1
00:00:01,611 --> 00:00:03,445
.."سابقًا علي "تقرير الأقلية

2
00:00:03,479 --> 00:00:05,379
لمدة عقد ، كل ما فعلته هو مشاهدة الناس

3
00:00:05,414 --> 00:00:06,781
،تُقتَل
.لا يمكنني فعل هذا من بعد

4
00:00:06,815 --> 00:00:08,249
.لقد سئمت من تلقيط الأدلة

5
00:00:08,283 --> 00:00:10,318
.فلمرة واحدة ، أريد أن أوقف واحدًا قبل أن يحدث

6
00:00:10,352 --> 00:00:11,886
نظامي الجديد؟-
."عين الصقر"-

7
00:00:11,920 --> 00:00:13,121
حماية متوقعة

8
00:00:13,155 --> 00:00:14,689
،تعتمد علي بيانات صعبة
ليس

9
00:00:14,723 --> 00:00:17,525
.حواس نفسانية لبعض غريبي الأطوار-
غريبي أطوار؟-

10
00:00:17,559 --> 00:00:18,893
أتريد من (فيجا) أن تتعدي عن القانون؟

11
00:00:18,927 --> 00:00:20,194
ماذا تظنها فاعلة بإستخدامك؟

12
00:00:20,229 --> 00:00:22,530
.الفدراليون يسألون أسئلة-
مثل؟-

13
00:00:22,564 --> 00:00:24,665
كيف فعلتي كل ذلك بمفردك؟

14
00:00:24,700 --> 00:00:26,234
،أجاثا) تظن أني أُعرّضُ جميعنا للخطر)

15
00:00:26,268 --> 00:00:27,802
.أنك تستخدميني فحسب

16
00:00:27,836 --> 00:00:28,836
..مازلت تريه

17
00:00:28,871 --> 00:00:29,971
.رؤياك

18
00:00:47,089 --> 00:00:50,725
!متعة
.(أتري ، إنني أحظي بمتعة يا (مارك

19
00:00:50,759 --> 00:00:53,194
.القيادة علي السواحل

20
00:00:53,228 --> 00:00:56,597
لكن ، هل يمكننا العودة لعدم القيادة
ونسترخي قليلًا فقط؟

