1
00:00:00,611 --> 00:00:02,445
.."سابقًا علي "تقرير الأقلية

2
00:00:02,479 --> 00:00:04,379
لمدة عقد ، كل ما فعلته هو مشاهدة الناس

3
00:00:04,414 --> 00:00:05,781
،تُقتَل
.لا يمكنني فعل هذا من بعد

4
00:00:05,815 --> 00:00:07,249
.لقد سئمت من تلقيط الأدلة

5
00:00:07,283 --> 00:00:09,318
.فلمرة واحدة ، أريد أن أوقف واحدًا قبل أن يحدث

6
00:00:09,352 --> 00:00:10,886
نظامي الجديد؟-
."عين الصقر"-

7
00:00:10,920 --> 00:00:12,121
حماية متوقعة

8
00:00:12,155 --> 00:00:13,689
،تعتمد علي بيانات صعبة
ليس

9
00:00:13,723 --> 00:00:16,525
.حواس نفسانية لبعض غريبي الأطوار-
غريبي أطوار؟-

10
00:00:16,559 --> 00:00:17,893
أتريد من (فيجا) أن تتعدي عن القانون؟

11
00:00:17,927 --> 00:00:19,194
ماذا تظنها فاعلة بإستخدامك؟

12
00:00:19,229 --> 00:00:21,530
.الفدراليون يسألون أسئلة-
مثل؟-

13
00:00:21,564 --> 00:00:23,665
كيف فعلتي كل ذلك بمفردك؟

14
00:00:23,700 --> 00:00:25,234
،أجاثا) تظن أني أُعرّضُ جميعنا للخطر)

15
00:00:25,268 --> 00:00:26,802
.أنك تستخدميني فحسب

16
00:00:26,836 --> 00:00:27,836
..مازلت تريه

17
00:00:27,871 --> 00:00:28,971
.رؤياك

18
00:00:46,089 --> 00:00:49,725
!متعة
.(أتري ، إنني أحظي بمتعة يا (مارك

19
00:00:49,759 --> 00:00:52,194
.القيادة علي السواحل

20
00:00:52,228 --> 00:00:55,597
لكن ، هل يمكننا العودة لعدم القيادة
ونسترخي قليلًا فقط؟

21
00:00:55,632 --> 00:00:58,033
مهلًا ، أيهما الكابح مجددًا؟

22
00:00:58,068 --> 00:00:59,468
..عزيزي

23
00:01:03,506 --> 00:01:05,841
.رباه ، أفضل شخصيتك القديمة

24
00:01:07,277 --> 00:01:09,044
.رجاء الإنتباه للراكبين

25
00:01:09,079 --> 00:01:11,080
ماذا بحق الجحيم؟-
الأن يتم تحويلكما-

26
00:01:11,114 --> 00:01:12,181
.بأمان لمنزلكما

27
00:01:12,215 --> 00:01:14,016
.علمت أن ذلك كان سيحدث

28
00:01:14,050 --> 00:01:15,784
.(صباح الخير يا (مارك ماسيرو

29
00:01:15,819 --> 00:01:17,620
بالنيابة عن نظام "عين الصقر" للمرور

30
00:01:17,654 --> 00:01:19,088
أخشي أن أخبرك

31
00:01:19,122 --> 00:01:20,756
.أن حالتك تم تجديدها

32
00:01:20,790 --> 00:01:22,758
!ماذا؟ ما هذا؟-
طبقًا لطابعك-

33
00:01:22,792 --> 00:01:25,027
،المؤخر الموضوع علي الشاشة

34
00:01:25,061 --> 00:01:27,529
نظامنا قد وضعك كتهديد برتقالي

35
00:01:27,564 --> 00:01:28,931
.للأمان العام

36
00:01:28,965 --> 00:01:30,065
!الأمان العام؟

37
00:01:30,100 --> 00:01:31,867
هذة ليست غرامة مرورية؟

38
00:01:31,901 --> 00:01:33,402
،استطلاع شرطيّ في خلال 48 ساعة

39
00:01:33,436 --> 00:01:35,537
كل الرخص والحقوق
.المحالة للقضاء تم وقفها

40
00:01:35,539 --> 00:01:38,807
أأنتِ جادة؟-
!لا يمكنك فعل ذلك! هذا جنوني-

41
00:01:38,842 --> 00:01:40,042
..أو إذا تود تقديم شكوي

42
00:01:40,076 --> 00:01:41,377
!أنت

43
00:01:41,411 --> 00:01:42,878
.رجاءًا اتبع التعليمات التي علي الشاشة

44
00:01:42,912 --> 00:01:44,580
!أتسمعيني؟
!لا يمكنك فعل ذلك إليّ

45
00:01:47,117 --> 00:01:49,151
<i>،كان هناك ثلاثة منهم</i>

46
00:01:49,185 --> 00:01:51,287
<i>.(داش) ، (آرثر) و(أجاثا)</i>

47
00:01:51,321 --> 00:01:53,956
<i>."كانوا يُسمون "المتنبئين</i>

48
00:01:53,990 --> 00:01:56,925
<i>.يمكنهم رؤية القتل قبل أن يحدث</i>

49
00:01:56,960 --> 00:01:59,828
<i>،لمدة 6 أعوام
شرطتنا احتجزتهم ضد رغبتهم</i>

50
00:01:59,863 --> 00:02:01,964
<i>.واستخدموهم لإنقاذ الحيوات</i>

51
00:02:01,998 --> 00:02:05,000
<i>،"ولكن بعد إغلاق برنامج الحكومة "ما قبل الجريمة</i>

52
00:02:05,035 --> 00:02:08,003
<i>.تم إطلاق سراحهم أخيرًا</i>

53
00:02:08,038 --> 00:02:11,173
<i>أبقوا أنفسهم آمنين ومختبئين من العالم</i>

54
00:02:11,207 --> 00:02:12,734
<i>.حتي الأن</i>

55
00:02:15,445 --> 00:02:19,548
.مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر

56
00:02:19,582 --> 00:02:21,750
.برنامج "عين الصقر" الأولي

57
00:02:21,785 --> 00:02:23,986
.لين ترافيكي) من الوسط)

58
00:02:24,020 --> 00:02:26,622
،سوف تُخبرنا المزيد
.(تفضلي يا (لين

59
00:02:27,957 --> 00:02:30,426
،الآلات تعلم ما يشاهده الناس

60
00:02:30,460 --> 00:02:32,561
،ما يقرأه الناس

61
00:02:32,595 --> 00:02:35,397
،ما يشتريه الناس
.حتي ما يشعره الناس

62
00:02:35,432 --> 00:02:38,767
والأن ، يمكنهم إخبارنا أي الناس

63
00:02:38,802 --> 00:02:40,536
.يشكلون خطر لأمان العامة

64
00:02:40,570 --> 00:02:42,504
،والأن ، لنكون واضحين
هذا ليس

65
00:02:42,539 --> 00:02:43,972
."نظام "ما قبل الجريمة

66
00:02:44,007 --> 00:02:45,474
"حسابات "عين الصقر

67
00:02:45,508 --> 00:02:47,609
.لا يمكنها تحديد بالضبط هذا التصرّف

68
00:02:47,644 --> 00:02:51,847
.ولكن ما تفعله هو ملاحظة الطرق

69
00:02:51,881 --> 00:02:54,450
،كهذا الرجل

70
00:02:54,484 --> 00:02:57,820
،يسرع علي طبقة المترو
مُعَلِم بواسطة نظامنا لإشارات

71
00:02:57,854 --> 00:03:00,856
لقلق شديد قبلها بـ20 دقيقة

72
00:03:00,890 --> 00:03:02,992
.يقفز أمام قطار مسرع

73
00:03:03,026 --> 00:03:05,828
عين الصقر" يمكنه إنقاذ حياته"

74
00:03:05,862 --> 00:03:08,364
بواسطة تعليم تصرفاته

75
00:03:08,398 --> 00:03:10,432
.ووضعه تحت المشاهدة القريبة

76
00:03:10,467 --> 00:03:14,103
،خلال مدة الـ48 ساعة هذة
لكان تم التحكم به

77
00:03:14,137 --> 00:03:16,038
بقُرّب لأي خطر

78
00:03:16,072 --> 00:03:19,108
،للأمان العام
.ومن ضمنها نفسه

79
00:03:19,142 --> 00:03:20,943
،إذًا ، فيلكون

80
00:03:20,977 --> 00:03:22,778
أسف يا سيدي ، أنت رهن الإعتقال"

81
00:03:22,812 --> 00:03:24,179
بتهمة رؤيتك قلق"؟

82
00:03:24,214 --> 00:03:26,649
هل هناك مشكلة؟-
أنا فقط-

83
00:03:26,683 --> 00:03:28,851
.آمل أن هذا القسم لديه محاميون جيدين للغاية

84
00:03:30,453 --> 00:03:33,122
.(سوف يجب أن تسامحون المحققة (فيجا

85
00:03:33,156 --> 00:03:35,157
.إنها مشككة

86
00:03:35,191 --> 00:03:36,925
.لا بأس بذلك

87
00:03:36,960 --> 00:03:38,460
سوف نواجة هذا النوع من التفصيل الدقيق

88
00:03:38,495 --> 00:03:40,662
.إذا أردنا أن "عين الصقر" يُستَخدم عالميًا

89
00:03:40,697 --> 00:03:42,331
.فليساعدنا الرب جميعًا

90
00:03:42,365 --> 00:03:44,833
،أوتعلمين أيتها المحققة
نحن نختار الشخصيات الكبيرة

91
00:03:44,868 --> 00:03:47,369
للتشارك مع المحققين المدنيين

92
00:03:47,404 --> 00:03:49,071
."علي فترة استخدام "عين الصقر

93
00:03:49,105 --> 00:03:51,874
.وأظن أنكِ ستكوني المرأة الممتازة لهذة المهمة

94
00:03:53,310 --> 00:03:55,144
.شكرًا لكم ، هذا ما في الأمر

95
00:03:55,178 --> 00:03:56,979
.رُفِضَ

96
00:03:57,013 --> 00:03:58,414
.لن يحدث هنا

97
00:03:58,448 --> 00:03:59,815
.(اعتبريه شرف يا (فيجا

98
00:03:59,849 --> 00:04:01,316
.أنت تحاول معاقبتي

99
00:04:01,351 --> 00:04:03,252
.أقفتي محاولتان قتل بأسبوعان

100
00:04:03,286 --> 00:04:05,587
.هذة فرصتكِ لإثبات أنه ليس مجرد حظ

101
00:04:05,622 --> 00:04:07,356
..أخبرتك لديّ سري

102
00:04:07,390 --> 00:04:09,224
،مخبر سري
بمعني أنك لا تثقين بي كليًا

103
00:04:09,259 --> 00:04:11,026
.لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة

104
00:04:11,061 --> 00:04:12,895
،حسنًا ، إذا تنتظرني لقول

105
00:04:12,929 --> 00:04:15,764
،"بالطبع ، أثق بك"
.سوف تنتظر لمدة

106
00:04:15,799 --> 00:04:18,434
،انصتي .. لا ليُشارك

107
00:04:18,468 --> 00:04:19,802
ولكن الفيدراليون سوف

108
00:04:19,836 --> 00:04:21,937
.يشاهدون برنامجنا بفائدة

109
00:04:21,971 --> 00:04:23,405
.وأنت تعرفين ما يعنيه هذا

110
00:04:23,440 --> 00:04:25,307
سوف تذهب للتسوق لبدلة؟

111
00:04:25,342 --> 00:04:27,743
.لا ، هذة فرصتك للدخول مبكرًا

112
00:04:27,777 --> 00:04:30,212
.(هذا سيكون كبير يا (لارا

113
00:04:30,246 --> 00:04:31,947
."ربما بحجم "ما قبل الجريمة

114
00:04:31,981 --> 00:04:34,950
.ما قبل الجريمة" فشل .. بكارثة"

