[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Collisions: Normal Video Zoom: 3 Scroll Position: 0 Active Line: 2 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: OP,Hayah,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: ED,Hayah,72,&H00F5E3BA,&H000000FF,&H00826627,&H0004057D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,10,30,10,178 Style: all,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: القادمة,mohammad bold art 1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: مرحبا بك,Al-Hadith1,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: ميكادو,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: كيدا,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Name,AF_Hijaz,74,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Copy of القادمة,Hacen Tunisia,64,&H0017178B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Copy of all,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Opening Jap,HandVetica,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,100,100,32,1 Style: Ending Jap,RuzickaFreehandLH,50,&H00F5E3BA,&H000000FF,&H00826627,&H9604057D,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,1,9,30,30,25,1 Style: c,Romance Fatal Serif Std,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C22503,&H00D0583E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Bradley Hand ITC,50,&H000200AD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Default,SKR HEAD1,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,2,1,3,10,60,10,1 Style: لوحة2,Hacen Tunisia,74,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:54.50,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(15.667,14)}{\pos(710,26)\3c&H08084D&\c&HFFFFFF&\4c&H000000&}Trans: {\fs55\fnRomantically Yours}нίкαяί Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:54.50,c,,0,0,0,,{\fs40\fad(200,300)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&\pos(215.667,170.667)}TL Song OP{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}ED: Bondage{\fs55\fnHayah} ~ Dialogue: 0,0:01:49.10,0:01:54.50,c,,0,0,0,,{\fad(200,300)\an7\blur1\fs40\pos(18.667,66.334)}{\pos(710,26)\c&HFFFFFF&\3c&H08084D&\4c&H000000&} Enco{\fnSKR HEAD1}&{\fnRomance Fatal Serif Std}TLC: shx Dialogue: 9,0:10:22.99,0:10:26.54,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(807,663)}{\pos(710,26)}www.bs-team.tumblr.com !! Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:26.54,d,,0,0,0,,{\fad(200,0)\an7\blur1\pos(16,663)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com !! Comment: 0,0:01:29.96,0:01:31.96,ميكادو,,0,0,0,, Dialogue: 5,0:01:07.53,0:01:09.46,ميكادو,Mikado,0,0,0,,!ماذا يكون "أُسطورة المدينة" ؟ Dialogue: 5,0:01:09.46,0:01:10.67,كيدا,Masa,0,0,0,,!إنها الدرّاجة السوداء Dialogue: 5,0:01:10.67,0:01:12.34,كيدا,Masa,0,0,0,,!إنهُ الدرّاج عديم الرأس Dialogue: 5,0:01:12.34,0:01:16.33,all,Kanra,0,0,0,, الشخص الذي يقود الدراجة السوداء ليس لديه رأس Dialogue: 5,0:01:16.33,0:01:19.29,all,Kanra,0,0,0,, رغم أنهُ لا يملك رأسًا، إلا أنهُ لا زال يتحرك Dialogue: 5,0:01:19.29,0:01:23.06,all,Guy,0,0,0,, حسنًا، لا يفترض بـأن يكون ذلك عملاً صعبًا، مع ذلك كُن حذرًا Dialogue: 5,0:01:23.06,0:01:27.98,all,Izaya,0,0,0,, لم أكُن أعلم بـأنك انضممت إلى رابطة العدالة Dialogue: 5,0:01:28.16,0:01:29.42,all,Guy,0,0,0,,...حقًا Dialogue: 5,0:01:29.42,0:01:32.48,all,Guy,0,0,0,,!ماذا تكون؟ Dialogue: 5,0:02:05.60,0:02:08.23,all,Girl,0,0,0,,!الدرّاج عديم الرأس؟ لقد سمعت عنه Dialogue: 5,0:02:08.92,0:02:11.19,all,Girl,0,0,0,,!لقد رآه صديقي Dialogue: 5,0:02:11.44,0:02:14.61,all,Guy,0,0,0,, أنا لستُ مهتمًا بذلك Dialogue: 5,0:02:14.61,0:02:17.31,all,Girl,0,0,0,, لديّ صورةٌ له حقًا Dialogue: 5,0:02:17.31,0:02:18.30,all,Girl,0,0,0,,أرأيت؟ Dialogue: 5,0:02:20.24,0:02:21.62,all,Guy,0,0,0,,الدرّاج عديم الرأس؟ Dialogue: 5,0:02:21.90,0:02:23.98,all,Guy,0,0,0,,!إنهُ هنا Dialogue: 5,0:02:25.04,0:02:27.06,all,Girl,0,0,0,,لقد سمعتم عنهُ من قبل يـ فتيات، صحيح؟ Dialogue: 5,0:02:27.06,0:02:29.91,all,Girl2,0,0,0,, أعتقد بـأنني قد رأيته قرب مبنى سن شاين Dialogue: 5,0:02:29.91,0:02:31.09,all,Girl3,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 5,0:02:31.09,0:02:34.80,all,Girl,0,0,0,, لستُ واثقةً تمامًا، لكن لا بد أنهُ هوَ ، لأن الجميع كانوا يتحدثون عن ذلك Dialogue: 5,0:02:35.87,0:02:37.43,all,Guy,0,0,0,, إن الجميع ثرثارون Dialogue: 5,0:02:38.26,0:02:41.23,all,Kanra,0,0,0,,سمعتُ بـأنهُ قد تمت رؤية الدراجة مجددًا Dialogue: 5,0:02:41.23,0:02:44.60,all,Tarou,0,0,0,,{\pos(808,200)}...لكن أتساءل ما اذا كان لا يملك رأسًا بـالفعل Dialogue: 5,0:02:44.60,0:02:47.06,all,Sett,0,0,0,, أنا متأكدٌ بـأنها مجرد إشاعة سخيفة Dialogue: 5,0:02:47.06,0:02:50.33,all,Kanra,0,0,0,,!لكنني سمعتُ بـأنها صحيحة Dialogue: 5,0:02:50.33,0:02:51.90,all,Tarou,0,0,0,,...مُذهل Dialogue: 5,0:02:51.90,0:02:54.19,all,Kanra,0,0,0,, من المُستحيل ألاّ يمتلك رأسًا Dialogue: 5,0:02:54.19,0:02:56.08,all,Sett,0,0,0,,...لكن إن لم يكُن بشريًا Dialogue: 5,0:02:56.08,0:02:57.95,all,Sett,0,0,0,, فـ سـيكون ذلك مُمكنًا Dialogue: 5,0:03:00.01,0:03:03.78,all,Guy,0,0,0,, لقد سمعت بـأن الأشخاص الذين تورطوا بهذا الأمر قد أصبحوا هادئين Dialogue: 5,0:03:04.88,0:03:07.35,all,Girl,0,0,0,, آسفة، إنني لا أعلم الكثير فعلاً Dialogue: 5,0:03:10.30,0:03:11.71,all,Shin,0,0,0,,وماذا عنك؟ Dialogue: 5,0:03:12.84,0:03:16.55,all,Shin,0,0,0,,ما هوَ انطباعك عن الدرّاج الأسطوريّ عديم الرأس؟ Dialogue: 5,0:03:16.87,0:03:18.78,all,Shin,0,0,0,,مُخيف؟ رائع؟ Dialogue: 5,0:03:18.78,0:03:20.55,all,Shin,0,0,0,,أو قد يكون شخصًا لطيفًا؟ Dialogue: 5,0:03:20.86,0:03:21.95,all,Shin,0,0,0,,...