلي قصة مختلفة 

418
00:23:41,111 --> 00:23:44,656
المرونة والتمدد في العضد 
مفرط النمو بالنسبة للسن 

419
00:23:44,656 --> 00:23:46,540
كانت تتدرب ؟ -
كثيراً -

420
00:23:46,540 --> 00:23:49,673
لديها كل أعراض إلتهاب 
اللقيمة الجانبية 

421
00:23:50,616 --> 00:23:52,037
كوع تنس ؟ 

422
00:23:52,037 --> 00:23:53,745
أجل هنا 

423
00:23:53,939 --> 00:23:57,736
تمزقات دقيقة في الأرباطة 
ربما بسبب الإستخدام المتكرر للذراع 

424
00:24:00,893 --> 00:24:03,555
إذاً ربما تواصلت مع رجل التنس 

425
00:24:03,555 --> 00:24:04,981
ماذا عن الأنسجة نفسها ؟

426
00:24:04,981 --> 00:24:08,478
إنها ليست نازفة إذاً كانت 
ميتة عندما قضمها التمساح 

427
00:24:08,478 --> 00:24:10,383
إذاً نبحث عن جثتها 

428
00:24:14,696 --> 00:24:16,078
" نعم " سبيد 

429
00:24:16,247 --> 00:24:18,526
" إنتظر لحظة إنه " ديلكو -
حسناً -

430
00:24:19,159 --> 00:24:20,556
" إيريك " 

431
00:24:20,556 --> 00:24:22,610
أجل لقد قمنا بتمشيط القنال 

432
00:24:22,610 --> 00:24:24,632
حسناً هلا توسع البحث ؟ 

433
00:24:24,632 --> 00:24:26,195
أجل سوف 

434
00:24:26,195 --> 00:24:28,355
نبدأ البحث في الأعشاش لنرى
ماذا سنجد 

435
00:24:28,355 --> 00:24:31,566
حسناً " إيريك " لدينا مليون تمساح
هنا من أين ستبدأ ؟

436
00:24:31,566 --> 00:24:34,088
زميل قديم من الكلية في المدينة 

437
00:24:34,088 --> 00:24:36,827
وهو خبير في المجال لنرى
ما يستطيع المساعدة 

438
00:24:36,827 --> 00:24:39,385
حسناً إستفد منه وأبلغني 

439
00:24:52,211 --> 00:24:54,079
لا تجربوا هذا في المنازل 

440
00:24:56,435 --> 00:24:58,529
أنا محترف وهذا بالضبط ما نبحث عنه 

441
00:24:59,031 --> 00:25:00,954
إنه فصيل ممتاز 

442
00:25:01,160 --> 00:25:03,266
هذا التمساح الأمريكي -
أقطع أقطع -

443
00:25:03,266 --> 00:25:05,423
لقد فقدنا الصوت 

444
00:25:06,805 --> 00:25:09,958
يا رجل الحيوانات , هل تعتقد أن
التمساح عائد للقطة أخرى ؟ 

445
00:25:10,582 --> 00:25:12,015
" إيريك ديلكو " 

446
00:25:12,335 --> 00:25:13,504
" ديلكو " 

447
00:25:13,504 --> 00:25:15,134
أعتقدت أنك وقعت من الأرض
تبدوا رائعاً 

448
00:25:15,134 --> 00:25:17,973
كيف حالك يا رجل ؟ -
رائع , في آخر مرة رأيتك كنت -