115
00:04:34,984 --> 00:04:36,919
.وقبل ذلك ، أنقذ الآلاف

116
00:04:38,154 --> 00:04:41,290
ألهذا أصبحتي شرطية؟

117
00:04:43,660 --> 00:04:46,462
.شكرًا ، أقدرّ العرض

118
00:04:51,935 --> 00:04:53,402
!قادم

119
00:04:54,604 --> 00:04:56,805
!بربك

120
00:04:57,941 --> 00:05:00,109
.أمرّ علي اليمين-
.مستحيل-

121
00:05:01,811 --> 00:05:02,945
!إياك وأن تفعل ذلك

122
00:05:11,154 --> 00:05:12,755
يا صاح! ، أأنت بخير؟

123
00:05:14,858 --> 00:05:16,925
.هذا ليس صحيح

124
00:05:16,960 --> 00:05:18,427
.لقد توقعت ذلك

125
00:05:18,461 --> 00:05:19,762
أوتعلم ، أحيانًا

126
00:05:19,796 --> 00:05:21,764
.كونك طفل مُخدرّ له أفضلياته

127
00:05:21,798 --> 00:05:24,066
.أنت مولود بموهبة لرؤية المستقبل الحالي

128
00:05:24,100 --> 00:05:25,668
.إنه ثمن رخيص لدفعه

129
00:05:25,702 --> 00:05:27,102
.ويأتني الأسماء فحسب

130
00:05:27,137 --> 00:05:28,937
.(جينيفر هيلتون)

131
00:05:28,972 --> 00:05:30,773
هل آتيت برقم هاتفها أيضًا؟

132
00:05:34,344 --> 00:05:37,413
،سوف أقول
بالنسبة لرجل

133
00:05:37,447 --> 00:05:39,348
،لم يحظَ مطلقًا بمميزات أخيه الرياضية

134
00:05:39,382 --> 00:05:41,917
.لدومًا حظيت بجانب مُتحدي

135
00:05:41,951 --> 00:05:46,855
هذا مضحك ، لقد كنت علي وشك
.قول نفس الشئ عنك

136
00:05:47,924 --> 00:05:51,527
.لا ، ليس الأن ، شكرًا

137
00:05:51,561 --> 00:05:54,096
.أحب إزالة الحافة

138
00:05:58,935 --> 00:06:01,704
أمازلت تري صديقتك الشرطية (فيجا)؟

139
00:06:03,073 --> 00:06:04,573
كان يجب أن أعرف

140
00:06:04,607 --> 00:06:06,608
.أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ

141
00:06:06,643 --> 00:06:09,678
،إذًا ، أهذة محاضرة جديدة
أم هل يجب ألا أكترث فحسب؟

142
00:06:09,713 --> 00:06:11,613
أريدك أن تكون حذر أكثر فحسب

143
00:06:11,648 --> 00:06:13,215
،عندما تختار الأصدقاء
.ليس هي فقط ولكن الجميع

144
00:06:13,249 --> 00:06:15,617
.حسنًا ، هذا ليس إنزعاج

145
00:06:15,652 --> 00:06:18,687
،لدومًا تذهب هناك أولًا
.مباشرة إلي أسوء ما في الناس

146
00:06:18,722 --> 00:06:21,090
،ويجب عليك أنت أيضًا
،هناك سوء في كل شخص

147
00:06:21,124 --> 00:06:22,691
.يحتضر للخروج

148
00:06:22,726 --> 00:06:24,626
،عصابات ، محاسبين

149
00:06:24,661 --> 00:06:27,396
،أزواج خائنين
.حتي السيدات الكبيرات ذو القطط

150
00:06:27,430 --> 00:06:30,099
.الجميع قادر علي أي شئ

151
00:06:30,133 --> 00:06:31,533
.ورأيناه كله

152
00:06:36,639 --> 00:06:38,774
.(كصديقك الجديد السيد (ماسيرو

153
00:06:38,808 --> 00:06:41,410
.(لا أعرف أي شخص اسمه (ماسيرو

154
00:06:43,346 --> 00:06:44,480
.أنت علي الوشك لمعرفته

155
00:06:48,051 --> 00:06:50,252
..مجنون

156
00:07:03,400 --> 00:07:05,434
أتري؟
الناس لا تخفق

157
00:07:05,468 --> 00:07:07,336
.في إحباطك أبدًا

158
00:07:10,811 --> 00:07:12,145
إنه يتألم ، أأوشكت علي الإنتهاء؟

159
00:07:12,179 --> 00:07:13,679
.اقتربت

160
00:07:13,714 --> 00:07:15,748
..حسنًا ، حسنًا

161
00:07:16,483 --> 00:07:17,416
!حسنًا

162
00:07:17,450 --> 00:07:19,852
.حظينا به

163
00:07:19,886 --> 00:07:21,420
سئ؟

164
00:07:21,454 --> 00:07:23,856
.لطيفًا-
.لن أكذب عليك-

165
00:07:23,890 --> 00:07:26,058
"فإزالة الرؤي من النظام "الدوباميني

166
00:07:26,092 --> 00:07:28,761
،من عقلك
.ليس مختلف عن التقشير

167
00:07:28,795 --> 00:07:30,596
،ولكن الأخبار السارة هي
.أنك تستطيع إبقاء شعرك

168
00:07:30,630 --> 00:07:32,197
.حسنًا ، ها نحن ذا

169
00:07:32,232 --> 00:07:34,633
.حسنًا ، نعلم أنه في النهار

170
00:07:34,667 --> 00:07:37,970
.(ذكران ، و(أرثر) أعطاك اسم (ماسيرو

171
00:07:38,004 --> 00:07:39,605
.يبدو أنه قتال جسدي

172
00:07:39,639 --> 00:07:41,406
..ربما بجانب الشارع أو شئ من هذا القبيل

173
00:07:42,909 --> 00:07:44,810
.الخاسر رأسه تُدهس-
،إذا كان قتال-

174
00:07:44,844 --> 00:07:46,812
.فيعني أن القتل ليس مسموح به

175
00:07:46,846 --> 00:07:48,113
.سوف يحدث قريبًا

176
00:07:48,148 --> 00:07:49,782
.لربما يكون كافي لفحص الوجاهن

177
00:07:49,816 --> 00:07:51,450
.سوف آتي بـ(أكيلا) لتفحصهما-
.لا يجب عليكِ-

178
00:07:51,484 --> 00:07:52,851
.(هذا (مارك ماسيرو

179
00:07:54,454 --> 00:07:57,623
."المؤسس والمتحكم في "نارسيسيس

180
00:07:57,657 --> 00:07:59,958
شركة التكنولوجيا؟-
.تكنولوجية ضخمة-

181
00:07:59,993 --> 00:08:01,627
.حاول التعدي عليّ من قبل

182
00:08:01,661 --> 00:08:03,629
ليأكل صغيره لإطلاق

183
00:08:03,663 --> 00:08:05,330
.الشئ الضخم التالي

184
00:08:05,365 --> 00:08:07,499
،إذًا ، إذا كان هذا الرجل الذي فاز

185
00:08:07,534 --> 00:08:09,101
فمن خسر إذًا؟

186
00:08:13,473 --> 00:08:16,575
،)أقرب وجه يتطابق إليّ هو رجل اسمه (تريفور مالوني

187
00:08:16,609 --> 00:08:19,044
."مدرّب لياقة بدنية من "فيلادلفيا

188
00:08:19,079 --> 00:08:21,447
هل هو في "فيلادلفيا" الأن؟-
.لا-

189
00:08:21,481 --> 00:08:23,082
ولكن ناديه الرياضي يقول أنه متجة إلي هنا

190
00:08:23,116 --> 00:08:24,650
.ليتدرّب لجولة الحرية

191
00:08:24,684 --> 00:08:25,984
.لا أعلم ما يعنيه ذلك

192
00:08:26,019 --> 00:08:27,352
إنه سباق دراجات

193
00:08:27,387 --> 00:08:28,620
."والذي ينتهي في "واشنطن

194
00:08:28,655 --> 00:08:30,556
."يمرّ خلال طريق "شيري هيل

195
00:08:30,590 --> 00:08:32,624
من أين أتيتِ بهذة الصورة علي كلٍظ

196
00:08:32,659 --> 00:08:34,026
.لا تبدو رقمية حتي

197
00:08:34,060 --> 00:08:36,061
هل سمعتِ عن رجل اسمه (مارك ماسيرو)؟

198
00:08:36,096 --> 00:08:38,564
بالطبع ، لماذا؟-
.إنني أتبع أثر

199
00:08:38,598 --> 00:08:40,899
.(أحاول إيجاد رابط بينه و(مالوني

200
00:08:40,934 --> 00:08:44,570
،لا يوجد شئ بالملف من بعد
.ولكن سأوصل البحث .. مهلًا

201
00:08:44,604 --> 00:08:47,473
"مارك ماسيرو) تم تعليمه بواسطة "عين الصقر)

202
00:08:47,507 --> 00:08:48,874
لطريق مؤخرًا

203
00:08:48,908 --> 00:08:51,043
.لتصرّف ذو خطر مرتفع-
عين الصقر"؟"-

204
00:08:51,077 --> 00:08:53,078
أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟

205
00:08:53,113 --> 00:08:54,947
،أجل ، ومعناه
من الغد

206
00:08:54,981 --> 00:08:59,184
"يمكننا إرسال وحدة من "عين الصقر
.لتعقُب كل حركة له

207
00:08:59,219 --> 00:09:01,120
بجدية ، من أعطاكِ الصورة؟

208
00:09:01,154 --> 00:09:02,788
،)أعتذر يا (أكيلا
.يجب أن أرحل

209
00:09:04,958 --> 00:09:06,992
ماذا يجري؟

210
00:09:07,026 --> 00:09:08,761
أهناك خُطبٍ ما؟

211
00:09:08,795 --> 00:09:11,497
.أجل ، نحن

212
00:09:11,531 --> 00:09:14,967
.بلايك) مازال يتسائل عن مخبري الجديد)

