1
00:00:13,280 --> 00:00:15,280
حسناً لنتحرك

2
00:00:19,120 --> 00:00:20,080
إتبعوني

3
00:00:24,280 --> 00:00:25,920
" هيا " إيمي

4
00:00:25,920 --> 00:00:26,880
لنحفر

5
00:00:26,880 --> 00:00:27,600
حسناً

6
00:00:30,600 --> 00:00:31,800
من أين جئت بهذا ؟

7
00:00:31,800 --> 00:00:33,280
حقيبة أمي

8
00:00:33,280 --> 00:00:34,880
سوف يقبض عليك

9
00:00:34,880 --> 00:00:36,200
لن تعرف الفرق

10
00:00:36,200 --> 00:00:37,480
إنها لا تعلم أنني هنا

11
00:00:38,280 --> 00:00:39,280
أسرعي هيا

12
00:00:43,560 --> 00:00:44,480
حمقاء

13
00:00:44,480 --> 00:00:45,480
أصمتي

14
00:00:57,640 --> 00:00:59,680
إذاً لدينا رجل خفي

15
00:01:00,760 --> 00:01:02,280
وأعتقدت بأنها هاربة

16
00:01:02,280 --> 00:01:05,320
إنها ليست فتاة شوارع , ليس
بهذه الأظافر

17
00:01:05,600 --> 00:01:06,320
ضربة سيارة ؟

18
00:01:06,320 --> 00:01:09,960
لا أعتقد ذلك , إنها بعيدة
كثيراً عن الطريق

19
00:01:10,680 --> 00:01:14,320
لكن يبدوا أنها أصيبت
" بحشرة من " جنوب فلوريدا

20
00:01:14,320 --> 00:01:16,720
المسكينة أكلوها حية

21
00:01:16,720 --> 00:01:18,400
رائحة البيرة

22
00:01:18,400 --> 00:01:20,880
أنت صغيرة على الشرب في الخارج

23
00:01:20,880 --> 00:01:23,880
ربما انها كانت عائدة من حفلة

24
00:01:23,880 --> 00:01:27,480
لم تبقى ذلك القدر , تفقدي
شحوب الجسد

25
00:01:30,320 --> 00:01:32,320
لدي شحوب مضاعف

26
00:01:32,320 --> 00:01:34,320
دماؤها إستقرت مرتين , لقد تم نقلها

27
00:01:34,640 --> 00:01:36,360
إنه مستنقع الجثث

28
00:01:36,360 --> 00:01:40,360
إذاً نحن نبحث عن مسرح جريمة

29
00:02:15,600 --> 00:02:18,600
الحلقة 11 , خوف المعسكرات

30
00:02:27,120 --> 00:02:28,040
كاليه " من فضلك "

31
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
قادمة

32
00:02:37,480 --> 00:02:38,480
ما رأيك بهذا ؟

33
00:02:39,880 --> 00:02:42,280
حسناً

34
00:02:42,280 --> 00:02:45,960
طبعات خطى خفيفة , إطارات محدبة
عرض المسار ضيق

35
00:02:45,960 --> 00:02:48,080
ضع كل هذه معاً تخرج بدراجة رباعية

36
00:02:48,080 --> 00:02:50,160
هش جداً هل تعتقدين أنه
يصب العجلات بالأسمنت ؟

37
00:02:52,560 --> 00:02:53,560
رشاش الشعر

38
00:02:53,760 --> 00:02:54,960
أحب هذا

39
00:03:07,360 --> 00:03:09,880
المحقق " ديلاكورس " يقول أن
الرجل جرذي الموانئ

40
00:03:09,880 --> 00:03:11,240
إذاً هل لدينا إسم ؟

41
00:03:11,240 --> 00:03:12,880
" ويلي ستانغو "

42
00:03:12,880 --> 00:03:14,800
زوجته السابقة قادمة صباحاً للتعرف عليه

43
00:03:14,800 --> 00:03:17,040
كانت تتجنب الإتصالات لأسبوع

44
00:03:20,280 --> 00:03:21,760
حسناً هذا سيء

45
00:03:25,600 --> 00:03:27,800
تباً رائحة أعمال منزل

46
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
أحسنت

47
00:03:36,880 --> 00:03:39,880
أجل يبدوا أن شخص أحرقه

48
00:03:41,880 --> 00:03:43,880
لا أثر لدخول جبري

49
00:03:45,120 --> 00:03:46,320
ربما شخص يعرفه

50
00:03:47,160 --> 00:03:48,480
مثل زوجة سابقة تشعر بمرارة ؟

51
00:03:53,560 --> 00:03:54,560
لديك حليب ؟

52
00:03:56,480 --> 00:03:57,760
إنه يملأ المكان

53
00:04:12,360 --> 00:04:13,400
هاتف خلوي

54
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
مازال يعمل

55
00:04:19,200 --> 00:04:20,600
الكثير من المكالمات الفائدة

56
00:04:20,600 --> 00:04:22,200
مكان جيد للبدء

57
00:04:22,400 --> 00:04:25,440
حرارة الكبد تقول أنه مات بين
الثالثة والخامسة هذا الصباح

58
00:04:25,440 --> 00:04:28,080
بينما في جسدها تظهر لدغات الحشرات

59
00:04:28,080 --> 00:04:30,880
نمل , ناموس , وغير ذلك

60
00:04:30,880 --> 00:04:35,880
ضربة مسننة إلى الجانب الأيمن
للجبين تبعد بوصة عن الخط الأوسطي

61
00:04:36,640 --> 00:04:40,480
النزيف قد يقود إلى نومة فقر الدم
لكن يجب أن أجري إختبارات أخرى

62
00:04:40,480 --> 00:04:43,120
إذاً شخص ضربها وألقى بها

63
00:04:43,120 --> 00:04:45,640
سبب الوفاة مازال مجهول
قد تكن حادثة

64
00:04:45,640 --> 00:04:49,320
فتاة مراهقة لا تظهر فجأةً على
قارعة الطريق ميتة جراء حادثة

65
00:04:49,320 --> 00:04:50,520
ماذا عن الإعتداء الجنسي ؟

66
00:04:50,520 --> 00:04:53,520
تمزق خفيف عند المدخل المهبلي

67
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
وهذا

68
00:04:56,080 --> 00:04:57,080
غشاء

69
00:04:58,200 --> 00:05:00,640
فتاة في الـ 15 تخطط للجنس

70
00:05:00,640 --> 00:05:01,640
أو شخص ما يخطط

71
00:05:02,640 --> 00:05:04,640
ربما شخص لم يقف في طريقها

72
00:05:05,840 --> 00:05:07,440
هذه نتائج السموم التي طلبتها

73
00:05:07,760 --> 00:05:10,240
حسناً , غرفة جميلة

74
00:05:12,920 --> 00:05:14,320
روبين " هل رأيت " ميغان " ؟ "

75
00:05:14,320 --> 00:05:15,760
لديها محكمة اليوم

76
00:05:17,760 --> 00:05:19,440
أعتقدت أنها في المحكمة يوم أمس

77
00:05:20,960 --> 00:05:22,760
لقد طلبت مني أن أعطيك هذا

78
00:05:28,480 --> 00:05:31,520
نسبة كحول الشخص الخفي صفر

79
00:05:31,520 --> 00:05:32,400
ماذا ؟

80
00:05:32,840 --> 00:05:35,400
إذاً تشم رائحة البيرة لكن
لم تشربها ؟ هذا غريب

81
00:05:35,400 --> 00:05:38,640
ليس بنفس غرابة مقياس تجلط
الدم وصل إلى 25 ثانية

82
00:05:39,960 --> 00:05:41,440
دمها لم يتجلط ؟

83
00:05:41,440 --> 00:05:43,360
كلا كانت ربما تأخذ محفزات الدم

84
00:05:43,360 --> 00:05:44,160
أنا أجري مزيد من الفحوص

85
00:05:44,160 --> 00:05:47,160
كلا هذا قد يسبب كدمات مفرطة

86
00:05:47,160 --> 00:05:49,560
خاصةً مع إصاباتها وليس لها أية رضوض

87
00:05:49,560 --> 00:05:52,920
ليس لدينا هوية , ولا مسرح جريمة أولي
ولا سبب وفاة

