1
00:00:25,137 --> 00:00:27,701
لا أصدق أننا حقاً بداخل منزله 

2
00:00:27,863 --> 00:00:29,123
ممنوع الحديث

3
00:01:34,891 --> 00:01:36,606
حسناً تعرفون جميعاً قوانين المكان 

4
00:01:36,608 --> 00:01:38,165
ممنوع الحديث لبعضكم , ممنوع اللمس 

5
00:01:38,169 --> 00:01:39,713
أي شيء تفعله في المنزل 
أبقى في المجموعة

6
00:01:57,537 --> 00:01:58,708
ماذا يفعل هنا ؟

7
00:01:59,094 --> 00:02:00,159
إنه قادم معنا 

8
00:02:00,292 --> 00:02:01,423
هذا مخيف

9
00:02:02,734 --> 00:02:04,504
السيد " لوبيز " له الحق في المجيء

10
00:02:04,837 --> 00:02:07,419
إنه معني برؤية أي دليل مطروح
بهذه القضية 

11
00:02:07,952 --> 00:02:09,136
إتبعوني من فضلكم 

12
00:02:23,609 --> 00:02:25,126
سيداتي وسادتي المحلفين

13
00:02:25,659 --> 00:02:27,494
في قضية ولاية " فلوريدا " ضد 

14
00:02:27,495 --> 00:02:28,732
" دوني لوبيز " 

15
00:02:28,733 --> 00:02:30,410
سيظهر الناس بأنه في ليلة

16
00:02:30,416 --> 00:02:31,867
16ينار

17
00:02:32,466 --> 00:02:33,584
المدعى  عليه

18
00:02:33,637 --> 00:02:36,592
دخل منزله في " سلفر ستراند " 1620

19
00:02:37,210 --> 00:02:38,447
مسكن سوف تزورونه

20
00:02:38,448 --> 00:02:39,792
خلال مسار هذه المحاكمة 

21
00:02:40,591 --> 00:02:42,373
" في ليلة التحقيق " دوني لوبيز 

22
00:02:42,374 --> 00:02:44,185
" واجهته زوجته " ميراندا 

23
00:02:45,136 --> 00:02:47,732
لقد تشاجروا بشأن خيانة المدعى عليه 

24
00:02:47,811 --> 00:02:49,115
خلاف مدععم 

25
00:02:49,116 --> 00:02:50,673
بشعر كستنائي طويل

26
00:02:50,686 --> 00:02:52,483
وجد على المدعى عليه من المعمل الجنائي

27
00:02:53,799 --> 00:02:55,709
هذا الشجار تحول سريعاً إلى جسدي 

28
00:02:59,442 --> 00:03:01,599
وشهده أحد الجيران من نافذه

29
00:03:01,671 --> 00:03:04,878
التي ستشهد بأنها شاهدت " ميراندا لوبيز " للحظات 

30
00:03:04,879 --> 00:03:06,396
قبل مقتلها الوحشي 

31
00:03:08,513 --> 00:03:10,269
طعنت " ميراندا لوبيز " مرتين 

32
00:03:10,858 --> 00:03:12,562
كان هناك جروح دفاعية على يدها 

33
00:03:12,575 --> 00:03:14,039
كانت تنازع لحياتها 

34
00:03:14,572 --> 00:03:15,703
نزاع خسرته 

35
00:03:25,306 --> 00:03:27,143
نزفت حتى الموت في أرضية المطبخ 

36
00:03:27,236 --> 00:03:28,980
بينما الأطفال نائمون في الأعلى 

37
00:03:30,690 --> 00:03:33,139
إنتظر " دوني لوبيز " نصف
ساعة للإتصال بـ 911

38
00:03:33,925 --> 00:03:35,469
أولاً حاول التنظيف

39
00:03:46,943 --> 00:03:47,715
ماذا حدث ؟

40
00:03:53,145 --> 00:03:54,343
ما مشكلتها ؟

41
00:03:55,427 --> 00:03:57,317
أعتقد أنها في نوبة صرع

42
00:03:59,101 --> 00:04:00,111
ماذا حدث ؟

43
00:04:00,112 --> 00:04:01,310
هل الجميع بخير  ؟

44
00:04:03,562 --> 00:04:04,706
أليس علينا الإتصال بطبيب ؟

45
00:04:04,919 --> 00:04:06,131
سأطلب الإسعافات

46
00:04:06,663 --> 00:04:08,220
لنعطيها مساحة 

47
00:04:08,593 --> 00:04:09,897
في المطبخ الآن 

48
00:04:20,989 --> 00:04:22,213
يا إلهي 

49
00:04:32,311 --> 00:04:33,349
" فرانك " 

50
00:04:33,616 --> 00:04:34,853
ماذا لدينا هنا ؟

51
00:04:36,637 --> 00:04:37,848
" داني لوبيز " 

52
00:04:38,247 --> 00:04:39,845
نجم " فلوريدا " وسط الميدان

53
00:04:39,864 --> 00:04:42,153
يضرب باليسار ويطعن زوجته باليمين

54
00:04:42,925 --> 00:04:44,350
مرسوم محكمة برحلة ميدانية

55
00:04:44,603 --> 00:04:46,785
المحامي العام طلب من المحلفين
رؤية مسرح الجريمة

56
00:04:46,799 --> 00:04:49,153
الآن شاهدوا جريمتين , ماذا
عن أقوال الشهود ؟

57
00:04:49,154 --> 00:04:50,832
حتى الآن الكثير من الخلط

58
00:04:51,271 --> 00:04:53,028
المحلفين لديهم أسبوع واحد
قبل التشاور

59
00:04:53,281 --> 00:04:54,518
لا داعي الآن 

60
00:04:54,718 --> 00:04:55,996
الإجماع قد صدر

61
00:05:06,932 --> 00:05:09,962
الحلقة 3 ليلة الجحيم 

62
00:05:46,624 --> 00:05:47,995
ضحية ضربت من الخلف 

63
00:05:48,314 --> 00:05:49,411
لم يرتقب ذلك

64
00:05:49,669 --> 00:05:50,852
" الأضواء كانت مطفأة " آليكس 

65
00:05:50,887 --> 00:05:52,500
 لأنهم كانوا يعيدون إحياء مقتل

66
00:05:52,501 --> 00:05:54,129
تمثيل " ميراندا لوبيز " للمحلفين

67
00:05:54,164 --> 00:05:56,357
مما يجعل تسلل أحدهم سهلاً

68
00:05:56,448 --> 00:05:57,651
والهدوء والإنتظار 

69
00:05:58,717 --> 00:06:01,168
الدوريات تمشط الحي تحاول
البحث عن أحد شهد

70
00:06:01,169 --> 00:06:02,783
نشاط مريب حول المنزل 

71
00:06:02,786 --> 00:06:04,323
يبدوا جيد , خذي المطبخ

72
00:06:04,324 --> 00:06:05,938
" وأنا آخذ المقدمة , شكراً لك " آليكس 

73
00:06:09,456 --> 00:06:11,527
سكينة مفقودة في المنطقة
قد تكون سلاح الجريمة

74
00:06:12,170 --> 00:06:13,404
" عمل جيد " راين 

75
00:06:13,419 --> 00:06:15,155
أعتقد بأنك ربما كشفت القضية 

76
00:06:15,307 --> 00:06:16,465
شكراً 

77
00:06:16,556 --> 00:06:18,079
لدي إستيعاب هائل للواضح

78
00:06:20,625 --> 00:06:22,909
" أعلم أنك كنت مقربة مع " تيم سبيدل

79
00:06:22,955 --> 00:06:24,463
" أعلم أنها كانت قضية " سبيدل

80
00:06:25,148 --> 00:06:26,716
أنا لا أحاول إستبداله

81
00:06:26,884 --> 00:06:27,950
جيد

82
00:06:28,727 --> 00:06:30,173
لأنني لا أحتاج أصدقاء جدد

83
00:06:31,186 --> 00:06:32,770
كل ما أريد هو القيام بعملي 

84
00:06:36,074 --> 00:06:37,095
حسناً

85
00:06:39,074 --> 00:06:40,323
أخبرني مااذ ترى 

86
00:06:46,715 --> 00:06:48,710
يمكنك أن تلمسه يا عزيزي
لن يعضك

87
00:06:54,309 --> 00:06:55,771
ضربة وحيدة على الرأس 

88
00:06:58,010 --> 00:07:00,355
لا جروح دفاعية على يديه وذراعيه 

89
00:07:01,543 --> 00:07:02,609
مما يعني لا صراع

90
00:07:02,612 --> 00:07:03,998
جيد ماذا أيضاً ؟

91
00:07:06,343 --> 00:07:08,825
ربما لن نجد دماء الضحية على القاتل 

92
00:07:08,886 --> 00:07:09,997
ولماذا ؟ 

93
00:07:09,998 --> 00:07:12,069
لا دم سائل وقد الصدام

94
00:07:12,620 --> 00:07:13,914
لا ضربة ثانية

95
00:07:13,915 --> 00:07:15,164
إذاً لا إنتشار رذاذ 

96
00:07:15,529 --> 00:07:17,128
حسناً أنظر لك 

97
00:07:21,835 --> 00:07:23,114
ماذا ترى ؟

98
00:07:23,191 --> 00:07:24,394
شعر

99
00:07:32,298 --> 00:07:35,298
القاتل ربما قصير الهيئة
وأنيق جيد

100
00:07:36,120 --> 00:07:37,354
ربما فارسي 

101
00:07:38,423 --> 00:07:41,073
رغم أننا قد نعاني صعوبةً
برفع الساطور مع مخالبه 