213
00:09:15,001 --> 00:09:16,435
،إذا استمرينا بهذا
.سوف يتم الغمساك بنا

214
00:09:16,469 --> 00:09:18,270
.أخبرتكِ ، أنا مستعد للإخطار بذلك

215
00:09:18,304 --> 00:09:21,173
.لن أجلس وأشاهد فحسب-
.لا أطلب منك-

216
00:09:22,408 --> 00:09:24,076
.أريدك أن تأتي للعمل معي

217
00:09:24,110 --> 00:09:26,912
معكِ؟-
نحن نعيّن محللين مدنيين-

218
00:09:26,946 --> 00:09:28,280
."بمؤسسة "عين الصقر

219
00:09:28,314 --> 00:09:29,781
.إنه برنامج أولي جديد

220
00:09:29,816 --> 00:09:31,917
.ولكن سوف يتشاركو مع شرطيين في المدينة

221
00:09:31,951 --> 00:09:33,252
.لنحظي بتغطية حقيقية

222
00:09:33,286 --> 00:09:34,653
لتعقب حركات أي شخص

223
00:09:34,687 --> 00:09:36,622
،بدون إجراءات قانونية
إنها سلطة تسحب

224
00:09:36,656 --> 00:09:38,824
.من حرياتنا المدنية-
هل انتهيت؟-

225
00:09:38,858 --> 00:09:40,526
.حتي الأن-
..أنت-

226
00:09:40,560 --> 00:09:42,294
..تريديني أن أعود

227
00:09:42,328 --> 00:09:45,297
داخل "مترو"؟

228
00:09:45,331 --> 00:09:47,933
..لم أذهب لهناك منذ-
منذ أن تم توصيلك-

229
00:09:47,967 --> 00:09:50,569
.في حمام لبني ، أعلم-
.لا-

230
00:09:50,603 --> 00:09:54,373
،بالواقع ، لا تعرفي
.لا أحد يعلم ما مرّوا به

231
00:09:54,407 --> 00:09:55,607
أجل ، ولم يرّ أي أحد وجوههم

232
00:09:55,642 --> 00:09:57,776
عن قُرّب ، أتتذكر؟
.(ماعدا أنت يا (والي

233
00:09:57,811 --> 00:09:59,378
.داش) غير معروف)-
أنت تعرفين أنني لا أحظي حتي-

234
00:09:59,412 --> 00:10:01,814
..بإسم قانوني ، لذا-
أجل ، ولكن أخيك-

235
00:10:01,848 --> 00:10:04,216
.لصّ هوية

236
00:10:04,250 --> 00:10:06,585
..الاعوام التي فقدناها

237
00:10:06,619 --> 00:10:08,720
.في ذلك المبني

238
00:10:10,857 --> 00:10:13,225
.ذلك لن يحدث مجددًا

239
00:10:13,259 --> 00:10:17,930
.(لن يكتشف أحد من أنت يا (داش

240
00:10:17,964 --> 00:10:19,731
.سوف أحرص علي ذلك

241
00:10:20,732 --> 00:10:30,732
NASSER & B.G. ترجمة
"حصريآ على موقع "سينما العرب
ArbCinema.CoM

242
00:10:36,816 --> 00:10:37,817
..ولكن لابد

243
00:10:37,842 --> 00:10:39,818
،تمهلي
.أخبريني ما رأيتي

244
00:10:39,853 --> 00:10:41,954
،غرفة حبس
.سخرية ، معدات

245
00:10:41,988 --> 00:10:43,489
.أسلاك لعقولنا

246
00:10:43,523 --> 00:10:44,890
.حمام لبني

247
00:10:44,924 --> 00:10:46,759
."مثل ما وضعونا به أثناء "ما قبل الجريمة

248
00:10:46,793 --> 00:10:48,827
.(لقد كنتِ ترين نفس المستقبل حتي الأن يا (أجاثا

249
00:10:48,862 --> 00:10:50,195
أجل ، لكن

250
00:10:50,230 --> 00:10:52,598
،هذة اول مرة رأيتها بها

251
00:10:52,632 --> 00:10:55,701
،المحققة
.صديقة شقيقك

252
00:10:55,735 --> 00:10:57,102
فيجا)؟)

253
00:10:57,137 --> 00:10:58,337
أأنتِ متأكدة؟

254
00:10:58,371 --> 00:11:00,105
.إنها هناك حيثما يضعونا

255
00:11:00,140 --> 00:11:02,007
أتظنين أنها تخوننا؟

256
00:11:02,041 --> 00:11:03,108
لماذا لتفعل ذلك؟

257
00:11:03,143 --> 00:11:04,343
،"حسنًا ، قبل انتهاء "ما قبل الجريمة

258
00:11:04,377 --> 00:11:05,844
.الحكومة كان لديها خطط أكبر لنا

259
00:11:05,879 --> 00:11:07,946
،ولكنهم ألغوا ذلك البرنامج
.وحررونا

260
00:11:07,981 --> 00:11:09,047
.رسميًا

261
00:11:09,082 --> 00:11:10,482
أتظنين أنهم يريدونا مجددًا؟

262
00:11:10,517 --> 00:11:12,651
،بعيدًا عن الفحص الدقيق
.وخارج رؤية العامة

263
00:11:12,685 --> 00:11:13,952
.برنامج سرّي

264
00:11:13,987 --> 00:11:15,587
..حسنًا ، حتي إذا كان ذلك حقيقي

265
00:11:15,622 --> 00:11:17,022
..وهذة "إذا" كبيرة

266
00:11:17,056 --> 00:11:19,691
.حظ موفق بإيجاد من يبحث عنا

267
00:11:19,726 --> 00:11:21,593
.نحن بحاجة لشخص بالداخل

268
00:11:21,628 --> 00:11:23,829
بالداخل؟ داخل مكتب الدفاع؟
قسم الدفاع؟

269
00:11:23,863 --> 00:11:25,731
.بالطبع ، سوف أهاتف شخص

270
00:11:25,765 --> 00:11:27,533
.أعرف شخصًا

271
00:11:27,567 --> 00:11:29,201
أحقًا؟

272
00:11:29,235 --> 00:11:31,336
.أجل ، تنسي أين أعيش

273
00:11:31,371 --> 00:11:33,138
،بالواقع ، لا أنسَ
تعيشين علي جزيرة

274
00:11:33,173 --> 00:11:34,439
،ألعاب غير مقدرة
مليئة ببشر

275
00:11:34,474 --> 00:11:35,741
،تهرب من الحكومة

276
00:11:35,775 --> 00:11:37,109
.وليس من بها

277
00:11:37,143 --> 00:11:39,011
،وإذا وجدتِ شخص
كيف تعرفين

278
00:11:39,045 --> 00:11:40,846
أن يمكننا الوثوق بذلك الشخص بشأن سرّنا؟

279
00:11:40,880 --> 00:11:42,347
(ابقي قريبًا انت يا (أرثر

280
00:11:42,382 --> 00:11:44,716
.من شقيقك وصديقته

281
00:11:44,751 --> 00:11:47,519
.سوف أتولي ذلك

282
00:11:47,554 --> 00:11:51,623
.لن أساعد هذة المرة ، ارحل إذًا-
نحن نعلم الأسماء بالفعل-

283
00:11:51,658 --> 00:11:54,193
.(مارك ماسيرو) و(تريفور مالوني)

284
00:11:54,227 --> 00:11:55,694
،أحسنت ، لا تحتاجني
والأن

285
00:11:55,728 --> 00:11:57,696
أيمكنني تناول عشائي في أمان؟-
القتل-

286
00:11:57,731 --> 00:12:00,799
.ليس سبب وجودنا هنا-
.نحن بحاجة لشراء هوية جديدة-