88
00:05:52,920 --> 00:05:54,400
هذا الناتج

89
00:05:55,200 --> 00:05:58,400
حسناً , نعلم أنها كانت تقوم بأمر
واحد قبل وفاتها

90
00:05:58,520 --> 00:05:59,720
كانت تتنفس

91
00:05:59,720 --> 00:06:02,240
أجل تتنفس هواء مليء بالملوثات

92
00:06:02,240 --> 00:06:05,040
سوف أمسح معابر الأنف
داخل تجاويفها

93
00:06:05,040 --> 00:06:07,760
حسناً أبقيني على إطلاع

94
00:06:24,040 --> 00:06:28,160
آثار الدهس من الإطارات العريضة
تصميم من تماسيح الطين ومخالب الحبار

95
00:06:28,160 --> 00:06:31,040
الإصدار المعياري دراجة 650 الرباعية

96
00:06:31,040 --> 00:06:33,320
إنها تفرعات جيدة على حلقات الإطار الخارجية

97
00:06:33,320 --> 00:06:36,520
عمل جيد , لدي قضية إصدار معياري هنا أيضاً

98
00:06:36,520 --> 00:06:37,840
يبدوا أنها من فئة

99
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
الأزياء الرسمية

100
00:06:42,240 --> 00:06:46,000
إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل
الكميات المحددة من الثياب

101
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
علامة خفية

102
00:06:48,000 --> 00:06:51,320
كما أن الشخص الخفي لم يبلغ عن
فقدانها عن الآن

103
00:06:51,480 --> 00:06:55,300
المحقق " سيفيلا " غطى كل الوكالات
المحلية يحمل صورتها

104
00:06:55,300 --> 00:06:56,000
لكن لا أثر حتى الآن

105
00:06:56,000 --> 00:06:57,040
حسناً

106
00:06:59,320 --> 00:07:00,320
بالمناسبة

107
00:07:01,440 --> 00:07:02,640
" هدية لك من " آليكس

108
00:07:04,840 --> 00:07:05,800
مخاط أنف

109
00:07:06,320 --> 00:07:08,040
إنه ليس عيد ميلادي

110
00:07:08,040 --> 00:07:09,040
آسف على هذا

111
00:07:12,440 --> 00:07:13,960
مرحباً

112
00:07:14,960 --> 00:07:16,320
هل تسمحين بالمتابعة ؟

113
00:07:16,320 --> 00:07:17,920
متى فعلت سابقاً؟

114
00:07:23,520 --> 00:07:26,520
حسناً سيد المتابعة ماذا ترى ؟

115
00:07:28,640 --> 00:07:31,520
حروق نصف سميكة

116
00:07:32,520 --> 00:07:35,800
للشفاه واللسان والغشاء المخاطي

117
00:07:36,800 --> 00:07:40,160
خطوط المعدة تبدوا حمراء وملتهبة

118
00:07:40,360 --> 00:07:41,680
ماذا عن الرئتين ؟

119
00:07:44,400 --> 00:07:48,840
إنتفاخ في الشعب الهوائية الرئيسية
مما يطلب سائل الوذمة

120
00:07:48,840 --> 00:07:49,720
بمعنى ؟

121
00:07:49,720 --> 00:07:52,760
بمعنى أنه أحترق من الداخل

122
00:07:52,760 --> 00:07:56,760
وحرارة الحروق حجزت مجرى الهواء

123
00:07:57,000 --> 00:08:00,800
ليس سيئاً أبداً

124
00:08:00,800 --> 00:08:04,200
أتعلم , في أي مرة تريد
... عبور الشارع الآخر

125
00:08:04,640 --> 00:08:06,360
هل رديك فكرة عن السبب ؟

126
00:08:06,360 --> 00:08:08,120
كلا نحن ندير فحص السموم

127
00:08:08,400 --> 00:08:11,120
لكن إذا أردت الغمسة الأولى للمعدة

128
00:08:11,120 --> 00:08:12,120
أجل

129
00:08:20,680 --> 00:08:23,560
أمر رائع عن الأنف أنه يتصرف كالمصفاة

130
00:08:23,560 --> 00:08:25,160
كل ما تتنفسه يحاصر في الداخل

131
00:08:25,160 --> 00:08:27,760
أبواغ , أوساخ , حبيبات رمل

132
00:08:27,760 --> 00:08:30,640
ذكريني ألا أتنفس ثانيةً

133
00:08:31,360 --> 00:08:32,760
وجدتها , حبوب لقاح

134
00:08:38,960 --> 00:08:39,880
عذراً

135
00:08:40,880 --> 00:08:42,240
هل وجدت شيء على علامة الغسيل ؟

136
00:08:42,240 --> 00:08:43,960
" أجل " آكاديمية الفرعون

137
00:08:43,960 --> 00:08:46,480
معسكر إعتقال المراهقين للفتيات
في الجزء الجنوب غربي

138
00:08:46,480 --> 00:08:47,680
حب قاسي

139
00:08:47,680 --> 00:08:49,640
الآباء يدخلونهم إلى هناك عندما
يفقدون السيطرة عليهم

140
00:08:49,640 --> 00:08:51,080
المحاولة الأخيرة قبل المحكمة

141
00:08:51,080 --> 00:08:52,560
الآن أدخلنا نحن

142
00:09:21,200 --> 00:09:23,320
على الأقل نعرف من أين كانت تركض

143
00:09:23,320 --> 00:09:26,680
" رقيب " ماركوس كودري " هوريشيو كين
كاليه دوكين " معمل الجنايات "