102
00:07:41,647 --> 00:07:42,620
شعر قطة ؟

103
00:07:42,621 --> 00:07:44,089
حتى القتلة لديهم حيوانات أليفة 

104
00:07:46,736 --> 00:07:48,025
هذا سخيف

105
00:07:48,505 --> 00:07:49,740
ومتى سنعود للمنزل ؟

106
00:07:49,890 --> 00:07:51,768
أخشى أنه سيأخذ وقتاً

107
00:07:51,769 --> 00:07:53,868
سيد " تيبر " أنتم شهود على جريمة

108
00:07:53,875 --> 00:07:55,670
لم يكفي الأمر سوءاً حبسي

109
00:07:55,671 --> 00:07:57,029
في هذه القضية لأشهر

110
00:07:57,125 --> 00:07:59,498
عالق في فندق أرى
أطفال عطلات الأسبوع 

111
00:08:00,307 --> 00:08:02,020
لم يدعوني حتى أقرا صفحات الرياضة

112
00:08:02,021 --> 00:08:03,900
لماذا لا تخبرني فقط ماذا 
رأيت في المنزل 

113
00:08:04,174 --> 00:08:05,230
كان هناك برق

114
00:08:05,244 --> 00:08:06,657
المحلف رقم 7 وقعت في صرع

115
00:08:06,670 --> 00:08:08,234
والناس يصرخون .. وفجأةً

116
00:08:08,631 --> 00:08:10,579
لوبيز " يرقد هناك وسكينة "
محشورة في رأسه 

117
00:08:11,306 --> 00:08:12,993
عدالة نظمية إذا سألتني 

118
00:08:15,390 --> 00:08:16,609
عدالة نظمية ؟

119
00:08:16,610 --> 00:08:18,571
هل رأيت صور مسرح الجريمة ؟

120
00:08:19,764 --> 00:08:21,506
ما فعله هذا الحيوان بزوجته 

121
00:08:22,521 --> 00:08:23,728
لقد حصل على ما يستحق

122
00:08:28,713 --> 00:08:30,030
لن نخرج من هنا 

123
00:08:35,056 --> 00:08:36,277
هل وجدت شيئاً ؟

124
00:08:38,156 --> 00:08:39,376
في الواقع 

125
00:08:41,118 --> 00:08:43,682
غياب شيء هو ما يثير الإهتمام 

126
00:08:43,717 --> 00:08:45,678
طلاء يتلاشى حول الإطار 

127
00:08:45,883 --> 00:08:47,461
مما يعني صورة أخرى 
كانت معلقة هنا 

128
00:08:53,589 --> 00:08:55,124
ومعلقة هنا مؤخراً

129
00:08:55,125 --> 00:08:56,880
لا أحد عاش بهذا المنزل 

130
00:08:56,881 --> 00:08:57,785
لأشهر 

131
00:08:57,786 --> 00:08:59,225
هل تعتقد أن شخص أعاد ترتيب المنزل ؟

132
00:08:59,226 --> 00:09:02,545
" أعتقد أنني أريد التحدث مع محامي السيد " لوبيز 

133
00:09:03,622 --> 00:09:05,350
حسناً لقد رتبنا المنزل 

134
00:09:05,500 --> 00:09:07,406
صور زواج , صور عائلة لتحسين 

135
00:09:07,407 --> 00:09:09,011
رأي المحلفين بالموكل 

136
00:09:09,313 --> 00:09:12,028
موكلك تم إتهامه بطعن زوجته

137
00:09:12,035 --> 00:09:13,712
هل تركت سكاكين خلفك ؟ 

138
00:09:13,722 --> 00:09:14,723
كلا

139
00:09:15,381 --> 00:09:16,684
لقد أخفيناها في المنزل الخشبي 

140
00:09:17,850 --> 00:09:18,864
شخص أعادهم 

141
00:09:18,865 --> 00:09:20,702
إذاً ربما خائن في فريقك 

142
00:09:20,812 --> 00:09:21,758
لا

143
00:09:21,951 --> 00:09:23,076
المعذرة

144
00:09:24,228 --> 00:09:24,638
نعم

145
00:09:24,639 --> 00:09:25,207
" هوريشيو "

146
00:09:25,242 --> 00:09:26,325
ما الأمر ؟

147
00:09:26,326 --> 00:09:27,546
آسفة على سحبك من عملك 

148
00:09:28,314 --> 00:09:29,576
" إنه الصغير " راي 

149
00:09:29,672 --> 00:09:30,782
ماذا يجري مع " راي " ؟ 

150
00:09:30,783 --> 00:09:32,936
أمي قالت أنه لم يعود للمنزل
بعد المدرسة 

151
00:09:33,142 --> 00:09:34,636
ما علاقة أمك بهذا ؟ 

152
00:09:35,295 --> 00:09:36,624
" إنه تحرس " راي 

153
00:09:36,625 --> 00:09:38,490
عطلة هذا الأسبوع بينما نخرج من المدينة

154
00:09:42,693 --> 00:09:43,625
" يولينا " 

155
00:09:43,626 --> 00:09:46,382
الليلة ليلة كبيرة للصغار , أنا
واثق أنه بخير

156
00:09:46,917 --> 00:09:48,878
كان يرافق مجموعةً جديدة من الأطفال

157
00:09:49,084 --> 00:09:50,551
أحدهم بعمر 15 عاماً

158
00:09:51,093 --> 00:09:52,299
" كريستوفر أوينز " 

159
00:09:52,300 --> 00:09:53,946
لقد حصل للتو على ترخيص طالب

160
00:09:55,276 --> 00:09:56,373
إنه مشكلة

161
00:09:56,401 --> 00:09:58,362
سأنظر في الأمر وأتصل
بك أبقي هادئة 

162
00:10:16,955 --> 00:10:18,381
" إستسلم " راي 

163
00:10:18,382 --> 00:10:19,616
إنه دوري 

164
00:10:19,767 --> 00:10:21,467
إذهب من هنا " تول " إنه سلاحي

165
00:10:23,950 --> 00:10:26,130
ماذا لو أوسعتك ضرباً

166
00:10:26,919 --> 00:10:28,153
وأخذتها بنفسي؟

167
00:10:33,077 --> 00:10:34,229
راي " ؟ " 

168
00:10:38,357 --> 00:10:39,564
يا إلهي 

169
00:10:42,074 --> 00:10:43,582
لم نكن نفعل شيئاً سيدي الضابط

170
00:10:43,720 --> 00:10:44,980
حسناً أيها السادة 

171
00:10:44,981 --> 00:10:46,449
هذا ليس صحيح تماماً
أليس كذلك ؟

172
00:10:46,579 --> 00:10:48,019
لماذا تضايقنا ؟

173
00:10:48,389 --> 00:10:50,446
عليك أن تكون في الخارج تعطي
الناس مخالفات سرعة 

174
00:10:50,474 --> 00:10:52,146
سأدع هذه تمضي يا بني 

175
00:10:52,147 --> 00:10:54,218
أي طريق تقوده للمنزل ؟

176
00:10:55,068 --> 00:10:56,234
أنا لا أذهب للمنزل 

177
00:10:56,240 --> 00:10:58,051
سوف تذهب للمنزل , لذا أصعد السيارة 

178
00:10:58,599 --> 00:11:00,094
وأنطلق الآن 

179
00:11:02,453 --> 00:11:03,660
" ليس أنت " راي 

180
00:11:04,915 --> 00:11:06,163
أنا أعرف أين تعيش

181
00:11:12,225 --> 00:11:13,239
إذاً

182
00:11:14,467 --> 00:11:16,113
ماذا عن أصدقاء جدد لك ؟ 

183
00:11:16,936 --> 00:11:18,170
إنهم بخير 

184
00:11:18,280 --> 00:11:19,938
" إنهم ليسوا بخير " راي 
كريس " مخرب ممتلكات " 