هل يُمكن أن Dialogue: 5,0:03:23.30,0:03:25.78,all,Shin,0,0,0,,أنك لا تعلم كيف تتفاعل مع هذا الموضوع؟... Dialogue: 5,0:03:29.64,0:03:33.10,all,Shin,0,0,0,, اليوم، أرغب بـإخباركم ما أعرفه عن الدرّاج عديم الرأس Dialogue: 5,0:03:33.77,0:03:37.98,all,Shin,0,0,0,, سـتكون حكايةً طويلة وبـالتفاصيل المُملة، لكن أُريد منكم الاستماع إليّ جيدًا Dialogue: 1,0:03:39.63,0:03:41.60,لوحة2,,0,0,0,,{\bord0.7\be1\shad3\fs40\fscx231\fscy237\pos(647.667,100.333)}المريحة فقط {\c&H817E19&}ظلالك {\c&HDBDCD1&}وحيد مع Dialogue: 5,0:03:39.81,0:03:41.57,all,Shin,0,0,0,, دعوني أبدأ بـتقديم نفسي Dialogue: 5,0:03:41.82,0:03:44.67,all,Shin,0,0,0,, أُدعى شينرا كيشيتاني، عمري أربعةٌ وعشرون Dialogue: 5,0:03:44.67,0:03:46.90,all,Shin,0,0,0,, أعملُ كـ طبيبٍ غير مُرخّص في هذه المدينة Dialogue: 5,0:03:46.90,0:03:49.16,all,Shin,0,0,0,, أي أنني، طبيبٌ وافد تحت الأرض Dialogue: 5,0:03:50.88,0:03:53.87,all,Shin,0,0,0,,،إنني أُعالج الأشخاص المجروحين بـالأسلحة الغير قانونيّة Dialogue: 5,0:03:54.16,0:03:57.42,all,Shin,0,0,0,,وأُجري عمليّات جراحية لـمن يريدون تغيير أشكال وجوههم لأيّ سببٍ كان Dialogue: 5,0:03:59.85,0:04:02.51,all,Shin,0,0,0,, بـعكس مظهري، أنا موهوب وكثيرٌ من الناس يعتمدون عليّ Dialogue: 5,0:04:03.57,0:04:06.01,all,Shin,0,0,0,,...والآن، لـنعد للموضوع الأساسيّ Dialogue: 5,0:04:06.57,0:04:07.59,all,Shin,0,0,0,,!لقد عُدت Dialogue: 5,0:04:19.60,0:04:20.66,all,Shin,0,0,0,, هذا صحيح Dialogue: 5,0:04:20.66,0:04:22.32,all,Shin,0,0,0,,،أنا أعيش مع الدراج عديم الرأس Dialogue: 5,0:04:23.81,0:04:26.31,all,Shin,0,0,0,, سيلتي ستورولسون Dialogue: 5,0:04:27.83,0:04:29.83,all,Shin,0,0,0,, لقد عُدت يـ سيلتي Dialogue: 5,0:04:32.54,0:04:35.15,all,Shin,0,0,0,, لقد كان عملي سهلاً اليوم، مُهمةٌ مشتركة Dialogue: 5,0:04:36.05,0:04:37.42,all,Shin,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 5,0:04:37.42,0:04:38.46,all,Celty,0,0,0,, لا تختلس النظر Dialogue: 5,0:04:39.63,0:04:40.59,all,Shin,0,0,0,, أنا آسف، آسف Dialogue: 5,0:04:40.59,0:04:43.36,all,Shin,0,0,0,, لم أكُن أحاول فعل شيءٍ غير لائق لقد كان إهمالاً مني فقط Dialogue: 5,0:04:48.89,0:04:51.79,all,Shin,0,0,0,, تبدين منزعجةً قليلاً Dialogue: 5,0:04:52.39,0:04:54.53,all,Shin,0,0,0,,قد تكونِ بـحاجةٍ إلى الكالسيوم؟ Dialogue: 5,0:04:56.33,0:04:58.06,all,Celty,0,0,0,,هل تُخبرني بـأن أتناول قشر البيض أو شيئًا كذلك؟ Dialogue: 5,0:05:01.10,0:05:03.49,all,Shin,0,0,0,,!إنها ليست فكرةً سيئة Dialogue: 5,0:05:03.49,0:05:05.36,all,Shin,0,0,0,,،لكنك كما تعلمين Dialogue: 5,0:05:05.36,0:05:07.22,all,Shin,0,0,0,, إنني جاهل عندما يتعلق الأمر بـالتغذية Dialogue: 5,0:05:07.22,0:05:10.42,all,Shin,0,0,0,,،ليس لديّ أيّ فكرة عن مقدار الكالسيوم الموجود في قشرة البيض Dialogue: 5,0:05:10.42,0:05:14.50,all,Shin,0,0,0,, أو كيف سـيمتصّهُ الجسد Dialogue: 5,0:05:15.79,0:05:19.55,all,Shin,0,0,0,,،لكن كيف يكون الكالسيوم مفيدًا لكِ Dialogue: 5,0:05:19.55,0:05:22.88,all,Shin,0,0,0,, بينما لا نعلم أين يوجد عقلكِ Dialogue: 5,0:05:23.57,0:05:24.65,all,Celty,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 5,0:05:31.65,0:05:34.83,all,Shin,0,0,0,,...سيلتي، أعلم بـأنني أسألكِ دائمًا Dialogue: 5,0:05:34.83,0:05:39.52,all,Shin,0,0,0,,لكن كيف يظهر العالم لكِ، بما أنكِ شخصٌ بلا عينين؟... Dialogue: 5,0:05:43.08,0:05:47.18,all,Selty,0,0,0,, من المُستحيل إخباركَ بـشيءٍ لا أفهمه أنا Dialogue: 5,0:05:49.22,0:05:51.16,all,Shin,0,0,0,,،رغم أنها لا تملك رأسًا Dialogue: 5,0:05:51.16,0:05:54.73,all,Shin,0,0,0,, إلا أنها قادرةٌ على الرؤية، الاستماع و يُمكنها تمييز الروائح كذلك Dialogue: 5,0:05:54.73,0:05:58.96,all,Shin,0,0,0,,لكن ليس الأمر كما لو كان يمكنها الرؤية بـجميع الاتجاهات لأنها لا تملك رأسًا فقط Dialogue: 5,0:05:58.96,0:06:01.59,all,Shin,0,0,0,, يبدو بـأن لديها وجهة نظر أوسع بـقليل من الشخص العاديّ Dialogue: 5,0:06:04.11,0:06:06.45,all,Shin,0,0,0,,،هذا استنتاجٌ مني فقط Dialogue: 5,0:06:06.88,0:06:12.92,all,Shin,0,0,0,,...لكن تلك المادة الوهمية التي تواصل التسرّب من جسدك Dialogue: 5,0:06:12.92,0:06:15.89,all,Shin,0,0,0,,...هل يُمكن أن تكون تلك الجسيمات يُطلق سراحها من حولكِ بدلاً من الضوء Dialogue: 5,0:06:15.89,0:06:20.30,all,Shin,0,0,0,,وتستوعب المكان التي ترتدُّ منه، مما يمنحكِ معلوماتٍ عما يحيط بكِ؟ Dialogue: 5,0:06:21.57,0:06:25.31,all,Shin,0,0,0,, بـالطبع، الأجسام البعيدة سـتكون غامضة Dialogue: 5,0:06:27.93,0:06:29.16,all,Selty,0,0,0,, لستُ مهتمّة Dialogue: 5,0:06:29.16,0:06:31.41,all,Selty,0,0,0,, يُمكنني الرؤية والاستماع، لذا لستُ مهتمّةً بـالطريقة Dialogue: 5,0:06:31.41,0:06:34.36,all,Shin,0,0,0,, سيلتي، أنتِ دائمًا هكذا Dialogue: 5,0:06:34.91,0:06:40.18,all,Shin,0,0,0,,...الفرق بين العالم الذي تشعرين به، والعالم الذي أشعر به Dialogue: 5,0:06:41.18,0:06:44.22,all,Shin,0,0,0,, هذا ما أُريد معرفته... Dialogue: 5,0:06:44.22,0:06:46.27,all,Shin,0,0,0,, إننا لا نتحدث ببساطةٍ عن الرؤية Dialogue: 5,0:06:46.27,0:06:47.79,all,Shin,0,0,0,, بل نتحدث أيضًا عن إحساسنا بـالقِيَم Dialogue: 5,0:06:48.49,0:06:50.86,all,Shin,0,0,0,,،ليس إحساسكِ بـالقِيَم كـإنسان Dialogue: 5,0:06:50.86,0:06:53.98,all,Shin,0,0,0,,...لكن طريقة إحساسكِ بـقِيَم العالم كـ دولاهان Dialogue: 5,0:06:50.86,0:06:53.98,all,Shin,0,0,0,,{\an8}دولاهان : جنيّةٌ خيالية بلا رأس * Dialogue: 5,0:06:57.20,0:07:00.48,all,Shin,0,0,0,, الخيال الوحيد الذي يتحقق في هذه المدينة Dialogue: 5,0:07:15.51,0:07:16.65,all,Shin,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 5,0:07:17.56,0:07:20.83,all,Shin,0,0,0,,إن لم تُمانعِ، هلاّ أخبرتني ما الذي حدث اليوم؟ Dialogue: 5,0:07:26.16,0:07:30.30,all,Shin,0,0,0,, لقد قال أوريهارا بـأن عملكِ اليوم لم يكُن شيئًا يُذكر Dialogue: 5,0:07:31.16,0:07:34.72,all,Selty,0,0,0,, لم يكُن العمل صعبًا أبدًا لذا أكملتهُ بسرعة بلا جلبة Dialogue: 5,0:07:36.24,0:07:36.81,all,Shin,0,0,0,,و؟ Dialogue: 5,0:07:41.47,0:07:44.35,all,Izaya,0,0,0,, شُهرتكَ كـ مُسلّم، مجددًا Dialogue: 5,0:07:44.35,0:07:47.86,all,Izaya,0,0,0,, يُمكنني تدبّر الأمر لأنكِ هنا، والعكس صحيح Dialogue: 5,0:07:47.86,0:07:50.51,all,Selty,0,0,0,, لا أُريد موافقتكَ بـشأن العكس Dialogue: 5,0:07:50.51,0:07:52.48,all,Izaya,0,0,0,, لا تقولي ذلك Dialogue: 5,0:07:52.48,0:07:54.51,all,Izaya,0,0,0,, سـأعتمد عليكِ مجددًا من الآن فـصاعدًا Dialogue: 5,0:07:54.51,0:07:57.50,all,Izaya,0,0,0,, أُريد الانسجام معكِ Dialogue: 5,0:07:57.50,0:07:59.50,all,Izaya,0,0,0,,...للأبد Dialogue: 5,0:08:05.45,0:08:07.99,all,Selty,0,0,0,,هل هيَ مُخيلتي فقط أم أن هنالك شيئًا غريبًا بـشأنك؟ Dialogue: 5,0:08:07.99,0:08:10.94,all,Izaya,0,0,0,, إنها مُخيلتكِ بـالطبع Dialogue: 5,0:08:10.94,0:08:13.51,all,Izaya,0,0,0,,بـالمُناسبة، هل سمعتِ عن دولاهان؟ Dialogue: 5,0:08:14.81,0:08:17.83,all,Izaya,0,0,0,, يبدو بـأنها جنيّةٌ بلا رأس في إيرلندا Dialogue: 5,0:08:17.83,0:08:23.94,all,Izaya,0,0,0,,هنالك فنّانُ مُتجوّل مُسنّ قد أتى إلى حديقة يويوقي مؤخرًا ويزعم بـأنه قد رأى واحدةً في السابق Dialogue: 5,0:08:25.02,0:08:29.79,all,Izaya,0,0,0,, وسمعت بـأن ذلك المُسنّ قد كان يحدث جلبةً بـشأن فقدانه لـرأسها Dialogue: 5,0:08:29.79,0:08:33.53,all,Izaya,0,0,0,,هل يُمكن أنهُ يتحدث عن رأس دولاهان؟ Dialogue: 5,0:08:36.61,0:08:38.39,all,Selty,0,0,0,,ألا يزال هناك؟ Dialogue: 5,0:08:38.39,0:08:40.74,all,Izaya,0,0,0,, لا أعلم، لستُ واثقًا من ذلك Dialogue: 5,0:08:47.19,0:08:49.10,all,Izaya,0,0,0,, إذًا فـهوَ أمرٌ يهمك Dialogue: 5,0:08:56.40,0:08:58.91,all,Shin,0,0,0,, سيلتي ستورولسون ليست بشرية Dialogue: 5,0:08:59.81,0:09:05.07,all,Shin,0,0,0,, في الحقيقة إنها جنيّةٌ تُدعى دولاهان، وهيَ مشهورةٌ في تقاليد شعب السيلتيك Dialogue: 5,0:09:10.40,0:09:12.57,all,Selty,0,0,0,,هل تعرفِ فنانًا متجوّلاً هُنا؟ Dialogue: 5,0:09:13.37,0:09:16.39,all,Girl,0,0,0,, لقد رحل ذلك الرجل الآن Dialogue: 5,0:09:16.39,0:09:20.34,all,Girl,0,0,0,,ألم يقل ذلك المُسنّ بـأنهُ ذاهبٌ إلى يوكوهاما؟ Dialogue: 5,0:09:20.34,0:09:21.23,all,Guy,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 5,0:09:23.42,0:09:26.60,all,Shin,0,0,0,,،إن الدولاهانات يحملون رؤوسهم المقطوعة تحت أذرعهم Dialogue: 5,0:09:26.60,0:09:31.19,all,Shin,0,0,0,,ويركب حافلةً بـعجلتين يجرّها حصانٌ بلا رأس بـاسم حافلة الكوخ الريفيّ Dialogue: 5,0:09:35.17,0:09:38.98,all,Shin,0,0,0,, إنهم يزورون منازل الأشخاص الذين على وشك الموت Dialogue: 5,0:09:47.40,0:09:50.79,all,Shin,0,0,0,,...إن تركت الباب مفتوح بلا مبالاة Dialogue: 5,0:09:55.01,0:09:57.53,all,Shin,0,0,0,, فـ سـتُحييك بـحوضٍ مليء بـالدم... Dialogue: 5,0:09:59.53,0:10:09.21,all,Shin,0,0,0,,لـندع حقيقة أنها بلا رأس جانبًا، ليس من السهل أن تربط ظهورها بـشيءٍ كـالشؤم، أُسطورةٌ مُميتة Dialogue: 5,0:10:10.58,0:10:15.71,all,Shin,0,0,0,,،سبب قدومها إلى اليابان، طوكيو، وإيكيبوكورو تحديدًا Dialogue: 5,0:10:15.71,0:10:18.84,all,Shin,0,0,0,,...وسبب اهتمامها بـشأن رأسها Dialogue: 5,0:10:20.37,0:10:22.31,all,Shin,0,0,0,, سـيكون ذلك هوَ موضوع حكايتي... Comment: 0,0:10:28.54,0:10:30.54,all,,0,0,0,, Dialogue: 5,0:10:31.54,0:10:33.60,all,Shin,0,0,0,,حدثت هذه الحكاية منذ عشرين سنة Dialogue: 5,0:10:34.45,0:10:37.11,all,Shin,0,0,0,,،عندما استيقظت فجأةً في الجبال Dialogue: 5,0:10:37.47,0:10:39.65,all,Shin,0,0,0,, اكتشفت أن رأسها مفقود Dialogue: 5,0:10:40.52,0:10:45.03,all,Shin,0,0,0,, وأدركت عندها أن العديد من ذكرياتها قد فُقِدَت أيضًا Dialogue: 5,0:10:46.06,0:10:49.44,all,Shin,0,0,0,,،فقدت ذاكرتها بـشأن سبب فعلتها هذه Dialogue: 5,0:10:49.44,0:10:52.24,all,Shin,0,0,0,, وبـشأن عودتها إلى درجةٍ معيّنة Dialogue: 5,0:10:53.27,0:10:56.30,all,Shin,0,0,0,,،إلا أنها عرفت بـأنها كانت دولاهان Dialogue: 5,0:10:56.30,0:10:59.20,all,Shin,0,0,0,,،وأن اسمها كان سيلتي ستورولسون Dialogue: 5,0:10:59.20,0:11:03.27,all,Shin,0,0,0,, وكانت تعلم أيضًا كيف تستعمل خواصها Dialogue: 5,0:11:05.80,0:11:08.31,all,Shin,0,0,0,,...و ذلك ما فاجئها Dialogue: 5,0:11:08.60,0:11:12.47,all,Selty,0,0,0,,...إذًا يجب ألاّ أستعمل رأسي للتفكير أبدًا Dialogue: 5,0:11:12.47,0:11:13.86,all,Shin,0,0,0,, هكذا تمامًا Dialogue: 5,0:11:15.50,0:11:20.58,all,Shin,0,0,0,,وقد أدركَت بـأنهُ يمكنها بـطريقةٍ ما الشعور بـشبح رأسها في مكانٍ ما Dialogue: 5,0:11:28.37,0:11:32.03,all,Shin,0,0,0,, بعد التفكير بـالأمور، توصّلت إلى استنتاج Dialogue: 5,0:11:32.74,0:11:37.39,all,Shin,0,0,0,,،بـأن أفكارها كانت مشتركة بـشكلٍ طبيعيّ بين جسدها وعقلها Dialogue: 5,0:11:37.39,0:11:41.38,all,Shin,0,0,0,, والذكريات التي خسرتها لا بد أنها بقيت في رأسها Dialogue: 5,0:11:42.12,0:11:44.18,all,Shin,0,0,0,,...ولذلك قررت Dialogue: 5,0:11:44.18,0:11:47.42,all,Shin,0,0,0,, استعادة رأسها، والذي يحتوي على حقيقة أهمية وجودها... Dialogue: 5,0:11:47.42,0:11:50.96,all,Shin,0,0,0,, هذا في حد ذاته هو بـالضبط المغزى من وجودها الحاليّ Dialogue: 5,0:11:52.47,0:11:57.84,all,Shin,0,0,0,, قد يكون رأسها ابتعد عن جسدها بناءً على رغبته Dialogue: 5,0:11:57.84,0:12:01.47,all,Shin,0,0,0,, مع ذلك، لن يكون هنالك أيّ طريقة للعثور عليه Dialogue: 5,0:12:03.01,0:12:05.56,all,Selty,0,0,0,, لم يعُد في يوكوهاما Dialogue: 5,0:12:05.56,0:12:08.37,all,Selty,0,0,0,,...فـ ذهبتُ إلى تاما، ثُم شيبا Dialogue: 5,0:12:08.91,0:12:11.48,all,Selty,0,0,0,,...أينما ذهبت، ينتهي بي الأمر في فقدانه Dialogue: 5,0:12:11.48,0:12:13.96,all,Shinra,0,0,0,, عليكِ تأجيل الأمر حتى الغد Dialogue: 5,0:12:15.12,0:12:16.41,all,Selty,0,0,0,, لقد كنتُ يائسة Dialogue: 5,0:12:17.06,0:12:19.73,all,Selty,0,0,0,, قد يكون رأسي هناك Dialogue: 5,0:12:22.30,0:12:24.74,all,Selty,0,0,0,, أردتُ استعادته، مهما كلّفني الأمر Dialogue: 5,0:12:24.74,0:12:26.17,all,Selty,0,0,0,, بـأسرع ما أستطيع Dialogue: 5,0:12:26.76,0:12:30.94,all,Selty,0,0,0,, لقد سئمتُ العيش بـذاكرةٍ غامضة Dialogue: 5,0:12:33.17,0:12:37.15,all,Shinra,0,0,0,,رغم أنها بلغت هذا الحد في مطاردة الشعور الذي لا يزال هنا Dialogue: 5,0:12:38.56,0:12:41.64,all,Shinra,0,0,0,, اكتشفت بـأن رأسها كان في طريقه الخاص عبر البحار Dialogue: 5,0:12:42.75,0:12:45.26,all,Shinra,0,0,0,, كانت السفينة مُتجهةً إلى اليابان Dialogue: 5,0:12:45.26,0:12:49.90,all,Shinra,0,0,0,,لقد قررت السفر لـ اللحاق به، ولكنها كانت قلقةً على الحصان Dialogue: 5,0:12:51.08,0:12:55.61,all,Shinra,0,0,0,,لقد كان حصانها من فصيلةٍ شائعة لدى الدولاهانات، وهوَ روحٌ تسكن في جثة حصان Dialogue: 5,0:12:56.30,0:12:59.20,all,Shinra,0,0,0,,،كان يُمكنها تحريره لو لزِمَ الأمر Dialogue: 5,0:12:59.20,0:13:02.92,all,Shinra,0,0,0,,لكن، أين سـيذهب بعدها؟ Dialogue: 5,0:13:02.92,0:13:05.23,all,Shinra,0,0,0,, لا بد أن إجابة هذا السؤال مع رأسها أيضًا Dialogue: 5,0:13:05.78,0:13:09.88,all,Shinra,0,0,0,,بـأخذ هذه الأفكار في الاعتبار، لم تتمكّن من ذلك رغم أنها تعرف كيفية التخلّص منه Dialogue: 5,0:13:18.26,0:13:19.30,all,Shinra,0,0,0,,...وذلك عندما Dialogue: 5,0:13:23.99,0:13:25.04,all,Shinra,0,0,0,,...