21
00:00:56,632 --> 00:00:59,033
مهلًا ، أيهما الكابح مجددًا؟

22
00:00:59,068 --> 00:01:00,468
..عزيزي

23
00:01:04,506 --> 00:01:06,841
.رباه ، أفضل شخصيتك القديمة

24
00:01:08,277 --> 00:01:10,044
.رجاء الإنتباه للراكبين

25
00:01:10,079 --> 00:01:12,080
ماذا بحق الجحيم؟-
الأن يتم تحويلكما-

26
00:01:12,114 --> 00:01:13,181
.بأمان لمنزلكما

27
00:01:13,215 --> 00:01:15,016
.علمت أن ذلك كان سيحدث

28
00:01:15,050 --> 00:01:16,784
.(صباح الخير يا (مارك ماسيرو

29
00:01:16,819 --> 00:01:18,620
بالنيابة عن نظام "عين الصقر" للمرور

30
00:01:18,654 --> 00:01:20,088
أخشي أن أخبرك

31
00:01:20,122 --> 00:01:21,756
.أن حالتك تم تجديدها

32
00:01:21,790 --> 00:01:23,758
!ماذا؟ ما هذا؟-
طبقًا لطابعك-

33
00:01:23,792 --> 00:01:26,027
،المؤخر الموضوع علي الشاشة

34
00:01:26,061 --> 00:01:28,529
نظامنا قد وضعك كتهديد برتقالي

35
00:01:28,564 --> 00:01:29,931
.للأمان العام

36
00:01:29,965 --> 00:01:31,065
!الأمان العام؟

37
00:01:31,100 --> 00:01:32,867
هذة ليست غرامة مرورية؟

38
00:01:32,901 --> 00:01:34,402
،استطلاع شرطيّ في خلال 48 ساعة

39
00:01:34,436 --> 00:01:36,537
كل الرخص والحقوق
.المحالة للقضاء تم وقفها

40
00:01:36,539 --> 00:01:39,807
أأنتِ جادة؟-
!لا يمكنك فعل ذلك! هذا جنوني-

41
00:01:39,842 --> 00:01:41,042
..أو إذا تود تقديم شكوي

42
00:01:41,076 --> 00:01:42,377
!أنت

43
00:01:42,411 --> 00:01:43,878
.رجاءًا اتبع التعليمات التي علي الشاشة

44
00:01:43,912 --> 00:01:45,580
!أتسمعيني؟
!لا يمكنك فعل ذلك إليّ

45
00:01:48,117 --> 00:01:50,151
<i>،كان هناك ثلاثة منهم</i>

46
00:01:50,185 --> 00:01:52,287
<i>.(داش) ، (آرثر) و(أجاثا)</i>

47
00:01:52,321 --> 00:01:54,956
<i>."كانوا يُسمون "المتنبئين</i>

48
00:01:54,990 --> 00:01:57,925
<i>.يمكنهم رؤية القتل قبل أن يحدث</i>

49
00:01:57,960 --> 00:02:00,828
<i>،لمدة 6 أعوام
شرطتنا احتجزتهم ضد رغبتهم</i>

50
00:02:00,863 --> 00:02:02,964
<i>.واستخدموهم لإنقاذ الحيوات</i>

51
00:02:02,998 --> 00:02:06,000
<i>،"ولكن بعد إغلاق برنامج الحكومة "ما قبل الجريمة</i>

52
00:02:06,035 --> 00:02:09,003
<i>.تم إطلاق سراحهم أخيرًا</i>

53
00:02:09,038 --> 00:02:12,173
<i>أبقوا أنفسهم آمنين ومختبئين من العالم</i>

54
00:02:12,207 --> 00:02:13,734
<i>.حتي الأن</i>

55
00:02:16,445 --> 00:02:20,548
.مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر

56
00:02:20,582 --> 00:02:22,750
.برنامج "عين الصقر" الأولي

57
00:02:22,785 --> 00:02:24,986
.لين ترافيكي) من الوسط)

58
00:02:25,020 --> 00:02:27,622
،سوف تُخبرنا المزيد
.(تفضلي يا (لين

59
00:02:28,957 --> 00:02:31,426
،الآلات تعلم ما يشاهده الناس

60
00:02:31,460 --> 00:02:33,561
،ما يقرأه الناس

61
00:02:33,595 --> 00:02:36,397
،ما يشتريه الناس
.حتي ما يشعره الناس

62
00:02:36,432 --> 00:02:39,767
والأن ، يمكنهم إخبارنا أي الناس

63
00:02:39,802 --> 00:02:41,536
.يشكلون خطر لأمان العامة

64
00:02:41,570 --> 00:02:43,504
،والأن ، لنكون واضحين
هذا ليس

65
00:02:43,539 --> 00:02:44,972
."نظام "ما قبل الجريمة

66
00:02:45,007 --> 00:02:46,474
"حسابات "عين الصقر

67
00:02:46,508 --> 00:02:48,609
.لا يمكنها تحديد بالضبط هذا التصرّف

68
00:02:48,644 --> 00:02:52,847
.ولكن ما تفعله هو ملاحظة الطرق

69
00:02:52,881 --> 00:02:55,450
،كهذا الرجل

70
00:02:55,484 --> 00:02:58,820
،يسرع علي طبقة المترو
مُعَلِم بواسطة نظامنا لإشارات

71
00:02:58,854 --> 00:03:01,856
لقلق شديد قبلها بـ20 دقيقة

72
00:03:01,890 --> 00:03:03,992
.يقفز أمام قطار مسرع

73
00:03:04,026 --> 00:03:06,828
عين الصقر" يمكنه إنقاذ حياته"

74
00:03:06,862 --> 00:03:09,364
بواسطة تعليم تصرفاته

75
00:03:09,398 --> 00:03:11,432
.ووضعه تحت المشاهدة القريبة

76
00:03:11,467 --> 00:03:15,103
،خلال مدة الـ48 ساعة هذة
لكان تم التحكم به

77
00:03:15,137 --> 00:03:17,038
بقُرّب لأي خطر

78
00:03:17,072 --> 00:03:20,108
،للأمان العام
.ومن ضمنها نفسه

79
00:03:20,142 --> 00:03:21,943
،إذًا ، فيلكون

80
00:03:21,977 --> 00:03:23,778
أسف يا سيدي ، أنت رهن الإعتقال"