185
00:11:19,939 --> 00:11:22,600
ولديه سوابق محاولات مضطربة

186
00:11:22,771 --> 00:11:24,101
هل هذا ما تريد ؟

187
00:11:24,705 --> 00:11:25,939
هل تريد أن تكون مثل " كريس " ؟ 

188
00:11:28,682 --> 00:11:30,218
سنتحدث بهذا في السيارة , هيا 

189
00:11:32,693 --> 00:11:33,887
هيا

190
00:12:07,628 --> 00:12:09,685
سمعت أنك وجدت بصمة دامية
على الساطور 

191
00:12:09,987 --> 00:12:13,017
لا تطابق لأي من محلفي المحكمة
في مسرح الجريمة 

192
00:12:13,018 --> 00:12:14,869
أنا أبحثها في النظام الآن 

193
00:12:15,342 --> 00:12:17,111
لكنها تبقى بصمة في دماء الضحية 

194
00:12:17,193 --> 00:12:19,141
حسناً ليس بالضبط في الدم

195
00:12:19,689 --> 00:12:21,116
لاحظي تفاصيل الشقوق

196
00:12:21,157 --> 00:12:22,432
ماذا عنها ؟ 

197
00:12:22,501 --> 00:12:25,052
الدم يجري حول البصمة ليس من خلالها

198
00:12:28,340 --> 00:12:29,931
مما يعني أن البصمة سابقة للحدث

199
00:12:30,109 --> 00:12:31,371
كانت هناك قبل الدم

200
00:12:31,398 --> 00:12:32,989
قد تظل من القاتل أيضاً

201
00:12:33,017 --> 00:12:34,676
إنها متناسقة مع ضربة وحيدة 

202
00:12:34,724 --> 00:12:36,918
لكن الدم محال أن يصل إلى المقبض

203
00:12:36,919 --> 00:12:38,729
حتى بعد الإصابة الأولية 

204
00:12:44,400 --> 00:12:45,647
لا تطابق على سجل بصمات السوابق

205
00:12:45,648 --> 00:12:47,047
البصمة ليست في النظام

206
00:12:47,513 --> 00:12:48,638
حسناً

207
00:12:48,693 --> 00:12:49,968
إذاً عدنا للنقطة الاولى 

208
00:12:50,051 --> 00:12:51,079
ليس تماماً

209
00:12:51,189 --> 00:12:52,492
هناك مكان لم أنظر فيه بعد 

210
00:12:52,896 --> 00:12:54,006
هذه البصمات العشر

211
00:12:54,007 --> 00:12:55,337
" من مسكن " لوبيز 

212
00:12:55,351 --> 00:12:57,326
عائلة , أصدقاء , موظفين 

213
00:12:57,764 --> 00:13:00,343
أشخاص تم أقصاؤهم من قتل
" السيدة " لوبيز 

214
00:13:06,886 --> 00:13:08,188
لن تصدقي هذا

215
00:13:08,572 --> 00:13:09,834
هل وجدت تطابق ؟

216
00:13:10,369 --> 00:13:11,411
أجل 

217
00:13:12,145 --> 00:13:13,585
" تشيلسي لوبيز " 

218
00:13:14,380 --> 00:13:15,587
" إبنة " دوني 

219
00:13:16,108 --> 00:13:17,864
لا اصدق أنكم تعتقدون أنني الفاعلة 

220
00:13:18,344 --> 00:13:20,250
وجدنا شعر قطة على
جثة والدك

221
00:13:20,319 --> 00:13:21,649
لديك مرقط فارسي

222
00:13:22,078 --> 00:13:23,340
" السيد " ويسكرز

223
00:13:23,971 --> 00:13:25,877
كنت العب معه قبل أن
أذهب لرؤيته 

224
00:13:26,851 --> 00:13:28,181
رأيت والدك يوم أمس ؟ 

225
00:13:29,100 --> 00:13:30,924
أجدادي يجعلونني أراه 
مرةً كل أسبوع 

226
00:13:31,294 --> 00:13:32,240
هل عانقته ؟ 

227
00:13:32,247 --> 00:13:33,206
أجل 

228
00:13:33,207 --> 00:13:34,482
أعتقد 

229
00:13:35,195 --> 00:13:36,169
حسناً

230
00:13:36,265 --> 00:13:38,254
لقد وجدنا بصمتك على سلاح الجريمة

231
00:13:38,405 --> 00:13:39,653
كيف تفسرين ذلك ؟

232
00:13:41,511 --> 00:13:43,787
تشيلسي " لا أستطيع مساعدتك "
مالم تصارحيني 

233
00:13:45,021 --> 00:13:46,887
هل تسللت من خلف المنزل
يوم أمس ؟ 

234
00:13:47,545 --> 00:13:48,546
أجل

235
00:13:48,560 --> 00:13:49,643
لماذا ؟

236
00:13:50,439 --> 00:13:51,810
لنقل بعض الأشياء 

237
00:13:52,222 --> 00:13:53,237
لا أفهمك

238
00:13:53,689 --> 00:13:55,663
محامي أبي وضعوا صور الزفاف

239
00:13:55,664 --> 00:13:56,885
وألبومات العائلة 

240
00:13:57,324 --> 00:13:58,613
كل هذا كان كذب

241
00:13:58,668 --> 00:13:59,929
إذاً قمت بأخذها ؟

242
00:13:59,964 --> 00:14:02,111
إنهم يحاولون جعله يبدوا 
رجل العائلة 

243
00:14:03,502 --> 00:14:04,695
لم يكن هكذا

244
00:14:05,998 --> 00:14:07,136
ماذا كان ؟ 

245
00:14:07,562 --> 00:14:08,494
إسمعي 

246
00:14:08,515 --> 00:14:10,270
أبي كان لديه كثير من الصديقات 

247
00:14:10,476 --> 00:14:11,710
من نوع العارضات الطويلات 

248
00:14:12,122 --> 00:14:13,726
أمي كانت تبكي دائماً

249
00:14:14,110 --> 00:14:15,797
لقد كرهت ما فعل بها

250
00:14:15,907 --> 00:14:17,237
ماذا عن السكاكين ؟

251
00:14:17,573 --> 00:14:19,080
فقط أردت للمحلفين أن 
يعلمون ما

252
00:14:19,081 --> 00:14:20,508
يبدوا الأمر حقاً في المنزل 

253
00:14:20,864 --> 00:14:23,264
أعني لو كانوا سيحاكمونه 
على قتل أمي 

254
00:14:23,593 --> 00:14:24,924
يجب أن يحصلوا على الحقائق 

255
00:14:26,809 --> 00:14:27,815
حسناً

256
00:14:28,771 --> 00:14:31,143
هلا تعطني قائمة لكل شيء
نقلته في المنزل ؟

257
00:14:31,417 --> 00:14:32,515
بالطبع 

258
00:14:44,489 --> 00:14:46,765
هل أستطيع إستعارة قطعة
الورق ؟ لقد نسيت مفكرتي في الخارج

259
00:14:50,669 --> 00:14:51,835
شكراً لك 

260
00:14:52,041 --> 00:14:53,603
ورقة من مفكرة الفتاة لا تتطابق

261
00:14:53,604 --> 00:14:55,043
مع مفكرة " مذنب " للقاتل

262
00:14:55,044 --> 00:14:56,388
محتوى حمضي مختلف

263
00:14:57,300 --> 00:14:58,726
لكن الورق يبدوا متشابهاً

264
00:14:59,001 --> 00:15:00,468
المظاهر قد تكون مخادعة 

265
00:15:00,502 --> 00:15:03,094
جميعها متطلبات الكلية 16 باوند لكن 

266
00:15:03,547 --> 00:15:05,042
التشابه ينتهي هنا

267
00:15:05,426 --> 00:15:07,579
كل معالجة مصنعية مختلفة 

268
00:15:07,743 --> 00:15:09,183
متفردة مثل الحمض النووي 

269
00:15:09,286 --> 00:15:10,945
ما هذا على مفكرة القاتل ؟ 

270
00:15:11,809 --> 00:15:13,770
وجدت بعض التقعرات البسيطة هناك 

271
00:15:13,784 --> 00:15:15,745
" كنت سأفحصه بمقياس " إيسدا
- تحليل النظم بالتوزيع الإلكتروني -

272
00:15:39,494 --> 00:15:40,893
" ويت ساو "

273
00:15:40,920 --> 00:15:42,635
إم إل " عبر النافذة " 

274
00:15:44,363 --> 00:15:46,077
ويت " تعني شاهد "

275
00:15:46,557 --> 00:15:48,271
" وإم إل = " ميريندا لوبيز

276
00:15:48,567 --> 00:15:50,267
يبدوا أحدهم يأخذ ملحوظات 

277
00:15:50,679 --> 00:15:53,298
" ملحوظات محاكمة من قضية " ميرندا لوبيز

278
00:15:53,819 --> 00:15:55,314
قاتلنا من المحلفين 

279
00:16:04,788 --> 00:16:06,350
" إذاً هذا المدعى عليه الميت " آليكس

280
00:16:06,351 --> 00:16:07,133
أجل

281
00:16:07,154 --> 00:16:09,170
داني لوبيز " مجهز ومعبأ ومفصول " 

282
00:16:09,183 --> 00:16:10,540
عن سلاح الجريمة من الجمجمة

283
00:16:10,541 --> 00:16:11,706
" حولت هذا إلى " إيريك 

284
00:16:11,707 --> 00:16:12,762
حسناً شكراً لك 

285
00:16:12,763 --> 00:16:14,079
من هذا ؟ 

286
00:16:14,216 --> 00:16:15,876
" الهوية " مارتين كونر

287
00:16:16,129 --> 00:16:17,075
نقل مؤقت

288
00:16:17,076 --> 00:16:18,569
" أخذ من " قنال تاميامي 

289
00:16:18,570 --> 00:16:20,009
هذا عند المطار أليس كذلك ؟ 

290
00:16:20,010 --> 00:16:20,942
أجل 

291
00:16:20,943 --> 00:16:22,691
في الوهلة الأولى الفاحص
الطبي المساعد 

292
00:16:22,726 --> 00:16:24,440
أعتقد أنه مغطى بالدم

293
00:16:24,468 --> 00:16:25,908
إتضح أنه طلاء احمر 

294
00:16:26,612 --> 00:16:28,272
طلاء أحمر ريما من كرات

295
00:16:28,285 --> 00:16:29,560
الألوان الحمراء ربما

296
00:16:29,561 --> 00:16:31,453
مثل أحد أسلحة التلوين 

297
00:16:31,645 --> 00:16:33,195
ماذا كان سبب الوفاة ؟

298
00:16:33,264 --> 00:16:34,950
لم يرحل بهدوء أؤكد لك هذا

299
00:16:35,232 --> 00:16:37,741
مستوى الـ " كاتاكولامين " العصبي
في دمه كان فوق المعدلات 