449
00:25:17,973 --> 00:25:20,422
حسناً لن نتحدث بهذها -
أجل لا تفعل من فضلك -

450
00:25:20,422 --> 00:25:22,398
" كاليه دوكين " جيف كورفين " -
تشرفت بمعرفتك -

451
00:25:22,398 --> 00:25:23,853
من أخويات الجامعة 

452
00:25:23,853 --> 00:25:25,014
الشرف لي 

453
00:25:25,014 --> 00:25:25,991
تمهل 

454
00:25:26,653 --> 00:25:29,829
سمعت بأن لديكم قضية زواحف 

455
00:25:29,829 --> 00:25:31,778
أقرب إلى إبرة في كومة قش

456
00:25:31,778 --> 00:25:34,584
نحن نبحث عن التمساح الذي
ينتمي لهذا

457
00:25:34,999 --> 00:25:37,548
أستطيع قول هذا , لن تستطيع إيجاده

458
00:25:37,548 --> 00:25:38,661
أنظر إلى شكل الضرس

459
00:25:38,661 --> 00:25:40,770
هل ترى هذا ؟ إنه 
تاجي وله جسور 

460
00:25:40,770 --> 00:25:42,813
التماسيح ليس لها أسنان كهذه 

461
00:25:42,813 --> 00:25:45,096
هناك حيوان وحيد يملك هذه الأسنان 

462
00:25:45,096 --> 00:25:46,801
وهو السحلية الأمريكية 

463
00:25:46,801 --> 00:25:48,019
ليس التمساح 

464
00:25:48,019 --> 00:25:50,877
حسناً أعتقدت بأن هذه السحالي
العملاقة من ناحية الجزر 

465
00:25:50,877 --> 00:25:53,683
إنها حقاً على الجزر لكن
الحقيقة بأنها كانت تهاجر 

466
00:25:53,683 --> 00:25:57,720
واليوم لدينا حوالي 3000 يعيشون
في أجزاء " فلوريدا " الجنوبية 

467
00:25:57,720 --> 00:26:00,042
كما قلت إبرة في قش 

468
00:26:00,165 --> 00:26:04,025
ليس تماماً , إنهم يعيشون
في محطة الطاقة النووية 

469
00:26:04,025 --> 00:26:04,878
حقاً ؟

470
00:26:04,878 --> 00:26:05,896
بسبب الحرارة صحيح ؟ 

471
00:26:05,896 --> 00:26:09,650
بالضبط إنه مثل مسبح خاص ساخن 

472
00:26:09,767 --> 00:26:12,034
حسناً كم منهم يبقى هناك ؟ 

473
00:26:12,034 --> 00:26:14,910
هنا جمال الموضوع , كل الـ 3000 

474
00:26:19,303 --> 00:26:20,692
" سيد " بيكرنغ

475
00:26:26,136 --> 00:26:28,861
لقد كنت الرجل الخاطئ هذا الصباح
ومازلت الخاطئ في الظهيرة 

476
00:26:28,861 --> 00:26:29,925
أجل لقد ذكرت هذا 

477
00:26:29,925 --> 00:26:32,678
هل تعرف أحداً يسمى " ديفد كانديل " ؟ 

478
00:26:34,537 --> 00:26:36,057
إنه محترف في النادي لقد 
رأيته من قبل 

479
00:26:36,057 --> 00:26:38,522
هل أوصلته من قبل بسيارتك الحمراء ؟ 

480
00:26:38,522 --> 00:26:39,934
كلا أبداً 

481
00:26:40,459 --> 00:26:41,880
حسناً أريد أن أفهم 

482
00:26:41,880 --> 00:26:46,509
كيف الخيط الرمادي الذي أحضره
من الخطف ينتهي في سيارتك 

483
00:26:46,745 --> 00:26:48,345
لقد قلت لك لا أعلم 

484
00:26:48,773 --> 00:26:51,953
حسناً هل تسمح لو نظرت في سقيفتك هنا ؟ 

485
00:26:52,495 --> 00:26:53,797
تفضل 

486
00:26:53,843 --> 00:26:55,123
حسناً 

487
00:26:55,246 --> 00:26:57,434
لنبدأ بهذه الصناديق 

488
00:26:58,057 --> 00:26:59,525
حسناً 

489
00:26:59,525 --> 00:27:01,454
صخر وحصى 

490
00:27:04,499 --> 00:27:06,560
" بيكرينغ للصخور والحصى " 

491
00:27:06,692 --> 00:27:08,168
هل ترعى الكثير من الفرق الرياضية ؟ 

492
00:27:08,168 --> 00:27:10,442
أنا رجل بعقلية إجتماعية 

493
00:27:10,442 --> 00:27:11,550
أراهن ذلك 

494
00:27:11,550 --> 00:27:14,105
ربما تبحث عن خصومات ضرائب 

495
00:27:14,374 --> 00:27:16,188
تبرعات تعمل بكل جانب 

496
00:27:17,309 --> 00:27:18,920
أجل بالفعل 

497
00:27:20,843 --> 00:27:22,299
إليك ما أحتاج 

498
00:27:23,909 --> 00:27:27,887
سأحتاج قائمة كل الأماكن
التي تسلمها هذا

499
00:27:28,363 --> 00:27:29,397
حسناً ؟

500
00:27:43,901 --> 00:27:47,200
هناك قميص " آرت بيكرنغ " لذا 
أعتقد بأنه كان يقول الحقيقة 