144
00:09:26,680 --> 00:09:27,640
كيف حالك ؟

145
00:09:27,640 --> 00:09:30,240
مرحباً

146
00:09:30,240 --> 00:09:32,840
لم تحصل جريمة هنا أؤكد لك هذا

147
00:09:32,840 --> 00:09:35,240
ماذا عن أميال على الطريق ؟

148
00:09:35,240 --> 00:09:37,240
وجدنا أحد الفتيات

149
00:09:38,640 --> 00:09:41,840
إنها ليست أحدى تلاميذي
لم أراها من قبل

150
00:09:41,840 --> 00:09:43,440
هذه ليست أحدى فتياتك ؟

151
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
كلا

152
00:09:52,800 --> 00:09:53,840
المعذرة

153
00:09:55,640 --> 00:09:58,440
رقيب " كاودري " كم دراجةً لدينا هنا

154
00:09:58,440 --> 00:09:59,640
أنظري هنا

155
00:10:02,640 --> 00:10:03,520
إنه تطابق

156
00:10:04,520 --> 00:10:07,840
وأيضاً يعني أننا سنبقى هنا لفترة

157
00:10:16,040 --> 00:10:18,640
لا  أعلم كيف خرجت الدراجة من المكان

158
00:10:19,040 --> 00:10:21,160
الوصول محدود تماماً على المعلمين

159
00:10:21,320 --> 00:10:23,000
ماذا عن تلك الفتاة الصغيرة ؟

160
00:10:23,000 --> 00:10:25,640
متدربة متخرجة تعتبر جزء من فريقنا

161
00:10:27,640 --> 00:10:29,360
حسناً نحتاج قائمة الأسماء

162
00:10:29,360 --> 00:10:30,720
إنهم فتيات قاصرات

163
00:10:30,720 --> 00:10:32,920
لا أستطيع تقديم شيء دون
موافقة أبوية

164
00:10:32,920 --> 00:10:35,360
حسناً سنحصل عليها بعد إبلاغ الأهل

165
00:10:35,360 --> 00:10:37,520
بأنهم جزء من تحقيق جنائي

166
00:10:37,520 --> 00:10:39,520
لنتحدث قليلاً عن المكان

167
00:10:39,520 --> 00:10:40,960
لقد لاحظت أنه ليس لديك سياج

168
00:10:40,960 --> 00:10:43,440
في الحياة ليس لنا أسوار

169
00:10:43,440 --> 00:10:46,160
نعتمد على إتفاق صارم للإنضباط

170
00:10:46,160 --> 00:10:47,760
نراقب كل ما يفعله الفتيات

171
00:10:47,760 --> 00:10:49,640
نخبرهم متى يأكلون وينامون ويستحمون

172
00:10:49,640 --> 00:10:50,840
ويذهبون إلى الحمام ؟

173
00:10:50,840 --> 00:10:54,720
أجل , المشاكل المفرطة تتطلب
إجرائات مفرطة

174
00:10:54,720 --> 00:10:56,720
وهل كانت تلك الإجرائات
مفرطةً جداً ؟

175
00:10:57,040 --> 00:11:00,120
هذا مستحيل , لدينا مبدأ سلامة في المكان

176
00:11:01,920 --> 00:11:03,400
هل تعرف هذاالقميص ؟

177
00:11:05,200 --> 00:11:06,760
يبدوا واحد منا

178
00:11:06,760 --> 00:11:07,880
والرقم ؟

179
00:11:09,680 --> 00:11:10,720
الحاجز الثاني

180
00:11:14,520 --> 00:11:15,240
سيدات

181
00:11:15,240 --> 00:11:16,480
رقيب حاضر

182
00:11:18,480 --> 00:11:19,520
أخفضوا الرؤوس

183
00:11:20,040 --> 00:11:22,080
هذا غير ضروري

184
00:11:22,080 --> 00:11:25,600
لقد كسبنا حق مواجهة الآخرين
بكرامة وأحترام

185
00:11:25,680 --> 00:11:29,160
التلميذة " بوريرو " أحد حالاتنا الناجحة

186
00:11:29,160 --> 00:11:32,240
كانت تسرق وتشاجر وتقلل
إحترام والديها

187
00:11:32,240 --> 00:11:35,800
والآن تفكر بالذهاب للكلية أليس كذلك ؟

188
00:11:35,800 --> 00:11:37,040
أجل

189
00:11:37,040 --> 00:11:38,360
مبروك

190
00:11:38,360 --> 00:11:41,880
والآن أفهم أن الآنسات يصدر
لهم قمصان رسمية

191
00:11:41,880 --> 00:11:43,160
أجل ثلاثة

192
00:11:43,160 --> 00:11:46,160
ثلاثة ما المميز في هذا الخط الأصفر

193
00:11:46,160 --> 00:11:47,960
يميز تلاميذ الدرجة الأولى

194
00:11:47,960 --> 00:11:49,520
حسناً أريد رؤيتهم

195
00:11:49,520 --> 00:11:50,320
أجل

196
00:11:50,320 --> 00:11:53,320
تلاميذ الدرجة الأولى , تفقد خزائن

197
00:12:08,160 --> 00:12:10,880
التلميذة " جولي موراليس " الأمام والوسط

198
00:12:13,880 --> 00:12:16,280
موراليس " هناك قميص "

199
00:12:16,280 --> 00:12:17,320
أين هو الثالث ؟

200
00:12:17,320 --> 00:12:19,520
هذه التلميذة لا تعلم ذلك

201
00:12:21,040 --> 00:12:22,840
ربما أخدمك

202
00:12:24,400 --> 00:12:27,560
نعتقد أننا وجدنا القميص المفقود
على هذه الآنسة

203
00:12:27,560 --> 00:12:29,160
هل تعرفينها ؟

204
00:12:30,560 --> 00:12:31,920
كلا سيدي

205
00:12:32,600 --> 00:12:33,680
حسناً

206
00:12:33,880 --> 00:12:35,880
سوف أبحث في خزانتك

207
00:12:50,720 --> 00:12:51,920
هل هذا صديقك ؟

208
00:12:54,400 --> 00:12:57,080
كلا هذا أخي

209
00:12:57,080 --> 00:12:58,080
عينيك للأمام

210
00:13:15,240 --> 00:13:16,240
" هوريشيو "

211
00:13:19,000 --> 00:13:20,480
نفس لون الضحية

212
00:13:20,480 --> 00:13:21,600
أجل

213
00:13:24,120 --> 00:13:27,320
رقيب , علينا العمل على هذه الثكنة

214
00:13:27,320 --> 00:13:28,960
بأي أساس

215
00:13:28,960 --> 00:13:30,240
يوم الشعر الفاسد

216
00:14:00,320 --> 00:14:01,440
ماذا لديك ؟

217
00:14:03,240 --> 00:14:04,240
لست متأكد

218
00:14:05,520 --> 00:14:06,640
لست متأكد من أي من هذا

219
00:14:06,640 --> 00:14:10,960
أنا أوافقك , لماذا يريد أحد
التسلل إلى مخيم الأعتقال ؟

220
00:14:10,960 --> 00:14:12,320
ربما كانت يائسة

221
00:14:12,320 --> 00:14:14,320
هل سيأخذ هذا وقتاً أطول ؟

222
00:14:17,280 --> 00:14:19,280
يجب أن يعود الفتيات إلى الروتين

223
00:14:19,560 --> 00:14:22,320
في الواقع لقد إنتهينا

224
00:14:22,320 --> 00:14:25,440
لكن سأحتاج شيئاً آخر

225
00:14:31,040 --> 00:14:32,320
أريد بنطالك وحزامك

226
00:14:33,320 --> 00:14:34,400
لأجل ماذا ؟

227
00:14:35,200 --> 00:14:36,720
أخبرني أنت

228
00:14:44,400 --> 00:14:48,640
نجحت بإخراج 100 إتصال قادم
" من هاتف " ويلي

229
00:14:48,640 --> 00:14:51,040
ديليكرويز " يتعقبهم عبر قاعدة "
" بيانات " تيليشور

230
00:14:51,040 --> 00:14:55,040
إذاً أيها الساحر هل لديك
فكرة ماذا قتل ذلك الرجل ؟

231
00:14:55,320 --> 00:14:56,920
أجل لديه غازات

232
00:14:58,760 --> 00:15:01,760
الغازولين بالتحديد , طوال طريق
خط المعدة

233
00:15:04,560 --> 00:15:06,760
شخص سكب الغاز في معدته وأشعله

234
00:15:06,760 --> 00:15:08,840
مخلوط مولوتوف بشري

235
00:15:08,840 --> 00:15:11,840
المثير بهذه العينات أن بها أثر لكميات الصوديوم

236
00:15:12,080 --> 00:15:16,960
فهمت , الصوديوم والغازولين
يأتيان من تلوث المياه المالحة

237
00:15:16,960 --> 00:15:18,760
يوجد غاز كثير حول الرصيف

238
00:15:19,720 --> 00:15:21,160
هل تعتقد " ويلي ستانغو " يملك قارباً ؟

239
00:15:21,160 --> 00:15:22,360
ممكن

240
00:15:22,360 --> 00:15:24,080
ممكن ؟

241
00:15:25,080 --> 00:15:26,200
لنعرف ذلك

242
00:15:28,000 --> 00:15:29,240
لم أشتم هذه الأبخرة من قبل

243
00:15:30,040 --> 00:15:31,280
تحدثوا إلي

244
00:15:32,480 --> 00:15:34,640
تفقدنا السائل المنوي على الغشاء , سلبي

245
00:15:34,640 --> 00:15:36,120
ثم لمحت جزئية

246
00:15:36,120 --> 00:15:37,520
لمحت أكثر من ذلك

247
00:15:37,520 --> 00:15:39,960
بصمة الضحية على الغشاء

248
00:15:39,960 --> 00:15:41,000
ليست جريمة القرن

249
00:15:41,000 --> 00:15:42,480
ليس هذا فقط

250
00:15:43,520 --> 00:15:45,120
بصمات , فئتين

251
00:15:46,240 --> 00:15:47,440
فئتين ؟

252
00:15:47,720 --> 00:15:48,720
مثير

253
00:16:04,040 --> 00:16:07,960
المواد على سحاب " ماركوس " هو
بالتأكيد دم بشري

254
00:16:07,960 --> 00:16:10,360
الفحص الجيني يجري الآن

255
00:16:10,360 --> 00:16:12,240
أخبرهم أن هناك المزيد

256
00:16:12,240 --> 00:16:15,640
يوجد أدلة على المسح

257
00:16:15,640 --> 00:16:18,040
لكن أراهنك بأموال الدونات
أن هذه دماء الضحية

258
00:16:21,760 --> 00:16:24,280
أجل لكن مازلنا لا نعرف أين قتلت

259
00:16:24,280 --> 00:16:25,120
أو من قتلها

260
00:16:25,120 --> 00:16:26,000
هذا صحيح

261
00:16:26,000 --> 00:16:29,600
إمسحي نظام الشفط بالكامل
ومصفي الهواء , الدراجة لها مسامات أيضاً