300
00:16:38,221 --> 00:16:39,826
تسمم بالأدرينالين 

301
00:16:39,990 --> 00:16:42,486
مما يقود لما يسمى بنخر
وتر الإنقباض العضلي

302
00:16:46,297 --> 00:16:48,985
تنقبض عضلات القلب بشدة
ثم تتمزق 

303
00:16:50,123 --> 00:16:52,414
هل يمكن لطلقة من سلاح ألوان 

304
00:16:52,565 --> 00:16:53,922
تسبب أزمة قلبية ؟ 

305
00:16:54,046 --> 00:16:55,266
" هوريشيو " 

306
00:16:55,328 --> 00:16:56,700
هذا الرجل حرفياً

307
00:16:56,782 --> 00:16:58,112
قتل خوفاً

308
00:17:05,525 --> 00:17:07,307
في هلاوين كل الليالي

309
00:17:11,093 --> 00:17:12,368
هل أنت بخير ؟

310
00:17:13,493 --> 00:17:14,837
لا أعلم بعد 

311
00:17:18,472 --> 00:17:19,966
المحلف رقم 3

312
00:17:19,967 --> 00:17:21,283
" جيم ويلسون " 

313
00:17:21,489 --> 00:17:24,150
" مهندس معماري من " هومستاد

314
00:17:24,410 --> 00:17:26,262
حالياً يخوض في طلاق 

315
00:17:26,886 --> 00:17:28,669
وهو يثق بالشرطة 

316
00:17:29,752 --> 00:17:31,191
المحلف رقم 4

317
00:17:31,192 --> 00:17:32,823
" دارا ويليامز " 

318
00:17:32,824 --> 00:17:34,511
" إنها من " سورفسايد 

319
00:17:34,799 --> 00:17:36,486
طفلين في الإبتدائية 

320
00:17:36,618 --> 00:17:38,140
غير راضية عن حكم الإعدام 

321
00:17:38,593 --> 00:17:39,881
حسناً

322
00:17:39,882 --> 00:17:42,063
أي منهم يثق بالشرطة ؟

323
00:17:42,255 --> 00:17:43,585
" ويلسون " 

324
00:17:43,626 --> 00:17:45,647
إسمعي لن أتذكر هذه 

325
00:17:45,682 --> 00:17:47,411
الأسماء كلها , فلنفعل هذا

326
00:17:48,280 --> 00:17:49,843
المحلف رقم 3

327
00:17:50,378 --> 00:17:51,818
سوف يكون المهندس 

328
00:17:52,998 --> 00:17:54,561
والمحلف رقم 4

329
00:17:55,055 --> 00:17:56,316
ستكون أم كرة القدم 

330
00:18:35,990 --> 00:18:37,376
تطابق جسدي 

331
00:18:37,472 --> 00:18:38,857
لكن مفكرة من ؟

332
00:18:39,721 --> 00:18:41,408
محلف رقم 11

333
00:18:42,895 --> 00:18:44,212
عامل الإنشاء 

334
00:18:46,434 --> 00:18:47,750
أنت تمزح صحيح ؟ 

335
00:18:47,833 --> 00:18:49,149
" للأسف لا " كارل 

336
00:18:49,547 --> 00:18:51,467
ورقة القاتل جائت من مفكرتك

337
00:18:52,050 --> 00:18:53,229
هل ترغب بشرح ذلك ؟ 

338
00:18:53,243 --> 00:18:55,465
أجل على الأقل كنت آخذ ملحوظات 

339
00:18:55,718 --> 00:18:57,720
كان عليك رؤية بعض
هؤلاء المهرجين 

340
00:18:58,269 --> 00:18:59,325
إذاً

341
00:18:59,338 --> 00:19:00,888
هي عدالة نظمية 

342
00:19:00,915 --> 00:19:01,871
أليس هذا ما قلته ؟ 

343
00:19:01,906 --> 00:19:04,207
دوني لوبيز " حصل على ما يستحق " 

344
00:19:04,234 --> 00:19:05,577
ببعض المساعدة منك ؟

345
00:19:05,612 --> 00:19:07,696
إسمع لم يسمح لنا بإعادة المفكرات 

346
00:19:07,697 --> 00:19:09,027
إلى الفندق 

347
00:19:09,507 --> 00:19:11,098
لقد تركناهم في صندوق المحلفين 

348
00:19:11,276 --> 00:19:13,278
أي شخص بوسعه نزع صفحةً
من مفكرتي 

349
00:19:13,758 --> 00:19:15,404
حسناً لنكتشف ذلك 

350
00:19:17,005 --> 00:19:18,802
سأعطيك فحص بسيط 

351
00:19:21,833 --> 00:19:23,972
أي فحص ؟

352
00:19:25,453 --> 00:19:26,620
أكتب إسمك 

353
00:19:26,655 --> 00:19:28,054
بحروف صغيرة 

354
00:19:36,687 --> 00:19:38,538
عامل الإنشاء لم يكتب المفكرة 

355
00:19:39,402 --> 00:19:40,568
هل انت واثقة ؟ 

356
00:19:40,603 --> 00:19:41,734
% واثقة بنسبة 95

357
00:19:42,022 --> 00:19:44,669
أجريت تدقيق رسومي على 
على رموزه

358
00:19:45,306 --> 00:19:46,691
ترجمة من فضلك 

359
00:19:47,116 --> 00:19:48,940
أنظر إلى حرف تي في إسمه الأخير

360
00:19:50,284 --> 00:19:52,150
هذا الثقب المنشأ في التقاطع

361
00:19:52,204 --> 00:19:54,206
نقرة علوية تقع في الحدبة

362
00:19:54,207 --> 00:19:55,482
من اللمسة الأولى

363
00:19:58,311 --> 00:20:00,066
يمكنك رؤية الأفضل على المنظار الخلفي

364
00:20:02,686 --> 00:20:04,578
هذا التكتل يظهر لنا التوجيه الثابت 

365
00:20:04,585 --> 00:20:07,451
عاملي الإنشاء يضعون 
تقاطع الحرف خلفي 

366
00:20:08,068 --> 00:20:09,164
ليس القاتل 

367
00:20:09,165 --> 00:20:11,552
إذاً " كارل " الغاضب كان
يقول الحقيقة

368
00:20:14,041 --> 00:20:15,344
شكراً لك 

369
00:20:22,503 --> 00:20:23,764
أيها السادة 

370
00:20:24,418 --> 00:20:25,796
عم " هوريشيو " هل أمي
في طريقها ؟ 

371
00:20:25,831 --> 00:20:27,880
هل يمكن أن تخرجني ؟ أبي
في إجتماع وسيعود الساعة الثانية

372
00:20:27,915 --> 00:20:28,902
هذا ما سنفعله

373
00:20:28,937 --> 00:20:30,081
سوف تتبعون ذلك الضابط 

374
00:20:30,116 --> 00:20:32,558
ويأخذ أقوالكم ثم تذهبون من هناك 

375
00:20:32,564 --> 00:20:33,743
حسناً؟ 

376
00:20:33,744 --> 00:20:35,156
هيا إتبعوه

377
00:20:36,237 --> 00:20:37,252
" راي " 

378
00:20:37,265 --> 00:20:38,651
أبقى حيث أ،ت 

379
00:20:43,382 --> 00:20:45,233
إنهم لا يخبروننا لماذا نحن هنا

380
00:20:46,424 --> 00:20:47,554
" راي " 

381
00:20:47,686 --> 00:20:50,165
أريد أن أعرف ما حدث يوم
أمس بسلاح الألوان 

382
00:20:51,164 --> 00:20:52,381
لا أعرف ماذا تتحدث عنه 

383
00:20:52,386 --> 00:20:53,440
" راي " 

384
00:20:53,659 --> 00:20:55,382
ماذا حدث قبل أن أصل ؟ 

385
00:20:56,106 --> 00:20:58,070
لا شيء , فقد تدريبات إستهداف

386
00:21:00,109 --> 00:21:01,338
" راي " 

387
00:21:01,700 --> 00:21:03,499
رجل قتل ليلة أمس 

388
00:21:03,741 --> 00:21:05,572
لقد أصيب ثلاث مرات بطلاء أحمر

389
00:21:05,573 --> 00:21:07,679
ضمن نصف ميل من مكانكم 

390
00:21:08,002 --> 00:21:09,977
فلا تخبرني أنه تدريب إستهداف

391
00:21:10,339 --> 00:21:11,656
ماذا حدث ؟ 

392
00:21:13,027 --> 00:21:14,130
هل مات ؟ 

393
00:21:17,795 --> 00:21:19,144
لكننا في الهلاوين 

394
00:21:19,594 --> 00:21:20,954
كنا نمازحه

395
00:21:23,484 --> 00:21:24,448
أنت 

396
00:21:24,449 --> 00:21:25,688
ماذا تريد ؟ 

397
00:21:25,689 --> 00:21:26,896
أريدك أن ترقص 

398
00:21:29,463 --> 00:21:30,714
هيا

399
00:21:35,997 --> 00:21:37,215
لكنه

400
00:21:37,324 --> 00:21:38,663
كان سلاح ألوان 

401
00:21:39,135 --> 00:21:40,386
من أصابه ؟

402
00:21:42,876 --> 00:21:44,083
نحن جميعاً

403
00:21:44,094 --> 00:21:47,078
راي " رجل فقد حياته "