501
00:27:47,200 --> 00:27:49,183
لقد تحدثت للمدير عبر الهاتف 

502
00:27:49,183 --> 00:27:51,398
كاندل " قضى يوماً في الأسبوع هنا " 

503
00:27:51,742 --> 00:27:53,160
يدرب بالمجان 

504
00:27:53,375 --> 00:27:55,806
لهذا المكان لم يظهر في قائمة العملاء 

505
00:27:55,806 --> 00:27:59,586
أعتقد أنه يظن نفسه ملاك
جراء خدمات المجتمع 

506
00:27:59,691 --> 00:28:01,779
حسناً نعلم بأن ضحيتنا يلعب التنس 

507
00:28:02,117 --> 00:28:05,195
أعتقد بأنها بداية للبحث عن 
أي شخص لم يظهر مؤخراً 

508
00:28:05,911 --> 00:28:07,161
ربما لا نضطر لذلك 

509
00:28:07,161 --> 00:28:08,504
ألقي نظرة 

510
00:28:09,056 --> 00:28:11,015
" كونسويلا فالديز " 

511
00:28:14,851 --> 00:28:16,035
" مختفية " 

512
00:28:16,546 --> 00:28:18,893
" هوريشيو " هذه " فرانشيسكو وميلاغرا فالديز 

513
00:28:18,893 --> 00:28:21,431
يقولون بأن إبنتهم مفقودة
قبل ثلاثة أسابيع 

514
00:28:21,431 --> 00:28:23,695
سيد وسيدة " فالديز " هل 
تحدثتم مع الشرطة ؟ 

515
00:28:23,695 --> 00:28:25,825
إنهم يقولون بأنها هربت من المنزل 

516
00:28:25,959 --> 00:28:28,454
يقولون فتاة في الـ 15 عادةً ما تهرب 

517
00:28:28,454 --> 00:28:30,535
هل هربت عادةً ؟ -
أبداً -

518
00:28:30,535 --> 00:28:32,156
إنها فتاة لطيفة 

519
00:28:33,256 --> 00:28:34,663
لقد أبعدناها عن الشوارع 

520
00:28:34,663 --> 00:28:37,669
أبقيناها متعلقة بالمنظمات

521
00:28:38,376 --> 00:28:39,512
إنها تعيش لأجل التنس 

522
00:28:39,512 --> 00:28:42,773
هل تلقت إرشادات من رجل يسمى " ديفد كاندل " ؟ 

523
00:28:43,262 --> 00:28:46,164
السيد " ديفد " أجل كان 
يقدم لها دروساً مجانية

524
00:28:46,164 --> 00:28:48,584
كان سخياً جداً معها , معنا جميعاً 

525
00:28:48,584 --> 00:28:51,968
بل قادنا بسيارته بحثاً

526
00:28:51,968 --> 00:28:53,704
عنها عندما 

527
00:28:53,704 --> 00:28:55,175
أختفيت 

528
00:28:55,631 --> 00:28:58,315
هل كانت تضع قميص تعرق
بخيوط بنفسجية ؟ 

529
00:28:58,315 --> 00:29:00,614
كان تلبسه في آخر مرة رأيناها 

530
00:29:03,798 --> 00:29:05,047
أنا آسف 

531
00:29:07,628 --> 00:29:09,304
لا

532
00:29:09,523 --> 00:29:12,409
نحتاج شيء منها لتأكيد مخرجاتنا

533
00:29:13,086 --> 00:29:16,164
ماذا ؟ لماذا لم يساعدونا ؟ 

534
00:29:16,164 --> 00:29:17,574
لقد تضرعنا المساعدة 

535
00:29:19,802 --> 00:29:21,357
لا أحد يهتم 

536
00:29:21,357 --> 00:29:22,946
هذا غير صحيح 

537
00:29:22,946 --> 00:29:24,543
تقريباً لا أحد 

538
00:29:54,036 --> 00:29:55,085
حسناً هذه التجربة 

539
00:29:55,085 --> 00:29:58,204
هذه حيوانات قوية جداً , وآخر
شيء تريد فعله 

540
00:29:58,204 --> 00:30:00,842
هو وجود شيء من أطرفك
بداخل فم المخلوق 

541
00:30:00,842 --> 00:30:02,330
إذاً فعلت ستخسره 

542
00:30:02,330 --> 00:30:04,662
أي أسئلة ؟ -
" أجل لدي سؤال " جيف -

543
00:30:04,662 --> 00:30:07,269
كيف مفترض أن نعرف أننا وجدنا النوع الصحيح ؟