287
00:12:00,834 --> 00:12:03,902
قول هذا بصوت مرتفع يقلل من
حسن سمعة مهنتي

288
00:12:03,937 --> 00:12:05,737
.كمخطط عقارات

289
00:12:07,073 --> 00:12:09,174
.سيراتي الذاتية لا تأتي بدون مقابل

290
00:12:09,209 --> 00:12:11,176
،هناك منصات أسلاف

291
00:12:11,211 --> 00:12:12,778
التروس للسيور للتشحيم
.للتحرّيات

292
00:12:12,812 --> 00:12:15,114
.أجل ، كنا نعتمد علي تخفيض عائلي

293
00:12:15,148 --> 00:12:17,282
أنت؟

294
00:12:19,652 --> 00:12:21,420
.أفترض أنه الوقت المناسب

295
00:12:21,454 --> 00:12:22,921
تحظي بوظيفة مؤخرًا؟

296
00:12:22,956 --> 00:12:25,891
.أجل ، سوف أعمل للشرطة

297
00:12:29,095 --> 00:12:31,330
المعذرة؟

298
00:12:31,364 --> 00:12:33,132
مجددًا؟-
.لقد سمعتني جيدًا-

299
00:12:33,166 --> 00:12:36,101
هل تحاول أن تجعلنا نُمسَكَ؟-
هذة أفضل طريقة-

300
00:12:36,136 --> 00:12:37,569
.لإبقاء ذلك من الحدوث

301
00:12:37,604 --> 00:12:39,571
لا ، أفضل طريقة لك هي الإختفاء

302
00:12:39,606 --> 00:12:41,206
.من حياتنا-
،سأفعل ذلك-

303
00:12:41,241 --> 00:12:43,876
.يا (أرثر) ، بمساعدتك أو بدونها

304
00:12:44,778 --> 00:12:46,478
.حظ موفق إذًا

305
00:12:46,513 --> 00:12:48,280
.أنت بمفردك

306
00:12:50,917 --> 00:12:53,519
أوتعلم ، هناك عملية رهان

307
00:12:53,553 --> 00:12:54,720
.في الإنبطاح

308
00:12:54,754 --> 00:12:56,922
لديك هاربين يضعون رهان

309
00:12:56,956 --> 00:12:58,891
.لأنك تعلم النتيجة

310
00:13:00,360 --> 00:13:02,761
.أخبرتها حتي لا يغلقها رفاقها

311
00:13:05,165 --> 00:13:08,267
.لربما تنجي هنا

312
00:13:09,702 --> 00:13:12,805
.(وربما يكون أفضل إذا لم نُخبر (أجاثا

313
00:13:12,839 --> 00:13:14,506
.لا بأس

314
00:13:14,541 --> 00:13:16,141
.فلا نتحدث مطلقًا

315
00:13:21,722 --> 00:13:23,189
متنبئ يساعدك؟

316
00:13:23,223 --> 00:13:24,790
.(لا أحد يجب أن يعرف يا (أكيلا

317
00:13:24,825 --> 00:13:26,259
.الناس يمكن أن يستغلوه

318
00:13:26,293 --> 00:13:27,526
.الحكومة ، حكومات أجنبية

319
00:13:27,561 --> 00:13:29,695
.يجب أن تحتفظي بذلك السرّ حتي مماتك

320
00:13:29,730 --> 00:13:31,631
،سوف أحتفظ به ، أقسم لكِ
!هذا ضخم

321
00:13:32,833 --> 00:13:35,568
كيف يكون هو؟

322
00:13:35,602 --> 00:13:37,269
،أعني ، ماذا لتكوني

323
00:13:37,304 --> 00:13:39,939
إذا رأيت ألف قتل عنيف؟
..هو

324
00:13:39,973 --> 00:13:42,408
.إنه يمرّ بأوقات عصيبة

325
00:13:44,911 --> 00:13:46,112
..هذا

326
00:13:46,146 --> 00:13:47,513
!ياللروعة ، متنبئ

327
00:13:47,547 --> 00:13:50,283
أيمكنني مقابلته؟

328
00:13:50,317 --> 00:13:51,751
أي واحد هو؟

329
00:13:51,785 --> 00:13:53,586
.(أحد التوأم ، (داش

330
00:13:53,620 --> 00:13:55,454
.وأجل ، يمكنكِ مقابلته

331
00:13:55,489 --> 00:13:57,189
.لأننا بحاجة لمساعدتك

332
00:13:57,224 --> 00:13:58,991
سوف تستضيفين

333
00:13:59,026 --> 00:14:01,060
."المحللين المدنيين لـ"عين الصقر

334
00:14:01,094 --> 00:14:03,095
..أجل

335
00:14:07,000 --> 00:14:09,335
..(لا ، لا ، (لارا-
.حسنًا ، انصتي إليّ فحسب-

336
00:14:09,369 --> 00:14:11,270
.أحتاج لهذة الوظيفة

337
00:14:11,305 --> 00:14:13,206
،هذا شئ جيد ما نفعله هنا

338
00:14:13,240 --> 00:14:15,474
.ويمكنكِ مساعدتنا

339
00:14:15,509 --> 00:14:17,707
.(رجاءًا يا (أكيلا

340
00:14:31,310 --> 00:14:33,210
،إذا لم تبرد العدوي بحلول الصباح

341
00:14:33,245 --> 00:14:34,979
.عاود مهاتفتي

342
00:14:35,013 --> 00:14:36,814
.سوف أفعل ذلك

343
00:14:36,848 --> 00:14:39,216
حسنًا إذًا ، ماذا أُدين به لكِ؟

344
00:14:40,152 --> 00:14:42,220
.فنجان قهوة ليكون لطيف

345
00:14:43,522 --> 00:14:46,090
.لا أسئم ابدًا من هذا المكان

346
00:14:46,124 --> 00:14:49,293
متي أتيت للجزيرة يا (تشارلي)؟

347
00:14:49,328 --> 00:14:50,561
..حسنًا

348
00:14:50,596 --> 00:14:52,430
.اقتربت من 6 أعوام

349
00:14:52,464 --> 00:14:54,832
.."من "سان أنطونيو
أهذا ما أخبرني (نيد) به؟

350
00:14:54,867 --> 00:14:56,868
.أجل

351
00:14:56,902 --> 00:14:59,470
لماذا غادرت؟

352
00:14:59,504 --> 00:15:01,906
.لأخرج من المدينة

353
00:15:03,108 --> 00:15:04,375
وأنتِ؟

354
00:15:04,409 --> 00:15:06,444
.نفس السبب

355
00:15:06,478 --> 00:15:09,547
.إنه أكثر هدوءًا هنا

356
00:15:09,581 --> 00:15:12,583
عَرِفتُ رجل يعمل في قاعدة "لاكلاند" الجوية

357
00:15:12,618 --> 00:15:14,018
."في "سان أنطونيو

358
00:15:15,787 --> 00:15:17,488
لوكاس تولين)؟)

359
00:15:19,992 --> 00:15:22,159
.لا يمكنني قول أنني قابلته من قبل

360
00:15:22,194 --> 00:15:24,162
.بالطبع قابلته

361
00:15:24,196 --> 00:15:26,931
."قبل ذلك ، عمل في "ثورن - تيبيت" بـ"شيكاغو

362
00:15:26,965 --> 00:15:29,500
.المتعاقدين الأمنيين

363
00:15:29,534 --> 00:15:31,736
لماذا لأعرف رجل من "إيلينوي"؟

364
00:15:31,770 --> 00:15:33,504
لأنك عملت هناك لمدة 10 أعوام

365
00:15:33,539 --> 00:15:35,740
قبل أن اختلست 1.7 مليون دولار منهم

366
00:15:35,774 --> 00:15:38,109
.وأتيت هنا

367
00:15:38,143 --> 00:15:40,244
.تبحث عن بعض الأمان والهدوء

368
00:15:42,648 --> 00:15:46,284
ولكنك لم تجد الأمان ، أليس كذلك؟

369
00:15:46,318 --> 00:15:49,287
.ربما يكون حقيقي ما يقولوا الناس عنك هنا

370
00:15:49,321 --> 00:15:50,922
وما هذا؟

371
00:15:50,956 --> 00:15:52,590
.أنكِ ساحرة

372
00:15:52,624 --> 00:15:55,192
.(ليس بوجهي أبدًا يا (تشارلي

373
00:15:58,730 --> 00:16:02,266
..قبل أن تفتح الخزنة وتُخرج الحقيبة الليلة

374
00:16:02,301 --> 00:16:05,703
.احترس لساق الفرس

375
00:17:02,294 --> 00:17:04,495
.(داشيل باركر)

376
00:17:04,529 --> 00:17:06,163
كبير المهندسين

377
00:17:06,198 --> 00:17:08,599
في "تايمرافت"؟-
.هذا صحيح-

378
00:17:08,634 --> 00:17:11,035
دعمت كلا من دخول طبقة المعلومات

379
00:17:11,069 --> 00:17:12,537
.وبداية النهاية

380
00:17:12,571 --> 00:17:14,639
."سعيد لرؤيتكِ هنا في الإنضمام لـ"عين الصقر

381
00:17:14,673 --> 00:17:16,374
.هذا صحيح

382
00:17:16,408 --> 00:17:18,342
أهذا مُحللكِ الجديد؟

383
00:17:18,377 --> 00:17:20,111
،اكتشفت أن يجب أن أحظي بشريك

384
00:17:20,145 --> 00:17:21,879
.ويجب أن أري ما أضع نفسي به

385
00:17:21,914 --> 00:17:24,348
أي نوع المميزات كانت مشتركة في سهم التوجة؟

386
00:17:24,383 --> 00:17:26,550
.(سؤال جيد يا (أكيلا

387
00:17:26,585 --> 00:17:29,020
.شكرًا لك

388
00:17:29,888 --> 00:17:31,389
.متواصل

389
00:17:31,423 --> 00:17:33,558
..معظم الأوقات تقييمات المستخدم

390
00:17:33,592 --> 00:17:36,827
.مدفوعات صغيرة-
.متوتر للغاية ، حتي بمقابلة عمل-

391
00:17:36,862 --> 00:17:38,729
ماذا سيحدث عندما يري دماء؟

392
00:17:38,764 --> 00:17:40,631
حسنًا ، نحن نضع مرشحين مع محققتنا

393
00:17:40,666 --> 00:17:42,900
.في الساحة علي الفور

394
00:17:42,935 --> 00:17:46,504
.إنها فترة اختبار حتي يمكننا اختبار القدرة

395
00:17:46,538 --> 00:17:49,040
.لا يعني أنك توظفت

396
00:17:49,074 --> 00:17:50,808
.لست متأكد أنني أريدها

397
00:17:51,777 --> 00:17:53,311
.بالطبع ، أريدها

398
00:17:53,345 --> 00:17:55,479
.أريدها

399
00:17:55,514 --> 00:17:57,915
.احرصي علي إرسال ملفه إليّ

400
00:18:03,388 --> 00:18:06,457
هل أيضًا تفهم

401
00:18:06,491 --> 00:18:09,393
أن أداء عملك ينعكس علي رجال وسيدات

402
00:18:09,428 --> 00:18:11,062
هذا القسم؟

403
00:18:11,096 --> 00:18:12,997
.أجل-
وأنك إذا-

404
00:18:13,031 --> 00:18:15,900
.أخفقت ، سوف نخفق جميعًا

405
00:18:15,934 --> 00:18:17,768
.بالطبع

406
00:18:17,803 --> 00:18:19,971
..وبعضنا

407
00:18:20,005 --> 00:18:23,674
.يحب العمل هنا جدًا

408
00:18:26,745 --> 00:18:29,814
.ثقتكِ بي سوف تُكافئ

409
00:18:29,848 --> 00:18:31,482
.سوف أجعلك فخورة

410
00:18:31,516 --> 00:18:33,985
.سوف أستقر علي عدم الطرد

411
00:18:34,019 --> 00:18:36,954
.(بحثت عن (مارك ماسيرو

412
00:18:36,989 --> 00:18:38,956
.فتي عبقري ، مبتكر ثوري

413
00:18:38,991 --> 00:18:41,826
.حظي بصعود نيزكي بالعام الماضي

414
00:18:41,860 --> 00:18:43,694
ماذا حدث حينها؟-
.السحر اختفي-

415
00:18:43,729 --> 00:18:45,930
كل ما تطلبه هو إطلاق منتج فاشل

416
00:18:45,964 --> 00:18:47,632
.وسعر السهم يقع

417
00:18:47,666 --> 00:18:50,635
والأن ، حسب ما يُقال ، أن مجلس الإدارة
.يفكر في استبداله

418
00:18:50,669 --> 00:18:53,404
أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا
بطريقة ممكنة؟

419
00:18:53,438 --> 00:18:55,840
تريفور مالوني)؟)
.يمكن أن يكون دافع

420
00:18:55,874 --> 00:18:57,975
.انصت لنفسك

421
00:18:58,010 --> 00:18:59,777
،لا شئ وجدته بعد

422
00:18:59,811 --> 00:19:01,612
.ولكن هذا ما يجب أن نجده

423
00:19:01,647 --> 00:19:04,482
.تذكر فحسب ، أنت محلل مدني

424
00:19:04,516 --> 00:19:06,550
.لذا ، لا تتحفز جدًا

425
00:19:06,585 --> 00:19:08,819
.أظن أننا نفعل ذلك

426
00:19:08,854 --> 00:19:10,121
.أجل

427
00:19:10,155 --> 00:19:12,423
.لا أريد أن أندم علي ذلك

428
00:19:18,931 --> 00:19:21,098
."صباح الخير ، مرحبًا بكما في "نارسيسيس

429
00:19:21,133 --> 00:19:22,366
،)لارار فيجا)

430
00:19:22,401 --> 00:19:23,801
.داشيل باركر) من شرطة المترو)

431
00:19:23,835 --> 00:19:25,469
.(نبحث عن (مارك ماسيرو

432
00:19:25,504 --> 00:19:27,204
،رجاءًا اتبعا الخط الأزرق

433
00:19:27,239 --> 00:19:28,472
.وسوف يسعدكما شخصًا

434
00:19:43,789 --> 00:19:45,856
.مرحبًا

435
00:19:45,891 --> 00:19:48,526
.إيلي ويندفورد) ، مسؤؤل تطوير المنتج)

436
00:19:48,560 --> 00:19:50,628
كيف يمكنني مساعدتكما أيها الشرطيان؟

437
00:19:50,662 --> 00:19:52,296
.(المحققة ، (فيجا

438
00:19:52,331 --> 00:19:53,364
.من اللطيف مقابلتك

439
00:19:53,398 --> 00:19:55,900
.(اسمي (باركر

440
00:19:55,934 --> 00:19:58,202
.مارك ماسيرو) ليس هنا اليوم)-
أليس ذلك غير طبيعي؟-

441
00:19:58,236 --> 00:19:59,637
.ليس حقًا

442
00:19:59,671 --> 00:20:00,972
.لا أحد يدقق هنا

443
00:20:01,006 --> 00:20:02,473
حتي عندما المجلس علي وشك أن يُصوِّت

444
00:20:02,507 --> 00:20:03,941
علي مستقبله بالشركة؟

445
00:20:03,976 --> 00:20:06,477
ألا تظن أنه ليُظهر وجهه علي الأقل؟

446
00:20:06,511 --> 00:20:08,546
.لا أعلم أين سمعتما ذلك

447
00:20:08,580 --> 00:20:10,982
.بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا

448
00:20:11,016 --> 00:20:13,050
.قيادة منفردة علي السواحل

449
00:20:13,085 --> 00:20:14,952
يُقدم علي رخصة مسدس؟

450
00:20:14,987 --> 00:20:17,355
.مارك) يحب عيش الحياة بأكملها)-
أهذا ما-

451
00:20:17,389 --> 00:20:18,556
تسموه تهديد عامل؟

452
00:20:18,590 --> 00:20:20,191
أتفهم أنه غضب

453
00:20:20,225 --> 00:20:22,360
مِن أحد المبرمجين بالليلة
.التي فشل بها حفل إطلاقه