404
00:21:47,905 --> 00:21:49,397
لذا أخبرني من أصابه 

405
00:21:53,994 --> 00:21:55,311
نحن جميعاً

406
00:21:56,358 --> 00:21:57,598
" راي " 

407
00:21:58,201 --> 00:21:59,584
هذا ما أريدك أن تفعله

408
00:21:59,694 --> 00:22:01,142
لا أريدك أن تتحدث لاي أحد 

409
00:22:01,177 --> 00:22:02,590
لا سكرتير أو ضابط 

410
00:22:02,625 --> 00:22:03,687
لا أحد 

411
00:22:03,736 --> 00:22:05,623
حتى أخبرك بالعكس هل تفهمني ؟ 

412
00:22:06,237 --> 00:22:07,203
أجل 

413
00:22:07,221 --> 00:22:08,469
أبقى هادئاً

414
00:22:15,853 --> 00:22:18,110
مرحباً لقد كنت أبحث عنك

415
00:22:18,120 --> 00:22:19,075
ما الأمر ؟ 

416
00:22:19,096 --> 00:22:20,440
بل أقرب إلى من الأمر ؟

417
00:22:20,461 --> 00:22:22,875
المحلف رقم 7 المشجعة

418
00:22:22,970 --> 00:22:24,271
التي أصيبت بالنوبة ؟

419
00:22:24,291 --> 00:22:26,485
قضت الليلة في مستشفى
ميامي " العام للمتابعة "

420
00:22:26,520 --> 00:22:28,604
وسرحت هذا المساء 

421
00:22:28,845 --> 00:22:31,086
حسناً لسوء الحظ هذا لا 
يساعدنا حقاً

422
00:22:31,121 --> 00:22:33,929
لأنا المحلف الوحيد الذي نعلم
" بأنها لن تقتل " دوني لوبيز 

423
00:22:34,241 --> 00:22:38,377
هي لم تقتله , أعتقد بأنها
قد ساعدت من فعل 

424
00:22:39,565 --> 00:22:42,378
دايفولبريكس " 30 كبسولة " 

425
00:22:42,399 --> 00:22:43,659
هذه وصفة كاملة

426
00:22:43,680 --> 00:22:45,338
ملأت قبل شهر

427
00:22:45,391 --> 00:22:47,837
لم تكن تأخذ دواء مضاد الصرع

428
00:22:47,872 --> 00:22:49,005
لكن حتى بلا دواء 

429
00:22:49,040 --> 00:22:51,544
لن يكون لها توقع دقيق متى
ستصاب بالصرع

430
00:22:51,966 --> 00:22:53,898
مالم تصنع ذلك 

431
00:22:54,128 --> 00:22:58,547
شاهد شاهد ومضة برق قبل
أن تصيب المشجعة الأرض

432
00:22:58,872 --> 00:23:00,195
ماذا إن لم تكن برق ؟

433
00:23:00,216 --> 00:23:02,683
مرضى الصرع قد يكونوا
حساسين من التصوير

434
00:23:02,702 --> 00:23:04,267
يتفاعلون مع الضوء الكاشف 

435
00:23:10,859 --> 00:23:13,095
حقاً لا أتذكر الكثير

436
00:23:13,125 --> 00:23:14,741
إنها آثار الصرع الجانبية 

437
00:23:14,762 --> 00:23:18,037
تعرضت لنفس الأعراض في آخر
عدة نوبات صرع

438
00:23:18,048 --> 00:23:21,512
أعرف هذا لأنني قرأت الإقرارات
من كل قضاياك

439
00:23:21,584 --> 00:23:26,024
أربعة نوبات , وأربعة إستحقاقات
تعويض ضد أعمال وضباط حكومة

440
00:23:26,360 --> 00:23:28,481
" أنت فنانة أحتيال " جيجنر

441
00:23:28,511 --> 00:23:32,321
لقد كان هناك مشاكل قانونية
مشروعة بتلك المباني

442
00:23:32,342 --> 00:23:34,263
هذه سلسلة مفاتيح جميلة 

443
00:23:34,704 --> 00:23:36,163
هل تسمحي بنظرة ؟ 

444
00:23:42,972 --> 00:23:44,295
حيلة ظريفة

445
00:23:44,578 --> 00:23:46,394
لابد أنها ممتعة في الحفلات 

446
00:23:46,403 --> 00:23:49,132
أعتقد أن المشاكل القانونية قد بدأت

447
00:23:50,004 --> 00:23:52,072
كانت 5000 دولار

448
00:23:52,156 --> 00:23:54,108
كل ما كان علي هو السقوط
في نوبة أخرى

449
00:24:01,520 --> 00:24:03,639
لم تذكر شيء عن قتل أحد 

450
00:24:03,674 --> 00:24:05,759
كل ما كان علي هو 
تضليل المحلفين

451
00:24:05,834 --> 00:24:07,335
القيام بخلط محاكمة

452
00:24:07,734 --> 00:24:08,899
من هي ؟

453
00:24:09,865 --> 00:24:11,020
" كيلي " 

454
00:24:11,457 --> 00:24:13,483
لا إسم أخير

455
00:24:13,504 --> 00:24:15,435
فقط أعطتني رقم هاتفها 

456
00:24:15,677 --> 00:24:17,419
لا أعرف شيئاً آخر

457
00:24:21,992 --> 00:24:23,535
هذا ما أعتقد 

458
00:24:23,892 --> 00:24:26,548
" أنت كنت الشاهد السري للدفاع " كيلي

459
00:24:26,767 --> 00:24:29,124
دوني لوبيز " أحب العارضات الطويلات " 

460
00:24:29,159 --> 00:24:32,477
وأعتقد بأنك أختبأت في 
منزله ليلة الجريمة 

461
00:24:32,709 --> 00:24:33,804
ألست كذلك ؟ 

462
00:24:35,018 --> 00:24:35,931
أجل 

463
00:24:36,630 --> 00:24:40,451
ومحاميه سيجعلونني أشهد بذلك 

464
00:24:40,556 --> 00:24:42,309
أنا .. لم أستطع فعلها 

465
00:24:42,340 --> 00:24:45,468
إذاً دفعت لمحلفة لإفساد 
محاكمة , لماذا ؟ 

466
00:24:45,741 --> 00:24:47,925
أنت و " دوني " كان أمراً ممتعاً

467
00:24:48,019 --> 00:24:50,108
لكني قابلت رجل آخر رائع

468
00:24:50,171 --> 00:24:51,599
" إنه إبن عم " فلاغلير

469
00:24:51,662 --> 00:24:54,338
أموال قديمة , قيم عائلية قديمة 

470
00:24:54,857 --> 00:24:56,327
نحن مرتبطون 

471
00:24:56,967 --> 00:25:00,967
أعتقدت ان أسرع طريقة لإنهاء
المحاكمة هي الدفع لأحدهم 

472
00:25:00,988 --> 00:25:03,874
أسرع طريقة لإنهاء المحكامة
هي قتل المدعى عليه

473
00:25:03,895 --> 00:25:05,260
لم أفعل 

474
00:25:05,587 --> 00:25:07,278
سوف أحتاج عينةً من خط يدك 

475
00:25:07,313 --> 00:25:10,381
لتأكيدها مع مفكرة الذنب التي
" وجدناها على جثة " بوليز

476
00:25:12,220 --> 00:25:13,081
حسناً

477
00:25:15,967 --> 00:25:17,206
الصديقة هدف ضائع

478
00:25:17,217 --> 00:25:18,886
لا تطابق على مفكرة الذنب 

479
00:25:18,907 --> 00:25:21,384
وعامل الإنشاء لم يكتب المفكرة ايضاً

480
00:25:21,414 --> 00:25:24,920
المشجعة ممثلة خداع لكن
ليست مجرمة

481
00:25:25,487 --> 00:25:26,841
فمن بقي ؟

482
00:25:27,796 --> 00:25:29,150
ماذا عن طبيب الأسنان ؟ 

483
00:25:29,264 --> 00:25:31,804
مزاعم عنف منزلي خلال العام الماضي

484
00:25:31,857 --> 00:25:36,266
أعتداء زوجي والتخلف
عن واجب محلف 

485
00:25:36,287 --> 00:25:37,672
لا أعتقد ذلك 

486
00:25:37,692 --> 00:25:38,941
أنا أميل للطاهي 

487
00:25:39,025 --> 00:25:40,242
كيف ترى  ذلك ؟

488
00:25:40,274 --> 00:25:45,187
يعمل بالسكاكين .. وأيضاً
خدمة الطعام شديدة الضغط

489
00:25:46,849 --> 00:25:50,156
حسناً لنعود لما نفعله الآن 

490
00:25:50,313 --> 00:25:53,882
قاتل عليه العمل سريعاً في الظلام
وإستعمل سلاح متاحف

491
00:25:53,899 --> 00:25:55,453
مما يعني أنه علم موقعه 

492
00:25:55,474 --> 00:25:57,636
حسناً هذا المحلف علم مكان
كل شيء

493
00:25:57,647 --> 00:26:01,625
كان لديه وصول لصور مسرح جريمة 
سبيدل " والمخططات والجرد "