544
00:30:07,269 --> 00:30:09,102
حسناً هذا سهل 

545
00:30:09,859 --> 00:30:11,573
كلكم لديه متتبع 

546
00:30:11,573 --> 00:30:12,659
حسناً ؟

547
00:30:12,659 --> 00:30:16,407
عادةً جزء من برنامج الإدارة
للفصائل المهددة 

548
00:30:16,407 --> 00:30:19,756
هو أن كل واحد من الحيوانات
مزروع به رقاقة إلكترونية 

549
00:30:19,756 --> 00:30:21,938
خلال حقنة جلدية 

550
00:30:27,390 --> 00:30:32,867
فقط خذ المتتبع الفرعي ومرره
إلى ظهر السحلية مثل ماسح تحقق

551
00:30:38,254 --> 00:30:39,625
أنظر إلى القراءة 

552
00:30:39,625 --> 00:30:45,289
الجينات تخبرنا من الضرس الذي 
أحضرناه بأن التمساح المحظوظ رقم 0116

553
00:30:45,289 --> 00:30:47,436
تذكر هذا عندما نحضره 
هيا بنا 

554
00:31:53,632 --> 00:31:54,637
إنتظر 

555
00:31:56,740 --> 00:31:57,643
أسرع 

556
00:31:58,471 --> 00:32:00,032
هذا هو تمساحنا 

557
00:32:00,032 --> 00:32:01,678
أحضر " هوريشيو " على الهاتف 

558
00:32:09,675 --> 00:32:12,176
مؤسف قتل حيوان على
فعل ما هو طبيعي 

559
00:32:12,176 --> 00:32:14,087
لا يمكننا قتل هذا الحيوان 

560
00:32:14,087 --> 00:32:15,448
إنه فصيل مهدد ومحمي حكومياً

561
00:32:15,448 --> 00:32:17,701
حسناً لنضخ معدته إذاً 

562
00:32:17,701 --> 00:32:20,414
حسناً لنرى ما يخرجه

563
00:32:25,456 --> 00:32:26,762
هذا هو 

564
00:32:26,762 --> 00:32:29,589
أغلق الفكين , رائع 

565
00:32:29,973 --> 00:32:31,222
حسناً 

566
00:32:31,222 --> 00:32:32,707
حسناً خذ المضخ 

567
00:32:45,803 --> 00:32:48,017
لدينا بعض السمك هنا 

568
00:32:49,076 --> 00:32:51,239
وبعض السرطان 

569
00:32:51,239 --> 00:32:52,612
وبعض الطعام 

570
00:33:02,434 --> 00:33:04,462
أحماض المعدة قامت بالضرر

571
00:33:04,462 --> 00:33:07,045
لكن حذاء التنس لعظام مراهقة 

572
00:33:07,045 --> 00:33:09,156
سأراهن بأنها هي

573
00:33:09,852 --> 00:33:11,940
ألياف بنفسجية 

574
00:33:11,940 --> 00:33:13,755
أفكر بنقل مجهول

575
00:33:16,005 --> 00:33:18,525
" لقد أخذ الخيوط من جثة " كنسويلا

576
00:33:21,267 --> 00:33:23,935
وهذا يعني بأنها كانت تلبس
" نفس جاكيت " لانا

577
00:33:26,725 --> 00:33:28,100
مما يربط الفتاتين معاً

578
00:33:28,100 --> 00:33:30,789
الرجل الأوسط مازال الرابط المفقود

579
00:33:34,254 --> 00:33:35,291
هل أنت بخير ؟ 

580
00:33:35,291 --> 00:33:38,864
فتاة شقراء مفقودة والحرس
الوطني يأتي للمساعدة 

581
00:33:38,941 --> 00:33:41,119
فتاة إسبانية ولا أحد يهتم 

582
00:33:41,432 --> 00:33:43,077
أعتقد يوجد الكثير من الناس هنا 

583
00:33:43,077 --> 00:33:46,799
هيا " كاليه " لقد رايت الإعلام
" يستجيب لقضية " لانا والكر

584
00:33:47,279 --> 00:33:50,112
أين الأشرطة الصفراء لـ " كنسويلا فالديز " ؟ 

585
00:33:50,112 --> 00:33:52,499
مركز النقاهة , إنها نفس الديباجة 

586
00:33:52,499 --> 00:33:56,882
يريدون كل تركيز العالم على
الشعر الأشقر والعيون الزرقاء 