عثَرت... Dialogue: 5,0:13:27.11,0:13:28.70,all,Shinra,0,0,0,, على الدراجة... Dialogue: 5,0:13:32.10,0:13:35.37,all,Selty,0,0,0,, وفي النهاية، لم أتمكّن من إيجاد رأسي Dialogue: 5,0:13:35.92,0:13:36.75,all,Selty,0,0,0,,...لكن Dialogue: 5,0:13:37.33,0:13:40.56,all,Shizuo,0,0,0,, إنني أعرف ذلك الفنان المُتجوّل Dialogue: 5,0:13:42.09,0:13:45.63,all,Selty,0,0,0,,...لقد كان في حديقة إيكيبوكورو قبل يومين Dialogue: 5,0:13:44.84,0:13:46.18,all,Shizuo,0,0,0,, نعم، إنهُ هوَ Dialogue: 5,0:13:46.51,0:13:47.78,all,Shizuo,0,0,0,,أتريدنني أن أُرافقكِ؟ Dialogue: 5,0:13:51.23,0:13:53.56,all,Shizuo,0,0,0,,{\pos(768.667,707.333)}...سـيكون من المُزعج أن تتحدثِ معهُ بـهاتفكِ Dialogue: 5,0:13:53.10,0:13:53.56,all,Shizuo,0,0,0,,{\pos(447.667,708)}صحيح؟ Dialogue: 5,0:13:59.02,0:14:00.77,all,Guy,0,0,0,, حسنًا، ها قد انتهيت Dialogue: 5,0:14:02.18,0:14:04.54,all,Arisa,0,0,0,,!إنها مُذهلة Dialogue: 5,0:14:04.54,0:14:06.74,all,Girl,0,0,0,, لقد جعلتكِ اللوحة ألطف مما تبدين في الواقع Dialogue: 5,0:14:06.74,0:14:08.56,all,Arisa,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 5,0:14:08.56,0:14:10.59,all,Girl,0,0,0,,!إنكَ ماهرٌ فعلاً يـ سيد Dialogue: 5,0:14:10.59,0:14:11.40,all,Guy,0,0,0,, لا، لا Dialogue: 5,0:14:11.40,0:14:15.54,all,Guy,0,0,0,, حتى الآن لم أتمكّن من رسم ما أرغب بـرسمه فعلاً Dialogue: 5,0:14:16.82,0:14:18.70,all,Arisa,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 5,0:14:18.70,0:14:20.51,all,Guy,0,0,0,, على الرحب والسعة Dialogue: 5,0:14:20.51,0:14:21.02,all,Girl,0,0,0,, لـنذهب Dialogue: 5,0:14:21.02,0:14:21.96,all,Guy,0,0,0,,!تعالوا مجددًا Dialogue: 5,0:14:21.96,0:14:23.16,all,Girl,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 5,0:14:26.26,0:14:28.80,all,Guy,0,0,0,, آسف، لقد بدأ يحلّ الظلام Dialogue: 5,0:14:28.80,0:14:30.47,all,Guy,0,0,0,, لقد انتهى عملي اليوم Dialogue: 5,0:14:30.47,0:14:32.93,all,Shizuo,0,0,0,,هل صحيحٌ أنكَ قد رأيت دولاهان؟ Dialogue: 5,0:14:36.15,0:14:39.30,all,Guy,0,0,0,, نعم، هذا صحيح Dialogue: 5,0:14:39.30,0:14:45.15,all,Guy,0,0,0,, لقد رأيتها في جبلٍ إيرلنديّ عندما كنتُ شابًا، بـهاتين العينين Dialogue: 5,0:14:46.99,0:14:49.24,all,Selty,0,0,0,,ما الذي قصدته بـقولك أنكَ "فقدتَ رأسها" ؟ Dialogue: 5,0:14:49.58,0:14:51.41,all,Guy,0,0,0,,فقدت رأسها" ؟" Dialogue: 5,0:14:51.41,0:14:53.35,all,Guy,0,0,0,, لا، الأمر ليس كذلك Dialogue: 5,0:14:53.97,0:14:55.74,all,Guy,0,0,0,, كان رأسها مفقودًا Dialogue: 5,0:14:55.74,0:14:58.34,all,Guy,0,0,0,, إن الأمر هو أنني لا أستطيع تخيّل رأسها لأرسمهُ فقط Dialogue: 5,0:15:01.62,0:15:02.51,all,Guy,0,0,0,, اُنظروا Dialogue: 5,0:15:10.84,0:15:15.11,all,Guy,0,0,0,, الدولاهان هيَ امرأة، و قد كان جمالها ساحرًا Dialogue: 5,0:15:15.72,0:15:19.41,all,Guy,0,0,0,, لقد رأيتها في طريق جبليّ في ليلةٍ ضبابيّة Dialogue: 5,0:15:20.39,0:15:23.27,all,Guy,0,0,0,, لقد مرّت من أمامي بسرعةٍ مُذهلة Dialogue: 5,0:15:23.27,0:15:25.90,all,Guy,0,0,0,, لقد كان ظهورها مُفزعًا، وجميلاً في الوقت نفسه Dialogue: 5,0:15:27.22,0:15:30.95,all,Guy,0,0,0,, لقد شعرتُ بـأنها ليست من هذا العالم Dialogue: 5,0:15:32.48,0:15:37.79,all,Guy,0,0,0,, عندما عدتُ إلى الفندق و سألت عنها، أخبروني بـأنها لا بد أن تكون دولاهان Dialogue: 5,0:15:37.79,0:15:40.82,all,Guy,0,0,0,, يبدو بـأنها كانت تقيم هناك منذ زمن Dialogue: 5,0:15:40.82,0:15:44.50,all,Selty,0,0,0,,لمَ ليس هنالك رأسٌ لـ الدولاهان في لوحاتك؟ Dialogue: 5,0:15:44.50,0:15:46.48,all,Guy,0,0,0,, لا يُمكنني رسمه Dialogue: 5,0:15:46.48,0:15:49.06,all,Guy,0,0,0,, كلما أضفتُ له شيئًا، كلما أصبح أغرب Dialogue: 5,0:15:50.33,0:15:56.18,all,Guy,0,0,0,, أتذكر ذلك اليوم كما أشعر بـراحة يدي، إنني فقط لا أستطيع الوصول إلى المرأة Dialogue: 5,0:15:57.19,0:16:00.15,all,Selty,0,0,0,,ما لون شعرها؟ ما لون عيناها؟ Dialogue: 5,0:16:00.15,0:16:01.65,all,Selty,0,0,0,,كيف تبدو تعابيرها؟ Dialogue: 5,0:16:03.35,0:16:07.52,all,Guy,0,0,0,, لو أنهُ يُمكنني وصف ذلك، لـما واجهت صعوبةً في رسمها Dialogue: 5,0:16:08.10,0:16:11.42,all,Guy,0,0,0,, بـالمُناسبة، لقد زارني رجلٌ غريب مؤخرًا Dialogue: 5,0:16:11.42,0:16:15.36,all,Guy,0,0,0,, لقد أصرّ بـأن هذه اللوحة تبدو مثاليةً كما هيَ الآن Dialogue: 5,0:16:15.36,0:16:18.24,all,Guy,0,0,0,, قد لا تكون بـحاجةٍ إلى رأس Dialogue: 5,0:16:19.80,0:16:21.75,all,Guy,0,0,0,, لقد كان رجلاً غريبًا Dialogue: 5,0:16:22.41,0:16:24.74,all,Shizuo,0,0,0,,لمَ أنتَ قلقٌ بـشأنها؟ Dialogue: 5,0:16:25.37,0:16:29.26,all,Guy,0,0,0,, لقد كانت أفضل تجربةٍ في حياتي Dialogue: 5,0:16:29.26,0:16:31.66,all,Guy,0,0,0,, لقد كانت تلك الليلة هيَ حياتي Dialogue: 5,0:16:31.66,0:16:36.22,all,Guy,0,0,0,, أُريد استعادة تلك اللحظة ذكريات تلك الليلة Dialogue: 5,0:16:42.77,0:16:44.77,all,Shizuo,0,0,0,, شكرًا لكَ أيها العم Dialogue: 5,0:16:45.38,0:16:46.71,all,Shinra,0,0,0,, فهمت Dialogue: 5,0:16:49.56,0:16:53.60,all,Shinra,0,0,0,,لكنكِ لم تذكرِ لقائكِ بذلك المُسن، صحيح؟ Dialogue: 5,0:16:56.28,0:16:57.30,all,Selty,0,0,0,, كلا Dialogue: 5,0:16:57.30,0:17:01.16,all,Shinra,0,0,0,, لذلك لا نعلم ما إذا كانت تلك الدولاهان هيَ أنتِ أم لا Dialogue: 5,0:17:01.47,0:17:03.79,all,Shinra,0,0,0,, أو قد يكون مُخطئًا Dialogue: 5,0:17:04.06,0:17:07.18,all,Selty,0,0,0,, لقد كانت أنا، لا بد من ذلك Dialogue: 5,0:17:07.18,0:17:08.25,all,Shinra,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 5,0:17:10.84,0:17:13.79,all,Selty,0,0,0,,...أتساءل عندما كنتُ بـرأس Dialogue: 5,0:17:13.79,0:17:16.54,all,Selty,0,0,0,,ماذا كانت الأفكار التي بـرأسي؟ وماذا كانت دوافعي؟ Dialogue: 5,0:17:17.09,0:17:20.21,all,Shinra,0,0,0,,هل عليكِ القلق بـهذا الشأن فعلاً؟ Dialogue: 5,0:17:20.21,0:17:21.24,all,Selty,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 5,0:17:21.24,0:17:26.21,all,Shinra,0,0,0,, إنكِ مراوغةٌ بـالفعل، شخصيةُ رواية Dialogue: 5,0:17:26.21,0:17:31.27,all,Shinra,0,0,0,, حتى ذلك الوقت، لا زال أمامكِ طريقٌ طويل حتى تصلي إلى هدفكِ Dialogue: 5,0:17:31.77,0:17:33.06,all,Selty,0,0,0,,ما الذي تُحاول قوله؟ Dialogue: 5,0:17:33.06,0:17:35.62,all,Shinra,0,0,0,, سـأقولها مُباشرة استسلمي Dialogue: 5,0:17:38.22,0:17:42.34,all,Shinra,0,0,0,, قد يكون ما قالهُ ذلك الرجل الغريب صحيحًا Dialogue: 5,0:17:42.34,0:17:45.10,all,Shinra,0,0,0,, قد تكونين لستِ بـحاجةٍ لـرأسٍ بـالفعل Dialogue: 5,0:17:48.97,0:17:53.64,all,Shinra,0,0,0,, توقفِ عن النظر إلى رأسك، ورافقيني إلى مكانٍ ما Dialogue: 5,0:17:54.58,0:17:55.69,all,Shinra,0,0,0,, أيّ مكانٍ كان Dialogue: 5,0:17:57.14,0:18:02.83,all,Shinra,0,0,0,, إن أردتِ ذلك، يُمكنني اصطحابكِ إلى بلدتكِ مهما تطلّب الأمر Dialogue: 5,0:18:03.81,0:18:05.76,all,Shinra,0,0,0,, سـأذهب إلى هناك أيضًا Dialogue: 5,0:18:05.76,0:18:07.30,all,Shinra,0,0,0,,...ويُمكننا أن نبقى معًا للأبد Dialogue: 5,0:18:07.30,0:18:12.75,all,Selty,0,0,0,, إنني لا أكرهك، ولكنني اكتفيتُ من كوني هكذا Dialogue: 5,0:18:13.29,0:18:14.75,all,Shinra,0,0,0,,...لا تقولي ذلك Dialogue: 5,0:18:14.75,0:18:15.78,all,Selty,0,0,0,,!لقد اكتفيت Dialogue: 5,0:18:19.85,0:18:23.89,all,Shinra,0,0,0,,...إذًا هل يُمكنكِ على الأقل التصرّف كامرأة ولو قليلاً فقط Dialogue: 5,0:18:23.89,0:18:24.98,all,Selty,0,0,0,,!هذا يكفي Dialogue: 5,0:18:32.44,0:18:36.98,all,Shinra,0,0,0,,إذًا هل يُمكن أن يكون هنالك فرقٌ بين شعوري بـالقِيَم وشعورها بها؟ Dialogue: 5,0:18:37.88,0:18:41.07,all,Shinra,0,0,0,, لـنعُد للموضوع، دعوني أُخبركم تتمة الحكاية Dialogue: 5,0:18:41.95,0:18:44.13,all,Shinra,0,0,0,,...حكايتها بعد صعودها على ظهر السفينة Dialogue: 5,0:18:44.13,0:18:46.79,all,Shinra,0,0,0,, كلا، بل حكايتنا Dialogue: 5,0:18:48.04,0:18:50.91,all,Shinra,0,0,0,,،لقد تمكّنت من إقناع أفراد الطاقم بـالسماح لها بـالسفر Dialogue: 5,0:18:50.91,0:18:54.54,all,Shinra,0,0,0,, لكنها أدركت كم كانت جاذبةً للانتباه Dialogue: 5,0:18:56.63,0:19:00.15,all,Shinra,0,0,0,,...الآن وبما أنني أعرفها منذ فترة، لم يعُد ذلك يعني لي شيئًا Dialogue: 5,0:19:04.92,0:19:07.33,all,Shinra,0,0,0,, لكنني كنت مذهولاً عندما رأيتها أول مرة Dialogue: 5,0:19:07.89,0:19:09.70,all,Shinra,0,0,0,, لقد كنتُ في الرابعة عندها Dialogue: 5,0:19:11.35,0:19:14.55,all,Shinra,0,0,0,, لقد كنتُ في طريق عودتي إلى اليابان مع والدي Dialogue: 5,0:19:12.22,0:19:15.72,all,Shin,0,0,0,,!أبي! أبي! هنالك امرأةٌ غريبة في الأسفل Dialogue: 5,0:19:15.14,0:19:19.01,all,Shinra,0,0,0,, لم يكُن والدي شينقين عاديًا أبدًا Dialogue: 5,0:19:16.11,0:19:17.25,all,Shin,0,0,0,,!أسرِع Dialogue: 5,0:19:17.25,0:19:19.01,all,Shin,0,0,0,,!هيّا يـ أبي Dialogue: 5,0:19:19.71,0:19:24.78,all,Shinra,0,0,0,,ألا يُفترض أن تكون ردة فعل الآباء أن يضحكوا ويُنكروا ذلك الأمر؟ Dialogue: 5,0:19:26.28,0:19:28.05,all,Shinra,0,0,0,, لكن والدي كان مُختلفًا Dialogue: 5,0:19:28.55,0:19:31.73,all,Shinra,0,0,0,,قد يكون ذلك من أجل عمله كـ طبيب، ولكنه فجأةً أصبح مُهتمّا لما قلته Dialogue: 5,0:19:34.05,0:19:35.41,all,Shing,0,0,0,, أيتها السيدة Dialogue: 5,0:19:35.41,0:19:39.32,all,Shing,0,0,0,,أرجو المعذرة، ولكن أصحيحٌ بـأنكِ لا تملكين رأسًا؟ Dialogue: 5,0:19:39.80,0:19:41.27,all,Shinra,0,0,0,,،لقد قال لها والدي Dialogue: 5,0:19:41.78,0:19:46.65,all,Shinra,0,0,0,," إن تركتني أُشرّحكِ مرةً واحدة فقط، فـ سـأُوفّر لكِ مكانًا لـتبقي فيه " Dialogue: 5,0:19:48.01,0:19:50.06,all,Shinra,0,0,0,, فـ وافقت Dialogue: 5,0:19:50.06,0:19:52.67,all,Shinra,0,0,0,,رغم أن لديها اهتماماتها الخاصّة، فـ لا بد أن ذلك لم يكُن سهلاً عليها أيضًا Dialogue: 5,0:19:57.19,0:20:00.48,all,Shinra,0,0,0,,يبدو بـأنها لا تتذكر الكثير عن هذا الحدَث Dialogue: 5,0:20:02.91,0:20:05.43,all,Shinra,0,0,0,,،المُخدّر البشريّ لم ينفع كذلك Dialogue: 5,0:20:05.43,0:20:07.77,all,Shinra,0,0,0,, لذا لا بد أنها كانت صدمةً نفسيةً هائلة Dialogue: 5,0:20:09.10,0:20:13.45,all,Shing,0,0,0,, يبدو أنها تشعر بـالألم، ولكن بـشكلٍ أقل من الإنسان Dialogue: 5,0:20:17.90,0:20:19.71,all,Shing,0,0,0,, ليس لديها قلب Dialogue: 5,0:20:19.71,0:20:23.13,all,Shing,0,0,0,,إن أعضائها لا تقوم بـوظائفها، إنما هيَ موجودةٌ هناك فقط Dialogue: 5,0:20:23.13,0:20:25.54,all,Shing,0,0,0,, لديها أورِدة، ولكن الدم لا يتدفق فيها Dialogue: 5,0:20:25.54,0:20:27.33,all,Shing,0,0,0,, لديها جسدٌ فقط Dialogue: 5,0:20:27.33,0:20:30.22,all,Shing,0,0,0,, إن حياتها تبدو كـالنموذج التشريحيّ تقريبًا Dialogue: 5,0:20:30.22,0:20:31.41,all,Shing,0,0,0,, لكن اُنظر Dialogue: 5,0:20:36.08,0:20:38.16,all,Shing,0,0,0,,كيف يُمكن أن يقتلها أيّ شخص؟ Dialogue: 5,0:20:40.57,0:20:42.21,all,Shinra,0,0,0,,أليسَ والدًا فظيعًا؟ Dialogue: 5,0:20:42.70,0:20:46.26,all,Shinra,0,0,0,, إنهُ يطلب من طفلٍ في الرابعة أن يقوم بـالتشريح Dialogue: 5,0:20:47.04,0:20:51.43,all,Shinra,0,0,0,,...لكن تربيتهُ هذه كانت سببًا لـتعليمي كيف أُصبح طبيبًا Dialogue: 5,0:20:51.71,0:20:53.83,all,Shinra,0,0,0,, لا أعرف ماذا أقول Dialogue: 5,0:20:55.02,0:20:55.87,all,Shing,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 5,0:20:59.10,0:21:02.79,all,Shing,0,0,0,, منذ أن رأيتها، وأنا مفتونٌ بها Dialogue: 5,0:21:03.94,0:21:08.41,all,Shing,0,0,0,,هذه المشاعر لم تتغيّر إطلاقًا خلال العشرين سنةً التي قضيتها معها Dialogue: 5,0:21:09.27,0:21:14.37,all,Shing,0,0,0,, وقد كانت تبحث عن رأسها بـعملها كـ مُسلِّمَة Dialogue: 5,0:21:15.42,0:21:18.47,all,Shing,0,0,0,,...أتساءل ما الذي سـتفعله عندما تعثر على رأسها Dialogue: 5,0:21:19.04,0:21:20.81,all,Shing,0,0,0,,ما الذي سـيحدث لها؟ Dialogue: 5,0:21:21.97,0:21:25.55,all,Shing,0,0,0,,هل تأتي جميع أفكارها من رأسها؟ Dialogue: 5,0:21:25.55,0:21:26.51,all,Shing,0,0,0,,...أو قد تكون Dialogue: 5,0:21:27.55,0:21:29.21,all,Selty,0,0,0,,ما الذي تُصوّره؟ Dialogue: 5,0:21:29.21,0:21:31.62,all,Shinra,0,0,0,,...حسنًا، كيف أشرح ذلك Dialogue: 5,0:21:31.62,0:21:36.37,all,Shinra,0,0,0,,لقد أردتُ التحدث عن حياتنا اليوميّة الرائعة لـيراه جيل المُستقبل Dialogue: 5,0:21:37.48,0:21:39.82,all,Selty,0,0,0,, لا يُهم، فقط حاول أن تكون هادئًا Dialogue: 5,0:21:39.82,0:21:40.87,all,Selty,0,0,0,, لا يُمكنني النوم Dialogue: 5,0:21:41.71,0:21:43.57,all,Shinra,0,0,0,, آسف يـ سيلتي Dialogue: 5,0:21:45.39,0:21:46.72,all,Shinra,0,0,0,, حسنًا، هذا يكفي لليوم Dialogue: 5,0:21:46.72,0:21:47.91,all,Shinra,0,0,0,, سـأُخبركم بـالبقيّة في وقتٍ آخر Dialogue: 5,0:21:51.65,0:21:54.88,all,Shinra,0,0,0,,!