262
00:16:30,080 --> 00:16:32,080
" نعم " هوريشيو

263
00:16:34,720 --> 00:16:35,720
حسناً

264
00:16:36,200 --> 00:16:38,400
" إسم ضحيتنا " ديرا وينترز

265
00:16:38,400 --> 00:16:41,180
أمها أصدرت بلاغ شخص مفقود قبل ساعتين

266
00:16:41,180 --> 00:16:42,680
إنها عارضة مراهقة

267
00:16:46,720 --> 00:16:48,160
إنها جميلة جداً

268
00:16:49,480 --> 00:16:50,520
أجل

269
00:16:51,720 --> 00:16:55,440
كنا نخطط للرحلة إلى " ميلان " كانت
المرة الأولى

270
00:16:56,440 --> 00:16:58,680
متى آخر مرة رأيتها سيدة " وينترز " ؟

271
00:16:59,280 --> 00:17:01,440
يوم أمس الساعة الثامنة

272
00:17:02,080 --> 00:17:03,360
كانت خارجة مع بعض الأصدقاء

273
00:17:03,720 --> 00:17:05,320
سوف أحتاج هذه الأسماء

274
00:17:07,120 --> 00:17:08,720
هل تتذكرين ماذا لبست ؟

275
00:17:10,280 --> 00:17:15,280
صدرية كبيرة حمراء وتنورة سوداء قصيرة
لقد تشاجرنا بذلك

276
00:17:15,880 --> 00:17:17,180
هل حصل شجار؟

277
00:17:20,649 --> 00:17:22,760
لماذا أخذت كل هذا الوقت للتبليغ ؟

278
00:17:22,760 --> 00:17:25,699
أحياناً لا أرى إبنتي حتى الصباح

279
00:17:25,699 --> 00:17:29,199
لكن في المساء إتصلت بأصدقائها
ثم إتصلت بالشرطة

280
00:17:30,480 --> 00:17:32,520
" هل لديها صديق إسمه " جولي موراليس

281
00:17:33,120 --> 00:17:35,160
جولي " ؟ لا "

282
00:17:35,160 --> 00:17:38,882
لأننا نعتقد أن مراهقة في مخيم الأعتقال

283
00:17:38,882 --> 00:17:39,960
" ذكر أكاديمية " فرعون

284
00:17:39,960 --> 00:17:42,480
مخيم إعتقال ؟ لماذا تكون هناك ؟

285
00:17:42,480 --> 00:17:44,440
لا أعلم , ربما زيارة صديق

286
00:17:44,840 --> 00:17:46,200
لا أظن ذلك

287
00:17:46,200 --> 00:17:47,038
حسناً

288
00:17:47,038 --> 00:17:50,300
واضح أنك لم تعلمين شيئاً عن إبنتك

289
00:17:51,000 --> 00:17:52,980
ملازم " كين " هل لديك أطفال مراهقين ؟

290
00:17:53,480 --> 00:17:54,520
كلا

291
00:17:54,520 --> 00:17:56,518
لقد كانت تلميذة متفوقة

292
00:17:56,518 --> 00:17:58,429
لا تدخن ولا تدمن

293
00:17:58,429 --> 00:18:00,880
كانت توفر المال لدخول الكلية

294
00:18:00,880 --> 00:18:02,940
هل تعلمين أن لديها صندوق بريد ؟

295
00:18:04,640 --> 00:18:05,400
لا

296
00:18:05,400 --> 00:18:08,400
لا عنوان إعادة , موقع من
" شخص يسمى " لويس

297
00:18:08,400 --> 00:18:11,575
" لقد ذهبت إلى حصة قواعد اللغة مع فتاة بإسم " لويس

298
00:18:11,575 --> 00:18:12,575
شيء ما

299
00:18:15,480 --> 00:18:17,200
لقد كانت كل حياتي

300
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
" سيدة " وينترز

301
00:18:20,956 --> 00:18:22,956
سوف نجد من فعل هذا بها

302
00:18:26,795 --> 00:18:27,795
حسناً ؟

303
00:18:31,960 --> 00:18:35,747
محرك خارق , بماكينة مضاعفة
بقوة 900 حصان كل منها

304
00:18:35,747 --> 00:18:38,547
محركات هذه الصغيرة تكلف
أكثر من سيارتك

305
00:18:38,920 --> 00:18:40,560
ربما سيارتك أنت

306
00:18:40,560 --> 00:18:44,160
حسناً صديقنا " ويلي " لم يكن
يعيش بشكل صاخب

307
00:18:53,720 --> 00:18:54,720
الغازولين

308
00:18:55,120 --> 00:18:57,100
ويجد علب غاز هنا

309
00:18:58,800 --> 00:19:00,400
هذه خزانات كثيرة لقارب صغير

310
00:19:00,400 --> 00:19:02,520
يبدوا أنه ليس لقاربه

311
00:19:02,520 --> 00:19:03,500
كما يبدوا

312
00:19:03,800 --> 00:19:04,960
الغبي كان يقوم بالشفط

313
00:19:04,960 --> 00:19:07,816
لكن لماذا سرقة غاز رخيص
عند المرسى 30 ؟

314
00:19:07,816 --> 00:19:09,416
قد يستطيع الذهاب إلى المضخ الجانبي

315
00:19:09,560 --> 00:19:10,860
ربما لم يكن رخيصاً

316
00:19:12,560 --> 00:19:13,560
لنكتشف

317
00:19:26,600 --> 00:19:31,600
كريستالات وجدناها على أرضية الثكنة
ملح طعام بسيط

318
00:19:32,000 --> 00:19:34,300
إذاً شخص مذنب بالتوابل

319
00:19:35,000 --> 00:19:38,209
المادة الصفراء التي وجدت
في مصفى هواء الدراجة

320
00:19:38,209 --> 00:19:41,069
" توافق اللقاح الذي وجد في أنف " دارا

321
00:19:42,069 --> 00:19:43,120
" خشب الأنبياء "

322
00:19:43,120 --> 00:19:44,620
أقسى خشب في العالم

323
00:19:46,232 --> 00:19:48,634
الجيش الأمريكي قام بمسحهم خلال
الحرب العالمية الثانية

324
00:19:48,634 --> 00:19:50,234
لإستخدامهم لشفرات المراوح

325
00:19:50,400 --> 00:19:51,835
إنها نادرة جداً

326
00:19:51,835 --> 00:19:55,125
المكان الوحيد لزراعتها هو الجنوب الغربي
أو في الأرجاء

327
00:19:55,125 --> 00:19:57,560
ولا شيء منها في أكاديمية " فرعون " لقد تحققت

328
00:19:57,560 --> 00:20:01,760
الدراجة حيث قتلت الفتاة

329
00:20:01,760 --> 00:20:03,900
سيء أنه لا يخبرنا شيء مما حدث

330
00:20:04,200 --> 00:20:06,320
ربما يستطيع , إنتظري لحظة

331
00:20:07,320 --> 00:20:08,320
" هوريشيو "

