[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 111536 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: ..\..\D\OCN_LocalHero.E07.160220.HDTV.H264.1080p-RTP.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,0 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,36,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:09.41,nameH,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق\N Dialogue: 0,0:01:20.84,0:01:24.68,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, أحد زبائن الرئيس Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:28.67,HL,,0000,0000,0000,,أتتذكر, عندما فعلت هكذا؟ Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:31.70,HL,,0000,0000,0000,,.و ذلك الفتى فعل هكذا Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:33.71,HL,,0000,0000,0000,,هذا ما فعله, صحيح؟\N.الفتى الذي سقط Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:36.29,HL,,0000,0000,0000,,،ذلك الفتى, الذي يستعد لدخول الشرطة Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:37.92,HL,,0000,0000,0000,,.نحن مُتأكدين بأنه هوَ الظلّ Dialogue: 0,0:01:38.37,0:01:41.43,HL,,0000,0000,0000,,.من الواضح أن رئيس حانة الحي هو الظلّ Dialogue: 0,0:01:41.43,0:01:43.71,HL,,0000,0000,0000,,لقد كذبت عليه, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:46.51,HL,,0000,0000,0000,,عندما قلت بأن الظلّ شخصًا آخر, هاه؟ Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:50.39,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:53.99,HL,,0000,0000,0000,,.اسمي هوَ جوو بونغ تشول Dialogue: 0,0:01:53.99,0:01:57.32,HL,,0000,0000,0000,,جوو في اسمي يعني أيضًا\N.الأخلاق السيئة Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:03.14,HL,,0000,0000,0000,,هل من الممكن سيد بالفنون القتالية أن تكون ردة فعله بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:02:03.14,0:02:06.41,HL,,0000,0000,0000,,.ردة فعله؟ آسف, نعم نعم Dialogue: 0,0:02:06.41,0:02:08.03,HL,,0000,0000,0000,,كيف قلت بأنه سقط؟ Dialogue: 0,0:02:08.03,0:02:09.26,HL,,0000,0000,0000,,...بعد أن فعلت Dialogue: 0,0:02:09.26,0:02:11.69,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.73,HL,,0000,0000,0000,,.سقط بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:24.29,HL,,0000,0000,0000,,...جوو بونغ تشول يعني الأخلاق السيئة Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:26.39,HL,,0000,0000,0000,,لمن؟ Dialogue: 0,0:02:26.39,0:02:29.99,HL,,0000,0000,0000,,,حسنًا. إلى أصدقائي الأصغر\N.و الفتيان من الحيّ Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:34.39,HL,,0000,0000,0000,,,عندما يقعون في مشكلة\N.أعثر على محامي و أخرجهم منها Dialogue: 0,0:02:34.39,0:02:37.45,HL,,0000,0000,0000,,,لهذا السبب يحترمونني\N...و مخلصين لي Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:40.39,HL,,0000,0000,0000,,.لن يكذبون علي أبدًا\N.أنا مُتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:02:40.39,0:02:41.89,HL,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:41.89,0:02:44.89,HL,,0000,0000,0000,,,إذا ذلك الفتى تم تمزيقه إلى أشلاء\Nهل ستتحمل مسؤولية ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:47.20,HL,,0000,0000,0000,,.كل ما عليّ فعله هو الإهتمام بالظلّ بنفسي Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:49.49,HL,,0000,0000,0000,,سوف تهتم بالأمر؟\N...لا أستطيع فهمك فحسب Dialogue: 0,0:02:49.49,0:02:54.93,HL,,0000,0000,0000,,تتحدث هكذا لأنك\N.لم تكن بجانينا في قتالنا لمُدة Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:56.99,HL,,0000,0000,0000,,...الشيء المهم بشأن الظلّ هوَ Dialogue: 0,0:02:56.99,0:02:59.39,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, لنفعل هذا إذًا -\Nنفعل ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:59.39,0:03:01.79,HL,,0000,0000,0000,,.سنكون الوحيدين الذين يعرفون الحقيقة بشأن الظلّ Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:02.90,HL,,0000,0000,0000,,.أربعتنا فقط Dialogue: 0,0:03:02.90,0:03:05.39,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكننا الإمساك بالظلّ على أية حال Dialogue: 0,0:03:05.39,0:03:07.29,HL,,0000,0000,0000,,,كلما حاولنا جاهدين\N.كلما تعرضنا للأذى Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:10.36,HL,,0000,0000,0000,,إذا بقينا هادئين, سوف ينتهى الأمر بمجرد\N.أن يتعرض ذلك الفتى للضرب Dialogue: 0,0:03:10.70,0:03:14.39,HL,,0000,0000,0000,,.لذا, أرجوك اسمح لي بأن أهتم بأمر الظلّ Dialogue: 0,0:03:14.39,0:03:19.39,HL,,0000,0000,0000,,,لقد كان يعتدي علي عدة مرات\N.أشعر بأنه يجب علي فعل شيئًا ما Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:21.89,HL,,0000,0000,0000,,.جوو بونغ تشول سيهتم بأمر الإنتقام Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:23.89,HL,,0000,0000,0000,,.سأعطيه ما يستحقه تمامًا Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:25.08,HL,,0000,0000,0000,,كيف, تمامًا؟ Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:27.89,HL,,0000,0000,0000,,,حتى عندما واجهتموهم جميعًا كمجموعة\N.لقد تعرضت للضرب وتم إرسالك للمشفى Dialogue: 0,0:03:27.89,0:03:30.77,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, هذا صحيح\N...لهذا السبب Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.59,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نخالف القوانين Dialogue: 0,0:03:32.59,0:03:34.99,HL,,0000,0000,0000,,.سوف نلحقه و ننصب الكمين و نهجم Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:36.63,HL,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلون عندما تهجمون؟ Dialogue: 0,0:03:36.63,0:03:38.30,HL,,0000,0000,0000,,قتل؟ Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:43.03,HL,,0000,0000,0000,,...قتل... لم أقتل أحدًا من قبل\N...لذا, لستُ متأكدًا Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:48.37,HL,,0000,0000,0000,,لا يجب أن يكون مُرتبطًا بمشروع هاليو كور \N.جريمة عنف بأي شكل من الأشكال Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:51.99,HL,,0000,0000,0000,,...أصدقائي خلف هذا\N.يريدون أن تبقى سمعتهم نظيفة Dialogue: 0,0:03:51.99,0:03:54.77,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, أتقول بأن ندعه و شأنه فحسب؟ Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:58.72,HL,,0000,0000,0000,,.لدينا قوة إحتياطية Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.07,HL,,0000,0000,0000,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:15.59,0:04:19.91,HL,,0000,0000,0000,,.لقد قلت بأن جميع مشاعرك منذ 3 سنوات ماتت Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:24.89,HL,,0000,0000,0000,,...آسف Dialogue: 0,0:04:24.89,0:04:29.77,HL,,0000,0000,0000,,آسف لأنني أصبحت مخمور\N...قذر Dialogue: 0,0:04:30.69,0:04:32.80,HL,,0000,0000,0000,,...آسف بشأن ماحدث قبل 3 سنوات Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:36.01,HL,,0000,0000,0000,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:39.03,HL,,0000,0000,0000,,.لكِ و لـ جين وو Dialogue: 0,0:04:39.99,0:04:41.62,HL,,0000,0000,0000,,!آسف بشأن كل شيء Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:45.39,HL,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أخبرتك بأن لا تعودي Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:47.07,HL,,0000,0000,0000,,لكن لماذا أنتِ هُنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:49.49,HL,,0000,0000,0000,,...سواء لازلت تكُنّ المشاعر أم لا Dialogue: 0,0:04:49.49,0:04:51.94,HL,,0000,0000,0000,,.لقد اعتدنا أن نكون معًا... هذا هو السبب Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:55.54,HL,,0000,0000,0000,,.لابأس في اشتياقي لك\N.يُمكنني الإنتظار لأجلك Dialogue: 0,0:04:55.54,0:04:57.16,HL,,0000,0000,0000,,...بعد ماحدث لـ جين وو Dialogue: 0,0:04:58.39,0:05:01.91,HL,,0000,0000,0000,,أيفترض بنا المواعدة مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:05:01.91,0:05:05.23,HL,,0000,0000,0000,,إذًا, ايفترض بنا الجلوس و البكاء؟ Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:22.29,HL,,0000,0000,0000,,...3سنوات, قضيتها في السجن Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.80,HL,,0000,0000,0000,,.كُنت أفكر بشيء واحد فقط Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:30.32,HL,,0000,0000,0000,,و ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:33.43,HL,,0000,0000,0000,,الإنتقام؟ Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:42.44,HL,,0000,0000,0000,,,إذا بقيت بجانبك\N...و بكيت معك Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:45.67,HL,,0000,0000,0000,,هل ستسمح لي بالبقاء؟ Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:51.74,HL,,0000,0000,0000,,,بعد أن رأيتك آخر مرة\N.كان لدي الكثير من الأمور التي فكرت بها و الكثير من الأشياء أريد قولها Dialogue: 0,0:05:51.74,0:05:54.94,HL,,0000,0000,0000,,,لقد تحملت مسؤولية ما حدث قبل 3 سنوات\N.لوحدك Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.13,HL,,0000,0000,0000,,...لم أستطع إخبارك بأنني مُتأسفة Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:58.39,HL,,0000,0000,0000,,.أو إنني كُنت شاكرة Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:00.39,HL,,0000,0000,0000,,.جين وو مات Dialogue: 0,0:06:00.39,0:06:05.29,HL,,0000,0000,0000,,دعينا لانقول بأننا متأسفين أو شاكرين\N.لأنه ليس لائقًا Dialogue: 0,0:06:05.29,0:06:07.11,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن لشخص العيش بدون مشاعر؟ Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:10.07,HL,,0000,0000,0000,,...هل جين وو حياتك بأكملها؟ أو إن لم يكن Dialogue: 0,0:06:10.07,0:06:12.35,HL,,0000,0000,0000,,هل تحاول بوعي إخراحي من حياتك؟ Dialogue: 0,0:06:12.35,0:06:13.77,HL,,0000,0000,0000,,...في قلبي Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:17.21,HL,,0000,0000,0000,,.لستِ موجودة Dialogue: 0,0:06:19.84,0:06:21.92,HL,,0000,0000,0000,,إذًا ماذا كان سبب تلك القُبلة؟ Dialogue: 0,0:06:21.92,0:06:25.29,HL,,0000,0000,0000,,.لابد أنه جنّ جنوني -\N!حاول أن تكون صادقًا مع نفسك, لمرة واحدة - Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:28.32,HL,,0000,0000,0000,,,إن كنت تمر بوقت عصيبًا\N!