هذا مثاليّ Dialogue: 5,0:21:55.78,0:21:57.67,all,Guy,0,0,0,,وكيف يكون مثاليًا؟ Dialogue: 5,0:21:57.67,0:22:01.55,all,Guy,0,0,0,, إن الدولاهانات يحملون رؤوسهم تحت أذرعهم كما تعلم Dialogue: 5,0:22:01.55,0:22:04.39,all,Shinra,0,0,0,, قد لا تكون بـحاجةٍ إلى رأس Dialogue: 5,0:22:05.51,0:22:07.06,all,Guy,0,0,0,, هذه سخافة Dialogue: 5,0:22:07.06,0:22:09.93,all,Guy,0,0,0,, أنت تقول ذلك فقط لأنك لم تراها من قبل Dialogue: 5,0:22:09.93,0:22:12.90,all,Guy,0,0,0,, لقد كانت امرأةً جميلةً فعلاً Dialogue: 5,0:22:12.90,0:22:14.06,all,Shinra,0,0,0,, هذا صحيح Dialogue: 5,0:22:14.85,0:22:17.95,all,Shinra,0,0,0,, لكنني أُفضّلها بلا رأس Dialogue: 5,0:22:17.95,0:22:19.99,all,Shinra,0,0,0,, تبدو جذابةً أكثر هكذا Dialogue: 5,0:22:19.99,0:22:21.66,all,Shinra,0,0,0,, هذا الرسم مثاليٌّ كما هوَ الآن Dialogue: 5,0:22:21.66,0:22:24.82,all,Shinra,0,0,0,, لذلك لا تقلق بـشأنه Dialogue: 5,0:22:24.82,0:22:26.65,all,Shinra,0,0,0,, لا بأس إن لم تتمكّن من رسمه Dialogue: 5,0:22:26.65,0:22:28.07,all,Shinra,0,0,0,,...يُمكنها البقاء هكذا للأبد Dialogue: 5,0:22:32.12,0:22:34.08,all,Guy,0,0,0,, لكنني سـأستمر بـالرسم Dialogue: 5,0:22:34.08,0:22:35.97,all,Shinra,0,0,0,,!لقد قلتُ لكَ بـأنها جيدةٌ هكذا Dialogue: 5,0:22:36.56,0:22:38.69,all,Guy,0,0,0,,أنتَ رجلٌ غريب، هل تعلم هذا؟ Dialogue: 5,0:22:38.69,0:22:40.87,all,Shinra,0,0,0,, لا أعتقد بـأنني بتلك الغرابة Comment: 0,0:24:14.64,0:24:15.28,كيدا,,0,0,0,, Dialogue: 5,0:24:16.28,0:24:20.06,Default,Masa,0,0,0,,هل تريدون المعرفة عن حُبي وحياتي التي تُحطّم القلب؟ Dialogue: 5,0:24:20.06,0:24:25.30,Default,Masa,0,0,0,,!إذًا أروني، كيدا ماساومي الخجول و الهادئ، قناة قلوبكم Dialogue: 5,0:24:25.30,0:24:27.15,Default,Masa,0,0,0,,الحلقة القادمة: اصرخ بـالنبيذ وقم بـبيع الخلّ Dialogue: 5,0:24:27.43,0:24:29.92,Default,Masa,0,0,0,,!لا تُفوّتوا الفرصة التي تأتي مرةً كُلّ ثلاث مائة عام Dialogue: 1,0:24:15.49,0:24:30.56,لوحة2,,0,0,0,,{\pos(569,96)\fscx75\fscy85}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:24:15.49,0:24:30.56,لوحة2,,0,0,0,,{\pos(417,500)\fscx111\fscy123}اصرخ وقم بـبيع الخلّ Dialogue: 1,0:24:15.49,0:24:30.56,Copy of القادمة,,0,0,0,,{\fscx131\fscy130\pos(502.333,500)}بـالنبيذ Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:32.23,all,,0,0,0,,{\fad(100,0)\frz20.48\pos(282.667,103.333)\fscx166\fscy108\c&HFFEAD8&\3c&HFABE85&\4c&HFABE85&}مرحبًا بك Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:41.24,all,,0,0,0,,{\pos(867.667,223)}مُذهل، يبدو بـأن الجميع مجتمعين باكرًا هذا المساء Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:41.24,all,,0,0,0,,{\pos(631,518.333)}مساء الخير Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:41.24,all,,0,0,0,,{\pos(558.667,395.667)}مساء الخير Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:41.24,all,,0,0,0,,{\pos(641,272.333)}مساء الخير Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.67,all,,0,0,0,,{\pos(865,336)}مُذهل، يبدو بـأن الجميع مجتمعين باكرًا هذا المساء Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.67,all,,0,0,0,,{\pos(639,635.667)}مساء الخير Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.67,all,,0,0,0,,{\pos(556.667,519)}مساء الخير Dialogue: 0,0:02:41.28,0:02:44.67,all,,0,0,0,,{\pos(633,379.667)}مساء الخير Comment: 0,0:24:12.38,0:24:13.07,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:15.46,all,,0,0,0,,{\pos(674,488)}،هذا العمل من وحي الخيال Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:15.46,all,,0,0,0,,{\pos(674,570)}...لذا أي تشابه في الأسماء أو الشخصيات هو محض صدفة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,all,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:17.77,Name,,0,0,0,,{\frz5.283\pos(336,98)}سيلتي سترولسون Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:23.99,Name,,0,0,0,,{\pos(1066,194)\frz4.129}سيجي ياجيري Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:26.99,Name,,0,0,0,,{\frz7.979\pos(178,536)}نامي ياجيري Dialogue: 0,0:00:30.61,0:00:31.50,Name,,0,0,0,,{\pos(854,334)}شيزو هواجيما Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.16,Name,,0,0,0,,{\frz12.773\pos(654,306)}آزايا Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:34.16,Name,,0,0,0,,{\frz12.773\pos(1058,566)}أوريهارا Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:40.96,Name,,0,0,0,,{\pos(170,364)\frz18.717}إيركا Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:40.96,Name,,0,0,0,,{\pos(462,294)}كاريزاوا Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:43.22,Name,,0,0,0,,{\frz345.435\pos(845,458)}والكر يوماساكي Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.05,Name,,0,0,0,,{\pos(842,322)}كيوهي Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:46.05,Name,,0,0,0,,{\frz6.013\pos(870,378)}كادوتا Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:50.31,Name,,0,0,0,,{\frz6.507\pos(1094,220)}سابورو توقوسا Dialogue: 0,0:00:58.80,0:00:59.90,Name,,0,0,0,,{\frz355.11\pos(870,134)}ميكادو Dialogue: 0,0:00:58.80,0:00:59.90,Name,,0,0,0,,{\frz352.974\pos(1048,384)}ريوجامين Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:03.65,Name,,0,0,0,,{\c&HFCFCFC&\pos(301,368)}ماساومي كيدا Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:06.24,Name,,0,0,0,,{\frz2.567\pos(1097,119)}آنري Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:06.24,Name,,0,0,0,,{\frz356.963\pos(909,397)}سونوهارا Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:35.35,Name,,0,0,0,,{\frz5.133\pos(404,360)}سيمون يريزهنيف Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:41.65,Name,,0,0,0,,{\pos(866,356)}شينارا Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:41.65,Name,,0,0,0,,{\frz12.576\pos(1090,618)}كيشيتاني Comment: 0,0:04:53.18,0:04:53.18,all,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:01.90,0:00:03.90,Opening Jap,,0,0,0,,OP Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:06.02,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}uragiri no yuuyake Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.57,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}yakkai