454
00:20:22,394 --> 00:20:24,328
.(هذا ما يُصنْفَ (مارك

455
00:20:24,363 --> 00:20:26,197
.يحب وظيفته

456
00:20:26,231 --> 00:20:27,798
.ويكره حقاً أن يفشل

457
00:20:27,833 --> 00:20:29,767
بدرجة تسمح له أن يؤذي شخصاً ما ؟

458
00:20:29,801 --> 00:20:32,236
،أتعرف الكثير عن مجال التقنيات

459
00:20:32,271 --> 00:20:34,138
أيها المحقق؟-
.لا-

460
00:20:34,172 --> 00:20:35,439
.فقط الفشل

461
00:20:35,474 --> 00:20:36,674
،الفشل هو سبب

462
00:20:36,708 --> 00:20:38,242
.إتجاهي لهذا المجال

463
00:20:38,276 --> 00:20:40,211
.لكننى لست محققاً

464
00:20:41,480 --> 00:20:42,580
.(أنا محلل بنظام (هاوك آي

465
00:20:43,515 --> 00:20:44,915
.بيومي الأول

466
00:20:44,950 --> 00:20:46,751
نظام (هاوك آي)؟ حقاً؟

467
00:20:46,785 --> 00:20:48,352
وصل الأمر لهذا؟

468
00:20:48,387 --> 00:20:51,255
.لم يكن (مارك ماسيرو) ليؤذي ذبابة

469
00:20:51,289 --> 00:20:53,157
.آمل هذا ، لمصلحتك

470
00:20:53,191 --> 00:20:54,959
،لأن خبر أن نظام (هاوك آي) وضعه علي لائحة

471
00:20:54,993 --> 00:20:56,360
...المهددين للأمن العام

472
00:20:56,395 --> 00:20:57,895
.سيضر ثمن أسهمك بالبورصة

473
00:20:57,929 --> 00:21:00,364
.(شكراً علي وقتك ،سيد (وينفورد

474
00:21:00,399 --> 00:21:02,166
.سنجد السيد (ماسيرو) ببيته

475
00:21:02,200 --> 00:21:04,435
.ترحل عندما أرحل-
.أنا آت-

476
00:21:11,410 --> 00:21:13,711
!دراجة لطيفة

477
00:21:13,745 --> 00:21:15,746
.يحب أحدهم أن يذهب بسرعة

478
00:21:15,781 --> 00:21:17,582
."بلوجاي سي 680"

479
00:21:17,616 --> 00:21:19,483
.توقفوا عن صنعها في عام 46

480
00:21:19,518 --> 00:21:21,285
.ليس مسموحاً بقيادتها في الشوارع

481
00:21:22,954 --> 00:21:25,323
.لم يكن هناك الكثير لنفعل علي الجزيرة

482
00:21:25,357 --> 00:21:27,291
.بخلاف القيادة

483
00:21:38,837 --> 00:21:40,605
.أرنى بالإشعاع الحراري

484
00:21:47,512 --> 00:21:49,246
.انتظر هنا

485
00:21:58,657 --> 00:21:59,657
."شرطة "ميترو

486
00:21:59,691 --> 00:22:01,459
..ما بحق الـ

487
00:22:01,493 --> 00:22:03,227
.تم وضع مالك هذا المنزل علي لائحة الخطرين

488
00:22:03,261 --> 00:22:04,228
،رأيت علامات

489
00:22:04,263 --> 00:22:05,730
.لقتال

490
00:22:05,764 --> 00:22:08,232
أيبدو لك أننا نتقاتل؟

491
00:22:08,266 --> 00:22:10,835
نعم ، ألديكما دقيقة؟

492
00:22:12,504 --> 00:22:15,006
.تسلل خلفي ودفعني إلي الداخل

493
00:22:15,040 --> 00:22:16,507
.كنا نحاول أن نكون عفويين

494
00:22:16,541 --> 00:22:18,376
.تركتما الباب الأمامي مفتوحاً

495
00:22:18,410 --> 00:22:19,810
.كان بإمكان أى شخص أن يدخل هنا

496
00:22:19,845 --> 00:22:21,245
.إذاً أنت تري جمال الموقف

497
00:22:21,280 --> 00:22:23,681
.بالطبع

498
00:22:23,715 --> 00:22:24,982
،أما فعلنا يعتبر

499
00:22:25,017 --> 00:22:27,251
جريمة؟-
،لا-

500
00:22:27,285 --> 00:22:28,686
.لا ، ليس كذلك-
..حسناً ، إذاً-

501
00:22:28,720 --> 00:22:31,422
،تعطيل سيارتي عن بعد

502
00:22:31,456 --> 00:22:33,758
.ليس كافياً

503
00:22:33,792 --> 00:22:35,493
،والآن لا يمكننى أن أمارس الجنس

504
00:22:35,527 --> 00:22:36,794
،في بيتي

505
00:22:36,828 --> 00:22:38,696
.مع زوجتي-
..أهذا أيضاً

506
00:22:38,730 --> 00:22:40,264
يفسر حبك للسيارات السريعة؟

507
00:22:40,298 --> 00:22:41,932
آسف؟

508
00:22:41,967 --> 00:22:44,335
.غير عقلاني ، تحب المخاطر

509
00:22:44,369 --> 00:22:46,971
إن كنت بعمر الـ60 ،كنت لأقول
، أنك تعاني من أزمة منتصف العمر

510
00:22:47,005 --> 00:22:48,472
.أسميها الاستمتاع بالحياة-
..ألهذا-

511
00:22:48,507 --> 00:22:50,041
ستذهب لطبيبك النفسي لاحقاً؟

512
00:22:51,677 --> 00:22:54,311
.أظن

513
00:22:54,346 --> 00:22:56,180
،أعني ، رأيتها

514
00:22:56,214 --> 00:22:57,615
..عندما كنت

515
00:22:58,884 --> 00:23:01,952
.أخبرتنا (هاوك-آي) أن لديك موعد

516
00:23:01,987 --> 00:23:03,921
.هذا ليس من شأن (هاوك-آي) ، أوتعلم ؟

517
00:23:03,956 --> 00:23:05,156
.في الواقع ، هو من شأننا

518
00:23:05,190 --> 00:23:07,191
كيف تعرف (تريفور مالونى)؟

519
00:23:07,225 --> 00:23:08,960
من؟

520
00:23:12,030 --> 00:23:13,531
من هو ؟

521
00:23:13,565 --> 00:23:14,932
،لم آر هذا الرجل

522
00:23:14,966 --> 00:23:16,500
.من قبل

523
00:23:19,471 --> 00:23:21,205
هل انتهينا هنا؟

524
00:23:24,209 --> 00:23:26,043
.لست متأكدة إن كنت أصدقه

525
00:23:26,078 --> 00:23:27,578
أنه و(مالونى) لم يلتقوا قط؟

526
00:23:27,612 --> 00:23:28,846
.نعم

527
00:23:28,880 --> 00:23:31,015
.لربما سيخبرنا طبيبه النفسي

528
00:23:31,049 --> 00:23:32,616
.دليلك .الطبيب النفسي

529
00:23:32,651 --> 00:23:34,251
.يخبئ (ماسيرو) شيئاً ما

530
00:23:34,286 --> 00:23:35,519
.وسنكتشف ما هو بالضبط

531
00:23:37,122 --> 00:23:38,889
آكيلا)،ما الأخبار؟)

532
00:23:38,924 --> 00:23:40,391
.أهلاً

533
00:23:40,425 --> 00:23:43,394
،(إذاً ، أخرج الآن من مكتب (بلايك

534
00:23:43,428 --> 00:23:46,664
،وطلب أن يقابل محلل نظام (هاوك-آي) الجديد

535
00:23:46,698 --> 00:23:49,900
.داشيل)، يريده أن يأتي)

536
00:23:49,935 --> 00:23:52,637
.وحده

537
00:23:52,671 --> 00:23:54,372
،(فيجا)

538
00:23:54,406 --> 00:23:56,774
.أظن أنه يعلم

539
00:23:58,775 --> 00:24:05,775
تـ ـرجمـ ـة
"مـ ـوقع "سـ ـيـنـمـا الـ ـعرب

540
00:24:30,809 --> 00:24:31,842
.أهلاً

541
00:24:31,876 --> 00:24:34,745
.نعم ، إنه أنا

542
00:24:39,918 --> 00:24:42,253
.أهلاً

543
00:24:42,287 --> 00:24:44,188
،مازلت أتعود علي الأجواء

544
00:24:44,222 --> 00:24:46,156
.بالمساكن الجديدة

545
00:24:46,191 --> 00:24:48,993
إنه مكتب لطيف ، ألا تظن؟-
.نعم-

546
00:24:49,027 --> 00:24:50,461
.نعم ، إنه كذلك

547
00:24:50,495 --> 00:24:52,529
.آسف أننى استدعيتك بهذه الطريقة

548
00:24:52,564 --> 00:24:54,231
.لم نتقابل من قبل

549
00:24:54,266 --> 00:24:57,034
.الشكليات-
.أتفهم-

550
00:24:57,068 --> 00:25:00,137
.جئت بطلب انضمامك

551
00:25:00,171 --> 00:25:02,940
.فعلت؟ عظيم

552
00:25:02,974 --> 00:25:03,941
.مبهر

553
00:25:03,975 --> 00:25:06,343
..مبهر جداً لدرجة

554
00:25:06,378 --> 00:25:08,879
..سأكون صادقاً

555
00:25:08,914 --> 00:25:10,881
.لدي أسئلة

556
00:25:10,916 --> 00:25:13,517
.حسناً

557
00:25:13,551 --> 00:25:16,487
...لما قد تترك وظيفة

558
00:25:16,521 --> 00:25:19,156
.عالية الأجر في القطاع الخاص وتعمل هنا؟

559
00:25:19,190 --> 00:25:22,293
..كان المال جيداً ، نعم ،لكن

560
00:25:22,327 --> 00:25:24,461
،شعرت أنني لم أكن أقم بما يكفي

561
00:25:24,496 --> 00:25:27,364
.لأجعل هذا العالم مكاناً أفضل-
.عجباً-

562
00:25:27,399 --> 00:25:30,734
.لا تبدو فقط كفتي كشافة

563
00:25:30,769 --> 00:25:32,703
.لكن هناك شيئاً آخر

564
00:25:32,737 --> 00:25:34,705
حقاً؟

565
00:25:42,113 --> 00:25:43,914
،(أيها المحقق (فيجا

566
00:25:43,949 --> 00:25:45,983
،حسناً ، لا تقدر ما نقوم به هنا

567
00:25:46,017 --> 00:25:48,485
.إنها متشائمة

568
00:25:48,520 --> 00:25:50,421
.لاحظت هذا

569
00:25:50,455 --> 00:25:53,023
.لكنها بارعة جداً بعملها

570
00:25:53,058 --> 00:25:55,993
.أعني ، يبدو الأمر كذلك

571
00:25:56,027 --> 00:25:57,861
.من أول انطباع

572
00:25:57,896 --> 00:25:58,929
.بالطبع

573
00:25:58,964 --> 00:26:01,765
،لكن لديها عادة بألا

574
00:26:01,800 --> 00:26:04,435
.تتبع القوانين

575
00:26:05,871 --> 00:26:07,771
،ستخبرني إن كان هناك أية مشاكل

576
00:26:07,806 --> 00:26:10,040
أليس كذلك؟-
.نعم-

577
00:26:10,075 --> 00:26:11,909
.عظيم

578
00:26:11,943 --> 00:26:13,410
ستة نقاط ،صحيح؟

579
00:26:13,445 --> 00:26:15,312
عذراً؟-
.تقول سيرتك الذاتية-

580
00:26:15,347 --> 00:26:18,148
.أنك تمارس رياضة الجولف

581
00:26:18,183 --> 00:26:20,951
.نعم ، لا أحب أن أتحدث بشأن هذا

582
00:26:20,986 --> 00:26:24,321
.حسناً ، سنلعب في وقت لاحق
.لكننى أود نظام تحكيم مختلف