587
00:33:58,326 --> 00:34:00,049
لا إهانة 

588
00:34:00,355 --> 00:34:02,167
غير مقبولة 

589
00:34:02,340 --> 00:34:04,223
عيناي خضراء 

590
00:34:08,579 --> 00:34:11,810
أنا غاضب أننا لم ننقذها 

591
00:34:15,896 --> 00:34:17,397
لنمسك بالرجل 

592
00:34:19,155 --> 00:34:20,477
أجل 

593
00:34:25,404 --> 00:34:28,314
قبضتك يجب أن تكون مشتدة هكذا

594
00:34:28,314 --> 00:34:29,270
حسناً 

595
00:34:29,703 --> 00:34:31,130
بعض التخفيف -
شكراً لك -

596
00:34:34,593 --> 00:34:37,048
ليس سيئاً -
أجل أنت أفضل الآن 

597
00:34:39,059 --> 00:34:40,240
" دقيقة واحدة " تيف 

598
00:34:42,271 --> 00:34:44,086
مشتدة لكن خفيفة 

599
00:34:45,667 --> 00:34:48,220
" لديك جلبة كبيرة هنا " ديف

600
00:34:49,013 --> 00:34:50,604
جلبة ؟ 

601
00:34:50,826 --> 00:34:53,277
لم أسمع هذا من قبل -
لا أريد أن أمطر على الإستعراض -

602
00:34:53,277 --> 00:34:55,364
لكن كيف يبدوا لك خطف الأطفال ؟ 

603
00:34:55,364 --> 00:34:56,968
لانا " تحبني ولا يوجد خطف " 

604
00:34:56,968 --> 00:35:02,358
" حقاً ؟ أنا أتحدث عن " كانسويلا فالديز 

605
00:35:02,538 --> 00:35:03,905
هل يبدوا مألوفاً ؟ 

606
00:35:04,610 --> 00:35:06,881
خيوطك مشدودة على هذه إذاً 

607
00:35:06,881 --> 00:35:08,363
لقد ساعدت بالبحث عنها 

608
00:35:08,363 --> 00:35:10,357
أجل لقد فعلت 

609
00:35:10,357 --> 00:35:12,238
وقمت بنقل 

610
00:35:12,733 --> 00:35:17,501
بنقل الخيوط من قميصها إلى سريرها

611
00:35:17,929 --> 00:35:19,619
خيوط ؟ -
أجل -

612
00:35:19,619 --> 00:35:21,898
أنا ملك الخيوط 

613
00:35:22,281 --> 00:35:24,951
ملك الخيوط , إذاً ماذا ستفعل ؟ 

614
00:35:25,089 --> 00:35:27,102
بالشكل السهل أو الصعب
الأمر عائد لك 

615
00:35:27,756 --> 00:35:29,203
هذا سهل عليك 

616
00:35:29,397 --> 00:35:31,448
هيا " ديفد " لدينا 25 دقيقة أخرى 

617
00:35:31,448 --> 00:35:34,036
دقيقة واحدة -
تيفاني " الدرس إنتتهى " -

618
00:35:34,036 --> 00:35:37,251
سوف تأتين معي -
لكن والدي دفعوا مقابل 50 دقيقة -

619
00:35:37,251 --> 00:35:38,861
أعتقد أنهم يريدون ما يقابل المال 

620
00:35:38,861 --> 00:35:41,642
أفهم هذا , وأعتقد أنهم سيتفهمون 

621
00:35:41,642 --> 00:35:42,980
حسناً ؟ 

622
00:35:44,843 --> 00:35:46,530
لقد حصلت على فرصتك 

623
00:35:47,250 --> 00:35:50,759
هيا " تيفاني " أنا الملازم 
" كين " من مسرح جريمة " ميامي " 