332
00:20:10,263 --> 00:20:11,363
حسناً شكراً

333
00:20:12,680 --> 00:20:14,380
لقد وجدناه

334
00:20:18,480 --> 00:20:20,146
الدم من ثياب التمويه

335
00:20:20,146 --> 00:20:22,209
يطابق الفتاة التي لم تراها

336
00:20:22,209 --> 00:20:23,160
هلا تشرح ذلك ؟

337
00:20:23,160 --> 00:20:24,600
لقد قلت لك

338
00:20:25,152 --> 00:20:27,552
لم أضع عيني عليها طوال حياتي

339
00:20:27,600 --> 00:20:30,520
لكننا وجدنا دمائها على ثيابك

340
00:20:30,520 --> 00:20:32,520
لا أعرف كيف وصلت إلى هناك

341
00:20:32,746 --> 00:20:36,968
أنا آسف على الفتاة وعائلتها لكن
إذا كانت في مخيمي

342
00:20:36,968 --> 00:20:37,800
فهي متسللة

343
00:20:37,800 --> 00:20:39,201
حسناً إذاً

344
00:20:39,201 --> 00:20:41,101
فلماذا لا نناقش ركوب الدراجة
تلك الليلة ؟

345
00:20:41,800 --> 00:20:43,300
أنت مخطئ تماماً

346
00:20:44,196 --> 00:20:46,696
آخر مرة ركبت الدراجة صباح الأمس

347
00:20:47,363 --> 00:20:51,363
ذهبت إلى السقيفة الكنسية
ثم المراحيض وعدت للموقع الرئيسي

348
00:20:54,564 --> 00:20:56,564
مهما تفكرون به

349
00:20:57,827 --> 00:20:59,827
أنا لم ألمس أي فتاة

350
00:21:00,996 --> 00:21:02,396
سآخذ أختبار الكذب

351
00:21:03,692 --> 00:21:04,520
مهما تريد

352
00:21:04,520 --> 00:21:06,680
كل ما أحتاج هو مسحة أنف

353
00:21:07,080 --> 00:21:08,280
كما تريد

354
00:21:13,400 --> 00:21:16,602
قاعدة " إيفس " لم تخرج بشيء
عن البصمة الثانية للغشاء

355
00:21:16,602 --> 00:21:17,840
هل تعتقد هناك تطابق ؟

356
00:21:17,840 --> 00:21:18,640
لا أعلم

357
00:21:19,448 --> 00:21:23,360
لا كدمات ولا سائل منوي وأي
شخص قد يركب تلك الدراجة

358
00:21:23,360 --> 00:21:24,960
لكن الدم على الثياب

359
00:21:24,960 --> 00:21:27,160
أعتقد أن هناك تفسيراً آخر

360
00:21:47,040 --> 00:21:48,760
هل تفكر بنقل مجهول ؟

361
00:21:48,760 --> 00:21:49,700
حالياً

362
00:21:53,200 --> 00:21:54,120
مرحباً

363
00:21:55,120 --> 00:21:56,240
أين كنت ؟

364
00:21:56,240 --> 00:21:58,449
أنتظر فحص الدم

365
00:21:58,449 --> 00:22:01,560
لقد أعاد التسجيل إلى الأسبوع القادم
يجب التحدث مع " ميغان " عن ذلك

366
00:22:01,560 --> 00:22:03,960
قف في الصف لأنني تركت لها
ثلاثة رسائل

367
00:22:05,757 --> 00:22:06,720
شيء ما يجري

368
00:22:06,720 --> 00:22:08,720
أجل , ماذا لديك ؟

369
00:22:08,720 --> 00:22:11,711
ويلي سيلايفا " على الطرف الآخر من الخرطوم "

370
00:22:11,711 --> 00:22:13,711
مما يعني أنه لم يحشر
في عنقه

371
00:22:14,120 --> 00:22:16,176
يعني أنه كان يقوم بالتصفية

372
00:22:16,176 --> 00:22:17,176
أنظر هنا

373
00:22:18,467 --> 00:22:21,467
الغاز في الخزانات كان مكان
تجمع مثالي

374
00:22:21,958 --> 00:22:26,158
عالي الأوكتان , 120 بلس
وليس هناك كحول أو أوكسجين

375
00:22:26,360 --> 00:22:28,640
أجل هذا يستخدم لـ

376
00:22:28,640 --> 00:22:30,824
المحركات الكبرى عالية الأداء

377
00:22:30,824 --> 00:22:32,135
المركبات الخارقة

378
00:22:32,135 --> 00:22:33,520
لقد كان يسرق من الحي

379
00:22:33,520 --> 00:22:36,018
مسألة نسبة 120 بلس , خطيرة جداً

380
00:22:36,018 --> 00:22:37,487
لديه نقطة إشتعال

381
00:22:37,487 --> 00:22:38,800
ولا يفترض أن يخزنها تحت الشمس

382
00:22:38,800 --> 00:22:40,480
أجل ولا تستطيع شراء
المواد من المحطة أيضاً

383
00:22:40,480 --> 00:22:42,320
لم يكن يحقق أصدقاء

384
00:22:42,320 --> 00:22:45,023
لن تعرف هذا من سجل هاتفه

385
00:22:45,023 --> 00:22:46,873
ديلاكرويكس " أرسل هذا الفاكس "

386
00:22:46,873 --> 00:22:50,073
آخر مكالماته المئة
جائت 74 من شخص واحد

387
00:22:50,160 --> 00:22:51,120
زوجة سابقة ؟

388
00:22:51,120 --> 00:22:52,820
" كلا شخص يسمى " موتور

389
00:22:56,680 --> 00:23:00,380
المتعقب لهاتف " ويلي " الأول
" تيمي ديل " إسم الشهرة " موتور "

390
00:23:02,280 --> 00:23:03,926
" إنه لعين من " بيل هاربور

391
00:23:03,926 --> 00:23:05,326
قيود أحد نوادي التزلج النفاث

392
00:23:05,600 --> 00:23:07,040
هل جعلته ينزل ؟

393
00:23:07,040 --> 00:23:08,360
" قلت له أننا وجدنا " ويلي

394
00:23:10,160 --> 00:23:11,320
أين " ويلي " ؟

395
00:23:11,320 --> 00:23:12,840
هذا ما أردنا التحدث به

396
00:23:12,840 --> 00:23:15,960
ماذا لديك تحت هذا ؟
محرك 800 سي سي ؟

397
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
1250جديد

398
00:23:17,960 --> 00:23:21,040
إنه محرك كبير لآلة صغيرة

399
00:23:21,040 --> 00:23:23,160
إنه يفوق أي شيء على هذا المرسى

400
00:23:23,160 --> 00:23:26,306
محرك  بهذا الحجم يتوسل
للأشياء الجيدة

401
00:23:26,306 --> 00:23:29,175
هل تفهم ما أتحدث عنه ؟
الغاز 120 بلس

402
00:23:29,175 --> 00:23:32,875
هل يمكنك مسابقة هذا ؟
لديه 575 الثلاثية

403
00:23:40,240 --> 00:23:43,120
أظهر لي مدى 5 أميال حيث ألقيت الجثة

404
00:23:44,320 --> 00:23:46,854
خشب الأنبياء شجر قصير
مع حبيبات لقاح ثقيلة

405
00:23:46,854 --> 00:23:48,960
معدل سقوط بحوالي 12 سنتيمتر في الثانية 

406
00:23:48,960 --> 00:23:51,720
خدمة الطقس أعلنت عن رياح على الجنوب الغربي 
بسرعة 3-4 عقدة 