494
00:26:01,634 --> 00:26:04,385
وحصل على 4 أشهر لدراستها

495
00:26:05,298 --> 00:26:07,397
قاتل يعرف المنزل بشكل حميمي

496
00:26:08,017 --> 00:26:10,085
أو ربما أعتقد ذلك 

497
00:26:10,557 --> 00:26:12,006
الأمور تتغير

498
00:26:12,400 --> 00:26:14,531
علينا العودة إلى المنزل 

499
00:26:22,195 --> 00:26:23,003
" ملازم " كين 

500
00:26:24,252 --> 00:26:26,519
ريبيكا نيفنز " نائب عام حكومي " 

501
00:26:27,128 --> 00:26:28,797
" إذاً " رايموند كين الإبن 

502
00:26:28,818 --> 00:26:30,508
أجل إنه إبن أخي 

503
00:26:30,560 --> 00:26:32,439
مكتبك متأثر بهذا حقاً أليس كذلك ؟ 

504
00:26:32,460 --> 00:26:33,877
إنها الإدارة 

505
00:26:33,940 --> 00:26:36,344
واضح أن ماضي أخيك

506
00:26:36,379 --> 00:26:39,168
لا أحد يريد الإنخداع باللعب 
بأي صالح شخصي

507
00:26:39,176 --> 00:26:43,480
في الواقع أنا أكثر إهتماماً
بجعل إبن أخي مضرب للمثل

508
00:26:43,490 --> 00:26:45,873
الثلاثة الآخرين أعترفوا به كالفاعل 

509
00:26:45,891 --> 00:26:47,528
أعتقد هذا يضعك في موقف غريب

510
00:26:47,563 --> 00:26:49,966
إما تقبلي بكلامهم أو 
تنتظري الأدلة , صحيح ؟ 

511
00:26:50,373 --> 00:26:52,609
أدلة تبرئة ؟ لم أعلم أن لدينا ذلك

512
00:26:52,630 --> 00:26:55,296
أبقي هنا , أنا مليء بالمفاجآت 

513
00:26:59,263 --> 00:27:00,029
" بولا " 

514
00:27:00,092 --> 00:27:01,110
" ملازم " كين 

515
00:27:01,131 --> 00:27:04,123
أدلة قضية سلاح الألوان
لم تدرج للتسجيل بعد 

516
00:27:04,164 --> 00:27:06,001
أجل لقد أنهيتها قبل دقائق 

517
00:27:06,022 --> 00:27:09,025
" السلاح المذكور وجد في مركبة " كريس أوينز

518
00:27:09,046 --> 00:27:14,987
كذلك معه بعض صناديق البيض وعلب
بخاخات الالوان وكاميرا فيديو رقمية 

519
00:27:16,230 --> 00:27:18,897
إذاً ربما سجلوا ليلة خروجهم

520
00:27:19,369 --> 00:27:22,508
حسناً إذهبي بهذا إلى
قسم الصوتيات والمرئيات من فضلك

521
00:27:22,529 --> 00:27:24,166
أجل حالاً

522
00:27:30,722 --> 00:27:31,415
جميل

523
00:27:33,221 --> 00:27:35,950
هل تريدني أن أسرع أي 
شيء بالتحديد ؟

524
00:27:36,187 --> 00:27:37,426
فقط قم بتشغيله

525
00:27:39,504 --> 00:27:41,341
راقب هذا

526
00:27:46,167 --> 00:27:49,799
جميل

527
00:28:00,102 --> 00:28:01,320
أعتقد هذا هو 

528
00:28:01,393 --> 00:28:04,637
إرجع للنقطة التي سمعنا
به أول طلقة حسناً؟ 

529
00:28:14,330 --> 00:28:15,694
هل تسمع هذا ؟ 

530
00:28:17,091 --> 00:28:19,893
صوت الخلفية , هناك صوت 

531
00:28:25,003 --> 00:28:29,002
أعزف الصوت وأفصل العناصر
لنفعل هذا .. أريد سماع الصوت

532
00:28:29,023 --> 00:28:31,122
حسناً هذا سيأخذ وقتاً

533
00:28:51,332 --> 00:28:52,392
" توقف " كريس 

534
00:28:52,691 --> 00:28:54,748
أخيراً وصل أبي ؟ 

535
00:28:54,759 --> 00:28:56,884
أنت لن تذهب لأي مكان
يا صديقي 

536
00:28:56,919 --> 00:29:00,663
لأنك خاضع لتحقيق جريمة 

537
00:29:00,972 --> 00:29:03,418
قلت لك " راي " هو من 
أطلق على الرجل

538
00:29:03,439 --> 00:29:05,255
هل انت واثق من ذلك " كريس " ؟ 

539
00:29:05,286 --> 00:29:08,016
أجل " مايكل ودومنيك " سيخبرونك
الأمر نفسه 

540
00:29:08,026 --> 00:29:09,275
لا شك أنهم سيفعلوا 

541
00:29:09,306 --> 00:29:11,820
أريدك أن تعلم بأن أي شيء
تقوله لي الآن 

542
00:29:11,855 --> 00:29:14,099
سوف يؤثر على طريقة معاملتك
في هذه الإتهامات 

543
00:29:14,187 --> 00:29:17,987
أنا أقوم بالتوصيات في مكتب
" النائب العام " كريس

544
00:29:23,136 --> 00:29:24,763
راي " أطلق على ذلك الرجل "

545
00:29:24,794 --> 00:29:26,631
هذا غير صحيح " كريس " أليس كذلك ؟

546
00:29:26,662 --> 00:29:29,926
راي " حاول أن يوقفك " 

547
00:29:30,388 --> 00:29:33,915
توقف " كريس " هذا غير
مضحك لا تفعل 

548
00:29:34,681 --> 00:29:36,057
أنت قتلته 

549
00:29:36,074 --> 00:29:38,499
أنت قتلت الرجل اليس كذلك ؟

550
00:29:38,876 --> 00:29:40,556
ماذا تريد ؟ 

551
00:29:40,567 --> 00:29:41,931
أريدك أن ترقص

552
00:29:46,389 --> 00:29:48,960
توقف " كريس " هذا غير
مضحك لا تفعل 

553
00:30:03,039 --> 00:30:06,839
أخبر " راي " .. لا أحقاد بيننا 

554
00:30:06,850 --> 00:30:10,713
أتعلم " كريس " ؟ أعتقد عليك
أن تخبره بنفسك

555
00:30:32,283 --> 00:30:33,868
ماذا نبحث عنه ؟ 

556
00:30:34,277 --> 00:30:35,999
أي شيء مختلف 

557
00:30:37,857 --> 00:30:39,358
مختلف عن ماذا ؟ 

558
00:30:39,378 --> 00:30:42,212
" مختلف عن ليلة قتل " ميرندا لوبيز

559
00:30:44,301 --> 00:30:45,571
لا أفهم 

560
00:30:45,601 --> 00:30:50,345
" قاتل المحلفين يحفظ طبقات المنزل من مخططات " سبيدل

561
00:30:50,356 --> 00:30:53,589
فقط الفرق أنه رسم المخططات
من المشهد الاصلي

562
00:30:53,608 --> 00:30:55,214
مما يجعلها بعمر عام تقريباً

563
00:30:55,225 --> 00:30:56,442
بالضبط 

564
00:30:56,789 --> 00:30:57,956
المنزل قد تغير

565
00:30:57,991 --> 00:31:00,790
لكن المخططات تعكس الأحوال قبل سنة 

566
00:31:01,144 --> 00:31:04,639
وإذا لم يكن القاتل يعلم ذلك
فربما قام بخطأ 

567
00:31:04,975 --> 00:31:07,253
هذه النافذة التي شاهد
منها الجار صحيح ؟

568
00:31:07,283 --> 00:31:11,178
أجل القضية الحكومية تحولت 
بشهادة الجار

569
00:31:11,198 --> 00:31:13,471
تقول بأنها شاهدت " ميرندا لوبيز " عبر النافذة

570
00:31:13,506 --> 00:31:15,035
قبل الجريمة بحوالي خمس دقائق 

571
00:31:15,070 --> 00:31:17,507
لكن الدفاع يجادل بأن المنظر محجوب 

572
00:31:24,457 --> 00:31:25,800
محجوب بماذا ؟

573
00:31:26,294 --> 00:31:27,637
باب واقي

574
00:31:27,700 --> 00:31:29,170
لكنه مكسور 

575
00:31:29,200 --> 00:31:30,869
عالق في الحائط هناك

576
00:31:33,462 --> 00:31:35,299
لم يعد مكسوراً

577
00:31:37,345 --> 00:31:42,321
محامي " دوني لوبيز " لم يقوموا
فقط بالديكور بل وأصلحوا 