81
00:03:23,812 --> 00:03:25,179
بتهمة رؤيتك قلق"؟

82
00:03:25,214 --> 00:03:27,649
هل هناك مشكلة؟-
أنا فقط-

83
00:03:27,683 --> 00:03:29,851
.آمل أن هذا القسم لديه محاميون جيدين للغاية

84
00:03:31,453 --> 00:03:34,122
.(سوف يجب أن تسامحون المحققة (فيجا

85
00:03:34,156 --> 00:03:36,157
.إنها مشككة

86
00:03:36,191 --> 00:03:37,925
.لا بأس بذلك

87
00:03:37,960 --> 00:03:39,460
سوف نواجة هذا النوع من التفصيل الدقيق

88
00:03:39,495 --> 00:03:41,662
.إذا أردنا أن "عين الصقر" يُستَخدم عالميًا

89
00:03:41,697 --> 00:03:43,331
.فليساعدنا الرب جميعًا

90
00:03:43,365 --> 00:03:45,833
،أوتعلمين أيتها المحققة
نحن نختار الشخصيات الكبيرة

91
00:03:45,868 --> 00:03:48,369
للتشارك مع المحققين المدنيين

92
00:03:48,404 --> 00:03:50,071
."علي فترة استخدام "عين الصقر

93
00:03:50,105 --> 00:03:52,874
.وأظن أنكِ ستكوني المرأة الممتازة لهذة المهمة

94
00:03:54,310 --> 00:03:56,144
.شكرًا لكم ، هذا ما في الأمر

95
00:03:56,178 --> 00:03:57,979
.رُفِضَ

96
00:03:58,013 --> 00:03:59,414
.لن يحدث هنا

97
00:03:59,448 --> 00:04:00,815
.(اعتبريه شرف يا (فيجا

98
00:04:00,849 --> 00:04:02,316
.أنت تحاول معاقبتي

99
00:04:02,351 --> 00:04:04,252
.أقفتي محاولتان قتل بأسبوعان

100
00:04:04,286 --> 00:04:06,587
.هذة فرصتكِ لإثبات أنه ليس مجرد حظ

101
00:04:06,622 --> 00:04:08,356
..أخبرتك لديّ سري

102
00:04:08,390 --> 00:04:10,224
،مخبر سري
بمعني أنك لا تثقين بي كليًا

103
00:04:10,259 --> 00:04:12,026
.لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة

104
00:04:12,061 --> 00:04:13,895
،حسنًا ، إذا تنتظرني لقول

105
00:04:13,929 --> 00:04:16,764
،"بالطبع ، أثق بك"
.سوف تنتظر لمدة

106
00:04:16,799 --> 00:04:19,434
،انصتي .. لا ليُشارك

107
00:04:19,468 --> 00:04:20,802
ولكن الفيدراليون سوف

108
00:04:20,836 --> 00:04:22,937
.يشاهدون برنامجنا بفائدة

109
00:04:22,971 --> 00:04:24,405
.وأنت تعرفين ما يعنيه هذا

110
00:04:24,440 --> 00:04:26,307
سوف تذهب للتسوق لبدلة؟

111
00:04:26,342 --> 00:04:28,743
.لا ، هذة فرصتك للدخول مبكرًا

112
00:04:28,777 --> 00:04:31,212
.(هذا سيكون كبير يا (لارا

113
00:04:31,246 --> 00:04:32,947
."ربما بحجم "ما قبل الجريمة

114
00:04:32,981 --> 00:04:35,950
.ما قبل الجريمة" فشل .. بكارثة"

115
00:04:35,984 --> 00:04:37,919
.وقبل ذلك ، أنقذ الآلاف

116
00:04:39,154 --> 00:04:42,290
ألهذا أصبحتي شرطية؟

117
00:04:44,660 --> 00:04:47,462
.شكرًا ، أقدرّ العرض

118
00:04:52,935 --> 00:04:54,402
!قادم

119
00:04:55,604 --> 00:04:57,805
!بربك

120
00:04:58,941 --> 00:05:01,109
.أمرّ علي اليمين-
.مستحيل-

121
00:05:02,811 --> 00:05:03,945
!إياك وأن تفعل ذلك

122
00:05:12,154 --> 00:05:13,755
يا صاح! ، أأنت بخير؟

123
00:05:15,858 --> 00:05:17,925
.هذا ليس صحيح

124
00:05:17,960 --> 00:05:19,427
.لقد توقعت ذلك

125
00:05:19,461 --> 00:05:20,762
أوتعلم ، أحيانًا

126
00:05:20,796 --> 00:05:22,764
.كونك طفل مُخدرّ له أفضلياته

127
00:05:22,798 --> 00:05:25,066
.أنت مولود بموهبة لرؤية المستقبل الحالي

128
00:05:25,100 --> 00:05:26,668
.إنه ثمن رخيص لدفعه

129
00:05:26,702 --> 00:05:28,102
.ويأتني الأسماء فحسب

130
00:05:28,137 --> 00:05:29,937
.(جينيفر هيلتون)