407
00:23:51,720 --> 00:23:53,230
بمعدل أشجار 8 أقدام 

408
00:23:53,230 --> 00:23:56,230
تحصل على آثار حبيبات لقاح
بحوالي 50 ياردة 

409
00:23:56,440 --> 00:23:59,819
إذا أخذت آخر أنفاسها ضمن 50 ياردة من البركة 

410
00:23:59,819 --> 00:24:01,840
وبداخل محيط الأكاديمية 

411
00:24:01,840 --> 00:24:04,000
إنها قرابة 3 أميال من حيث وجدنا الجثة 

412
00:24:04,000 --> 00:24:07,800
إذاً شخص ما أرادها خارج المكان 

413
00:24:17,840 --> 00:24:19,520
هل ترى الآثار الخارج من المحيط هنا ؟

414
00:24:19,520 --> 00:24:20,280
أجل 

415
00:24:20,280 --> 00:24:22,438
إنها أعمق وأوسع بنصف بوصة 

416
00:24:22,438 --> 00:24:23,540
وهذا يقول لي 

417
00:24:23,540 --> 00:24:27,340
بأن الدراجة جائت براكب واحد
وربما خرجت بإثنان

418
00:24:28,053 --> 00:24:31,753
أيضاً يقول لي أن الشخص المجهول كان هنا

419
00:24:33,120 --> 00:24:34,120
وجدت شيئاً

420
00:24:48,400 --> 00:24:49,700
لدي صدرية ضيقة حمراء

421
00:24:52,772 --> 00:24:55,172
وتنورة قصيرة سوداء

422
00:24:57,120 --> 00:25:00,720
هذا هو مسرح الجريمة الأساسي

423
00:25:07,040 --> 00:25:09,260
لقد أخذت عدة ركاب معك 

424
00:25:09,560 --> 00:25:10,780
حشرات العلق

425
00:25:12,080 --> 00:25:13,809
أنظر إلى هذا 

426
00:25:13,809 --> 00:25:15,858
أجل إنها العلق

427
00:25:15,858 --> 00:25:17,358
وقد تترك أسنانها خلفها 

428
00:25:18,826 --> 00:25:21,953
بدلاً من ذلك لنستعمل 
محاليل ملحية قديمة الإستخدام

429
00:25:21,953 --> 00:25:22,953
هل تسمحي ؟

430
00:25:29,520 --> 00:25:30,520
وداعاً

431
00:25:35,400 --> 00:25:36,800
أعتني بنفسك 

432
00:25:38,200 --> 00:25:39,200
إذاً 

433
00:25:40,390 --> 00:25:42,190
محلول أملاح 

434
00:25:47,560 --> 00:25:48,300
ملح 

435
00:25:48,600 --> 00:25:49,800
وجدتها

436
00:25:51,800 --> 00:25:53,861
هل تصدقي أن هؤلاء الصغار 

437
00:25:53,861 --> 00:25:57,261
تنفخ نفسها 10 أضعاف حجمها الأصلي ؟ 

438
00:26:02,440 --> 00:26:04,080
هذه الحشرات تذهلني 

439
00:26:04,080 --> 00:26:06,649
" ليتش سلايفا " 

440
00:26:06,649 --> 00:26:08,578
معجزة طبية 

441
00:26:08,578 --> 00:26:11,080
إنها تحتوي أنزيمات توسع اوعية دمك 

442
00:26:11,080 --> 00:26:12,660
مثل الفياجرا 

443
00:26:13,160 --> 00:26:14,160
ليس تماماً

444
00:26:15,129 --> 00:26:19,229
على عكس الفياجرا تحتوي
بعض المنشطات الخفيفة كي لا تشعري بالعضة

445
00:26:19,480 --> 00:26:21,620
ألا تكرهين عندما يفعل ذلك ؟

446
00:26:21,720 --> 00:26:26,520
وأيضاً تحتوي على " هيرودين " , مضادات
تخثر طبيعية 

447
00:26:26,520 --> 00:26:28,390
أمي ماتزال لا تصدقني 

448
00:26:28,390 --> 00:26:30,360
أنهم يستعملون المخلوقات
هذه في الجراحات الدقيقة 

449
00:26:30,360 --> 00:26:33,660
دعيها تفقد أصبعها وسوف تصدق 

450
00:26:33,960 --> 00:26:38,054
فقط أضرب هذا الفم على 
أي مرفق منكسر

451
00:26:38,054 --> 00:26:40,506
وراقب كيف يقوم بالعمل 

452
00:26:40,506 --> 00:26:44,280
يسحب كل الدم المستعمل 
ولا يسبب القيح 

453
00:26:44,280 --> 00:26:47,401
مما يفسر عدم وجود الكدمات على الضحية 

454
00:26:47,401 --> 00:26:49,981
هذه المخلوقات تزيل دماء السطح 

455
00:26:49,981 --> 00:26:53,543
المستوى العالي من مضادات التخثر
تتصرف مثل مجلط دموي

456
00:26:53,543 --> 00:26:56,843
لذلك لا يتماسك , وهذا العض 

457
00:26:56,960 --> 00:26:59,960
ينزف لساعات بعد إنتهاء الحشرات
هذه من التغذي 

458
00:27:02,160 --> 00:27:03,400
إنها البيرة 

459
00:27:05,000 --> 00:27:05,840
ماذا عن البيرة ؟

460
00:27:05,840 --> 00:27:08,779
رائحة البيرة مثل النعناع بالنسبة لهم 

461
00:27:08,779 --> 00:27:09,518
عندما كنت صغيرة 

462
00:27:09,518 --> 00:27:13,018
كنا نسكب عليهم البيرة ونراقبهم
يتحولون إلى مجانين الغذاء 

463
00:27:13,715 --> 00:27:15,715
لهذا هناك الكثير على جسدها 

464
00:27:15,920 --> 00:27:17,760
على الأقل لم تشعر بذلك 

465
00:27:18,560 --> 00:27:19,560
أجل 

466
00:27:29,720 --> 00:27:30,800
هل لديك دقيقة ؟ 

467
00:27:32,800 --> 00:27:35,947
" كنا نراجع رسائل كتبت في غرفة " ديرا

468
00:27:35,947 --> 00:27:38,447
ويبدوا أنها مكتوبة بشفرة ما 

469
00:27:39,360 --> 00:27:41,600
هذا طبيعي على فتاة مراهقة 

470
00:27:41,600 --> 00:27:44,281
إسمعي هنا : أخبر " كيو بي " كفى 

471
00:27:44,281 --> 00:27:46,581
يجب أن تخرج من هناك 

472
00:27:48,917 --> 00:27:50,917
هذه الفتاة لها أسرارها 

473
00:27:51,600 --> 00:27:53,640
حشراتنا أخرجت أسرارها 

474
00:27:55,640 --> 00:27:57,080
لقد إستعدت بقية دمها ؟ 

475
00:27:57,080 --> 00:27:58,862
ونصف العينات 

476
00:27:58,862 --> 00:28:01,788
يعلم الله كم بيت بعد الهضم
لقد قتلت من حشرات العلق

477
00:28:01,788 --> 00:28:03,120
لقد قتلت من حشرات العلق

478
00:28:03,120 --> 00:28:05,635
ربما انها قتلتها

479
00:28:05,635 --> 00:28:07,635
لكنها لم تحرك الجثة 

480
00:28:08,560 --> 00:28:11,960
ميغان " إتصلي بي على هاتفي " 

481
00:28:17,200 --> 00:28:18,300
رقيب " ماركوس " ؟ 

482
00:28:18,600 --> 00:28:20,560
لا تطابق للبصمة ولا 
حبيبات اللقاح إنه نظيف

483
00:28:20,560 --> 00:28:23,960
إنه نظيف وهذا يعني أن الإجابة هنا 

484
00:28:24,960 --> 00:28:27,431
حسناً إسمعوا 

485
00:28:27,431 --> 00:28:29,131
نحتاج منكم كشف سيقانكم 

486
00:28:36,600 --> 00:28:39,269
لقد وجدنا كريستالات الملح في ثكناتكم 

487
00:28:39,269 --> 00:28:42,120
ونعتقد أنها إستعملت لإزالة 
طفيليات محددة 

488
00:28:42,120 --> 00:28:43,980
هيا أسرعوا 

489
00:28:46,680 --> 00:28:47,900
" لقد سمعتها " لويس

490
00:28:51,400 --> 00:28:52,740
أليس هذا لقبك ؟ 

491
00:28:53,040 --> 00:28:55,640
" سيدي إسم التلميذة " جولي موراليس

492
00:28:58,680 --> 00:28:59,880
هل هذا كل شيء ؟ 

493
00:28:59,880 --> 00:29:01,140
كلا

494
00:29:01,840 --> 00:29:02,840
الآن أنت 

495
00:29:04,569 --> 00:29:05,569
هيا 

496
00:29:31,280 --> 00:29:32,280
هذا هو 

497
00:29:37,680 --> 00:29:39,680
مرحباً كيف حالك ؟ 

498
00:29:42,570 --> 00:29:45,970
حسناً دعني أساعدك بهذا
هل ترى ؟ 

499
00:29:46,400 --> 00:29:50,280
إنه غازولين 120 بلس عالي الأداء 

500
00:29:50,280 --> 00:29:51,900
ما أعتقدت أنك تشتريه

501
00:29:52,400 --> 00:29:55,479
وهذا

502
00:29:55,479 --> 00:29:58,079
ليس بالضبط ملك الوقود 

503
00:29:58,240 --> 00:30:01,200
وحصلنا عليه من خزان وقودك الخارق

504
00:30:01,200 --> 00:30:06,200
إذاً " ويلي " كان يقطع الوقود
الـ 120 بلس في مضخ نهاية الشارع 