قل ذلك فقط! إذا كُنت وحيدًا, أخبرني Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:30.11,HL,,0000,0000,0000,,.سأكون صادقة معك Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:31.93,HL,,0000,0000,0000,,...أتيت إلى هُنا لأنني أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:34.75,HL,,0000,0000,0000,,...لهذا السبب أتيت إلى هُنا. لأنني Dialogue: 0,0:06:37.11,0:06:39.71,HL,,0000,0000,0000,,...أردت رؤيتك Dialogue: 0,0:06:41.14,0:06:45.60,HL,,0000,0000,0000,,.أردت بأن أقع بالحب معك مُجددًا Dialogue: 0,0:06:46.65,0:06:50.26,HL,,0000,0000,0000,,...أرجوك فكر بالأمر بصدق Dialogue: 0,0:06:50.26,0:06:53.64,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا إذا كانت كيم سيو آهن يُمكنها البقاء بجانبك Dialogue: 0,0:06:53.64,0:06:55.83,HL,,0000,0000,0000,,...و إذا كان يُمكننا Dialogue: 0,0:06:57.49,0:06:59.84,HL,,0000,0000,0000,,.أن نبدأ من جديد Dialogue: 0,0:07:07.54,0:07:09.41,HL,,0000,0000,0000,,.والدة جين وو أتت إلى هُنا منذ فترة قصيرة Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:15.59,HL,,0000,0000,0000,,...أخبرتني أيًا كان ما سأفعله Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:20.46,HL,,0000,0000,0000,,.طلبت مني بأن لا أجلب العار لـ جين وو Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.72,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتني بأن لا أستخدم جين وو كذريعة لأفعالي Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:30.41,HL,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأنها علمت بأنني سأكون مجنونًا Dialogue: 0,0:07:37.64,0:07:39.57,HL,,0000,0000,0000,,.هذه كانت والدة جين وو Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:44.29,HL,,0000,0000,0000,,.لا يُمكنك أن تكون مُتألمًا أكثر منها Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:49.92,HL,,0000,0000,0000,,تذكرني بالطفل الذي يجلس بالزاوية\N.لأنه لا يُمكنه التوقف عن البُكاء Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:53.80,HL,,0000,0000,0000,,...الآن, يُمكنك أن تعيش حياة طبيعية Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:56.72,HL,,0000,0000,0000,,...و يُمكنك أن تحظى بي في حياتك Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:01.55,HL,,0000,0000,0000,,.سأنتظرك Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:18.84,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.كُن جيدًا مع سيو آهن\Nأين ستجد فتاة مثلها؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:21.69,HL,,0000,0000,0000,,.ماهرة, مخلصة و حنونة Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:26.46,HL,,0000,0000,0000,,,بالنسبة لي, إذا وقعت يومًا في مُشكلة\N.يُمكنني التظاهر بأنني لا أعلم Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:29.39,HL,,0000,0000,0000,,.لكن سيو آهن لن تفعل ذلك لك أبدًا\N.ستكون بجانبك, مهما حدّث Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:31.45,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل سوف تعاملني مثل الغريب؟ Dialogue: 0,0:08:31.45,0:08:33.39,HL,,0000,0000,0000,,...ليس ما قصدته Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:35.89,HL,,0000,0000,0000,,.سيو آهن لن تخونك أبدًا Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:38.25,HL,,0000,0000,0000,,,لن تطعنك في ظهرك أبدًا\N.و لن تتخلى عنك أبدًا Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.26,HL,,0000,0000,0000,,.دائمًا و أبدًا Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:19.99,HL,,0000,0000,0000,,.يسير الأمر كما هو مخطط له Dialogue: 0,0:09:19.99,0:09:23.51,HL,,0000,0000,0000,,.شي يون على الأرجح سيتواصل معي أولًا Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:42.17,HL,,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:56.39,HL,,0000,0000,0000,,هل سهرتِ طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:59.29,HL,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ نعم. لقد أنهيته Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:01.62,HL,,0000,0000,0000,,.و أرسلته بالبريد الإلكتروني بالفعل Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:02.84,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:06.26,HL,,0000,0000,0000,,جميع التفاصيل التي كنت أفتقدها\N.أتت إلي مرة واحدة في آخر لحظة Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:10.23,HL,,0000,0000,0000,,...الرئيس هوانغ أخبرني بشأن أيامه في وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.73,HL,,0000,0000,0000,,...و اكتشفت أيضًا بأن رئيسنا الجديد Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:16.25,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي اكتشفتيه؟ Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:27.13,HL,,0000,0000,0000,,...ندوب Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:30.05,HL,,0000,0000,0000,,...هل كُنت Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:32.11,HL,,0000,0000,0000,,...مهنتك السابقة Dialogue: 0,0:10:34.14,0:10:37.51,HL,,0000,0000,0000,,,كلا, لاشيء\N.بما أنني لستُ متأكدة من أي شيء بعد Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:42.16,HL,,0000,0000,0000,,.سأعطي هذا للرئيس هوانغ كهدية Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:44.03,HL,,0000,0000,0000,,.أريني Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:48.04,HL,,0000,0000,0000,,!إنه ساخن Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:50.69,HL,,0000,0000,0000,,...إنه ساخن جدًا Dialogue: 0,0:10:50.69,0:10:53.79,HL,,0000,0000,0000,,,بهذا الشكل\N.لقد أكملتي قطعة نادرة أخرى Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:57.54,HL,,0000,0000,0000,,!لقد عملتي جيدًا, حبيبتي\N.لقد عملتي بجدّ Dialogue: 0,0:10:57.54,0:10:58.86,HL,,0000,0000,0000,,.اقتربي Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:00.34,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:05.49,HL,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ بشأن الرئيس الجديد؟ Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:06.70,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:08.39,0:11:10.78,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتكِ بأنني لستُ متأكدة Dialogue: 0,0:11:10.78,0:11:14.13,HL,,0000,0000,0000,,.ليسّ أي أحد يُمكنه كتابة قصة مشوقة Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:17.49,HL,,0000,0000,0000,,.أنتِ ذكية حقًا\N.دائمًا مُحقة عندما تشتبهين بشيء Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:21.40,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا... أخبريني ماهو Dialogue: 0,0:11:23.14,0:11:28.09,HL,,0000,0000,0000,,...كلا, إنني أسمع علاقتنا تتكسر إلى قِطع Dialogue: 0,0:11:28.09,0:11:30.38,HL,,0000,0000,0000,,...إذًا الوضع هو -\Nالوضع؟ - Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:32.49,HL,,0000,0000,0000,,.هُناك إحتمالية Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:33.64,HL,,0000,0000,0000,,أي إحتمالية؟ Dialogue: 0,0:11:33.64,0:11:36.52,HL,,0000,0000,0000,,.من المُحتمل أن رئيسنا الجديد هو الظلّ Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:40.39,HL,,0000,0000,0000,,الرئيس الجديد هو الظلّ؟\Nمُنقذنا؟ Dialogue: 0,0:11:40.39,0:11:41.78,HL,,0000,0000,0000,,.إنها إحتمالية فحسب Dialogue: 0,0:11:43.64,0:11:48.48,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}I.حان الوقت. حان الوقت\N!استيقظ! استيقظ! الآن{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.48,0:11:52.58,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}!ماهذه الضجة؟ إنه مُزعج{\i0} Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:17.31,HL,,0000,0000,0000,,...لقد تم إخباري بأنه قريب\Nأين هوَ؟ Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:25.95,HL,,0000,0000,0000,,أين مكان التدريب؟ Dialogue: 0,0:12:31.39,0:12:32.99,HL,,0000,0000,0000,,...تمنيت لو أخبرتني Dialogue: 0,0:12:39.14,0:12:40.37,HL,,0000,0000,0000,,.سأموت Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:56.35,HL,,0000,0000,0000,,.يا فتى, يا فتى استيقظ Dialogue: 0,0:12:56.35,0:12:58.16,HL,,0000,0000,0000,,.استيقظ. يا فتى Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:50.14,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} هل ارتحت جيدًا؟\N.لقد انتهيت من مراقبة الرئيس هوانغ{\i0} Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:52.41,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لذا سأخبرك بالهدف التالي الذي يجب عليك مراقبته{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.41,0:13:55.68,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}هدفك التالي هو رئيس حانة الحي الجديد\N.بايك شي يون{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:56.74,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.72,0:13:59.08,HL,,0000,0000,0000,,شي يون؟ Dialogue: 0,0:14:01.17,0:14:05.18,HL,,0000,0000,0000,,,رائع, كلما أفكر بالأمر\N.كلما ألاحظ بأنني الرجل الأكثر حظًا Dialogue: 0,0:14:05.18,0:14:09.14,HL,,0000,0000,0000,,أي من الأزواج يحظون بفطور كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:09.14,0:14:13.50,HL,,0000,0000,0000,,الزوج الذي يجلب 3 مليون وون أسبوعيًا\N.ليس زوجًا شائعًا أيضًا Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:16.42,HL,,0000,0000,0000,,.تستحق بأن تُعامل هكذا Dialogue: 0,0:14:18.04,0:14:19.80,HL,,0000,0000,0000,,...الأكل هكذا Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:23.36,HL,,0000,0000,0000,,.يجعلني أفكر بأيامي القديمة Dialogue: 0,0:14:23.36,0:14:27.99,HL,,0000,0000,0000,,,مهما عملت لوقت متأخر\N.فطوري دائمًا قطعة من الخبز المُحمص Dialogue: 0,0:14:27.99,0:14:30.46,HL,,0000,0000,0000,,.كل شيء ظرفي. الأشياء تتغير Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:33.64,HL,,0000,0000,0000,,.الحالة الجيدة تجعل الحيتان ترقص\N.هكذا Dialogue: 0,0:14:33.64,0:14:34.79,HL,,0000,0000,0000,,الحيتان؟ Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:39.66,HL,,0000,0000,0000,,,عزيزتي\N.لستِ ذات جسم مُمتلئ Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:44.37,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تبحث عن المُمتلئ في الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:47.69,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تكون مُمتنًا لما أقدمه لك\N!