624
00:35:56,258 --> 00:35:57,465
شكراً لك 

625
00:36:01,554 --> 00:36:04,266
سيدة " والكر " ؟ -
لقد هربت ثانيةً -

626
00:36:04,266 --> 00:36:06,928
تركت لي مفكرة تقول لا
تلحقوا بي هذه المرة 

627
00:36:06,928 --> 00:36:08,971
إتصلت بمنزل " ديفد , الهاتف يرن 

628
00:36:08,971 --> 00:36:10,395
أمر واحد بعد الآخر 

629
00:36:10,395 --> 00:36:13,372
إبنتك " لانا " ماتزال قاصر 

630
00:36:13,372 --> 00:36:16,174
لذلك سأصلك لقسم المفقودين
لإصدار بلاغ 

631
00:36:16,174 --> 00:36:18,803
" أعلم بأنها مع " ديفد كاندل -
أفهم هذا -

632
00:36:18,803 --> 00:36:20,818
لكن القانون قضية براهين 

633
00:36:20,818 --> 00:36:21,975
حسناً ؟ 

634
00:36:22,230 --> 00:36:23,308
من هنا 

635
00:36:26,933 --> 00:36:29,571
نوع من التثبيت حول كاحلها

636
00:36:30,760 --> 00:36:32,946
شخص قام بتقييدها

637
00:36:34,092 --> 00:36:35,588
أحكم وثاقها 

638
00:36:38,459 --> 00:36:40,612
رأيت هذه الخيوط من قبل 

639
00:36:44,930 --> 00:36:48,545
" خيوط الساق مطابقة لخيوط حقيبة " كاندل 

640
00:36:48,545 --> 00:36:52,079
فإذا أستطعت مطابقة النمط
في كاحل الفتاة 

641
00:36:52,079 --> 00:36:54,292
" سوف نربطه بحادثة " فالديز

642
00:36:54,420 --> 00:36:55,468
حسناً 

643
00:36:57,212 --> 00:36:58,431
إنها لا تترابط

644
00:36:58,431 --> 00:37:02,528
حسناً لكنها لا تعني بأنها ليست
من نفس المصدر 

645
00:37:06,792 --> 00:37:09,177
وداعاً 

646
00:37:09,177 --> 00:37:11,053
أبقني على إطلاع

647
00:37:12,748 --> 00:37:14,144
" سيد " فالديز 

648
00:37:14,399 --> 00:37:18,210
لقد ذكرت بأن السيد " كاندل " أعطى
إبنتك هدية 

649
00:37:18,210 --> 00:37:19,238
أجل 

650
00:37:19,238 --> 00:37:20,584
هل أستطيع رؤيتها ؟ 

651
00:37:30,621 --> 00:37:32,903
لا تدعه يفعلها بعائلة أخرى 

652
00:37:33,490 --> 00:37:34,934
لك وعد مني 

653
00:37:35,470 --> 00:37:37,004
حسناً ؟ 

654
00:38:07,690 --> 00:38:10,975
الخيوط من السابق إلى المضارب إلى الحقيبة 

655
00:38:10,975 --> 00:38:12,506
أي بي سي 

656
00:38:12,506 --> 00:38:14,402
كلها من نفس نوع الخيوط 

657
00:38:14,752 --> 00:38:19,554
حسناً المختصر بأن " ديفد " قيد
الفتاة بهذه الخيوط 

658
00:38:19,554 --> 00:38:22,949
والآن لدينا دليل شرعي , عمل جيد

659
00:38:23,319 --> 00:38:26,138
يولينا " لقد حصلنا على " كاندل " لنحضر "
مفكرة ونمسك به