578
00:31:42,552 --> 00:31:43,538
حسناً

579
00:31:46,807 --> 00:31:49,242
ربما أنهم قدموا لنا خدمة

580
00:31:50,092 --> 00:31:52,024
هل هذا ما أعتقده ؟ 

581
00:31:52,055 --> 00:31:53,399
بصمة وجه 

582
00:32:02,066 --> 00:32:04,270
زيت دعني من أدمة الجلد الخارجية 

583
00:32:04,301 --> 00:32:06,201
ربما تعطيني خلايا جلدية

584
00:32:06,264 --> 00:32:08,458
ربما تعطينا وجه القاتل

585
00:32:32,280 --> 00:32:34,694
المحلف رقم 3 تقدم

586
00:32:34,946 --> 00:32:36,815
لا أفهم , أعتقدت أن المحاكمة إنتهت 

587
00:32:36,835 --> 00:32:40,205
محاكمة " دوني لوبيز " قد 
إنتهت ومحاكمتك بدأت 

588
00:32:40,574 --> 00:32:42,096
ماذا تتحدثين عنه ؟ 

589
00:32:42,128 --> 00:32:43,421
لدينا دليل جينات 

590
00:32:43,456 --> 00:32:46,512
يضعك في المطبخ ليلة أمس
" عند قتل " دوني 

591
00:32:47,019 --> 00:32:49,234
كنت أستعمل الحمام 

592
00:32:49,288 --> 00:32:52,333
وقد ضعت بحثاً عن المجموعة
وإنتهيت في المطبخ 

593
00:32:52,490 --> 00:32:53,844
هل قمت بإفاضة الماء ؟

594
00:32:53,949 --> 00:32:54,757
ماذا ؟ 

595
00:32:55,702 --> 00:32:56,594
بالطبع أجل 

596
00:32:56,626 --> 00:32:58,379
كما ترى هذه المشكلة 

597
00:32:58,419 --> 00:33:00,417
لأن الماء في المنزل مقطوع 

598
00:33:00,452 --> 00:33:02,900
وقد تحققت من خزان الحفظ
في المرحاض كان مليء

599
00:33:03,132 --> 00:33:05,169
إذا قمت بالإفاضة سيكون فارغاً

600
00:33:05,190 --> 00:33:06,932
لم تذهب إلى الحمام 

601
00:33:06,994 --> 00:33:10,216
بقيت في المطبخ وإنتظرت فرصتك 

602
00:33:10,227 --> 00:33:14,541
لسوء الحظ في المحاكمة , حصلت
على كل شيء تحتاجه لتخطيط الجريمة

603
00:33:14,561 --> 00:33:16,261
صور مسرح الجريمة 

604
00:33:16,296 --> 00:33:17,961
مخططات المنزل 

605
00:33:18,424 --> 00:33:20,177
فقط ما تغير هو المسار 

606
00:33:20,198 --> 00:33:23,253
لم تدرك بأن الباب الواقي
قد أصلح 

607
00:33:33,955 --> 00:33:36,286
كل ما كنت أحتاج هو فرصة

608
00:33:37,955 --> 00:33:40,852
لم أصدق عندما تلك العاهرة
المشجعة سقطت 

609
00:33:40,873 --> 00:33:41,933
كان سهلاً جداً

610
00:33:49,120 --> 00:33:52,101
سهل ؟ قتل رجل ؟

611
00:33:52,874 --> 00:33:58,443
لقد وضعنا كل شيء معلق
كي يحصل على دفاع بمليون دولار ؟

612
00:33:59,173 --> 00:34:02,049
فريقه المحترف فقط قام بتأجيل مرتبه

613
00:34:02,070 --> 00:34:03,897
ماذا عن أعمالنا ؟

614
00:34:03,918 --> 00:34:04,789
حياتنا 

615
00:34:04,810 --> 00:34:08,243
كل شخص في المحلفين كان يتعرض
لنفس صعوباتك 

616
00:34:08,263 --> 00:34:12,000
لا تلقي علي محاضرة في الصعوبات
أنا خسرت كل شيء

617
00:34:12,021 --> 00:34:13,921
تركتني زوجتي 

618
00:34:14,813 --> 00:34:16,713
لقد أخذت أطفالي

619
00:34:17,247 --> 00:34:20,774
ليس لدي عمل أعود إليه
مديري أعطاه لشخص بديل

620
00:34:21,173 --> 00:34:24,070
" وهناك كنت , قصر " دوني لوبيز

621
00:34:24,488 --> 00:34:27,669
خمسة غرف نوم , قبو مشروبات
شاشة بلازما

622
00:34:27,690 --> 00:34:30,325
سبعة غرف نوم وشاشة
بلازما في كل واحد

623
00:34:31,941 --> 00:34:33,894
لم يكن سيفوت متعة

624
00:34:33,928 --> 00:34:35,649
لسوء الحظ أنت كذلك

625
00:34:37,213 --> 00:34:39,848
أنت معتقل بتهمة جريمة عنف

626
00:34:54,839 --> 00:34:56,183
يا إلهي 

627
00:34:56,204 --> 00:34:57,296
ما الأمر ؟

628
00:34:57,495 --> 00:34:58,723
لا أعتقد أنه الفاعل 

629
00:34:58,739 --> 00:35:01,553
ماذا تتحدثين عنه ؟ لقد 
أعترف لقد أمسكنا به 

630
00:35:01,602 --> 00:35:04,584
كلا ليس هو " دوني لوبيز " لا
أعتقد أنه قتل زوجته 

631
00:35:04,840 --> 00:35:06,496
فمن فعل إذاً ؟

632
00:35:15,710 --> 00:35:18,200
تلقيت ندائك ماذا يجري ؟ 

633
00:35:18,211 --> 00:35:19,961
" علينا أن نتحدث عن " ميرندا لوبيز

634
00:35:19,996 --> 00:35:21,499
ماذا بقي للتحدث عنه ؟

635
00:35:21,511 --> 00:35:22,931
قتل المدعي ونهاية القضية

636
00:35:22,955 --> 00:35:24,798
مديرنا في مؤتمر صحفي خلال
نصف ساعة 

637
00:35:24,831 --> 00:35:27,344
عليك أن تخبره ألا يفعل
دوني لوبيز " لم يقتلها " 

638
00:35:27,368 --> 00:35:28,671
هل تخبريني بهذا الآن ؟ 

639
00:35:28,694 --> 00:35:31,855
ميراندا لوبيز " تعرضت لجرح دفاعي "
واحد من عدة طعنات 

640
00:35:31,890 --> 00:35:33,540
متى آخر مرة رأيت هذا ؟ 

641
00:35:34,176 --> 00:35:37,370
كل شيء أشار له موظفكم 
كان الزوج

642
00:35:37,405 --> 00:35:38,548
لقد شهد على الدليل 

643
00:35:38,583 --> 00:35:40,855
لكن أنتم قدمتم تحديد التهم 

644
00:35:41,104 --> 00:35:43,299
رائع , هل تحاولين إعادتي
إلى محكمة مرورية ؟

645
00:35:43,309 --> 00:35:46,397
كلا أعتقد الأهم أن نجد القاتل
الحقيقي أليس كذلك " بوب " ؟ 

646
00:35:46,432 --> 00:35:47,594
بالطبع 

647
00:35:47,994 --> 00:35:49,062
إذاً من هو ؟ 

648
00:35:49,203 --> 00:35:51,176
حالياً ليس لدينا مشتبه 

649
00:35:51,540 --> 00:35:54,076
هل تعلمين كم يجعلنا هذا نبدوا سيئين ؟

650
00:35:59,739 --> 00:36:01,524
باولا " هل هذا كل شيء ؟ " 

651
00:36:01,547 --> 00:36:03,884
صندوقين آخرين قادمين من التخزين 

652
00:36:03,912 --> 00:36:08,151
" أدلة , تقارير معملية .. كل شيء عن " ميرندا لوبيز 

653
00:36:09,725 --> 00:36:12,402
هناك شيء واحد أبحث عنه 

654
00:36:17,338 --> 00:36:19,216
سلاح الجريمة 

655
00:36:19,404 --> 00:36:23,596
آليكس " على تخوضين معي "
مدخلات " ميراندا لوبيز " ثانيةً ؟ 

656
00:36:24,580 --> 00:36:28,549
جرح بآلة حادة في البطن 
والجذع العلوي 

657
00:36:28,573 --> 00:36:30,531
الجرح الأول غير قاتل 

658
00:36:30,566 --> 00:36:33,733
لكن الثاني كان يخترق الصدر الأيمن 

659
00:36:33,901 --> 00:36:35,510
وكم كان عمق الجروح ؟

660
00:36:35,522 --> 00:36:36,895
حوالي بوصتين 

661
00:36:36,919 --> 00:36:39,314
بعمق كافي لإختراق الوريد
الاجوف الأكبر 

662
00:36:39,338 --> 00:36:40,829
لقد نزفت 

663
00:36:40,841 --> 00:36:43,729
إذاً جروح الطعن ضحلة

664
00:36:44,526 --> 00:36:48,072
وهذه الاضلاع في الألياف لم
تخترق الجلد

665
00:36:48,096 --> 00:36:50,597
عزيزتي الضحايا لا يبقون ثابتان
أثناء طعنهم 

666
00:36:50,608 --> 00:36:54,507
صحيح لكن لو أخذت هذه
الجروح في سياق

667
00:36:54,557 --> 00:36:58,889
أنا أعمل في مجال تشريحي
مالم تتم دعوتي إلى معمل 

668
00:36:58,913 --> 00:37:01,437
أعتبري نفسك مدعوة 

669
00:37:01,646 --> 00:37:03,533
كما ترين , لم نحصل على دليل صلب

670
00:37:03,568 --> 00:37:06,263
يقول بأن " دوني لوبيز " إستعمل
السكينة بنفسه

671
00:37:06,578 --> 00:37:08,621
كانت فقط تصرفاته التالية

672
00:37:08,644 --> 00:37:10,863
أجل لكن لماذا يحاول التنظيف
إذا لم يقتلها ؟

673
00:37:10,885 --> 00:37:12,658
حسناً إنها طبيعة بشرية 

674
00:37:18,165 --> 00:37:21,171
لقد جعل الأمور اسوأ -
حسناً " كاليه " أين ستصلين بكل هذا ؟ 