بعد إنجاب ثلاثة أطفال Dialogue: 0,0:14:47.69,0:14:49.69,HL,,0000,0000,0000,,أنتِ محقة. ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:14:49.69,0:14:52.29,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أتحدث بشأن الأجسام المُمتلئة\Nأمام حساء فول الصويا؟ Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:54.00,HL,,0000,0000,0000,,.تناول حسائك -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:58.43,HL,,0000,0000,0000,,نعم, تشان غيو. هل رأيت رسالتي؟ Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:02.89,HL,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح. بايك شي يون\N.سوف تراقبه من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:15:02.89,0:15:06.14,HL,,0000,0000,0000,,إذًا هذا يعني بأن شي يون كان\N.أيضًا عميل في وكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:15:06.14,0:15:07.24,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.هذا صحيح{\i0} Dialogue: 0,0:15:07.24,0:15:11.31,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنني رأيت نظرة قاتلة في عيناه Dialogue: 0,0:15:11.31,0:15:14.01,HL,,0000,0000,0000,,أي نوع من العمل الذي كان يعمله في الوكالة؟ Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:15.54,HL,,0000,0000,0000,,...رجُل قوي كهذا Dialogue: 0,0:15:15.54,0:15:16.76,HL,,0000,0000,0000,,إنه قوي؟ Dialogue: 0,0:15:16.76,0:15:20.06,HL,,0000,0000,0000,,...لم تكن لدي فكرة بأن شي يون كان عميل سابق أيضًا Dialogue: 0,0:15:21.69,0:15:24.36,HL,,0000,0000,0000,,,إذا فكرت بالأمر\N...أعتقد بأنه يُلائمه Dialogue: 0,0:15:24.36,0:15:28.46,HL,,0000,0000,0000,,عندما سألته إذا كان عميل سابق في\N.وكالة الإستخبارات, قال لا Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:30.13,HL,,0000,0000,0000,,.إنه شخص قادر على الكذب طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:33.68,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لهذا السبب يجب أن تتوخى الحذر عندما تُراقبه{\i0} Dialogue: 0,0:15:33.68,0:15:36.13,HL,,0000,0000,0000,,....و إذا كان قوي مثلما قلت Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:39.26,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تنتبه لسلامتك أيضًا Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:43.25,HL,,0000,0000,0000,,ابدأ هذه المهمة فورًا, حسنًا؟\N.سأغلق الهاتف الآن Dialogue: 0,0:15:43.25,0:15:44.41,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لحظة واحدة{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:47.66,HL,,0000,0000,0000,,لماذا دائمًا تُغيرّ الأهداف التي أراقبها؟ Dialogue: 0,0:15:47.66,0:15:50.81,HL,,0000,0000,0000,,.و جميعهم من الحانة أيضًا -\Nكيف لي أن أعلم؟ - Dialogue: 0,0:15:50.81,0:15:52.36,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد سألتك من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:55.26,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سألتك إذا كانت الحانة مكان استراحة العملاء السابقين Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:56.26,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا مُحق, أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:59.55,HL,,0000,0000,0000,,أتتذكر ما أخبرتك به؟ لقد أخبرتك\N.بأن لا تفكر بالأمور بعمق Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:03.64,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو\N.أشخاص مثلنا ليس لديهم خيار سوى أن يكونوا مُخلصين Dialogue: 0,0:16:04.61,0:16:08.59,HL,,0000,0000,0000,,...أعرف شخصًا حكيمًا جدًا Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:10.11,HL,,0000,0000,0000,,.و قالت لي هذا Dialogue: 0,0:16:10.11,0:16:12.26,HL,,0000,0000,0000,,".الشخص الذي في السُلطة هو المُحق دائمًا" Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:16.66,HL,,0000,0000,0000,,{\i1},لنغلق أفواهنا فحسب\N.و نفعل ما أؤمرنا به من قِبل أصحاب السُلطة{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:18.25,HL,,0000,0000,0000,,.فهمت؟ سأغلق الخط Dialogue: 0,0:16:19.66,0:16:21.16,HL,,0000,0000,0000,,من هو بايك شي يون؟ Dialogue: 0,0:16:21.16,0:16:23.66,HL,,0000,0000,0000,,.إنه رئيس الحانة التي تقع تحت سلطتنا Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:26.26,HL,,0000,0000,0000,,لكن هل ذلك الرجُل عميل سابق في وكالة الإستخبارات؟ Dialogue: 0,0:16:27.86,0:16:29.46,HL,,0000,0000,0000,,...أعتقد أن تلك الحانة هي Dialogue: 0,0:16:32.01,0:16:35.15,HL,,0000,0000,0000,,.مكان استراحة العملاء السابقين من الوكالة Dialogue: 0,0:16:35.81,0:16:39.30,HL,,0000,0000,0000,,.إنه شيئًا اكتشفته بنفسي Dialogue: 0,0:16:40.96,0:16:44.36,HL,,0000,0000,0000,,عزيزي, هل هذه الوظيفة الجديدة آمنة؟ Dialogue: 0,0:16:44.36,0:16:47.62,HL,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن مُلاحقة الناس أن يكون خطرًا؟ Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:53.36,HL,,0000,0000,0000,,هل حقًا هؤلاء المُحترفين ليس لديهم فكرة بأنه تتم ملاحقتهم؟ Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:57.81,HL,,0000,0000,0000,,و لماذا هؤلاء العملاء يجتمعون معًا \Nكأنهم في اجتماع للمّ الشمل؟ Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:03.36,HL,,0000,0000,0000,,هل تعتقد شخصًا ما يعدّ نوعًا من الخطط؟ Dialogue: 0,0:17:03.36,0:17:04.36,HL,,0000,0000,0000,,.توقفي Dialogue: 0,0:17:05.36,0:17:07.03,HL,,0000,0000,0000,,.لا تحاولي التحقيق في هذا Dialogue: 0,0:17:07.03,0:17:09.73,HL,,0000,0000,0000,,,الأطباء يجرون الفحوصات\N...الصيادلة يكتبون الوصفات Dialogue: 0,0:17:09.73,0:17:11.76,HL,,0000,0000,0000,,و الشُرطة يحققون. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:17.06,HL,,0000,0000,0000,,أليس من الطبيعي أن تقلق الزوجة بشأن\Nقيام زوجها بشيئًا خطيرًا؟ Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:19.56,HL,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد\N.بالتأكيد يجب أن تقلقي Dialogue: 0,0:17:20.55,0:17:24.36,HL,,0000,0000,0000,,أنا لستُ قلقًا بشأن ذلك\N.بسبب شخصيتك الفعالة Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:28.76,HL,,0000,0000,0000,,,رُبما بفعالية\N.تقلقين بشأن هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:17:40.81,0:17:45.06,HL,,0000,0000,0000,,.لقد نسيت\Nلديك خزنة هُناك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:45.06,0:17:47.51,HL,,0000,0000,0000,,لمَ لا تُحاول فتحها عندما تأتيكَ الفُرصة؟ Dialogue: 0,0:17:55.26,0:17:59.17,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سيدي الرئيس. أخيرًا أنهيت نصي و سلمته{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.17,0:18:02.33,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.كُل الشكر لك. شُكرًا{\i0} Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:04.11,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأتحدث إليك عندما أراك اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:07.06,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.36,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أطلب منكِ معروفًا Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:12.80,HL,,0000,0000,0000,,.أنا جائع حقًا\Nهل يُمكنك الخروج و شراء شطيرة لي؟ Dialogue: 0,0:18:13.81,0:18:16.35,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تأكل شطيرة بعد ليلة من الشُرب؟ Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:19.90,HL,,0000,0000,0000,,سأذهب إلى المطعم القديم \N.و أجلب لك بعض الحساء الساخن Dialogue: 0,0:18:19.90,0:18:22.01,HL,,0000,0000,0000,,.حقُا؟ شُكرًا لكِ Dialogue: 0,0:18:22.01,0:18:25.37,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي. لقد نسيتي المال -\N.لابأس - Dialogue: 0,0:18:29.76,0:18:32.91,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو. تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:37.51,HL,,0000,0000,0000,,هذا هو النائب الذي يُكلفنا بمهامنا\N.في مشروع تشانغ غيي. رحبّ به Dialogue: 0,0:18:37.51,0:18:39.58,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\N.اصعد - Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:42.46,HL,,0000,0000,0000,,.هيا. اجلس -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:50.06,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا. سررت بلقائك Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:55.44,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك سريع جدًا\N.وأُخبرت بأنك رياضيًا Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:58.57,HL,,0000,0000,0000,,.و أيضًا تكتب تقارير جيدة جدًا تساعدني كثيرًا Dialogue: 0,0:19:00.47,0:19:02.91,HL,,0000,0000,0000,,.قُل شُكرًا على الأقل Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:05.71,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟\N.كونك مُتحفظًا أمرًا جيدًا Dialogue: 0,0:19:06.29,0:19:08.57,HL,,0000,0000,0000,,...السبب لوجودي هُنا Dialogue: 0,0:19:08.57,0:19:12.36,HL,,0000,0000,0000,,لأن لدي شيئًا خاصًا \N.لأطلبه منك لمُهمتك التالية Dialogue: 0,0:19:12.36,0:19:13.36,HL,,0000,0000,0000,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:19:13.36,0:19:17.26,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك بالفعل قريب من بايك شي يون Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:21.93,HL,,0000,0000,0000,,,لكنني أريد منك أن تكون أقرب كثيرًا\N.و حميمًا أكثر معه Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:26.26,HL,,0000,0000,0000,,,أريدك أن تشرب معه\N.و تتشاركون الأفكار العميقة, مثلما يفعلون الإخوة Dialogue: 0,0:19:26.26,0:19:29.32,HL,,0000,0000,0000,,...بعد أن تصبح قريبًا جدًا من بايك شي يون Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:33.49,HL,,0000,0000,0000,,أريدك أن تستمع لتلك الأفكار\N.و تكتبها في تقاريرك Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:34.91,HL,,0000,0000,0000,,.هذا هو طلبي Dialogue: 0,0:19:34.91,0:19:38.81,HL,,0000,0000,0000,,هل شي يون حقًا بتلك الخطورة؟ -\N...كلا - Dialogue: 0,0:19:38.81,0:19:42.91,HL,,0000,0000,0000,,نحن لا نفعل هذا لأنه خطير\N.بل لأنه مُهم Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:45.28,HL,,0000,0000,0000,,.