ni karamitsuku ase wo Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.82,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}kirisaku youni shite Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:16.07,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}mashin wa sakebu utau youni Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:22.00,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}mukuchi na yosei wa soko ni iru Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.17,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}tsugunai wa kudaketa ai no kakera Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:34.18,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah biru no tanima Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.35,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima shinjireba kawaru no sa Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.02,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}muimi ja nai ano ito ga Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:46.98,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah yami wo nukete Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima kanjireba mieru no sa Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.65,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}muimi ja nai ano yume wo Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:59.99,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}oretachi ni wa mieteru mono ga aru kitto Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.50,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,0)}dare ni mo ubawarenai mono Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.46,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}mumi ja nai ano ito ga Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.79,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}asahi wa noboru yeah suiheisen wo Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:41.76,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}ima shinjireba kawaru no sa Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:48.68,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,2500)}muimi ja nai ano hikari Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.99,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}Blow out loud Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.17,Opening Jap,,0,0,0,,{\be1\blur3}Blow out loud Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:06.02,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}غروب الشمس الغدّار Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:09.57,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}وهذا العرق المتصبب المزعج Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:12.82,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3}تأكد من أن تتخلص منهما Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:16.07,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3}بصوت ماكينة غناء صاخب Dialogue: 0,0:00:16.07,0:00:17.99,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}فجّر الصوت أكثر Dialogue: 0,0:00:18.24,0:00:22.00,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن الجنية الصامتة هناك Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:24.17,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}فجّر الصوت أكثر Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:28.17,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}ستعوّضك بشظايا حبٍ مكسورة Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:34.18,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}شروق الشمس، أجل، بين المباني Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:38.35,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن آمنت، سيتغير Dialogue: 0,0:00:38.35,0:00:42.02,OP,,0,0,0,,{\be1\b0}{\fad(0,500)}ذاك الغد ذو المعنى Dialogue: 0,0:00:42.02,0:00:46.98,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}شروق الشمس، أجل، يخترق الظلمات Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.98,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن استشعرته، سوف ترى Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.65,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}أن تلك الأحلام ذات معنى Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:59.99,OP,,0,0,0,,{\be1\b0}بما أن لدينا أشياء لا يراها غيرنا حتمًا Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.50,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,0)}لدينا أشياء لا ينبغي أن يسلبها أحد Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:07.46,OP,,0,0,0,,{\be1\blur3\fad(0,500)}ذاك هدفٌ ذا معنى Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.79,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}شروق الشمس، أجل، عند الأفق Dialogue: 0,0:01:38.29,0:01:41.76,OP,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be1\b0}إن آمنت، سيتغير Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:48.68,OP,,0,0,0,,{\be1\b0}{\fad(0,2500)}ذاك الضوء ذو المعنى Comment: 0,0:01:23.29,0:01:23.29,OP,,0,0,0,,OP Comment: 0,0:22:52.18,0:22:54.18,Ending Jap,,0,0,0,,Ed Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.52,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here soba ni iru kara Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.98,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me boku ga iru kara Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:03.69,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me mou nani mo osorenai de Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:06.32,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear mie nai ito de Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.61,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me tsunagatte iru kara Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.66,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tada kanjiteite kono