505
00:30:07,370 --> 00:30:08,970
ويحاول بيعه لك بالبضاعة الحقيقية 

506
00:30:09,120 --> 00:30:12,880
ذلك الاحمق أفسد محركي لقد
كلفني ثلاثة آلاف 

507
00:30:13,280 --> 00:30:14,280
أجل 

508
00:30:15,194 --> 00:30:18,194
سأخضر لو كنت مكانك
ويبدوا دافع لجرمية 

509
00:30:22,040 --> 00:30:23,360
ماذا تتحدث عنه ؟ 

510
00:30:23,560 --> 00:30:25,423
كما تعلم , الرجل 

511
00:30:25,423 --> 00:30:28,345
إستنزفك وكان يقول بالفلترة 

512
00:30:28,345 --> 00:30:29,445
فقمت بالتخلص منه 

513
00:30:30,560 --> 00:30:32,400
أنا لم أقتل أحداً

514
00:30:32,800 --> 00:30:34,860
سجلات الهاتف توقعك بتهمة الملاحقة 

515
00:30:35,360 --> 00:30:37,120
لأنه كان يتهرب مني 

516
00:30:39,120 --> 00:30:40,560
بـ 74 إتصال ؟ 

517
00:30:41,560 --> 00:30:42,880
لم يجيب علي 

518
00:30:43,280 --> 00:30:45,840
لكنه إستطاع أخذ الهاتف يوم موته 

519
00:30:48,040 --> 00:30:50,758
حسناً لقد أرسلت له يرجى الإتصال 

520
00:30:50,758 --> 00:30:53,758
وعندما رفع الهاتف توقفت بطاريتي 

521
00:31:05,200 --> 00:31:05,920
" هوراشيو "

522
00:31:06,520 --> 00:31:08,520
نعم ؟ -
" رسالة لك من " ميغان -

523
00:31:10,520 --> 00:31:11,520
عفواً ؟

524
00:31:11,720 --> 00:31:12,720
" رسالة من " ميغان 

525
00:31:16,120 --> 00:31:17,120
شكراً لك 

526
00:31:19,126 --> 00:31:22,091
إنتظري لحظة 

527
00:31:22,091 --> 00:31:22,891
هذا غريب 

528
00:31:23,160 --> 00:31:25,660
لقد طلبت ألا تتصل بها ثانيةً

529
00:31:31,400 --> 00:31:32,760
شكراً لك 

530
00:31:35,760 --> 00:31:37,891
أردت أن أعطي " جولي " فرصة

531
00:31:37,891 --> 00:31:39,030
لقد كنت في تفتيش المهجع

532
00:31:39,030 --> 00:31:41,230
وسمعت حديثاً من السرير الثاني
بعد قطع الأضواء

533
00:31:41,560 --> 00:31:43,120
وهنا رأيت " ديرا " ؟ 

534
00:31:43,320 --> 00:31:45,320
أجل لم أعلم أنها 

535
00:31:58,400 --> 00:32:01,105
التلميذة المتخرجة يجري
التحقيق معها في الغرفة الأخرى 

536
00:32:01,105 --> 00:32:03,205
أريدك أن تتحدثي معي 

537
00:32:06,400 --> 00:32:08,280
لا أريد أن أقع في مشاكل أكثر 

538
00:32:08,280 --> 00:32:11,002
إذاً عليك أن تساعدينا

539
00:32:11,002 --> 00:32:13,802
نريد أن نعلم ما حدث لها
ولماذا جائت إليك ؟

540
00:32:15,840 --> 00:32:17,380
لقد كانت صديقتي المفضلة 

541
00:32:19,280 --> 00:32:21,480
قلت لها أن تذهب فوراً

542
00:32:25,080 --> 00:32:27,440
ورافقتها إلى البوابة الأمامية
وتركتها هناك 

543
00:32:28,040 --> 00:32:30,654
اليرقات تحتاج مصدر مياه 

544
00:32:30,654 --> 00:32:33,854
وتلك العضات تشير لي أنك 
كنت عند البركة 

545
00:32:34,080 --> 00:32:35,680
وبالنسبة لسوابقك 

546
00:32:38,242 --> 00:32:40,442
وتاريخ العنف

547
00:32:42,653 --> 00:32:45,653
أعتقد أنك عنفتها وتركتها هناك 

548
00:32:46,838 --> 00:32:48,838
ثم وجدتها ميتةً صباح الغد 

549
00:32:50,201 --> 00:32:52,401
ثم ألقيت جثتها بعيداً

550
00:32:53,410 --> 00:32:55,410
للتغطية عنها 

551
00:33:05,920 --> 00:33:09,220
لقد وجدتها عند البركة الساعة
السابعة في جولة الصباح 