هكذا هو الأمر في هذا المجال Dialogue: 0,0:19:45.86,0:19:46.91,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:49.56,HL,,0000,0000,0000,,.هذا Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:54.01,HL,,0000,0000,0000,,,قد يبدو مثل القلم\N.لكنه مُسجل صوت Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:56.20,HL,,0000,0000,0000,,.إذا ضغطت هذا. سوف يُسجلّ Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:59.58,HL,,0000,0000,0000,,عندما تتحدثون بشيئًا مُهمًا\N .أود منك تسجيله Dialogue: 0,0:19:59.58,0:20:02.27,HL,,0000,0000,0000,,.أنت الوحيد الذي حصل على شيئًا مثل هذا Dialogue: 0,0:20:03.26,0:20:05.66,HL,,0000,0000,0000,,هل هذا واحدًا من الأدوات المتطورة التي يستخدمها العملاء فقط؟ Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:07.59,HL,,0000,0000,0000,,.كلا, يبيعيون هذا عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:20:08.56,0:20:11.16,HL,,0000,0000,0000,,إذًا عزيزنا تشان غيو يُريد أن يصبح ضابط شُرطة؟ Dialogue: 0,0:20:11.16,0:20:12.16,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:14.53,HL,,0000,0000,0000,,هل لديك أي إهتمام في العمل في المعلومات و الإتصالات؟ Dialogue: 0,0:20:14.53,0:20:16.10,HL,,0000,0000,0000,,مثل عميل سري؟ Dialogue: 0,0:20:16.10,0:20:19.20,HL,,0000,0000,0000,,,حسنًا, أيًا كان ما تُسميه\N.إنه الشخص الذي يعمل بالمعلومات Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:22.16,HL,,0000,0000,0000,,,بالنسبة لي, طالما أحظى بوظيفة\N...يُمكنني عمل أي شيء Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:27.63,HL,,0000,0000,0000,,,إذا أكملت هذه المهمة جيدًا\N.أريد أوصيّ لك في الوكالة Dialogue: 0,0:20:27.63,0:20:28.89,HL,,0000,0000,0000,,.تخصص جسدي Dialogue: 0,0:20:28.89,0:20:32.07,HL,,0000,0000,0000,,رجُل مثلك, رياضي و\Nو يتكيف جيدًا للأوضاع الجديدة Dialogue: 0,0:20:32.07,0:20:35.16,HL,,0000,0000,0000,,.مُناسب لوكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:38.96,HL,,0000,0000,0000,,.و الراتب لا يُقارن بما يحصل عليه ضُباط الشرطة Dialogue: 0,0:20:39.61,0:20:41.91,HL,,0000,0000,0000,,أنت لاتمزح, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:45.26,HL,,0000,0000,0000,,...ما أقوله هوَ Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:50.26,HL,,0000,0000,0000,,.أنت شخص مطلوب\N.مثل الملح Dialogue: 0,0:20:50.26,0:20:52.96,HL,,0000,0000,0000,,.أنت مثل الجوهرة تعمل لمساعدة وطننا Dialogue: 0,0:20:52.96,0:20:56.22,HL,,0000,0000,0000,,.أقول بأنني أودّ منك التمكنّ من البقاء كهذا النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:20:59.26,0:21:02.73,HL,,0000,0000,0000,,...هذه هي المرة الاولى التي تتم مقارنتي بالجوهرة Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:05.33,HL,,0000,0000,0000,,ماذا بشأن الملح؟ Dialogue: 0,0:21:05.33,0:21:10.10,HL,,0000,0000,0000,,...لقد تم إخباري بأنني حلوًا\N.لكن لم يتم إخباري أبدًا بأنني كُنت مالحًا Dialogue: 0,0:21:28.81,0:21:30.11,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}[إلى شي يون]{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.01,0:22:16.40,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...الشخص الذي اتصلت به{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:21.55,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}تشان غيو, أين أنت؟\Nهل ستأتي اليوم؟{\i0} Dialogue: 0,0:22:21.55,0:22:23.76,HL,,0000,0000,0000,,.أنا هُنا. أقف خارجًا Dialogue: 0,0:22:23.76,0:22:25.56,HL,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:22:31.66,0:22:34.07,HL,,0000,0000,0000,,.مرحبا -\Nعائد إلى حانتنا مُجددًا؟ - Dialogue: 0,0:22:34.07,0:22:35.09,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:35.09,0:22:37.40,HL,,0000,0000,0000,,هل أنت حقًا هُنا لتدرس لإمتحانك؟ Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:38.76,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:41.97,HL,,0000,0000,0000,,لكن يُمكن لشخص الدراسة طوال اليوم, كل يوم؟ Dialogue: 0,0:22:41.97,0:22:45.16,HL,,0000,0000,0000,,.لقد أخبرتني بأنك تريد أن تصبح الظلّ Dialogue: 0,0:22:45.16,0:22:48.06,HL,,0000,0000,0000,,.شخص يؤمن العدالة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:22:48.06,0:22:53.44,HL,,0000,0000,0000,,,شخصًا آخر يُخفي أسراره\N.لكي يُمكنه البقاء كالظلّ Dialogue: 0,0:22:53.44,0:22:55.86,HL,,0000,0000,0000,,لكن ماذا بشأنك؟\Nلماذا تخفي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:22:55.86,0:22:59.26,HL,,0000,0000,0000,,هل حقًا تريني مثل الكاذب؟ Dialogue: 0,0:22:59.26,0:23:00.26,HL,,0000,0000,0000,,.أنت تُخفي شيئًا Dialogue: 0,0:23:00.26,0:23:03.80,HL,,0000,0000,0000,,,تستمرين بقول هذا\N.لكنني لستُ شخصًا غريبًا Dialogue: 0,0:23:03.80,0:23:07.06,HL,,0000,0000,0000,,و إذا كُنت أكذب بشأن شيئًا غير هام Dialogue: 0,0:23:07.06,0:23:09.30,HL,,0000,0000,0000,,!إنه لكي يُمكنني إطعام نفسي, لأعيش Dialogue: 0,0:23:09.30,0:23:11.33,HL,,0000,0000,0000,,!أحتاج أن أحظى بحياة أيضًا Dialogue: 0,0:23:14.16,0:23:15.21,HL,,0000,0000,0000,,.تشان غيو Dialogue: 0,0:23:19.52,0:23:22.56,HL,,0000,0000,0000,,.أعتذر إذا ضايقتك بينما لاتشعر أنك بخير Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:33.56,HL,,0000,0000,0000,,هل وجدتم أي شيء بشأن النادلة؟ Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:36.17,HL,,0000,0000,0000,,,نعرف اسمها, عنوانها, عائلتها\N.و أين قد درست Dialogue: 0,0:23:36.17,0:23:37.58,HL,,0000,0000,0000,,...للإحتياط فحسب Dialogue: 0,0:23:37.58,0:23:42.51,HL,,0000,0000,0000,,ابحثوا عن علاماتها, و ماتفعله لأجل المتعة\N.و في حياتها العملية أيضًا Dialogue: 0,0:23:42.51,0:23:43.84,HL,,0000,0000,0000,,.حاضر, سيدي Dialogue: 0,0:23:44.86,0:23:47.67,HL,,0000,0000,0000,,,كاتبة باي, أنا آسف\Nلكن هل يُمكنك الإنتظار بالداخل؟ Dialogue: 0,0:23:47.67,0:23:50.47,HL,,0000,0000,0000,,.يجب أن تتناول هذا بينما هو ساخن -\N.سأعود إلى الداخل خلال دقيقة - Dialogue: 0,0:23:55.26,0:23:57.76,HL,,0000,0000,0000,,,تشان غيو\Nتعرف أين يعيش الرئيس هوانغ, صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:57.76,0:24:00.06,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ -\N.لقد كنت في تلك المنطقة عدة مرات - Dialogue: 0,0:24:00.06,0:24:03.26,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني لا أعرف بالضبط أين يعيش\N.لنذهب Dialogue: 0,0:24:03.26,0:24:06.76,HL,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي يحعلك تعتقد بأنني أعرف أين يعيش؟ Dialogue: 0,0:24:06.76,0:24:09.60,HL,,0000,0000,0000,,.لأنها كانت وظيفتك مراقبة الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:24:10.36,0:24:13.05,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب بسرعة\N.لدي شعورًا غريبًا بشأن شيئًا ما Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:14.86,HL,,0000,0000,0000,,أي شعور؟ -\N.لقد قلت, لنذهب - Dialogue: 0,0:24:16.01,0:24:18.23,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا, سأعلمك الفنون القتالية Dialogue: 0,0:24:32.86,0:24:34.51,HL,,0000,0000,0000,,.لقد سمعت بأنك الظل فعلّا Dialogue: 0,0:24:34.51,0:24:36.24,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:24:36.24,0:24:37.54,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب, شي يون Dialogue: 0,0:24:43.46,0:24:46.54,HL,,0000,0000,0000,,.ليس لدينا وقت للقتال اليوم\N.لدينا مكان يجب أن نذهب إليه Dialogue: 0,0:24:46.54,0:24:47.73,HL,,0000,0000,0000,,.من فضلك عُد المرة القادمة Dialogue: 0,0:24:49.14,0:24:50.16,HL,,0000,0000,0000,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:24:59.19,0:25:01.16,HL,,0000,0000,0000,,.أريد أن أقدم اقتراح Dialogue: 0,0:25:01.16,0:25:03.33,HL,,0000,0000,0000,,.هذه الفرصة الأخيرة التي أقدمها لك Dialogue: 0,0:25:06.46,0:25:11.38,HL,,0000,0000,0000,,هل تودّ العمل معي؟\N.ليس عمل صغير, مثل مشاريع الهدم Dialogue: 0,0:25:11.38,0:25:13.57,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أدير العديد من الأعمال التجارية في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:25:13.57,0:25:15.85,HL,,0000,0000,0000,,من يُريد العمل معي؟ Dialogue: 0,0:25:16.56,0:25:19.97,HL,,0000,0000,0000,,,أريد شخصًا قويًا\N.يُمكنه حلّ كُل شيء بسرعة Dialogue: 0,0:25:20.56,0:25:23.17,HL,,0000,0000,0000,,...لستُ متأكدًا عمّا تتحدث عنه Dialogue: 0,0:25:23.17,0:25:25.46,HL,,0000,0000,0000,,.لكنني سأرفض Dialogue: 0,0:25:25.46,0:25:28.81,HL,,0000,0000,0000,,.إنني أقوم بالكثير من الأمور الهامة حاليًا Dialogue: 0,0:25:30.91,0:25:32.76,HL,,0000,0000,0000,,...و أيضًا Dialogue: 0,0:25:32.76,0:25:37.19,HL,,0000,0000,0000,,,أنا شخصًا يلمّع مثل الجوهرة\N.أينما أذهب Dialogue: 0,0:25:39.06,0:25:40.37,HL,,0000,0000,0000,,.لنذهب, شي يون Dialogue: 0,0:25:41.66,0:25:43.56,HL,,0000,0000,0000,,...إذا رفضت هذه الفرصة Dialogue: 0,0:25:44.51,0:25:46.76,HL,,0000,0000,0000,,.ستضطر لمقابلة الشُرطة Dialogue: 0,0:25:46.76,0:25:49.40,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, لقد رأيتهم اليوم باكرًا Dialogue: 0,0:26:02.76,0:26:06.16,HL,,0000,0000,0000,,,إنه مُمثل استثمارات نيو ستار\N.يون سانغ مين Dialogue: 0,0:26:06.81,0:26:09.60,HL,,0000,0000,0000,,.اتبعوه بدلًا من بايك شي يون اليوم Dialogue: 0,0:26:09.60,0:26:11.02,HL,,0000,0000,0000,,.حاضر, سيدي Dialogue: 0,0:26:16.46,0:26:19.97,HL,,0000,0000,0000,,كم عدد الغرز التي احتجتها؟ -\Nهل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:26:21.26,0:26:22.86,HL,,0000,0000,0000,,.سبعة غُرز Dialogue: 0,0:26:22.86,0:26:25.56,HL,,0000,0000,0000,,.يجب عليك الإرتياح في المنزل اليوم\Nلماذا أنت هُنا؟ Dialogue: 0,0:26:25.56,0:26:28.47,HL,,0000,0000,0000,,إنه مُحق, اذهب إلى المشفى\N.و من ثم إلى المنزل Dialogue: 0,0:26:28.47,0:26:30.22,HL,,0000,0000,0000,,.و لا تأتي في الغد أيضًا Dialogue: 0,0:26:33.17,0:26:36.06,HL,,0000,0000,0000,,,لكن كما تعلم\Nمالك حانة الحي Dialogue: 0,0:26:36.06,0:26:37.58,HL,,0000,0000,0000,,ألايجب على شخصًا ما إعطائه جائزة؟ Dialogue: 0,0:26:37.58,0:26:41.16,HL,,0000,0000,0000,,,عندما تم خداع جدة مين كي\N.قام بملاحقتهم و أعاد لها مالها Dialogue: 0,0:26:41.66,0:26:43.46,HL,,0000,0000,0000,,.