660
00:38:26,138 --> 00:38:28,268
جيد , السيدة " والكر " سوف تسعد 

661
00:38:28,385 --> 00:38:29,853
لقد هربت إبنتها ثانيةً 

662
00:38:29,853 --> 00:38:31,176
متى حدث هذا ؟ -
اليوم -

663
00:38:31,176 --> 00:38:32,895
لقد ساعدت بإصدار بلاغ مفقود 

664
00:38:32,895 --> 00:38:34,361
إنتظري دقيقة 

665
00:38:34,361 --> 00:38:36,555
متى أصدرت الملف ؟ -
قبل ساعات -

666
00:38:36,555 --> 00:38:38,424
لقد تعاملت معه -
كلا هذا ليس مقصدي -

667
00:38:38,424 --> 00:38:39,822
الآن هي ستتعامل معه 

668
00:38:57,590 --> 00:39:00,261
سأقتلك قبل أن تلمس إبنتي -
كلا أمي -

669
00:39:00,631 --> 00:39:02,425
" سيدة " والكر 

670
00:39:03,906 --> 00:39:06,356
سيدة " والكر " لا تفعلي هذا 

671
00:39:06,356 --> 00:39:08,481
لا تقومي بهذا الخطأ 

672
00:39:08,714 --> 00:39:10,627
إنه لن يتوقف -
كلا -

673
00:39:10,790 --> 00:39:12,616
هذا غير صحيح , لقد أمسكنا به 

674
00:39:12,786 --> 00:39:16,622
سنسمكه بقتل فتاة أخرى 

675
00:39:16,622 --> 00:39:18,255
" مثل " لانا 

676
00:39:18,989 --> 00:39:20,898
سوف يفلت منها -
كلا -

677
00:39:20,898 --> 00:39:23,205
لكن إذا قمت بهذا الخطأ 

678
00:39:23,205 --> 00:39:26,395
لانا " تفقدك وأنت تخسرين "
كل شيء لأجله 

679
00:39:26,395 --> 00:39:29,051
وهذا لا يستحق , أعطني السلاح 

680
00:39:35,381 --> 00:39:37,160
هذا رائع -
" لانا " -

681
00:39:37,737 --> 00:39:39,172
ديفد " أتركها " 

682
00:39:39,598 --> 00:39:41,252
نسيت شيئاً واحداً 

683
00:39:42,922 --> 00:39:45,013
بأنها تحبني 

684
00:39:45,013 --> 00:39:47,679
أخبريه بأنك تحبيني 

685
00:39:47,809 --> 00:39:49,185
نحن نحب بعضنا 

686
00:39:49,185 --> 00:39:51,511
لماذا لا تذهب ؟ هذا ليس شأنك 

687
00:39:51,511 --> 00:39:52,561
" لانا " 

688
00:39:52,561 --> 00:39:56,312
سوف أذهب إلى نعي فتاة
أخرى في عمرك 

689
00:39:56,493 --> 00:39:59,071
" قتلها " ديفد 

690
00:39:59,362 --> 00:40:00,846
أليس كذلك ؟ 

691
00:40:01,957 --> 00:40:05,030
" أخبرها كيف قتلت " كانسويلا 

692
00:40:05,135 --> 00:40:07,043
ليس لديك الجرأة 

693
00:40:08,948 --> 00:40:10,278
" لانا " 

694
00:40:11,462 --> 00:40:12,837
هيا 

695
00:40:14,963 --> 00:40:16,133
هيا بنا 

696
00:40:16,133 --> 00:40:17,369
على ركبتيك 

697
00:40:17,369 --> 00:40:19,784
ويديك خلف رأسك 

698
00:40:20,946 --> 00:40:22,352
تحرك 

699
00:40:28,628 --> 00:40:29,938
أتعلم " ديفد " ؟ 

700
00:40:30,085 --> 00:40:32,661
هذا أول قرار جيد رأيتك تفعله 

701
00:40:33,377 --> 00:40:34,340
تخلص منه 

702
00:40:40,010 --> 00:40:41,124
لا بأس 

703
00:40:52,623 --> 00:40:58,131
أستطيع الطيران 

704
00:41:01,626 --> 00:41:06,551
لكنني أريد أجنحته 

705
00:41:07,146 --> 00:41:13,216
أستطيع الطيران حتى في الظلام 

706
00:41:13,216 --> 00:41:17,918
لكنني أتوق للنور الذي يجلبه 

707
00:41:18,528 --> 00:41:23,881
أتمرغ في الأغاني التي يغنيها 

708
00:41:24,729 --> 00:41:28,694
" ملاكي " غابرييل 

709
00:41:47,984 --> 00:41:50,526
عذراً ملازم " , " جيك غرانت " من "
" صحيفة " سان تايمز

710
00:41:50,526 --> 00:41:53,945
نحن نجري قصة عميل الجنائية
" الذي تعامل مع " ديفد كاندل 

711
00:41:53,945 --> 00:41:55,336
هل لديك أي تعليق ؟ 

712
00:41:55,636 --> 00:41:56,874
سأفعل أفضل من ذلك 

713
00:41:59,006 --> 00:42:01,753
إنها قائمة أسماء -
أجل في آخر 12 شهراً -

714
00:42:01,753 --> 00:42:06,161
سبعة إسبانيات وخمسة سود
" أختفوا هنا في " ميامي

715
00:42:06,161 --> 00:42:08,419
ولا أحد منهم وصل للصفحة الرئيسية 

716
00:42:08,694 --> 00:42:10,573
ما مقصدك ؟ -
ما مقصدي ؟ -

717
00:42:11,475 --> 00:42:12,913
أجعلها قصتك التالية