675
00:37:21,196 --> 00:37:24,977
هل تعلمين بأن " دوني لوبيز " أحزر
40ركضة ناجحة الموسم الماضي ؟

676
00:37:25,000 --> 00:37:27,982
ولديه ثالث نسبة ضرب عالي
قد يتقنها أحد غيره 

677
00:37:27,994 --> 00:37:28,851
إذاً ؟

678
00:37:28,873 --> 00:37:32,888
إذاً كيف رجل كبير وقوي كهذا
يطعن زوجته 

679
00:37:32,923 --> 00:37:36,904
وفقط نجد بوصتين من الدم
على السكينة ؟

680
00:37:37,019 --> 00:37:38,909
تتحدثين عن قاتل 

681
00:37:40,201 --> 00:37:42,679
دون قوة جذع علوي

682
00:37:44,252 --> 00:37:45,285
إمرأة 

683
00:37:45,532 --> 00:37:47,270
إمرأة لها دافع 

684
00:37:47,764 --> 00:37:49,233
وبشعر رمادي داكن

685
00:37:49,268 --> 00:37:52,949
مثل الذي وجده " سبيدل " على
دوني " في ليلة قتل زوجته " 

686
00:37:53,142 --> 00:37:55,890
أنا لم أقتل " ميرندا " ولا أعرفه 

687
00:37:55,913 --> 00:37:57,240
لكنك عرفت زوجها 

688
00:37:57,261 --> 00:38:00,384
لقد أعترفت لي بأنك كنت
في منزلها ليلة مقتلها 

689
00:38:00,408 --> 00:38:02,545
" كنت مع " دوني 

690
00:38:03,061 --> 00:38:04,247
تفعلين ماذا ؟ 

691
00:38:06,302 --> 00:38:07,664
" كيلي " 

692
00:38:09,153 --> 00:38:11,337
دوني " لم يكن كتوماً جداً " 

693
00:38:11,395 --> 00:38:13,685
كنت تقبلينه ؟

694
00:38:15,094 --> 00:38:17,043
قد تسمينها قبلة 

695
00:38:22,087 --> 00:38:24,001
لكن لم تدخلي للمنزل 

696
00:38:24,025 --> 00:38:27,336
لدي أخلاقياتي , أطفاله
كانوا في الداخل 

697
00:38:29,360 --> 00:38:31,086
أجل 

698
00:38:31,379 --> 00:38:33,340
هلا تعذريني من فضلك ؟ 

699
00:38:39,798 --> 00:38:43,015
" آليكس " الجروح على يد " ميرندا لوبيز "

700
00:38:43,039 --> 00:38:44,459
الجروح الدفاعية , أجل 

701
00:38:44,817 --> 00:38:46,250
ماذا إن لم تكن دفاعية ؟ 

702
00:38:46,273 --> 00:38:49,408
لو كانت يدها مرفوعة ألن
تتوقعي ثقب ؟ 

703
00:38:49,677 --> 00:38:53,359
كل جرح سكين على يد
ضحية طعن يعتبر دفاعي 

704
00:38:53,394 --> 00:38:54,301
هذا إجراء 

705
00:38:55,419 --> 00:38:57,333
مالم تكن اليد هنا 

706
00:38:57,426 --> 00:39:00,139
هذا يعني أن القاتل شخص تثق به

707
00:39:00,223 --> 00:39:02,560
شخص لم تكن خائفةً منه 

708
00:39:07,468 --> 00:39:09,417
أخبريني عن ليلة مقتل أمك 

709
00:39:09,429 --> 00:39:11,425
لقد أخبرت الشرطة بكل شيء

710
00:39:11,646 --> 00:39:13,102
عدى الحقيقة 

711
00:39:14,323 --> 00:39:16,413
كنت نائمةً في غرفتي 

712
00:39:17,246 --> 00:39:18,867
لا أعتقد ذلك 

713
00:39:19,301 --> 00:39:22,436
أعتقدت أنك دخلت في شجار
مع أمك , أليس كذلك ؟ 

714
00:39:23,311 --> 00:39:26,399
لقد رأيته تلك الليلة 

715
00:39:26,716 --> 00:39:28,325
في سيارة فتاة 

716
00:39:28,384 --> 00:39:29,687
كان مقرفاً

717
00:39:37,287 --> 00:39:39,694
حاولت أن أخبر أمي لكنها
لم تستمع

718
00:39:39,765 --> 00:39:41,502
لقد غضبت مني 

719
00:39:41,514 --> 00:39:43,498
" لا تكذبي علي " تشيلسي

720
00:39:43,540 --> 00:39:47,344
أنا لا أكذب , لقد رأيت
أبي مع إمرأة 

721
00:39:47,379 --> 00:39:49,481
إنه ذنبك أن يفعل ذلك

722
00:39:51,489 --> 00:39:52,874
لقد كنت خائفةً منها 

723
00:39:52,898 --> 00:39:54,272
خائفة مما قد يفعل 

724
00:39:54,308 --> 00:39:57,161
لا أصدقك ولا أصدق كلمةً مما تقولين

725
00:39:57,173 --> 00:39:59,685
لا أستطيع التحمل أكثر
أنا لا أثق بك

726
00:39:59,697 --> 00:40:00,707
أنت لا تصدقيني أبداً

727
00:40:00,719 --> 00:40:03,196
أنت تختلقين الأمر ولا
أعرف لم تفعلين هذا

728
00:40:03,220 --> 00:40:05,098
أنا لا أختلق شيئاً -
بلى -

729
00:40:06,102 --> 00:40:09,542
كما ترين " تشيلسي " هذا ليس
ما تخبرني به الأدلة

730
00:40:19,302 --> 00:40:21,169
لقد كانت تفتح يدها 

731
00:40:22,202 --> 00:40:24,292
كانت تحاول الوصول إليك 

732
00:40:30,233 --> 00:40:32,334
لماذا لا تستمعين لي ؟

733
00:40:32,346 --> 00:40:34,753
تشيلسي " أعطني السكينة الآن " 

734
00:40:34,777 --> 00:40:37,677
لا -
أعطه لامك -

735
00:40:37,686 --> 00:40:41,666
مهما يكن , مهما يضايقك
يمكننا التحدث به 

736
00:40:41,678 --> 00:40:43,134
فقط أعطني السكينة 

737
00:40:43,145 --> 00:40:45,012
أرجوك فقط أعطها لي

738
00:41:00,384 --> 00:41:04,176
لقد وثقت بك وأنت قتلتها 

739
00:41:05,515 --> 00:41:07,957
أردت فقط سعادتهم 

740
00:41:10,682 --> 00:41:15,026
أن يعيشوا معنا , كنا في المجلات 

741
00:41:16,400 --> 00:41:17,644
أنا آسفة 

742
00:41:21,313 --> 00:41:25,634
أنا أشتاق لها , كل يوم

743
00:41:43,642 --> 00:41:45,438
أشعر بالأسى على ذلك الرجل 

744
00:41:45,720 --> 00:41:48,115
لا أستطيع توقف تخيل نظرة وجهه

745
00:41:48,151 --> 00:41:52,730
إسمع " مارتن كونر " ولا أريد
أن تتوقف عن تخيل ذلك

746
00:41:52,824 --> 00:41:54,268
هل تفهم لماذا ؟

747
00:41:54,841 --> 00:41:56,085
أظن ذلك 

748
00:41:57,259 --> 00:41:58,504
حسناً

749
00:41:59,032 --> 00:42:01,111
أمك ستأتي هنا في أي دقيقة 

750
00:42:01,792 --> 00:42:03,201
" مع " ستيتلر

751
00:42:05,196 --> 00:42:07,239
لم تعد تأتي 

752
00:42:08,659 --> 00:42:10,562
حسناً يا صديقي 

753
00:42:12,041 --> 00:42:14,777
أعتقد أنني أحاول ان أعطي
أمك مساحة

754
00:42:14,798 --> 00:42:16,677
إنها لا تحتاج مساحة 

755
00:42:17,722 --> 00:42:20,070
هل تعلم ما نحتاج أنا وأنت ؟ 

756
00:42:20,094 --> 00:42:22,348
نحتاج رحلة صيد سمك 

757
00:42:22,853 --> 00:42:24,203
حقاً ؟ -
أجل -

758
00:42:24,227 --> 00:42:25,542
أجل بالتأكيد 

759
00:42:29,272 --> 00:42:30,693
أعذرني دقيقة 

760
00:42:32,786 --> 00:42:34,219
مرحباً يا صديقي 

761
00:42:34,231 --> 00:42:35,334
شكراً لك 

762
00:42:36,133 --> 00:42:37,049
في أي وقت 

763
00:42:37,060 --> 00:42:38,716
أتعلم يجب أن نذهب للمنزل 

764
00:42:40,031 --> 00:42:40,771
حسناً

765
00:42:42,931 --> 00:42:44,516
" شكراً على مبادرتك " هوريشيو 

766
00:42:44,528 --> 00:42:46,653
" حسناً إنه إبن أخي " ريك 

767
00:42:49,096 --> 00:42:50,094
يوم السبت يا صديقي ؟ 

768
00:42:50,106 --> 00:42:52,149
" لك ذلك عمي " هوريشيو -
حسناً يا صديقي 