إنه رجُل صالح حقًا Dialogue: 0,0:26:44.36,0:26:46.73,HL,,0000,0000,0000,,...لكن ماهو غريب Dialogue: 0,0:26:46.73,0:26:49.56,HL,,0000,0000,0000,,لماذا صادف وجوده هناك في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:26:49.56,0:26:52.11,HL,,0000,0000,0000,,...ماذا بشأن عندما كُنا هُناك؟ لماذا Dialogue: 0,0:26:52.11,0:26:55.40,HL,,0000,0000,0000,,.هذا هو ماأشعر بالفضول لمعرفته Dialogue: 0,0:26:56.16,0:26:58.86,HL,,0000,0000,0000,,لماذا ترى الأمور بشكل سلبي؟ Dialogue: 0,0:26:58.86,0:27:01.08,HL,,0000,0000,0000,,ماهو الشيء المُشوّه جدًا داخل رأسك؟ Dialogue: 0,0:27:02.81,0:27:04.36,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, نعم Dialogue: 0,0:27:04.36,0:27:06.96,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث بشأن حادثة السكاكين في منطقة مونهوا؟ Dialogue: 0,0:27:06.96,0:27:10.30,HL,,0000,0000,0000,,.نعم, نحن في منتصف التحقيقات Dialogue: 0,0:27:10.30,0:27:11.72,HL,,0000,0000,0000,,.تكذب -\N.نعم - Dialogue: 0,0:27:11.72,0:27:12.72,HL,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ Dialogue: 0,0:27:12.72,0:27:16.19,HL,,0000,0000,0000,,.لقد تلقيت بعض المعلومات تقول بأن الظلّ هو المُشتبه به Dialogue: 0,0:27:16.19,0:27:20.22,HL,,0000,0000,0000,,إنه مشهور داخل تلك المنطقة\N!يجب أن يستغرق الامر ساعة لإلقاء القبض عليه Dialogue: 0,0:27:20.96,0:27:22.42,HL,,0000,0000,0000,,لقد سمعتموه, صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:22.42,0:27:25.66,HL,,0000,0000,0000,,لا يُمكنكم القيام بعملكم بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:25.66,0:27:28.36,HL,,0000,0000,0000,,هل تمزح؟ هل تمزح؟ هاه؟ -\N.كلا - Dialogue: 0,0:27:28.36,0:27:32.16,HL,,0000,0000,0000,,اخرجوا! احضروا قبل أن يستعيد صحته\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:27:32.16,0:27:33.32,HL,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:27:37.76,0:27:41.96,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تحاول الذهاب إلى المشفى بينما تبدو بخير فحسب؟ Dialogue: 0,0:27:41.96,0:27:45.35,HL,,0000,0000,0000,,.إذا كُنت قادرًا. تعال معنا بسرعة Dialogue: 0,0:27:48.46,0:27:51.94,HL,,0000,0000,0000,,صحيح؟ KJ لديك أصدقاء يعملون لصالح صناعات Dialogue: 0,0:27:51.94,0:27:53.22,HL,,0000,0000,0000,,.نعم -\N.اتصل بهم - Dialogue: 0,0:27:55.74,0:28:00.26,HL,,0000,0000,0000,,لكن... هل كان واضحًا جدًا بأنني\Nكُنت أراقب الرئيس هوانغ؟ Dialogue: 0,0:28:00.26,0:28:03.55,HL,,0000,0000,0000,,منْ الذي يدرس كل يوم في الحانة بدلاً من المكتبة؟ Dialogue: 0,0:28:03.55,0:28:04.56,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:04.56,0:28:05.56,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:05.56,0:28:09.43,HL,,0000,0000,0000,,.اشتريتُ هذا للرئيس هوانغ\N .انها كاستيلا Dialogue: 0,0:28:09.43,0:28:13.82,HL,,0000,0000,0000,,العمل هو العمل، ولكن أنا مصممٌ\N .على الدراسة بجد هذه المرة Dialogue: 0,0:28:14.26,0:28:15.63,HL,,0000,0000,0000,,..والرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:28:17.26,0:28:19.02,HL,,0000,0000,0000,,.أعطاني هذا كهدية Dialogue: 0,0:28:30.25,0:28:31.36,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:31.36,0:28:34.28,HL,,0000,0000,0000,,تعرف عندما أُمسكْ بِكَ من معصمك؟ \N .امسكْ بيّ Dialogue: 0,0:28:35.81,0:28:37.74,HL,,0000,0000,0000,,..واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:28:40.66,0:28:41.82,HL,,0000,0000,0000,,.مرة أخرى Dialogue: 0,0:28:46.01,0:28:48.27,HL,,0000,0000,0000,,..واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:28:49.46,0:28:50.48,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:28:51.51,0:28:53.76,HL,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنني إذا أردتُ التعلّم فلا بد أن أُعاني Dialogue: 0,0:28:53.76,0:28:54.97,HL,,0000,0000,0000,,.هيّا، جرّب ذلك Dialogue: 0,0:28:56.61,0:28:57.66,HL,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:28:58.88,0:29:00.36,HL,,0000,0000,0000,,..واحد Dialogue: 0,0:29:00.36,0:29:01.48,HL,,0000,0000,0000,,..اثنان Dialogue: 0,0:29:02.36,0:29:03.44,HL,,0000,0000,0000,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:29:08.26,0:29:12.10,HL,,0000,0000,0000,,.القوة ليستْ كل شيء\N .هيّا، دعنا نحاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:29:12.10,0:29:15.26,HL,,0000,0000,0000,,.هُنا، عليكَ أن تضغطَ هُنا \N .صحيح، هنا، لنُحاول ذلك Dialogue: 0,0:29:15.26,0:29:17.14,HL,,0000,0000,0000,,..واحد Dialogue: 0,0:29:17.14,0:29:18.39,HL,,0000,0000,0000,,..اثنان Dialogue: 0,0:29:23.42,0:29:24.74,HL,,0000,0000,0000,,..أنتَ جيد Dialogue: 0,0:29:24.74,0:29:26.96,HL,,0000,0000,0000,,هل لديكَ سبب لقتْلي؟ Dialogue: 0,0:29:27.56,0:29:29.88,HL,,0000,0000,0000,, .لنذهب -\N ...أعلم أنها لمْ تؤلمك - Dialogue: 0,0:30:36.54,0:30:40.06,HL,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل تقول أنْ هؤلاء الرجال\N زملاء جون هيي؟ Dialogue: 0,0:30:41.06,0:30:43.61,HL,,0000,0000,0000,, .يبدو أنهم مشبوهين Dialogue: 0,0:30:44.23,0:30:47.46,HL,,0000,0000,0000,,.لديكم زبون منتظم يجلس هنا كل يوم\N .رجلٌ شاب Dialogue: 0,0:30:47.46,0:30:50.86,HL,,0000,0000,0000,,آه، تشان غيو؟ -\N هل تعلمين أين هو؟ - Dialogue: 0,0:30:50.86,0:30:52.36,HL,,0000,0000,0000,,..انتظر لحظة Dialogue: 0,0:30:52.36,0:30:56.51,HL,,0000,0000,0000,,،أنا أعرفُ تشان غيو جيدًا جدًا\N .إنهُ ليس الظل Dialogue: 0,0:30:56.51,0:30:58.58,HL,,0000,0000,0000,, .إنهُ شخصٌ بسيط، ولا يمكنه الكفاح من أجل حياته. Dialogue: 0,0:30:58.58,0:31:01.51,HL,,0000,0000,0000,,!يقولون بأنهُ الشخص الذي يُعطّل تقدّم انشاء هاليو كور Dialogue: 0,0:31:03.81,0:31:04.91,HL,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:31:05.85,0:31:07.31,HL,,0000,0000,0000,,هناكَ جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:31:08.47,0:31:09.78,HL,,0000,0000,0000,,أين؟ Dialogue: 0,0:31:27.26,0:31:28.38,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب Dialogue: 0,0:31:30.51,0:31:32.96,HL,,0000,0000,0000,,النائب؟ -\N ...كلا، أنا فقط - Dialogue: 0,0:31:32.96,0:31:37.26,HL,,0000,0000,0000,,.أيها الضابط، أنا وشي يون اتصلنا بكم Dialogue: 0,0:31:37.26,0:31:40.46,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث هنا؟ \N أيّ نوع من الأوضاع هذه؟ Dialogue: 0,0:31:40.46,0:31:43.16,HL,,0000,0000,0000,,تشوي تشان غيو؟ -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:31:43.16,0:31:46.37,HL,,0000,0000,0000,,،سانغ غيون وجون هيي\N .خُذاهُ إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:31:46.37,0:31:49.00,HL,,0000,0000,0000,,.اقبضوا عليه -\N .انتظر، أخبرتك، ليسَ الشخص المطلوب - Dialogue: 0,0:31:49.00,0:31:51.46,HL,,0000,0000,0000,,!بسرعة -\N ...انتظر، دقيقة واحدة - Dialogue: 0,0:31:51.46,0:31:53.26,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تظنّ نفسك فاعله؟ Dialogue: 0,0:31:53.26,0:31:56.07,HL,,0000,0000,0000,,أيها الضابط، ما الخطأ الذي ارتكبهُ تشان غيو؟ Dialogue: 0,0:31:56.07,0:31:57.56,HL,,0000,0000,0000,,..لا تنفعلْ كثيرًا Dialogue: 0,0:31:57.56,0:32:00.16,HL,,0000,0000,0000,, الرجل الذي يعمل في حقلٍ خطيرٍ \N .لا ينبغي أن ينفعلَ جدًا Dialogue: 0,0:32:00.16,0:32:02.36,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\N ...انتظر، انتظر - Dialogue: 0,0:32:02.36,0:32:04.54,HL,,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة! هيونغ هيونغ Dialogue: 0,0:32:04.54,0:32:08.21,HL,,0000,0000,0000,,تعرف تشوي تشان غيو ذاك؟\N .غي تشول، اذهب واستجوبه Dialogue: 0,0:32:08.21,0:32:12.06,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا -\N!انتظروا.. هيونغ! هيونغ - Dialogue: 0,0:32:12.06,0:32:14.26,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! أيها النائب Dialogue: 0,0:32:14.26,0:32:17.96,HL,,0000,0000,0000,,لماذا جئتَ هُنا مع تشان غيو؟\N من يعيشُ هنا؟ Dialogue: 0,0:32:17.96,0:32:19.27,HL,,0000,0000,0000,,منْ هو الضحية؟ Dialogue: 0,0:32:19.86,0:32:21.96,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:32:21.96,0:32:23.08,HL,,0000,0000,0000,,منْ؟ Dialogue: 0,0:32:24.16,0:32:26.64,HL,,0000,0000,0000,, انتظر، الرئيس هوانغ من حانة الحيّ؟ Dialogue: 0,0:32:30.36,0:32:31.48,HL,,0000,0000,0000,,!جونغ يون Dialogue: 0,0:32:33.61,0:32:34.67,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:36.26,0:32:38.26,HL,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:32:38.26,0:32:40.53,HL,,0000,0000,0000,,..إذًا... الرئبس هوانغ Dialogue: 0,0:32:41.76,0:32:43.71,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:32:48.36,0:32:53.35,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} هل تعرف ماذا يعني صوت كتابة\N الكاتبة باي ليلاً في هذه الجانة؟ Dialogue: 0,0:32:54.25,0:32:56.82,HL,,0000,0000,0000,,.الأحلام تَنْضج Dialogue: 0,0:32:56.82,0:33:00.23,HL,,0000,0000,0000,,.والكحول في هذه الحانة تنضُج أيضًا \N .كُلها في نفس الوقت Dialogue: 0,0:33:11.26,0:33:13.04,HL,,0000,0000,0000,,.آسف، ولكن لا يمكنك الدخول Dialogue: 0,0:33:18.51,0:33:19.96,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..شي يون Dialogue: 0,0:33:19.96,0:33:22.66,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد وافقوا على التعاون معنا Dialogue: 0,0:33:22.66,0:33:26.30,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ،لَكنَّهم سوف لن يستسلموا Dialogue: 0,0:33:26.30,0:33:31.26,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .سوف يفعلون كل ما يلزم لتجد مذكراتي Dialogue: 0,0:33:31.26,0:33:35.86,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .منَ المُمكن أنهم سيُحاولونَ مهاجمتي Dialogue: 0,0:33:35.86,0:33:39.06,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ...حتى لو حدثَ شيءٌ ما ليّ Dialogue: 0,0:33:39.06,0:33:43.79,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} شي يون... عليكَ أن تتأكد \N .أنني الضحيةُ الأخيرة Dialogue: 0,0:33:43.79,0:33:47.30,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .يجبُ أنْ لا تتصرف بتسرّع بسبب غضبك Dialogue: 0,0:33:47.30,0:33:49.16,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ...شي يون Dialogue: 0,0:33:49.16,0:33:53.40,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ،ما عليكَ أن تقوم به\N.