131
00:05:29,972 --> 00:05:31,773
هل آتيت برقم هاتفها أيضًا؟

132
00:05:35,344 --> 00:05:38,413
،سوف أقول
بالنسبة لرجل

133
00:05:38,447 --> 00:05:40,348
،لم يحظَ مطلقًا بمميزات أخيه الرياضية

134
00:05:40,382 --> 00:05:42,917
.لدومًا حظيت بجانب مُتحدي

135
00:05:42,951 --> 00:05:47,855
هذا مضحك ، لقد كنت علي وشك
.قول نفس الشئ عنك

136
00:05:48,924 --> 00:05:52,527
.لا ، ليس الأن ، شكرًا

137
00:05:52,561 --> 00:05:55,096
.أحب إزالة الحافة

138
00:05:59,935 --> 00:06:02,704
أمازلت تري صديقتك الشرطية (فيجا)؟

139
00:06:04,073 --> 00:06:05,573
كان يجب أن أعرف

140
00:06:05,607 --> 00:06:07,608
.أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ

141
00:06:07,643 --> 00:06:10,678
،إذًا ، أهذة محاضرة جديدة
أم هل يجب ألا أكترث فحسب؟

142
00:06:10,713 --> 00:06:12,613
أريدك أن تكون حذر أكثر فحسب

143
00:06:12,648 --> 00:06:14,215
،عندما تختار الأصدقاء
.ليس هي فقط ولكن الجميع

144
00:06:14,249 --> 00:06:16,617
.حسنًا ، هذا ليس إنزعاج

145
00:06:16,652 --> 00:06:19,687
،لدومًا تذهب هناك أولًا
.مباشرة إلي أسوء ما في الناس