nukumori Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:18.41,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}chanto kikoete iru kimi no kokoro no koe Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.29,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.92,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}naite mireba ii Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:28.26,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tayotte mireba ii Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.14,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}sono subete wo uketomeru to kimeta Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.64,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here doko ni itatte Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.14,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me hitotsu ni nareru Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:42.90,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me kono omoi hodokenai kara Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.44,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear kakaeta nimotsu Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:49.78,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me oroshite mireba ii Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:52.82,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}sou kimi no tameni boku ga irunda Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:55.28,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I'm here soba ni iru kara Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.75,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Call me boku ga iru kara Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:02.37,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me mou nani mo osorenai de Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:05.09,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}My dear mie nai ito de Dialogue: 0,0:24:05.17,0:24:09.38,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me tsunagatte iru kara Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.38,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}tada kanjite ii kokoro no nukumori Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:48.88,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Trust me trust me trust me... Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.39,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}Baby I wanna be with you Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.01,Ending Jap,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}I was me, trust me, trust me, yeah... Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:48.88,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)} ثق بي... ثق بي... ثق بي Dialogue: 0,0:22:49.59,0:22:51.39,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أريد أن أكون معك يا عزيزي Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.01,ED,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أنا كمان أنا، ثق بي، ثق بي، أجل Dialogue: 0,0:22:54.18,0:22:56.52,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا، بجانبك Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:58.98,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني، فأنا هنا لأجلك Dialogue: 0,0:22:59.06,0:23:03.69,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، لا داعِ للخوف بعد الآن Dialogue: 0,0:23:03.90,0:23:06.32,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي، لأننا متصلون Dialogue: 0,0:23:06.44,0:23:10.61,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، بخيط خفي يربطنا Dialogue: 0,0:23:10.66,0:23:13.66,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لذا عليك أن تستشعر دفئي فقط Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:18.41,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}إنني أسمع نبضات قلبك بوضوح Dialogue: 0,0:23:18.66,0:23:23.29,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هذا الحب الأزلي لن يتغير مطلقًا Dialogue: 0,0:23:23.54,0:23:25.92,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لا بأس بالبكاء Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:28.26,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لا بأس بالاعتماد علي Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:33.14,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لقد قررت أن أتقبل هذا كله Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.64,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا، أينما كنت Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:38.14,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني، سنصبح كيانًا واحدًا Dialogue: 0,0:23:38.23,0:23:42.90,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، مشاعري هذه لن تتغيّر Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:45.44,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي، أعباؤك التي تحملها Dialogue: 0,0:23:45.57,0:23:49.78,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، لا بأس بأن تطرحها Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:52.82,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}نعم فأنا هنا لأجلك أنت Dialogue: 0,0:23:52.95,0:23:55.28,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}أنا هنا، بجانبك Dialogue: 0,0:23:55.33,0:23:57.75,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}نادني، فأنا هنا لأجلك Dialogue: 0,0:23:57.79,0:24:02.37,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، لا داعِ للخوف بعد الآن Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:05.09,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}عزيزي، لأننا متصلون Dialogue: 0,0:24:05.17,0:24:09.38,ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}ثق بي، بخيط خفي يربطنا Dialogue: 0,0:24:09.47,0:24:12.38,ED,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لذا عليك أن تستشعر دفئي فقط Comment: 0,0:01:23.29,0:01:25.29,all,,0,0,0,,