يجب أنْ لا يكون الانتقام Dialogue: 0,0:33:53.40,0:33:56.91,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .الإنتقام لا يؤدي إلى التغيير Dialogue: 0,0:33:56.91,0:34:00.51,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..بدلاً من الانتقام، حيث كانت نتائجهُ واضحةً جدًا Dialogue: 0,0:34:00.51,0:34:03.71,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..استمرارُكَ بصفتكَ الظلّ Dialogue: 0,0:34:03.71,0:34:07.74,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .يُناسبك أكثر بكثير Dialogue: 0,0:34:07.74,0:34:10.61,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}...ما يجبُ عليك حمايته Dialogue: 0,0:34:10.61,0:34:13.41,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..ليس الخوف، أو رغبتكَ في الانتقام Dialogue: 0,0:34:13.41,0:34:15.76,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .بلْ هي الحقيقة Dialogue: 0,0:34:15.76,0:34:17.68,HL,,0000,0000,0000,,.اجلس Dialogue: 0,0:34:17.68,0:34:19.36,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} ..شي يون Dialogue: 0,0:34:19.36,0:34:23.36,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} احمِ مُذكراتي، التي تحوي على الحقيقة \N .بشأنّ كل شيء Dialogue: 0,0:34:23.36,0:34:28.76,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} سوف تُصبح أيضًا قوتك، التي من شأنها \N .أنْ تساعدكَ على حماية الجميع Dialogue: 0,0:34:33.73,0:34:35.12,HL,,0000,0000,0000,,..أمي Dialogue: 0,0:34:35.76,0:34:37.32,HL,,0000,0000,0000,,..اجلس Dialogue: 0,0:34:38.32,0:34:40.86,HL,,0000,0000,0000,,.صحيحٌ أنني كذبت، أمي Dialogue: 0,0:34:41.56,0:34:45.86,HL,,0000,0000,0000,,.لقد كنتُ في نفس الفريق مع جين وو حتى يومهِ الأخير Dialogue: 0,0:34:47.15,0:34:49.12,HL,,0000,0000,0000,,..جين وو Dialogue: 0,0:34:51.71,0:34:53.49,HL,,0000,0000,0000,,.ماتَ بسببي Dialogue: 0,0:34:56.00,0:34:57.46,HL,,0000,0000,0000,,..ذلكَ اليوم Dialogue: 0,0:34:59.76,0:35:02.29,HL,,0000,0000,0000,,..عندما تلقينا أوامرَ بإيقاف المُهمة Dialogue: 0,0:35:04.71,0:35:06.86,HL,,0000,0000,0000,,.كنتُ عنيدًا جدًا Dialogue: 0,0:35:08.76,0:35:11.01,HL,,0000,0000,0000,,.كُل ذلكَ حدث بسببي Dialogue: 0,0:35:11.01,0:35:13.02,HL,,0000,0000,0000,,..لأنني كنتُ عنيدًا Dialogue: 0,0:35:14.44,0:35:16.20,HL,,0000,0000,0000,,.تلكَ الحادثة وقعت Dialogue: 0,0:35:17.76,0:35:19.26,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:35:21.05,0:35:22.94,HL,,0000,0000,0000,,..حاولَ حمايتي Dialogue: 0,0:35:26.21,0:35:27.65,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ أيضًا Dialogue: 0,0:35:30.94,0:35:33.20,HL,,0000,0000,0000,,..كُل ذلكَ بسببي Dialogue: 0,0:35:34.16,0:35:38.97,HL,,0000,0000,0000,,لذا أخبريني، ماذا سأفعلُ الأن؟ Dialogue: 0,0:35:38.97,0:35:41.71,HL,,0000,0000,0000,, ،لا بُد لي من القبض عليه \N.ذلكَ القاتل Dialogue: 0,0:35:41.71,0:35:45.72,HL,,0000,0000,0000,,،أنتَ لا تريدُ القبض عليه \N .بل ترغب في الحصول على الانتقام Dialogue: 0,0:35:46.46,0:35:48.78,HL,,0000,0000,0000,,..جين وو، الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:35:50.16,0:35:52.46,HL,,0000,0000,0000,,هل ذلكَ سيُعيد جين وو للحياة؟ Dialogue: 0,0:35:52.46,0:35:55.26,HL,,0000,0000,0000,,هل ستُعيد الرئيس هوانغ للحياة؟ Dialogue: 0,0:36:01.66,0:36:02.95,HL,,0000,0000,0000,,..شي يون Dialogue: 0,0:36:03.96,0:36:06.39,HL,,0000,0000,0000,,..قبل ثلاث سنوات، في ماكاو Dialogue: 0,0:36:07.76,0:36:12.26,HL,,0000,0000,0000,,هل فعلتَ ذلك عن قصد؟ \Nلأنكَ تكرهُ جين وو؟ Dialogue: 0,0:36:12.26,0:36:15.16,HL,,0000,0000,0000,,هل تصرفتَ بعناد عنْ قصد؟ Dialogue: 0,0:36:17.36,0:36:18.45,HL,,0000,0000,0000,,.كلا Dialogue: 0,0:36:19.56,0:36:21.47,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا لا بأس Dialogue: 0,0:36:23.71,0:36:26.08,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لا أكرهُك Dialogue: 0,0:36:26.91,0:36:31.32,HL,,0000,0000,0000,, .أنا لا أكرهُك، لذلك لا يوجد شيءٌ أغفرهُ لك Dialogue: 0,0:36:32.06,0:36:34.26,HL,,0000,0000,0000,,...أنتَ صديق جين وو Dialogue: 0,0:36:35.16,0:36:39.46,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ بُني، لا تختلفُ عن جين وو Dialogue: 0,0:37:15.67,0:37:16.97,HL,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:37:17.76,0:37:19.01,HL,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:37:27.44,0:37:31.01,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}.. الهاتف مغلق حاليًا، سيتم توجيهكَ للبريد الصوتي Dialogue: 0,0:37:33.51,0:37:37.20,HL,,0000,0000,0000,,سيدي، لماذا تُغلق هاتفك؟ Dialogue: 0,0:37:38.01,0:37:41.66,HL,,0000,0000,0000,,سيدي، ما نوع العمل الذي عيّنتي لفعله؟ Dialogue: 0,0:37:41.66,0:37:46.53,HL,,0000,0000,0000,,قلتَ أنني سأراقب العُملاء السابقين \N! لمعرفة ما إذا كانوا يتّبعونَ اللوائح Dialogue: 0,0:37:46.53,0:37:47.56,HL,,0000,0000,0000,,..لماذا Dialogue: 0,0:37:48.70,0:37:50.95,HL,,0000,0000,0000,,ألا يمكنكَ سماع ما أحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:37:52.86,0:37:58.06,HL,,0000,0000,0000,,..قضيةُ سيو جون سوك وَ قضية لرئيس هوانغ\N ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:37:58.06,0:38:01.49,HL,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ هل جميعُها محضْ صُدف؟ Dialogue: 0,0:38:01.49,0:38:05.46,HL,,0000,0000,0000,,إذًا، هل بيك شي يون الشخصُ التالي؟ Dialogue: 0,0:38:06.91,0:38:12.29,HL,,0000,0000,0000,,هل مشروع تشونغ غي \N يقوم بالاستعدادات لأجل القتل؟ هاه؟ Dialogue: 0,0:38:12.29,0:38:16.51,HL,,0000,0000,0000,, كيف تجرؤ على تعييني لمثل هذا النوع من العمل؟ Dialogue: 0,0:38:16.51,0:38:18.74,HL,,0000,0000,0000,,!أنت! راقب ما تقول Dialogue: 0,0:38:19.26,0:38:20.90,HL,,0000,0000,0000,,!ومن هُو هذا اللقيط؟ Dialogue: 0,0:38:21.86,0:38:24.34,HL,,0000,0000,0000,,هل تريد مغادرة هذه الغرفة كجثة؟ Dialogue: 0,0:38:27.47,0:38:29.02,HL,,0000,0000,0000,,..لماذا يجبُ أن Dialogue: 0,0:38:33.16,0:38:35.04,HL,,0000,0000,0000,,..لا تتخلى عن الشركة Dialogue: 0,0:38:35.04,0:38:39.15,HL,,0000,0000,0000,,،هذه شركة قانونية تمامًا \N .مُجهزة تجهيزًا كاملاً مع الفوائد Dialogue: 0,0:39:04.61,0:39:06.36,HL,,0000,0000,0000,,..سيدي Dialogue: 0,0:39:06.36,0:39:09.81,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنّ فريقكَ حصلَ على فكرة خاطئة Dialogue: 0,0:39:10.56,0:39:14.27,HL,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل لو اعتقلتَ موظفنا؟ Dialogue: 0,0:39:14.27,0:39:16.15,HL,,0000,0000,0000,, .إنهُ جزء من المهمة Dialogue: 0,0:39:16.15,0:39:17.30,HL,,0000,0000,0000,,..وأيضًا، يا سيدي Dialogue: 0,0:39:18.26,0:39:21.66,HL,,0000,0000,0000,,ما خطبُ ذلكَ الحادث مع الظل؟ Dialogue: 0,0:39:30.81,0:39:35.02,HL,,0000,0000,0000,,..لذا.. نحنُ آسفون\N .لابُد أنه مجرد سوء فهم Dialogue: 0,0:39:35.02,0:39:36.76,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكنكَ الخروج الآن Dialogue: 0,0:39:36.76,0:39:39.71,HL,,0000,0000,0000,,.تعرّفنا على شخص، ولكن أخذناكَ بدلاً عنه Dialogue: 0,0:39:58.19,0:40:02.08,HL,,0000,0000,0000,,أين المحقق إيم؟ -\N .هذا ما أسألُ عنه - Dialogue: 0,0:40:11.09,0:40:14.73,HL,,0000,0000,0000,,.لابُد أن ذلك كان صعبًا -\N أنتَ منْ كَفَلني؟ - Dialogue: 0,0:40:16.57,0:40:19.06,HL,,0000,0000,0000,,أين نائبُنا؟ Dialogue: 0,0:40:20.19,0:40:21.61,HL,,0000,0000,0000,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:40:23.06,0:40:25.09,HL,,0000,0000,0000,,.انتبه جيدًا Dialogue: 0,0:40:25.09,0:40:29.14,HL,,0000,0000,0000,,فكّر بشأنّ من يمتلك القوة الحقيقية لمساعدتك \N .في وقت مثل هذا Dialogue: 0,0:40:38.56,0:40:41.67,HL,,0000,0000,0000,,لماذا لا تأكل؟\N .تحتاجُ لاستعادة قوتك Dialogue: 0,0:40:44.56,0:40:46.75,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي أقوم به تحديدًا؟ Dialogue: 0,0:40:47.61,0:40:50.76,HL,,0000,0000,0000,,أيّ نوع من العمل تقوم به شركة تشونغ غيي؟ Dialogue: 0,0:40:53.71,0:40:56.91,HL,,0000,0000,0000,,،وأيّ نوع من العمل تقوم به \N إلى جانب إعطاءنا هذه المُهمات؟ Dialogue: 0,0:40:56.91,0:41:01.67,HL,,0000,0000,0000,,..من يُسند إلينا المُهمات\N ولأيّ غرض؟ Dialogue: 0,0:41:04.51,0:41:05.67,HL,,0000,0000,0000,,.تشوي تشان غيو Dialogue: 0,0:41:06.57,0:41:09.66,HL,,0000,0000,0000,,،كُنا نريد حماية عُملائنا السابقين Dialogue: 0,0:41:09.66,0:41:14.77,HL,,0000,0000,0000,,،الذين يتعرضون دائمًا للخطر\N.بسبب ما فعلوه في الوكالة Dialogue: 0,0:41:14.77,0:41:16.51,HL,,0000,0000,0000,,ولكن كيف تقومُ بعملك؟ Dialogue: 0,0:41:16.51,0:41:20.38,HL,,0000,0000,0000,,أولئكَ الذين تُراقبهم، سيو جون سوك\N ...والرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:41:20.38,0:41:22.26,HL,,0000,0000,0000,,كِلاهما ماتا، لمَاذا؟ Dialogue: 0,0:41:23.16,0:41:25.26,HL,,0000,0000,0000,,.لأنكَ لم تُراقبهم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:41:25.26,0:41:27.29,HL,,0000,0000,0000,,.إذًا اُطردني رجاءً Dialogue: 0,0:41:27.29,0:41:30.41,HL,,0000,0000,0000,,.إذا توقفتُ عن هذا، فسينتهي الأمر Dialogue: 0,0:41:30.41,0:41:31.68,HL,,0000,0000,0000,,.أخبرتك Dialogue: 0,0:41:32.41,0:41:36.31,HL,,0000,0000,0000,,.بيك شي يون شخصٌ مهم للغاية Dialogue: 0,0:41:36.31,0:41:38.51,HL,,0000,0000,0000,,.ولهذا السبب نحتاجُك Dialogue: 0,0:41:49.74,0:41:53.01,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} نعم سيدي؟ -\N ..بشأن ما طلبتهُ بوقتٍ سابق - Dialogue: 0,0:41:53.01,0:41:56.35,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}أتعتقد أنّ بإمكاننا المضي به؟ -\N !بالطبع، يا سيدي - Dialogue: 0,0:41:56.35,0:41:59.51,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}إنهُ شخصٌ قمتَ بالتوصيه عليه كثيرًا\N فكيف يمكننا عدمُ فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:41:59.51,0:42:02.26,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .بالطبع يُمكنه العمل لصالحنا -\N إنها وظيفةٌ دائمة، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:42:02.26,0:42:05.90,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} بالطبع، سيدي، قلتَ أنكَ تريدُ تدريبهُ \N ليُصبح شرطيًا ميدانيًا؟ Dialogue: 0,0:42:05.90,0:42:09.29,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .بالطبع، إنهُ عدّاءٌ سريعٌ جدًا Dialogue: 0,0:42:09.29,0:42:11.56,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .ارسلْ الوثائق عندما تكون مستعدًا، سيدي Dialogue: 0,0:42:11.56,0:42:12.83,HL,,0000,0000,0000,,{\i1} .حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:42:15.01,0:42:16.48,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ حرّ في الاختيار Dialogue: 0,0:42:16.48,0:42:19.09,HL,,0000,0000,0000,,...يُمكنك العودة إلى فريق التحقيق واخبارهُم Dialogue: 0,0:42:19.09,0:42:23.16,HL,,0000,0000,0000,,".هذا غريب، الناسُ الذين أتعامل معهم يموتون" Dialogue: 0,0:42:23.16,0:42:28.73,HL,,0000,0000,0000,, ووفقًا للتحقيق، سيكونُ من المرجّح \N.أنكَ المُشتبه به الأكبر Dialogue: 0,0:42:28.73,0:42:32.88,HL,,0000,0000,0000,,أو... يمكننا أنْ ننقل هذه القضية \N ..إلى وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:42:32.88,0:42:36.00,HL,,0000,0000,0000,,.ويُمكنك البقاء على جانب صديقكَ المُفضل، بيك شي يون Dialogue: 0,0:42:36.00,0:42:41.35,HL,,0000,0000,0000,,تراقبهُ بهدوء، بينما تأخذ العرض الذي\N .سأقدمهُ لكَ مرة واحدة في حياتك Dialogue: 0,0:42:50.51,0:42:51.73,HL,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:42:55.26,0:42:57.48,HL,,0000,0000,0000,,.أنا أنظرُ للعالم هكذا Dialogue: 0,0:42:57.48,0:43:00.76,HL,,0000,0000,0000,,..في أيّ شركة، هناكَ شخصٌ أناني Dialogue: 0,0:43:00.76,0:43:03.02,HL,,0000,0000,0000,,.وشخصٌ يُؤثر الآخرين عليه Dialogue: 0,0:43:03.71,0:43:06.86,HL,,0000,0000,0000,,.الأنانيّون يعرفون كيفية الحساب Dialogue: 0,0:43:06.86,0:43:10.96,HL,,0000,0000,0000,,.وغير الأنانيّون يعرفون كيفية استخدام عواطفهم Dialogue: 0,0:43:10.96,0:43:12.86,HL,,0000,0000,0000,,ولكن منْ يربح؟ Dialogue: 0,0:43:12.86,0:43:15.48,HL,,0000,0000,0000,,.بالطبع، الأشخاص الأنانيّون Dialogue: 0,0:43:15.48,0:43:19.75,HL,,0000,0000,0000,,.لأنّ جيل القرن الـ21، هو جيل حساب الأرباح Dialogue: 0,0:43:41.39,0:43:44.59,HL,,0000,0000,0000,,عزيزي، عزيزي، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:43:45.26,0:43:46.35,HL,,0000,0000,0000,,!أخفتني Dialogue: 0,0:43:48.96,0:43:53.31,HL,,0000,0000,0000,,.لم يسبقْ وأنْ حدث هذا لك\N ما الذي حلمتَ به؟ Dialogue: 0,0:43:53.31,0:43:55.86,HL,,0000,0000,0000,,..الناس Dialogue: 0,0:43:55.86,0:43:57.46,HL,,0000,0000,0000,,..الناس يموتون Dialogue: 0,0:43:57.46,0:43:59.32,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:44:00.36,0:44:02.22,HL,,0000,0000,0000,,..الناس يموتون Dialogue: 0,0:44:04.26,0:44:08.36,HL,,0000,0000,0000,,..كُل شخص قابلتُه Dialogue: 0,0:44:08.36,0:44:12.69,HL,,0000,0000,0000,,...حتى الرئيس، الذي بمثابة والدي Dialogue: 0,0:44:15.46,0:44:17.96,HL,,0000,0000,0000,,...الناس يموتون.. الناس Dialogue: 0,0:44:18.86,0:44:20.54,HL,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ هكذا؟ Dialogue: 0,0:44:38.98,0:44:40.00,HL,,0000,0000,0000,,..تاي هوو Dialogue: 0,0:44:40.59,0:44:43.65,HL,,0000,0000,0000,,..أعلم أنكَ حقًا تحب الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:44:44.52,0:44:46.87,HL,,0000,0000,0000,,.ولكن لا يعني أنّ عليكَ اعتزالَ الجميع بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:44:49.31,0:44:50.76,HL,,0000,0000,0000,,.يُمكننا القبضُ على الجاني Dialogue: 0,0:44:51.27,0:44:55.71,HL,,0000,0000,0000,, أنت، لا تزال متعلّقًا بقضية\N قتل سيو جون سوك، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:55.71,0:44:58.94,HL,,0000,0000,0000,,.تعتقد أن هناك متواطئ كما فعل جون هيي Dialogue: 0,0:45:00.29,0:45:03.42,HL,,0000,0000,0000,,.لأجل هذه القضية، وصلتنا أوامرٌ من الأعلى Dialogue: 0,0:45:03.42,0:45:07.32,HL,,0000,0000,0000,,وبالتأكيد كانت هيَ السبب \N. في أوامر رئيسنا بإيقاف التحقيق Dialogue: 0,0:45:13.07,0:45:18.04,HL,,0000,0000,0000,,هل ترغب في التحقيق بقضية سيو جون سوك لوحدك؟ Dialogue: 0,0:45:18.04,0:45:21.84,HL,,0000,0000,0000,, .بسريّة وبشكل مستقل\N .في حال كونها متصلّه بقضية الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:45:22.69,0:45:26.06,HL,,0000,0000,0000,,حقًا؟ -\N .ولكن.. بسريّة - Dialogue: 0,0:45:26.06,0:45:28.63,HL,,0000,0000,0000,,تعرف ماذا سيحدث لكَ لو اكتشف المدير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:28.63,0:45:31.88,HL,,0000,0000,0000,,.لو وجدتَ أيّ شيء أخبرني، بكُل هدوء Dialogue: 0,0:45:32.44,0:45:33.84,HL,,0000,0000,0000,,.فهمتْ Dialogue: 0,0:45:33.84,0:45:35.54,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:45:35.54,0:45:38.69,HL,,0000,0000,0000,,.هذا سرّ بيني وبينك -\N .نعم - Dialogue: 0,0:45:39.64,0:45:41.27,HL,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:45:41.27,0:45:44.14,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تسمحُ ليّ بالقيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:45:44.84,0:45:47.29,HL,,0000,0000,0000,,..إذا لمْ نستطع القبض على المجرم Dialogue: 0,0:45:48.62,0:45:51.37,HL,,0000,0000,0000,,ألا يجبُ علينا معرفةُ الحقيقة على الأقل؟ Dialogue: 0,0:46:00.85,0:46:04.31,HL,,0000,0000,0000,,..ذلكَ الفتى الذي يستعدّ ليكون شرطيًا\N .ليسَ الظل Dialogue: 0,0:46:06.74,0:46:08.31,HL,,0000,0000,0000,,ماذا يجبُ أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:46:15.11,0:46:16.69,HL,,0000,0000,0000,,.جو بونغ تشول Dialogue: 0,0:46:16.69,0:46:19.13,HL,,0000,0000,0000,,.اسمكَ لا يحملُ معنى إطلاقًا Dialogue: 0,0:46:20.11,0:46:22.07,HL,,0000,0000,0000,,.بلا معنى Dialogue: 0,0:46:23.99,0:46:25.82,HL,,0000,0000,0000,,.لنُنهي العقد المُبرم بيننا Dialogue: 0,0:46:25.82,0:46:27.84,HL,,0000,0000,0000,, .المُحامي سيُرسل لك الأوراق Dialogue: 0,0:46:28.44,0:46:30.34,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب! أيها النائب Dialogue: 0,0:46:31.29,0:46:33.56,HL,,0000,0000,0000,,!منْ فضلك أعطني فرصة واحدة Dialogue: 0,0:46:33.56,0:46:38.06,HL,,0000,0000,0000,,!أنا لديّ أسرة. ابنة، والعديد من الأشقاء الأصغر سنًا Dialogue: 0,0:46:38.06,0:46:40.07,HL,,0000,0000,0000,,!منْ فضلك أعطني فرصةً أخيرة Dialogue: 0,0:46:43.89,0:46:45.38,HL,,0000,0000,0000,,!كلا، أيها النائب Dialogue: 0,0:46:45.38,0:46:47.37,HL,,0000,0000,0000,,!أيها النائب! أيها النائب Dialogue: 0,0:46:55.04,0:46:56.68,HL,,0000,0000,0000,,..ماذا سأفعلهُ لأكسبْ المال Dialogue: 0,0:46:59.88,0:47:01.94,HL,,0000,0000,0000,,.إنها زيارتكَ الأولى إلى كوريا Dialogue: 0,0:47:01.94,0:47:05.82,HL,,0000,0000,0000,, .لذا ظننتُ أننا سنُجرّب طعامًا عاديًا في مطعم عادي Dialogue: 0,0:47:05.82,0:47:07.44,HL,,0000,0000,0000,,إنهُ ليسَ سيئًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:47:07.44,0:47:09.34,HL,,0000,0000,0000,,.كلا، إنهُ رائع\N .شكرًا لك Dialogue: 0,0:47:09.34,0:47:11.54,HL,,0000,0000,0000,,..بعدَ ثلاث سنوات من الآن، حيث تجلس الآن Dialogue: 0,0:47:11.54,0:47:13.61,HL,,0000,0000,0000,,.ستكونُ أكبر مدينة للتسوّق في آسيا Dialogue: 0,0:47:13.61,0:47:16.03,HL,,0000,0000,0000,,.هذا ما أعملُ عليه الأن -\N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:47:16.03,0:47:17.04,HL,,0000,0000,0000,,!كلام فارغ Dialogue: 0,0:47:17.95,0:47:21.14,HL,,0000,0000,0000,,.يبدو وكأنهُ يتحدث الانجليزية Dialogue: 0,0:47:21.14,0:47:23.57,HL,,0000,0000,0000,,لقد كانت التوصية عليك عالية. أين هي أخلاقك؟ Dialogue: 0,0:47:23.58,0:47:27.46,HL,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ بمزاج جيد، لذلك لا تُزعجني Dialogue: 0,0:47:31.39,0:47:33.54,HL,,0000,0000,0000,,..أنت تعرف، رجال الأعمال من جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:47:33.54,0:47:36.84,HL,,0000,0000,0000,, ،أخبروني إذا استوليتُ على شركةٍ كورية واقعةٍ بالمشاكل Dialogue: 0,0:47:36.84,0:47:40.44,HL,,0000,0000,0000,,.فعليّ المجيء إليكم\N.أتوقّع الكثير من المساعدة منك Dialogue: 0,0:47:40.44,0:47:43.44,HL,,0000,0000,0000,,ماذا تحتاج؟ شبكة؟ حرّاس؟ Dialogue: 0,0:47:43.43,0:47:46.33,HL,,0000,0000,0000,,.سأحتاجُهم جميعًا -\N.حسنًا، سنتحدث بشأن ذلكَ لاحقًا -\N Dialogue: 0,0:47:46.34,0:47:47.81,HL,,0000,0000,0000,,.حسنًا -\N ..نخبك - Dialogue: 0,0:48:18.44,0:48:22.47,HL,,0000,0000,0000,,.لم يسبق والتقيتُ برئيس لفريق سونغ حتى الأن\N ولكن هل تعرفان بعضكُما البعض؟ Dialogue: 0,0:48:22.47,0:48:25.04,HL,,0000,0000,0000,,نعم، ولكن كيف تعرفانَ بعضكُما البعض؟ Dialogue: 0,0:48:25.04,0:48:30.39,HL,,0000,0000,0000,,،سمعتُ البارحةَ ولأول مرة\N .أنّ مشروع مجمع هاليو كور تزعزع Dialogue: 0,0:48:30.39,0:48:34.34,HL,,0000,0000,0000,, .سمعتُ أن هناك شخصًا يُدعى الظل -\N .أنا في خضم التعامل مع الأمر - Dialogue: 0,0:48:34.34,0:48:37.28,HL,,0000,0000,0000,,أسأل لأنني أستمرّ بالحصول\N.على مكالماتٍ هاتفية من أصدقائك Dialogue: 0,0:48:37.28,0:48:39.12,HL,,0000,0000,0000,,.إنهم يشعرونَ بالقلق Dialogue: 0,0:48:39.94,0:48:43.05,HL,,0000,0000,0000,,هل عليكَ حقًا التحدث عن أصدقائي هنا؟ Dialogue: 0,0:48:43.05,0:48:45.15,HL,,0000,0000,0000,,هل عليّ الانتظار خارجًا؟ Dialogue: 0,0:48:45.15,0:48:49.74,HL,,0000,0000,0000,,هل نتحدثُ عن سرّ وطني هُنا، أيها النائب؟ Dialogue: 0,0:48:49.74,0:48:51.88,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:51.88,0:48:57.54,HL,,0000,0000,0000,, ليسَ لديّ أيّ مصلحة في مشاكل رجال الأعمال\N.الذين يقاتلون من أجل المال Dialogue: 0,0:48:57.54,0:49:00.80,HL,,0000,0000,0000,,.ولكن أنا أخبركَ بهذا، كتعبيرٍ عن قلق أصدقائك Dialogue: 0,0:49:00.80,0:49:04.73,HL,,0000,0000,0000,,،إذا كان أتباعُكَ هُنا ضُعفاء \N .فاستخدم مساعدة خارجية Dialogue: 0,0:49:07.04,0:49:09.22,HL,,0000,0000,0000,,.أنتَ لم تسمع هذا Dialogue: 0,0:49:09.22,0:49:11.32,HL,,0000,0000,0000,,.أنا سأبقى بالخارج فقط Dialogue: 0,0:49:11.32,0:49:12.62,HL,,0000,0000,0000,,..انتظر Dialogue: 0,0:49:13.79,0:49:17.09,HL,,0000,0000,0000,,..طالما أنكَ تستمر بذكر أصدقائي، أولاً Dialogue: 0,0:49:18.59,0:49:21.17,HL,,0000,0000,0000,,..بيننا نحنُ الإثنان Dialogue: 0,0:49:21.17,0:49:24.55,HL,,0000,0000,0000,,منْ تعتقد أنهُ يملك القوة الأكبر؟ Dialogue: 0,0:49:24.55,0:49:27.42,HL,,0000,0000,0000,,لماذا تسألني؟\N .أنا لا أعرفُ شيء Dialogue: 0,0:49:27.42,0:49:30.26,HL,,0000,0000,0000,,..لو أصبحَ مِزاج مجموعتنا الدراسية غير مريح Dialogue: 0,0:49:33.79,0:49:37.65,HL,,0000,0000,0000,,.