146
00:06:19,722 --> 00:06:22,090
،ويجب عليك أنت أيضًا
،هناك سوء في كل شخص

147
00:06:22,124 --> 00:06:23,691
.يحتضر للخروج

148
00:06:23,726 --> 00:06:25,626
،عصابات ، محاسبين

149
00:06:25,661 --> 00:06:28,396
،أزواج خائنين
.حتي السيدات الكبيرات ذو القطط

150
00:06:28,430 --> 00:06:31,099
.الجميع قادر علي أي شئ

151
00:06:31,133 --> 00:06:32,533
.ورأيناه كله

152
00:06:37,639 --> 00:06:39,774
.(كصديقك الجديد السيد (ماسيرو

153
00:06:39,808 --> 00:06:42,410
.(لا أعرف أي شخص اسمه (ماسيرو

154
00:06:44,346 --> 00:06:45,480
.أنت علي الوشك لمعرفته

155
00:06:49,051 --> 00:06:51,252
..مجنون

156
00:07:04,400 --> 00:07:06,434
أتري؟
الناس لا تخفق

157
00:07:06,468 --> 00:07:08,336
.في إحباطك أبدًا

158
00:07:14,511 --> 00:07:15,845
إنه يتألم ، أأوشكت علي الإنتهاء؟

159
00:07:15,879 --> 00:07:17,179
.اقتربت

160
00:07:17,214 --> 00:07:19,248
..حسنًا ، حسنًا

161
00:07:19,283 --> 00:07:20,216
!حسنًا

162
00:07:20,250 --> 00:07:22,652
.حظينا به

163
00:07:22,686 --> 00:07:24,220
سئ؟

164
00:07:24,254 --> 00:07:26,656
.لطيفًا-
.لن أكذب عليك-

165
00:07:26,690 --> 00:07:28,858
"فإزالة الرؤي من النظام "الدوباميني

166
00:07:28,892 --> 00:07:31,561
،من عقلك
.ليس مختلف عن التقشير

167
00:07:32,095 --> 00:07:33,896
،ولكن الأخبار السارة هي
.أنك تستطيع إبقاء شعرك

168
00:07:33,930 --> 00:07:35,497
.حسنًا ، ها نحن ذا

169
00:07:35,532 --> 00:07:37,933
.حسنًا ، نعلم أنه في النهار

170
00:07:37,967 --> 00:07:41,270
.(ذكران ، و(أرثر) أعطاك اسم (ماسيرو

171
00:07:41,304 --> 00:07:42,905
.يبدو أنه قتال جسدي

172
00:07:42,939 --> 00:07:44,706
..ربما بجانب الشارع أو شئ من هذا القبيل

173
00:07:46,209 --> 00:07:48,110
.الخاسر رأسه تُدهس-
،إذا كان قتال-

174
00:07:48,144 --> 00:07:50,112
.فيعني أن القتل ليس مسموح به

175
00:07:50,146 --> 00:07:51,413
.سوف يحدث قريبًا

176
00:07:51,448 --> 00:07:53,082
.لربما يكون كافي لفحص الوجاهن

177
00:07:53,116 --> 00:07:54,750
.سوف آتي بـ(أكيلا) لتفحصهما-
.لا يجب عليكِ-

178
00:07:54,784 --> 00:07:56,151
.(هذا (مارك ماسيرو

179
00:07:57,754 --> 00:08:00,923
."المؤسس والمتحكم في "نارسيسيس

180
00:08:00,957 --> 00:08:03,258
شركة التكنولوجيا؟-
.تكنولوجية ضخمة-

181
00:08:03,293 --> 00:08:04,927
.حاول التعدي عليّ من قبل

182
00:08:04,961 --> 00:08:06,929
ليأكل صغيره لإطلاق

183
00:08:06,963 --> 00:08:08,630
.الشئ الضخم التالي

184
00:08:08,665 --> 00:08:10,799
،إذًا ، إذا كان هذا الرجل الذي فاز

185
00:08:10,834 --> 00:08:12,401
فمن خسر إذًا؟

186
00:08:16,773 --> 00:08:19,875
،)أقرب وجه يتطابق إليّ هو رجل اسمه (تريفور مالوني

187
00:08:19,909 --> 00:08:22,344
."مدرّب لياقة بدنية من "فيلادلفيا

188
00:08:22,379 --> 00:08:24,747
هل هو في "فيلادلفيا" الأن؟-
.لا-

189
00:08:24,781 --> 00:08:26,382
ولكن ناديه الرياضي يقول أنه متجة إلي هنا

190
00:08:26,416 --> 00:08:27,950
.ليتدرّب لجولة الحرية

191
00:08:27,984 --> 00:08:29,284
.لا أعلم ما يعنيه ذلك

192
00:08:29,319 --> 00:08:30,652
إنه سباق دراجات

193
00:08:30,687 --> 00:08:31,920
."والذي ينتهي في "واشنطن

194
00:08:31,955 --> 00:08:33,856
."يمرّ خلال طريق "شيري هيل

195
00:08:33,890 --> 00:08:35,924
من أين أتيتِ بهذة الصورة علي كلٍظ

196
00:08:35,959 --> 00:08:37,326
.لا تبدو رقمية حتي

197
00:08:37,360 --> 00:08:39,361
هل سمعتِ عن رجل اسمه (مارك ماسيرو)؟

198
00:08:39,396 --> 00:08:41,864
بالطبع ، لماذا؟-
.إنني أتبع أثر

199
00:08:41,898 --> 00:08:44,199
.(أحاول إيجاد رابط بينه و(مالوني

200
00:08:44,234 --> 00:08:47,870
،لا يوجد شئ بالملف من بعد
.ولكن سأوصل البحث .. مهلًا

201
00:08:47,904 --> 00:08:50,773
"مارك ماسيرو) تم تعليمه بواسطة "عين الصقر)

202
00:08:50,807 --> 00:08:52,174
لطريق مؤخرًا

203
00:08:52,208 --> 00:08:54,343
.لتصرّف ذو خطر مرتفع-
عين الصقر"؟"-

204
00:08:54,377 --> 00:08:56,378
أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟

205
00:08:56,413 --> 00:08:58,247
،أجل ، ومعناه
من الغد

206
00:08:58,281 --> 00:09:02,484
"يمكننا إرسال وحدة من "عين الصقر
.لتعقُب كل حركة له

207
00:09:02,519 --> 00:09:04,420
بجدية ، من أعطاكِ الصورة؟

208
00:09:04,454 --> 00:09:06,088
،)أعتذر يا (أكيلا
.يجب أن أرحل

209
00:09:08,258 --> 00:09:10,292
ماذا يجري؟

210
00:09:10,326 --> 00:09:12,061
أهناك خُطبٍ ما؟

211
00:09:12,095 --> 00:09:14,797
.أجل ، نحن

212
00:09:14,831 --> 00:09:18,267
.بلايك) مازال يتسائل عن مخبري الجديد)