583
00:26:24,356 --> 00:26:27,024
.طبعاً ، فقط ...اجلبهم معك

584
00:26:38,603 --> 00:26:41,538
.الطبيب (إيموري) ، الطابق السادس ..الجناح611

585
00:26:41,573 --> 00:26:43,507
.شكراً ،أعرف بالفعل

586
00:26:43,541 --> 00:26:46,577
هل زرت طبيباً نفسياً ،بعد....؟

587
00:26:46,611 --> 00:26:49,580
.كان نوعاً ما مثل اجتماع
.كان نوعاً من الحث والتشجيع

588
00:26:49,614 --> 00:26:51,615
.لست متأكداً إن كان ساعدني بالفعل

589
00:26:51,650 --> 00:26:53,517
ماذا تظنين؟

590
00:26:53,551 --> 00:26:55,919
.ربما تحتاج لإعادة جلسة

591
00:26:55,954 --> 00:26:57,888
ماذا عنك ؟ بعدما قتل أبيك؟

592
00:26:57,923 --> 00:27:00,858
أو أن هذا موضوع يصعب عليك الحديث به؟-
.من فضلك ،لا تحول هذا الحوار-

593
00:27:00,892 --> 00:27:02,926
.إلي حوار مشابه بكل علاقة كنت بها
.في مدة العشرة سنوات الأخيرة

594
00:27:02,961 --> 00:27:04,595
،نعم ، كانت تجربة مفجعة وهناك
، بعض الأشياء التي علي التعامل معها

595
00:27:04,629 --> 00:27:06,463
.وسأفعل عندما يكن لدي وقتاً

596
00:27:06,498 --> 00:27:08,465
.لكن حالياً ، ليس لدي وقتاً

597
00:27:08,500 --> 00:27:11,001
نعم ،حقاً ، لم التسرع؟

598
00:27:11,036 --> 00:27:12,336
.أقوم بالجلسات الخاصة

599
00:27:12,370 --> 00:27:15,139
.(ويقوم طاقم العمل بجلسات الـ(ت .م.ع.ج
.وما هذا؟

600
00:27:15,173 --> 00:27:16,941
.التنشيط الدماغي عبر الجمجمة

601
00:27:16,975 --> 00:27:20,644
.إعادة تهذيب الأعصاب ، كما أحب أن أسميها

602
00:27:20,679 --> 00:27:22,846
تفعل هذا في العلن؟

603
00:27:22,881 --> 00:27:25,115
.نحن لسنا في 2035

604
00:27:25,150 --> 00:27:26,817
،في أعوام الظلمة في بداية القرن

605
00:27:26,851 --> 00:27:29,286
،كان المرض العقلي مصدر للخجل

606
00:27:29,321 --> 00:27:31,755
.المخاوف ،المفاجع ،وعيوب الشخصية

607
00:27:31,790 --> 00:27:34,058
،بهذه الأيام ، الحفاظ علي عقل سليم
،أصبح بسهولة الحفاظ علي

608
00:27:34,092 --> 00:27:35,492
.جسد صحي-
..إذاً ، يمكنك-

609
00:27:35,527 --> 00:27:37,394
إصلاح العقول المريضة؟

610
00:27:37,429 --> 00:27:39,196
.إصلاح" هي كلمة خاطئة"

611
00:27:39,231 --> 00:27:41,298
.التشافي دائماً ما يكون مرحلة صعبة وطويلة

612
00:27:41,333 --> 00:27:43,100
،لكن ،نعم ، يمكنني تقديم الأمل

613
00:27:43,134 --> 00:27:46,203
.لمن يعانون-
.أيمكنني التحدث معك حول

614
00:27:46,237 --> 00:27:48,639
.(أحد مرضاك ، (مارك ماسيرو

615
00:27:48,673 --> 00:27:49,974
.تعلمين أنه ليس بإمكانى فعل هذا

616
00:27:50,008 --> 00:27:52,443
.في الواقع ، يمكنك

617
00:27:52,477 --> 00:27:55,145
،إن مريضك تم وضعه علي لائحة الخطرين

618
00:27:55,180 --> 00:27:57,181
...لنظام-
.(هاوك-آي)

619
00:27:57,215 --> 00:27:58,782
.سمعت

620
00:27:58,817 --> 00:28:00,884
.كان (مارك) متضايقاً قليلاً هذا المساء

621
00:28:00,919 --> 00:28:02,319
، إذاً تعرف أن قانون تجاوز الاحكام

622
00:28:02,354 --> 00:28:04,822
.خصوصية المريض والطبيب ، ورفض التعاون هو

623
00:28:04,856 --> 00:28:06,323
.جريمة يعاقب عليها بالسجن

624
00:28:06,358 --> 00:28:08,626
،كيف تنامين ليلاً ، أيتها المحققة

625
00:28:08,660 --> 00:28:11,629
وأنت تعلمين أنك تعملين مع قوة بوليسية؟

626
00:28:11,663 --> 00:28:13,564
.حسناً ، بعض الليال ، لا أنام

627
00:28:13,598 --> 00:28:16,567
.لكننى أنام بشكل أفضل عندما أقبض علي الأشرار

628
00:28:16,601 --> 00:28:19,837
هل ستتعاون معنا ، أيها الطبيب؟

629
00:28:21,039 --> 00:28:24,275
.كان لدي (مارك) مشاكل بعمله

630
00:28:24,309 --> 00:28:27,811
.كان دائماً معروفاً بعبقريته ونبوغه

631
00:28:27,846 --> 00:28:30,214
.لكن بعد ترقيته الكبيرة ، شله الخوف

632
00:28:30,248 --> 00:28:32,016
.جاء إلي لتغيير هذا

633
00:28:32,050 --> 00:28:33,817
.أتهذب أعصاب دماغه؟

634
00:28:33,852 --> 00:28:35,819
.أنقذت حياته المهنية من الفشل

635
00:28:35,854 --> 00:28:37,521
.وزواجه

636
00:28:37,556 --> 00:28:40,424
ماذا تعني بهذا؟-
..(زوجته ،(لينا-

637
00:28:40,458 --> 00:28:41,892
.كانت تخونه

638
00:28:41,926 --> 00:28:44,762
مع من؟

639
00:28:44,796 --> 00:28:47,765
.عليك سؤالها هي

640
00:28:47,799 --> 00:28:49,600
هل تقول أن (لينا) كانت تخونه مع (تريفور مالوني)؟

641
00:28:49,634 --> 00:28:51,235
،آمل هذا ، لأانها إن كانت تفعل

642
00:28:51,269 --> 00:28:52,770
.(فقد وجدنا دافع (ماسيرو

643
00:28:57,294 --> 00:28:59,094
.(لا أعرف حتي هذا الـ(تريفور

644
00:28:59,129 --> 00:29:00,696
.(نعلم أنك خنت زوجك ،(لينا

645
00:29:00,730 --> 00:29:03,098
،كما قلت

646
00:29:03,133 --> 00:29:05,367
.لم أقابل هذا الرجل قط

647
00:29:06,569 --> 00:29:09,571
،كانت علاقتي نزوة

648
00:29:09,606 --> 00:29:11,540
.بعد حفلة لم شمل في الجامعة

649
00:29:11,574 --> 00:29:14,410
.أخبرت (مارك) عنها بعدما حدثت

650
00:29:14,444 --> 00:29:16,145
،وأمضينا وقتاً عصيباً

651
00:29:16,179 --> 00:29:18,280
.لكننا تصالحنا

652
00:29:18,314 --> 00:29:20,082
.(بدأ بعلاجه مع الطبيب (إيموري

653
00:29:20,116 --> 00:29:22,751
،جعلته رجلاً مختلفاً

654
00:29:22,786 --> 00:29:26,221
.منفتحاً أكثر للمخاطرات

655
00:29:26,256 --> 00:29:28,123
.لم نكن بحال أفضل قط

656
00:29:28,158 --> 00:29:31,427
.نحتاج للحديث مع زوجك-
.هو ليس موجوداً-

657
00:29:31,461 --> 00:29:32,795
،حسناً إن لم تخبرينا بمكانه ، سأقبض عليك

658
00:29:32,829 --> 00:29:35,764
.بتهمة تعطيل التحقيقات

659
00:29:36,933 --> 00:29:38,734
.لم أكن لأقولها بشكل أفضل

660
00:29:38,768 --> 00:29:40,402
.علي الرغم من أنني كنت أفضل أن أفعل

661
00:29:40,437 --> 00:29:42,337
،هناك سباقاً

662
00:29:42,372 --> 00:29:44,506
.في محور سباق عائلة (جوردان) كل أحد

663
00:29:44,541 --> 00:29:45,908
.يذهب هناك مع نادي السيارات الخاص به

664
00:29:45,942 --> 00:29:47,342
.ظننت أن سيارته تم تعطيلها

665
00:29:47,377 --> 00:29:49,044
.السيارات الجديدة ، وليس الكلاسيكية

666
00:29:49,078 --> 00:29:51,180
.انطلق من هنا في واحدة دقائق قليلة قبل مجيئكما

667
00:29:51,214 --> 00:29:53,549
أي طريق سريع؟-
..(يتخذ طريق (شيري هيل-

668
00:29:53,583 --> 00:29:55,451
.حتى يمكنه أن يفتحها حقاً
ماذا يجري؟

669
00:29:55,485 --> 00:29:58,420
."إن (مالونى) يعود إلي طريق "شيري هيل

670
00:29:58,455 --> 00:30:00,122
.لهذا ليس هناك تاريخ أو دوافع معه

671
00:30:00,156 --> 00:30:01,190
.(و(ماسيرو
.إنه ليس متعمداً-

672
00:30:01,224 --> 00:30:02,491
.سيتقابلون مرة واحدة فقط

673
00:30:02,525 --> 00:30:03,859
.علي الطريق

674
00:30:03,893 --> 00:30:05,794
.لن نلحق بهم أبداً

675
00:30:05,829 --> 00:30:08,597
.إن لم نتخذ الطريق

676
00:30:25,949 --> 00:30:27,483
.أنت المغفل الذي مر بي

677
00:30:27,517 --> 00:30:29,918
.علي المنحني ، لقد كدت أن تصدمني

678
00:30:29,953 --> 00:30:32,020
.نعم ، لقد كنت في الواقع أصوب نحوك

679
00:30:32,055 --> 00:30:34,923
،هذا ظريف ، لما لا تجد لك هواية

680
00:30:34,958 --> 00:30:36,725
لا تضيع الوقود؟

681
00:30:36,760 --> 00:30:39,328
.عجباً

682
00:30:39,362 --> 00:30:41,563
.لقد أخرصتني للتو

683
00:30:41,598 --> 00:30:43,365
.لا تريد فعل هذا

684
00:30:43,399 --> 00:30:44,800
.لا ، أريد أن أفعل

685
00:30:46,236 --> 00:30:47,202
أأنت بخير؟

686
00:30:47,237 --> 00:30:49,505
!كنت أفضل لو أبطأت السرعة

687
00:30:50,840 --> 00:30:53,542
أتظن أننى أخافك؟-
.لا-

688
00:30:53,576 --> 00:30:55,444
.أظن فقط أنك مجنوناً

689
00:30:55,478 --> 00:30:58,080
.إذاً ، لما لا تتراجع ، يا رجل؟

690
00:31:03,887 --> 00:31:05,988
.قلت ،تراجع

691
00:31:14,030 --> 00:31:16,165
أتظن أننى خائفاً؟

692
00:31:17,534 --> 00:31:18,567
أتظن أننى

693
00:31:18,601 --> 00:31:19,601
خائفاً؟

694
00:31:19,636 --> 00:31:21,537
!لا

695
00:31:22,739 --> 00:31:24,640
."توقفا ، كلاكما ، شرطة "مترو

696
00:31:24,674 --> 00:31:27,209
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟

697
00:31:27,243 --> 00:31:28,177
هل كنتما تتبعاني؟

698
00:31:28,211 --> 00:31:30,179
.ابق علي حالك

699
00:31:30,213 --> 00:31:33,715
.مارك ماسيرو)، أنت قيد الاعتقال بتهمة الاعتداء)

700
00:31:33,750 --> 00:31:35,617
.سأقاضيك

701
00:31:35,652 --> 00:31:36,719
.سأقاضيه

702
00:31:36,753 --> 00:31:39,555
.يا رجل ، هذا بشع

703
00:31:39,589 --> 00:31:40,956
...صدقني

704
00:31:41,991 --> 00:31:43,425
.كان يمكن أن يكون أسوأ

705
00:31:45,295 --> 00:31:50,132
،انخفضت أسعار أسهم البورصة بعد إلقاء القبض
(علي رئيس شركة "نارسيس" ،(مارك ماسيرو

706
00:31:50,166 --> 00:31:51,567
،وتم حبسه إلي أجل غير مسمي

707
00:31:51,601 --> 00:31:54,403
.بتهمة الاعتداء

708
00:31:54,437 --> 00:31:56,905
.وقد خرج بكفالة

709
00:31:56,940 --> 00:32:00,275
.لأول انتصار رسمي لنا

710
00:32:03,680 --> 00:32:05,381
،لدي شئ

711
00:32:05,415 --> 00:32:08,650
.لنحتفل بالمناسبة

712
00:32:08,685 --> 00:32:10,252
.(إنه من أجلك ،(داش

713
00:32:10,286 --> 00:32:11,320
هاتف جديد؟

714
00:32:11,354 --> 00:32:12,721
.أفضل

715
00:32:12,756 --> 00:32:14,623
،حيث أن رؤياك تتخذ شكل

716
00:32:14,657 --> 00:32:16,658
،نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها

717
00:32:16,693 --> 00:32:18,260
.ارتفاع في درجة الحرارة

718
00:32:18,294 --> 00:32:21,330
،وبرمجت هذا ليلتقط إشارات تغير الحرارة

719
00:32:21,364 --> 00:32:23,365
.ويعطي انذار مسبق لحدوثها ب30 ثانية

720
00:32:23,400 --> 00:32:25,067
.هكذا

721
00:32:26,603 --> 00:32:27,970
،بهذه الطريقة ، إن كنت ، كما تعرف، في حفل

722
00:32:28,004 --> 00:32:30,272
.أو شئ من هذا القبيل ، يمكنك أن تخرج

723
00:32:30,306 --> 00:32:32,307
.لأننى أذهب للكثير منها

724
00:32:35,812 --> 00:32:39,448
.آسف ، إنه مجرد نموذج تجريبي

725
00:32:39,482 --> 00:32:41,316
..مازال لا يعمل جيداً ،هاته ، دعني

726
00:32:41,351 --> 00:32:43,919
.لا ، أظن أنه يعمل بدقة

727
00:32:44,687 --> 00:32:46,622
!(مارك)

728
00:32:46,656 --> 00:32:48,290
يا إلهي ، ماذا فعلت؟

729
00:32:48,324 --> 00:32:49,825
.لينا)، أنا أسف جداً)

730
00:32:49,859 --> 00:32:51,827
.أسف

731
00:32:51,861 --> 00:32:53,262
.دمرت كل شئ

732
00:32:53,296 --> 00:32:55,964
مارك)، ماذا فعلت؟)

733
00:32:57,333 --> 00:32:58,467
.أحبك

734
00:33:06,209 --> 00:33:07,710
!(مارك)

735
00:33:09,879 --> 00:33:11,947
.سيشنق (ماسيرو) نفسه-
.انتحار؟-

736
00:33:11,981 --> 00:33:13,816
هذا ليس ممكناً ،صحيح؟

737
00:33:13,850 --> 00:33:15,184
،(لطالما قال الطبيب (هاينمان

738
00:33:15,218 --> 00:33:17,353
،لم يكن الموت ما يمكنكما أنتم الثلاثة رؤيته

739
00:33:17,387 --> 00:33:19,121
،لكن الوقوع الكمي لتضارب

740
00:33:19,155 --> 00:33:21,190
.قوتان ...جريمة قتل ،ضحية

741
00:33:21,224 --> 00:33:23,459
وماذا يعني هذا؟-
.رؤي مسبقة للمستقبل-

742
00:33:23,493 --> 00:33:24,893
.لا تريك انتحاراً

743
00:33:24,928 --> 00:33:26,495
.لابد وأن يكون أحداً مسئولاً عن الحادث

744
00:33:26,529 --> 00:33:27,863
.لربما لـ(آرثر) اسماً

745
00:33:27,897 --> 00:33:29,498
.اعط هذا فرصة

746
00:33:29,532 --> 00:33:32,034
.سأوقف انتحاراً

747
00:33:45,315 --> 00:33:47,015
.اعذرونى لدقيقة

748
00:33:49,319 --> 00:33:51,687
.(سيد (باركر

749
00:33:51,721 --> 00:33:56,792
."قبل أن أنسي ، ابتعد عن "كوربن ، كنتاكي

750
00:33:56,826 --> 00:33:59,361
.بهذا الإسم .إنها قصة طويلة

751
00:33:59,395 --> 00:34:03,031
.(أوقفنا قتل (تريفور مالونى) علي يد (مارك ماسيرو

752
00:34:03,066 --> 00:34:04,867
.(والآن سينتحر (ماسيرو

753
00:34:04,901 --> 00:34:07,369
.أخبرتك أننى لن أساعد بعد الآن-
.منذ اسبوع ، كان لدينا اتفاق-

754
00:34:07,404 --> 00:34:08,737
.(أردت مساعدة (فيجا

755
00:34:08,772 --> 00:34:10,472
ماذا تغير؟

756
00:34:10,507 --> 00:34:12,941
.الموقف

757
00:34:12,976 --> 00:34:15,544
.إن حياة رجلاً علي المحك

758
00:34:15,578 --> 00:34:19,047
...إن كانت هذه إحدي لعباتك-
.توقف-

759
00:34:22,986 --> 00:34:25,053
.إن لم تخبرك (آجاثا) ،سأفعل

760
00:34:25,088 --> 00:34:27,089
تخبرني ماذا؟

761
00:34:27,123 --> 00:34:30,259
.انتابتها رؤية جديدة ، واحدة من الرؤي الطويلة

762
00:34:30,293 --> 00:34:32,461
.وتضمنت صديقتك الجديدة

763
00:34:32,495 --> 00:34:35,297
.(فيجا)

764
00:34:35,331 --> 00:34:38,500
.كانت تقف بجانب طريق لبني

765
00:34:38,535 --> 00:34:41,136
.فقط مثل مكتب مكافحة الجرائم قبل وقوعها

766
00:34:41,171 --> 00:34:43,038
،(وسيأتون من أجلنا ،(داش

767
00:34:43,073 --> 00:34:46,041
.وتظن (آجاثا) أن صديقتك الجديدة ستخوننا

768
00:34:47,944 --> 00:34:49,445
.مستحيل

769
00:34:49,479 --> 00:34:52,047
.لن تفعل (فيجا) هذا

770
00:34:53,116 --> 00:34:55,584
أتريد مراهنة حيواتنا علي هذا؟

771
00:34:56,720 --> 00:34:59,254
.تضعنا في مخاطر

772
00:35:03,827 --> 00:35:06,228
.(نحتاج للحديث بشأن هذا ،(داش

773
00:35:07,897 --> 00:35:10,499
ألديك اسماً لأجلي أم لا؟

774
00:35:15,505 --> 00:35:18,073
.نعم

775
00:35:24,681 --> 00:35:27,116
ماذا تريد الآن؟

776
00:35:27,150 --> 00:35:30,753
لأنقذ حياته ، أين هو ؟

777
00:35:41,297 --> 00:35:44,867
! مارك) ، حبيبي)

778
00:35:46,002 --> 00:35:47,202
ماذا تفعل؟

779
00:35:47,237 --> 00:35:48,137
..حلي العقدة

780
00:35:48,171 --> 00:35:49,571
!لا،لا

781
00:35:49,606 --> 00:35:51,607
!دعيني وحدي

782
00:35:51,641 --> 00:35:54,176
(انتهي الأمر ،(لينا-
.نلت منه ،نلت منه ،نلت منه-

783
00:35:54,210 --> 00:35:55,611
.لقد انتهي الأمر ، لقد انتهي كله

784
00:35:55,645 --> 00:35:56,879
.خربت كل شئ

785
00:35:56,913 --> 00:35:58,113
.لم تكن غلطتك

786
00:35:58,148 --> 00:36:00,282
هل سمعت ما قالت؟

787
00:36:00,316 --> 00:36:02,151
.انظر ، لست أنت من حاول قتلك

788
00:36:03,853 --> 00:36:05,821
.شخص آخر فعل

789
00:36:05,855 --> 00:36:07,589
..هناك

790
00:36:13,330 --> 00:36:15,465
.الاسم ، من فضلك

791
00:36:15,499 --> 00:36:16,800
.(الطبيب (دونالد إيموري

792
00:36:16,834 --> 00:36:18,334
وأنت طبيب نفسي ،صحيح؟

793
00:36:18,369 --> 00:36:19,869
.هذا صحيح

794
00:36:19,904 --> 00:36:22,572
.(شاهدي فناناً يرسم ، (آكيلا

795
00:36:22,606 --> 00:36:24,674
.سأذهب لإعداد بعض الفشار

796
00:36:24,708 --> 00:36:27,243
هل (مارك ماسيرو) أحد مرضاك؟

797
00:36:27,278 --> 00:36:28,711
.نعم

798
00:36:30,414 --> 00:36:32,182
هل ستشاركنا في هذا؟

799
00:36:32,216 --> 00:36:35,718
هل تقوم بجلسات صلح الثنائيات ؟

800
00:36:35,753 --> 00:36:37,353
.أحب أن انتظر حضور محامي

801
00:36:37,388 --> 00:36:40,256
ولما هذا ، أيها الطبيب؟

802
00:36:40,291 --> 00:36:43,927
،لأن هذه الغرفة تسجل ردود أفعالي

803
00:36:43,961 --> 00:36:47,197
،صوتي ،وتغيرات جلدي

804
00:36:47,231 --> 00:36:50,400
.احمرار وجهي-
.لابد وأنك تأتي هنا كثيراً

805
00:36:50,434 --> 00:36:53,703
.لا ، لقد كنت أحد المستشارين في تركيب النظام

806
00:36:53,737 --> 00:36:55,138
،حسناً ،تعرف

807
00:36:55,172 --> 00:36:56,573
.أن النتائج لا يتم تقديمها للمحكمة

808
00:36:56,607 --> 00:36:59,075
.لست غبياً ، أيتها المحققة

809
00:36:59,109 --> 00:37:01,811
.أعرف هذا ، أيها الطبيب

810
00:37:01,846 --> 00:37:05,048
لكننى أظن أنك تلاعبت
. بأعصاب (مارك ماسيرو) الدماغية أثناء علاجه