فيُمكنكَ أن تنسحب من موقعك Dialogue: 0,0:49:42.89,0:49:44.64,HL,,0000,0000,0000,,..مجموعة دراسية Dialogue: 0,0:49:44.64,0:49:48.44,HL,,0000,0000,0000,, ...لا أعرف ماذا يعني هذا \N ولكن ألا يبدو الأمر مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:49:48.44,0:49:51.99,HL,,0000,0000,0000,,.نعم.. سأعود عندما تنتهونَ من الحديث Dialogue: 0,0:49:57.04,0:49:58.61,HL,,0000,0000,0000,,ماذا... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:49:58.61,0:50:01.94,HL,,0000,0000,0000,,.نظرًا لأمور شخصية، نحن سنُغلق في وقت مبكر اليوم Dialogue: 0,0:50:01.94,0:50:03.52,HL,,0000,0000,0000,,.لقد فهمنا، سيدي Dialogue: 0,0:50:07.79,0:50:10.84,HL,,0000,0000,0000,,...انتظر، هل هذا الرجل أيضًا Dialogue: 0,0:50:10.84,0:50:12.22,HL,,0000,0000,0000,,.قائد الفريق -\N .نعم - Dialogue: 0,0:50:12.22,0:50:15.89,HL,,0000,0000,0000,,تعرف المحقق إيم، صحيح؟ -\N ..نعم، إنهُ يعمل تحتَ إمرتي - Dialogue: 0,0:50:15.89,0:50:20.16,HL,,0000,0000,0000,,.رجاءً شاركْ معي بعض المعلوماتٍ عنه Dialogue: 0,0:50:20.16,0:50:23.87,HL,,0000,0000,0000,, ...لمعرفة ما اذا كان يقوم بأيّ أعمال ذاتَ صلة بالموضوع Dialogue: 0,0:50:23.87,0:50:27.88,HL,,0000,0000,0000,,،أو ما اذا كان يتصرف بشكل مستقل\N .بدون علم رؤسائه Dialogue: 0,0:50:29.94,0:50:32.54,HL,,0000,0000,0000,,ولكن هل سيفعلُ ذلكَ حقًا؟ Dialogue: 0,0:50:33.24,0:50:34.42,HL,,0000,0000,0000,,..ولكن لماذا Dialogue: 0,0:50:34.42,0:50:36.88,HL,,0000,0000,0000,,.اعتبرهُ أمرًا مباشرًا من الرئيس سيو Dialogue: 0,0:50:36.88,0:50:40.34,HL,,0000,0000,0000,,..آه، حسنًا Dialogue: 0,0:50:42.79,0:50:44.99,HL,,0000,0000,0000,,.استأجر شخصًا آخر Dialogue: 0,0:50:50.19,0:50:52.51,HL,,0000,0000,0000,,.تعلّم التحدث مع بعض الأخلاق Dialogue: 0,0:50:54.14,0:50:56.06,HL,,0000,0000,0000,,.حتى لا تندم على ذلكَ لاحقًا Dialogue: 0,0:51:13.32,0:51:16.11,HL,,0000,0000,0000,, منْ تلكَ المرأة التي تتسكّع هناك؟ Dialogue: 0,0:51:16.86,0:51:18.88,HL,,0000,0000,0000,,رُبما تكون قريبته؟ Dialogue: 0,0:51:19.68,0:51:21.40,HL,,0000,0000,0000,,.قدْ تكون جزءًا من فريقنا أيضًا Dialogue: 0,0:51:23.54,0:51:25.98,HL,,0000,0000,0000,,!أنتِ -\N !لقد أخفتني - Dialogue: 0,0:51:25.98,0:51:27.38,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:51:28.84,0:51:30.66,HL,,0000,0000,0000,,.إنهُ تحقيقي الأول Dialogue: 0,0:51:32.06,0:51:34.20,HL,,0000,0000,0000,,!أخبرتكِ أنْ لا تفعلي Dialogue: 0,0:51:34.79,0:51:37.07,HL,,0000,0000,0000,,.تعرفُ أنكَ غير طبيعي في هذه الأيام Dialogue: 0,0:51:37.07,0:51:39.71,HL,,0000,0000,0000,,.عليّ حماية زوجي الذي يكسبُ جيدًا Dialogue: 0,0:51:39.71,0:51:44.14,HL,,0000,0000,0000,,.لدي فكرة عن الجوّ هُنا, لذا قم بعملك سأرحل Dialogue: 0,0:51:48.70,0:51:49.85,HL,,0000,0000,0000,,..بجدية Dialogue: 0,0:51:51.29,0:51:52.91,HL,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:52:09.29,0:52:12.18,HL,,0000,0000,0000,,.سيدي الرئيس، كأسٌ آخر من فضلك Dialogue: 0,0:52:31.94,0:52:34.02,HL,,0000,0000,0000,," .جاسوس مثلك " Dialogue: 0,0:52:35.00,0:52:37.41,HL,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك، سيدي الرئيس Dialogue: 0,0:52:40.71,0:52:43.07,HL,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، سأعملُ بجد Dialogue: 0,0:52:44.74,0:52:48.90,HL,,0000,0000,0000,,.سأعملُ جيدًا، بحيث لن أجعلك تقلق Dialogue: 0,0:53:23.59,0:53:26.81,HL,,0000,0000,0000,,.قالَ الرئيس هوانغ، بأنهُ تم الإتفاق على التفاوض Dialogue: 0,0:53:26.81,0:53:28.57,HL,,0000,0000,0000,,.الوكالة كسرتْ تلكَ الإتفاقية Dialogue: 0,0:53:29.04,0:53:34.19,HL,,0000,0000,0000,,هل تُفكر.. بأنّ الوكالة فعلت شيئًا للرئيس هوانغ؟ Dialogue: 0,0:53:37.54,0:53:39.27,HL,,0000,0000,0000,,.لديّ شيءٌ أطلبه منك Dialogue: 0,0:53:42.39,0:53:46.14,HL,,0000,0000,0000,,.أيًا كان هناك، من فضلك أرسل له هذه الرسالة Dialogue: 0,0:53:46.14,0:53:50.37,HL,,0000,0000,0000,, ".قرّر بيك شي يون مُواصلة أعقاب الاتفاقية" Dialogue: 0,0:53:51.04,0:53:55.71,HL,,0000,0000,0000,,".كمَا أراد الرئيس هوانغ، سيعيشُ بهدوء في حانة الحيّ" Dialogue: 0,0:54:05.94,0:54:06.94,HL,,0000,0000,0000,,..وأيضًا Dialogue: 0,0:54:08.63,0:54:11.74,HL,,0000,0000,0000,,".بيك شي يون لديهِ مُذكرات الرئيس هوانغ" Dialogue: 0,0:54:12.14,0:54:16.86,HL,,0000,0000,0000,,".لهذا، لا تُفكروا حتى بمُقاطعة سلامنا بهذه السهولة" Dialogue: 0,0:54:24.64,0:54:26.16,HL,,0000,0000,0000,,!وجدته Dialogue: 0,0:54:53.54,0:54:54.84,HL,,0000,0000,0000,,..الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:54:54.84,0:54:58.54,HL,,0000,0000,0000,,،ليسَ شخصًا يملك أعداءً \N .أو كان مهددًا بالقتل Dialogue: 0,0:54:58.54,0:55:00.83,HL,,0000,0000,0000,,.قتلهُ كان مخططًا لغرضٍ ما Dialogue: 0,0:55:01.34,0:55:04.96,HL,,0000,0000,0000,,.بما أن الشرطة تحقق.. دعينا ننتظر قليلاً Dialogue: 0,0:55:04.96,0:55:06.34,HL,,0000,0000,0000,,..الشرطة لا يعرفون Dialogue: 0,0:55:06.34,0:55:09.58,HL,,0000,0000,0000,,.لا يعرفونَ أنهُ كان عميلاً سابقًا في الاستخبارات Dialogue: 0,0:55:09.58,0:55:14.04,HL,,0000,0000,0000,,ولكنْ ليسَ وكأنكِ ستُحاولينَ القبض \N .على القاتل لأنكِ تعرفينَ ذلك Dialogue: 0,0:55:14.04,0:55:17.33,HL,,0000,0000,0000,,.ليسَ أنا، ولكن رئيسنا Dialogue: 0,0:55:18.01,0:55:19.42,HL,,0000,0000,0000,,الرئيس؟ Dialogue: 0,0:55:20.34,0:55:22.46,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس لنْ يبقى مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:55:22.46,0:55:26.42,HL,,0000,0000,0000,,..لو كان الرئيس عميلاً سابقًا، كما توقعت Dialogue: 0,0:55:26.42,0:55:29.39,HL,,0000,0000,0000,,.فلا بُد أنهُ كان متواصلاً مع الرئيس هوانغ كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:55:29.39,0:55:31.71,HL,,0000,0000,0000,,.لذا بالتأكيد هُو يعرف بشأن كُل هذا Dialogue: 0,0:55:33.65,0:55:36.68,HL,,0000,0000,0000,,.رُبما أنهُ بدأ تحقيقهُ المستقل بالفعل Dialogue: 0,0:55:36.68,0:55:41.39,HL,,0000,0000,0000,,.أو يمكن أنه... يستعدّ للحصول على الانتقام Dialogue: 0,0:55:51.74,0:55:52.83,HL,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:55:52.83,0:55:55.34,HL,,0000,0000,0000,,.أين باعتقادك؟ لحانة الحيّ Dialogue: 0,0:55:59.05,0:56:00.79,HL,,0000,0000,0000,,هل ستُواصل العمل معنا؟ Dialogue: 0,0:56:01.50,0:56:03.10,HL,,0000,0000,0000,,هل ستكونُ بخير مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:04.44,0:56:09.73,HL,,0000,0000,0000,, .أنا.. قررت أن أُصبح قوي، وأكثر سُلطة Dialogue: 0,0:56:39.24,0:56:42.03,HL,,0000,0000,0000,,{\i1}31- 6052.{\i0} Dialogue: 0,0:56:53.57,0:56:56.31,HL,,0000,0000,0000,,".قلتُ أنني سأعيشُ بهدوء، لذا توقف عنْ مراقبتي" Dialogue: 0,0:57:13.94,0:57:16.39,HL,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ لماذا تتصرفين هكذا؟ Dialogue: 0,0:57:16.39,0:57:19.50,HL,,0000,0000,0000,,.الأمر خطير -\N بالنسبة لمَن؟ - Dialogue: 0,0:57:20.38,0:57:22.53,HL,,0000,0000,0000,,.الرئيس -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:57:25.79,0:57:30.00,HL,,0000,0000,0000,, .إنهُ صحيح أنّ رئيسنا هو عميل سابق Dialogue: 0,0:57:30.00,0:57:32.19,HL,,0000,0000,0000,,.وأنهُ يتعرّض للتهديد Dialogue: 0,0:57:33.13,0:57:37.45,HL,,0000,0000,0000,,.بواسطة الشخص... الذي قتلَ الرئيس هوانغ Dialogue: 0,0:57:47.34,0:57:49.51,HL,,0000,0000,0000,, .لا أعتقد أن لديكَ سببٌ لتواجدكَ هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:57:50.04,0:57:54.09,HL,,0000,0000,0000,,،تمْ تكليفي بهدفٍ جديد لمراقبته\N .من خلال شركة تشونغ غيو Dialogue: 0,0:57:54.69,0:57:59.88,HL,,0000,0000,0000,,،شي يون، من الآن فصاعدًا\N .سأُخبركَ الحقيقة حول كل شيء Dialogue: 0,0:58:01.64,0:58:06.85,HL,,0000,0000,0000,,،بدلاً من العمل سرًا\N ألن يكون هذا أفضل بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:58:07.74,0:58:09.94,HL,,0000,0000,0000,,من الذي تُراقبه؟ Dialogue: 0,0:58:09.94,0:58:11.61,HL,,0000,0000,0000,,.لهذه المهمة Dialogue: 0,0:58:18.04,0:58:19.29,HL,,0000,0000,0000,,.جونغ يون Dialogue: 0,0:58:20.38,0:58:21.77,HL,,0000,0000,0000,,.الكاتبة باي Dialogue: 0,0:58:27.49,0:58:30.43,HL,,0000,0000,0000,,.استمتعا بطعامكُما -\N .شكرًا - Dialogue: 0,0:58:31.17,0:58:33.23,HL,,0000,0000,0000,,..إنها ليستْ جيدة Dialogue: 0,0:58:33.23,0:58:35.17,HL,,0000,0000,0000,,.عذرًا -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:58:35.17,0:58:38.24,HL,,0000,0000,0000,,.إنها مالحة للغاية -\N هل هيَ مالحة؟ - Dialogue: 0,0:58:38.24,0:58:40.62,HL,,0000,0000,0000,,.نعم، رجاءً أعطينا طبقًا آخر Dialogue: 0,0:58:40.62,0:58:43.04,HL,,0000,0000,0000,,.نعم بالطبع \N.سأقدم لكما طبقًا جديدًا Dialogue: 0,0:58:43.04,0:58:44.60,HL,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:58:53.11,0:58:55.06,HL,,0000,0000,0000,,.انتظر، حتى يحين الوقت Dialogue: 0,0:59:00.94,0:59:05.27,HL,,0000,0000,0000,,،صنعتُ واحدًا جديدًا\N .آسفة لذلك، وجبةً شهية Dialogue: 0,0:59:06.02,0:59:07.98,HL,,0000,0000,0000,,..إنها ليستْ جيدة Dialogue: 0,0:59:08.56,0:59:09.61,HL,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:59:11.45,0:59:13.79,HL,,0000,0000,0000,,!قلتُ أنها غيرُ جيدةٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:59:15.24,0:59:17.08,HL,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلونه هنا؟ كلا Dialogue: 0,0:59:18.44,0:59:22.61,HL,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلهُ هنا؟ -\N !طعامكِ غير شهيّ على الإطلاق - Dialogue: 0,0:59:29.04,0:59:30.37,HL,,0000,0000,0000,,!جين وو Dialogue: 0,0:59:35.79,0:59:39.64,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! تعال بسرعة\N !بسرعة Dialogue: 0,0:59:51.44,0:59:52.59,HL,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:59:54.24,0:59:55.73,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون Dialogue: 0,1:00:00.79,1:00:04.34,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون! شي يون -\N .أنا بخير، أمي، اذهبي للداخل - Dialogue: 0,1:00:35.74,1:00:37.07,HL,,0000,0000,0000,,!شي يون Dialogue: 0,1:00:57.88,1:01:57.81,nameH,,0000,0000,0000,,AsiaWorldTeam الترجمة مُقدمة من فريق \N MyAsianPark :إنتاج ورفع SOMA & CAPA :ترجمة وتدقيق\N