552
00:33:12,641 --> 00:33:14,741
وذهبت راكبةً فوجدتها راقدة هناك 

553
00:33:39,120 --> 00:33:42,120
لم أرغب بأي مشكلة لعدم التبليغ عنها

554
00:33:45,680 --> 00:33:46,640
آسفة

555
00:33:49,240 --> 00:33:50,840
لماذا قصت شعرها ؟

556
00:33:51,640 --> 00:33:52,740
كانت تكرهه

557
00:33:55,618 --> 00:33:57,418
وتكره الثياب الغبية أيضاً 

558
00:34:04,960 --> 00:34:07,160
لماذا كانت تهرب ؟ 

559
00:34:08,657 --> 00:34:10,657
هل هذا يتعلق بإعتدائك على أمها ؟ 

560
00:34:13,419 --> 00:34:15,419
لقد أخبرنا والديها بقصتك كلها

561
00:34:17,200 --> 00:34:19,040
إذاً لم يخبروك بقصتي 

562
00:34:21,040 --> 00:34:22,240
لم يصدقوني 

563
00:34:24,738 --> 00:34:26,138
لا أحد يصدقني 

564
00:34:28,080 --> 00:34:29,080
سأصدقك 

565
00:34:30,387 --> 00:34:31,387
إذا قلت الحقيقة 

566
00:34:40,200 --> 00:34:42,200
لقد كانت تسئم من التدخل 

567
00:34:43,609 --> 00:34:48,609
لقد كرهت كل شيء , دائماً
يجب أن تكون مثالية 

568
00:34:49,520 --> 00:34:52,520
أنت جميلة سوف تكونين رائعة 

569
00:34:56,520 --> 00:34:59,120
لكن الملكة العاهرة لا تتركها 

570
00:34:59,720 --> 00:35:00,980
تقصدين أمها ؟ 

571
00:35:01,680 --> 00:35:03,640
لقد جعلتها ت فعل أمور كثيرة

572
00:35:05,040 --> 00:35:06,040
أية أمور ؟ 

573
00:35:07,740 --> 00:35:10,980
لا أمي أرجوك -
" ديرا " -

574
00:35:11,880 --> 00:35:12,920
أمي 

575
00:35:12,920 --> 00:35:14,840
أرجوك 

576
00:35:15,720 --> 00:35:17,320
كانت دائماً تقول لها 

577
00:35:18,885 --> 00:35:21,485
لا فتاة إنشاد وصلت القائمة الأولى 

578
00:35:26,080 --> 00:35:29,008
إذاً " ويلي " كان يصفي الوقود
كعمل جانبي 

579
00:35:29,008 --> 00:35:30,908
مما يعني أنه إمتص أبخرة كثيرة

580
00:35:32,360 --> 00:35:35,460
هذا يشرح الحليب , لقد كان
يحاول تهدئة معدته 

581
00:35:39,440 --> 00:35:42,740
الغازولين إستعمل فقط للإشتعال 

582
00:35:43,440 --> 00:35:44,780
فماذا أشعله ؟ 

583
00:35:46,480 --> 00:35:49,680
لا أعلم ربما محتويات فمه سببت شراره ؟ 

584
00:35:51,880 --> 00:35:53,869
ليس وفقاً لسجلات الأسنان هذه 

585
00:35:53,869 --> 00:35:56,869
هذا الرجل لديه أسنان مثالية
ربما كهرباء ساكنة

586
00:35:57,080 --> 00:35:58,589
سجادة أحتكاك قوي 

587
00:35:58,589 --> 00:36:00,589
ربما قامت ببناء تيار كهربائي 

588
00:36:05,040 --> 00:36:06,324
هل تعلم عندما تضخ الوقود 

589
00:36:06,324 --> 00:36:07,924
لا يفترض أن تخرج من سيارتك ؟ 

590
00:36:08,714 --> 00:36:10,214
أو التحدث على الهاتف 

591
00:36:17,400 --> 00:36:21,300
بطاريات الليثيوم تطلق 3.7 فولت من الكهرباء

592
00:36:26,920 --> 00:36:28,020
ماذا تريد ؟ 

593
00:36:33,000 --> 00:36:35,020
أعتقد أنه كان يجيب على الإتصال 

594
00:36:37,720 --> 00:36:38,760
إنطلاق

595
00:36:38,760 --> 00:36:40,360
يقولون هذه الأشياء تقتلك 

596
00:36:51,920 --> 00:36:52,920
شكراً

597
00:37:08,520 --> 00:37:11,020
أراهنك بالمال أن هذه حبيبات اللقاح الطائرة 

598
00:37:11,978 --> 00:37:12,978
لنمسح بصمات السيارة 

599
00:37:13,960 --> 00:37:15,580
هلا يخبرني أحد لماذا أنا هنا ؟ 

600
00:37:17,080 --> 00:37:18,120
لقد أخذوا سيارتي 

601
00:37:18,720 --> 00:37:19,720
فتاة جميلة 

602
00:37:23,180 --> 00:37:24,380
لكن عيون حزينة 

603
00:37:28,240 --> 00:37:29,460
ما هذا ؟ 

604
00:37:29,760 --> 00:37:32,280
كنت في الخارج ليلة موتها

605
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
طبعاً لا

606
00:37:33,640 --> 00:37:37,969
لدينا حبيبات لقاح محددة 
على صدام سيارتك 

607
00:37:37,969 --> 00:37:40,769
مما يضعك ضمن 50 ياردة من
أخذها آخر أنفاسها

608
00:37:42,040 --> 00:37:44,240
كانت تهرب منك إذاً

609
00:37:45,240 --> 00:37:46,240
" إلى " جولي 

610
00:37:47,119 --> 00:37:48,619
" كانت تتحول إلى " جولي 

611
00:37:51,796 --> 00:37:53,558
فذهبت إلى هناك 

612
00:37:53,558 --> 00:37:56,108
لإعادتها إلى كل شيء تهرب منه 

613
00:37:56,108 --> 00:37:57,608
لقد كانت تهرب أليس كذلك ؟ 

614
00:38:03,560 --> 00:38:04,400
" دارا " 

615
00:38:05,400 --> 00:38:08,000
ماذا فعلت بشعرك ؟ أبقي هنا 

616
00:38:08,000 --> 00:38:09,800
لن أفعل هذا , أريد ، أعود 

617
00:38:09,800 --> 00:38:10,760
ليس لديك خيار

618
00:38:10,760 --> 00:38:11,600
إنها حياتي 

619
00:38:11,600 --> 00:38:13,160
كلا الحياة تضحيات 

620
00:38:13,160 --> 00:38:15,040
سوف أخبر الجميع 

621
00:38:15,040 --> 00:38:16,080
أخرسي 

622
00:38:18,080 --> 00:38:19,880
لا تفعلي 

623
00:38:33,240 --> 00:38:34,440
ثم تركتها هناك 

624
00:38:34,640 --> 00:38:37,375
كنت أتوقع أن تعود للمنزل في اليوم التالي

625
00:38:39,375 --> 00:38:42,067
لقد كانت مميزة وتقطع المراكز 

626
00:38:42,067 --> 00:38:44,100
أي شخص قد يلاحظ ذلك
لكنها كانت تتخلى عن كل ذلك 

627
00:38:45,212 --> 00:38:47,413
ولأجل ماذا ؟ موعد في مجمع ؟ 

628
00:38:48,013 --> 00:38:49,596
مباراة كرة مساء الجمعة ؟ 

629
00:38:49,596 --> 00:38:52,600
معدل وجود " خليج برايا " ؟

630
00:38:52,600 --> 00:38:55,500
بالنسبة لـ 3/4 العالم هذا يبدوا
شيء من الفردوس

631
00:38:56,014 --> 00:38:58,714
لقد كانت تهرب منك لأنك
جعلت حياتها جحيماً

632
00:38:58,760 --> 00:39:01,561
كل ما فعلت لها ترتيب تجربة أداء 

633
00:39:01,561 --> 00:39:03,320
كنت أساعدها على النجاح 

634
00:39:03,320 --> 00:39:06,420
كنت تجبريها على المتاجرة بنفسها
للوصول إلى أعمال العروض

635
00:39:08,560 --> 00:39:09,300
أليس كذلك ؟ 

636
00:39:13,000 --> 00:39:17,700
والآن لدينا بصمة أخرى على الغشاء

637
00:39:19,313 --> 00:39:20,313
بصمتك أنت 

638
00:39:23,520 --> 00:39:27,280
طابقناها ببصمات وجدناها في سيارتك 

639
00:39:28,280 --> 00:39:30,400
لا منشدة وصلت للقائمة الاولى 

640
00:39:30,920 --> 00:39:31,920
أليس هذا ما قلته لها ؟

641
00:39:32,800 --> 00:39:34,080
أنت لا تفهمين 

642
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
كلا 

643
00:39:37,280 --> 00:39:41,880
قلت لك أنني سأعرف من فعل هذا

644
00:39:53,040 --> 00:39:54,020
نوك نوك 

645
00:39:56,320 --> 00:39:57,160
تفضلي

646
00:39:58,360 --> 00:39:59,960
أنا والرفاق ذاهبون للبيرة

647
00:40:01,238 --> 00:40:02,238
هل تريد الذهاب ؟ 

648
00:40:03,760 --> 00:40:05,360
هل يمكنني جعله موعد مفتوح ؟ 

649
00:40:11,600 --> 00:40:12,840
هل أنت بخير ؟ 

650
00:40:15,840 --> 00:40:17,140
" لقد إستقالت " ميغان 

651
00:40:19,896 --> 00:40:23,396
تقول أن العمل كثير ويذكرها بزوجها الراحل

652
00:40:24,720 --> 00:40:25,720
هذا محزن

653
00:40:27,865 --> 00:40:29,265
لقد كانت جيدة 

654
00:40:29,760 --> 00:40:30,760
أجل

655
00:40:32,644 --> 00:40:33,644
أجل بالفعل

656
00:40:38,200 --> 00:40:39,700
كدت أخرج ذات مرة

657
00:40:52,840 --> 00:40:54,220
سوف أراك غداً

658
00:40:55,320 --> 00:40:56,320
أجل