811
00:37:05,082 --> 00:37:08,051
لفعل ماذا؟-
.تعطيل فص المخ الأمامي-

812
00:37:08,085 --> 00:37:09,011
ولما قد أفعل هذا؟

813
00:37:09,036 --> 00:37:11,788
.حتى لا يمكن أن يتم وضح مسئولية علي أفعاله

814
00:37:11,822 --> 00:37:13,556
،جاء لك

815
00:37:13,591 --> 00:37:16,626
.يطلب المساعدة ...وجعلته يقوم بتدمير نفسه

816
00:37:16,660 --> 00:37:18,728
.جعلته يفقد وظيفته

817
00:37:18,762 --> 00:37:22,532
.رفعت جرعته ،نعم

818
00:37:22,566 --> 00:37:26,202
،كان شخصاً منطوياً ومدمن علي العمل لدرجة الخوف

819
00:37:26,237 --> 00:37:28,137
.من الفشل والتي جعلته يتجمد

820
00:37:28,172 --> 00:37:30,306
،لم يكن لديه أية اهتمامات بعيداً عن عمله

821
00:37:30,341 --> 00:37:32,976
.لأنه كان يخاف العالم الخارجي

822
00:37:33,010 --> 00:37:36,513
.السفر بالطيران ، العناكب ،الأمراض

823
00:37:36,547 --> 00:37:38,248
.ساعدته يتغير

824
00:37:38,282 --> 00:37:40,183
.حسناً ، قمت بعمل رائع

825
00:37:40,217 --> 00:37:42,552
.نعم ، لا يخاف مريضك شيئاً

826
00:37:42,586 --> 00:37:46,156
.القيادة بلا حذر ،والاعتداء علي الأغراب

827
00:37:46,190 --> 00:37:48,591
.حتى الانتحار

828
00:37:48,626 --> 00:37:51,294
عذراً؟

829
00:37:55,366 --> 00:37:57,567
.لينا)، أنا أسف جداً)

830
00:37:57,601 --> 00:38:00,870
.لم أعن فعل ذلك بك أبداً

831
00:38:00,905 --> 00:38:02,539
..لنا

832
00:38:02,573 --> 00:38:06,443
.لا أعرف ماذا يحدث لي

833
00:38:06,477 --> 00:38:09,812
.خربت كل شئ

834
00:38:09,847 --> 00:38:11,781
.أحبك

835
00:38:13,350 --> 00:38:14,951
.إنها رسالة انتحار

836
00:38:14,985 --> 00:38:17,954
هل مات؟

837
00:38:17,988 --> 00:38:19,956
.وجدناها مع الجثة

838
00:38:19,990 --> 00:38:23,860
.مما يعني أنك سيتم إدانتك بتهمة القتل

839
00:38:27,565 --> 00:38:30,200
،كما قلت ،أيها الطبيب

840
00:38:30,234 --> 00:38:32,168
.لست رجلاً غبياً

841
00:38:34,004 --> 00:38:35,772
،أظن أنها ستكون فكرة جيدة

842
00:38:35,806 --> 00:38:38,575
...أن تتعاون معنا ..في أقرب وقت

843
00:38:38,609 --> 00:38:40,176
.ممكن

844
00:38:40,211 --> 00:38:43,680
لما رفعت جرعته؟

845
00:38:43,714 --> 00:38:45,782
هل حرضك أحدهم علي هذا؟

846
00:38:45,816 --> 00:38:47,050
دفع لك؟

847
00:38:47,084 --> 00:38:48,618
.أريد المحامي الخاص بي

848
00:38:48,652 --> 00:38:50,053
،ربما صراع

849
00:38:50,087 --> 00:38:51,454
في الشركة ؟

850
00:38:51,489 --> 00:38:53,189
.لربما أراد أحد ما في المجلس وظيفته

851
00:38:53,224 --> 00:38:55,625
.لن أقل كلمة واحدة أكثر

852
00:38:55,659 --> 00:38:57,594
.ليس عليك فعل هذا ، أيها الطبيب

853
00:38:57,628 --> 00:38:59,229
.لقد خانك جسدك للتو

854
00:39:04,502 --> 00:39:06,669
.حسناً ، إذاً ، علي الأمر أن يكون نظيفاً وسريعًا

855
00:39:06,704 --> 00:39:08,304
.تذكروا من أين أتينا

856
00:39:08,339 --> 00:39:10,406
..إذاً ، هذا التحقيق-
.(إلي وينفورد)-

857
00:39:10,441 --> 00:39:12,876
.هذا أنا-
.أنت قيد الاعتقال-

858
00:39:12,910 --> 00:39:13,877
.لديك الحق في البقاء صامتاً

859
00:39:13,911 --> 00:39:14,878
،أياً ما تقول يمكن وسوف يتم استخدامه ضدك

860
00:39:14,912 --> 00:39:16,346
.في محكمة قانون

861
00:39:16,380 --> 00:39:18,815
.تهم الاعتداء تم التنازل عنها

862
00:39:18,849 --> 00:39:21,451
.لم تكن مسئولاً عن أفعالك

863
00:39:21,485 --> 00:39:23,853
،ستحتاج علاج ليعود دماغك لطبيعته

864
00:39:23,888 --> 00:39:25,955
.حتى لا تؤذ أحداً أو نفسك

865
00:39:25,990 --> 00:39:28,024
ألديك أية اقتراحات؟

866
00:39:28,058 --> 00:39:30,026
.سيأخذ طبيبي النفسي إجازة

867
00:39:31,962 --> 00:39:33,229
.شكراً

868
00:39:33,264 --> 00:39:34,697
.نعم،شكراً

869
00:39:34,732 --> 00:39:38,034
...لا تشكرني ،اشكر

870
00:39:38,068 --> 00:39:39,669
.(هاوك-آي)

871
00:39:41,438 --> 00:39:44,107
،بعدما تم حل مكتب وقف ارتكاب الجرائم قبل حدوثها
،تم إرسال المتنبئون

872
00:39:44,141 --> 00:39:45,875
،إلي مكان غير معروف

873
00:39:45,910 --> 00:39:48,344
،إلي حياة هادئة ،لا يعلم أحد بها

874
00:39:48,379 --> 00:39:49,846
.في سرية تامة

875
00:39:54,451 --> 00:39:56,920
سيد (باركر)؟

876
00:40:02,026 --> 00:40:04,427
أين (آرثر)؟

877
00:40:04,462 --> 00:40:06,563
.قال أنه سيتواصل معنا

878
00:40:07,832 --> 00:40:09,699
كيف حالك؟

879
00:40:10,835 --> 00:40:13,403
.سأكون محقاً

880
00:40:13,437 --> 00:40:16,372
.سيتطلب هذا المكان بعض الجهد لأتعود عليه

881
00:40:16,407 --> 00:40:19,442
أمازلت تفكر بالعلاج النفسي؟

882
00:40:19,477 --> 00:40:21,811
.لربما سأتعامل مع الامر وحدي

883
00:40:26,317 --> 00:40:29,953
.إن التشابه غير طبيعي

884
00:40:29,987 --> 00:40:32,689
.(انقذت حياتين اليوم ،(آكيلا

885
00:40:32,723 --> 00:40:34,491
،معظم الناس يعيشون حياتهم بأكملها

886
00:40:34,525 --> 00:40:36,092
.دون سماع هذا يقال لهم

887
00:40:36,127 --> 00:40:38,828
.ستتعود علي الأمر

888
00:41:10,661 --> 00:41:11,694
كيف حال جوداك ،(تشارلي)؟

889
00:41:12,796 --> 00:41:14,998
أين أموالي؟

890
00:41:15,032 --> 00:41:16,800
.في مكان آمن وجاف-
.اذهب واجلبها-

891
00:41:16,834 --> 00:41:18,601
.لن يحدث هذا

892
00:41:18,636 --> 00:41:20,937
.لأننى أحبك ،(تشارلي) ، لا أريد رؤيتك تموت

893
00:41:20,971 --> 00:41:23,172
أموت؟

894
00:41:23,207 --> 00:41:24,974
،إن أخذت أموالك

895
00:41:25,009 --> 00:41:27,944
،(ستذهب لمنزل سيدة في (جلينفيل

896
00:41:27,978 --> 00:41:29,746
.يبعد 73 ميلاً عن هنا

897
00:41:29,780 --> 00:41:32,715
.لورين شيئاً ما)، لا أعرف اسمها الأخير)

898
00:41:32,750 --> 00:41:36,052
.وستكون عارياً

899
00:41:36,086 --> 00:41:38,288
.أبقت (لورين) علي قميصك من البحرية

900
00:41:38,322 --> 00:41:40,089
.لأنه مازال يفوح برائحتك

901
00:41:40,124 --> 00:41:42,392
.بعض الناس علي هذه الجزيرة يخافونك

902
00:41:42,426 --> 00:41:44,294
.لست واحدة منهم

903
00:41:44,328 --> 00:41:46,829
.ليس هناك سبباً لتخافي

904
00:41:46,864 --> 00:41:49,599
،رصاصة واحدة من فريق (سوات) تطلق
من بندقية

905
00:41:49,633 --> 00:41:52,068
،علي بعد 200 يارد ، ستدمر الحرف الكبير علي

906
00:41:52,102 --> 00:41:54,037
.قميصك

907
00:41:54,071 --> 00:41:56,306
.سيكون هناك الكثير من الدماء-
.ولن يعرف أحداً-

908
00:41:56,340 --> 00:41:59,108
.سأذهب لمنزل (لورين) لأنني سأقتلك أولاً

909
00:41:59,143 --> 00:42:01,544
.أخاف أنهم تم إعلامهم أنك في طريقك إلي هناك

910
00:42:01,579 --> 00:42:02,912
.حسناً، ساذهب لمكان آخر

911
00:42:02,947 --> 00:42:05,148
منزل (جيمي مكلينتاك)؟

912
00:42:05,182 --> 00:42:08,718
.سيقتلك في نومك الليلة ويأخذ أموالك

913
00:42:08,752 --> 00:42:10,420
.يا له من صديق مقرب

914
00:42:13,224 --> 00:42:16,359
.لا يمكنك الذهاب إلي "شيكاغو" ، بالتأكيد

915
00:42:16,393 --> 00:42:18,761
.ولايمكنك البقاء هنا

916
00:42:18,796 --> 00:42:20,663
.(ليس لديك مكاناً لتذهب ،(تشارلي

917
00:42:20,698 --> 00:42:22,498
،الأشخاص الوحيدون الذين يقبلون

918
00:42:22,533 --> 00:42:25,268
.الأموال نقداً هم المجرمين

919
00:42:28,539 --> 00:42:30,507
.أنا الوحيدة التى يمكنها مساعدتك

920
00:42:34,311 --> 00:42:35,912
ماذا تريدين؟

921
00:42:36,913 --> 00:42:48,913
NASSER & B.G. ترجمة
"حصريآ على موقع "سينما العرب
ArbCinema.CoM