213
00:09:18,301 --> 00:09:19,735
،إذا استمرينا بهذا
.سوف يتم الغمساك بنا

214
00:09:19,769 --> 00:09:21,570
.أخبرتكِ ، أنا مستعد للإخطار بذلك

215
00:09:21,604 --> 00:09:24,473
.لن أجلس وأشاهد فحسب-
.لا أطلب منك-

216
00:09:25,708 --> 00:09:27,376
.أريدك أن تأتي للعمل معي

217
00:09:27,410 --> 00:09:30,212
معكِ؟-
نحن نعيّن محللين مدنيين-

218
00:09:30,246 --> 00:09:31,580
."بمؤسسة "عين الصقر

219
00:09:31,614 --> 00:09:33,081
.إنه برنامج أولي جديد

220
00:09:33,116 --> 00:09:35,217
.ولكن سوف يتشاركو مع شرطيين في المدينة

221
00:09:35,251 --> 00:09:36,552
.لنحظي بتغطية حقيقية

222
00:09:36,586 --> 00:09:37,953
لتعقب حركات أي شخص

223
00:09:37,987 --> 00:09:39,922
،بدون إجراءات قانونية
إنها سلطة تسحب

224
00:09:39,956 --> 00:09:42,124
.من حرياتنا المدنية-
هل انتهيت؟-

225
00:09:42,158 --> 00:09:43,826
.حتي الأن-
..أنت-

226
00:09:43,860 --> 00:09:45,594
..تريديني أن أعود

227
00:09:45,628 --> 00:09:48,597
داخل "مترو"؟

228
00:09:48,631 --> 00:09:51,233
..لم أذهب لهناك منذ-
منذ أن تم توصيلك-

229
00:09:51,267 --> 00:09:53,869
.في حمام لبني ، أعلم-
.لا-

230
00:09:53,903 --> 00:09:57,673
،بالواقع ، لا تعرفي
.لا أحد يعلم ما مرّوا به

231
00:09:57,707 --> 00:09:58,907
أجل ، ولم يرّ أي أحد وجوههم

232
00:09:58,942 --> 00:10:01,076
عن قُرّب ، أتتذكر؟
.(ماعدا أنت يا (والي

233
00:10:01,111 --> 00:10:02,678
.داش) غير معروف)-
أنت تعرفين أنني لا أحظي حتي-

234
00:10:02,712 --> 00:10:05,114
..بإسم قانوني ، لذا-
أجل ، ولكن أخيك-

235
00:10:05,148 --> 00:10:07,516
.لصّ هوية

236
00:10:07,550 --> 00:10:09,885
..الاعوام التي فقدناها

237
00:10:09,919 --> 00:10:12,020
.في ذلك المبني

238
00:10:14,157 --> 00:10:16,525
.ذلك لن يحدث مجددًا

239
00:10:16,559 --> 00:10:21,230
.(لن يكتشف أحد من أنت يا (داش

240
00:10:21,264 --> 00:10:23,031
.سوف أحرص علي ذلك

241
00:10:24,032 --> 00:10:34,032
NASSER & B.G. ترجمة
"حصريآ على موقع "سينما العرب
ArbCinema.CoM
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

242
00:10:40,116 --> 00:10:41,117
..ولكن لابد

243
00:10:41,142 --> 00:10:43,118
،تمهلي
.أخبريني ما رأيتي

244
00:10:43,153 --> 00:10:45,254
،غرفة حبس
.سخرية ، معدات

245
00:10:45,288 --> 00:10:46,789
.أسلاك لعقولنا

246
00:10:46,823 --> 00:10:48,190
.حمام لبني

247
00:10:48,224 --> 00:10:50,059
."مثل ما وضعونا به أثناء "ما قبل الجريمة

248
00:10:50,093 --> 00:10:52,127
.(لقد كنتِ ترين نفس المستقبل حتي الأن يا (أجاثا

249
00:10:52,162 --> 00:10:53,495
أجل ، لكن

250
00:10:53,530 --> 00:10:55,898
،هذة اول مرة رأيتها بها

251
00:10:55,932 --> 00:10:59,001
،المحققة
.صديقة شقيقك

252
00:10:59,035 --> 00:11:00,402
فيجا)؟)

253
00:11:00,437 --> 00:11:01,637
أأنتِ متأكدة؟

254
00:11:01,671 --> 00:11:03,405
.إنها هناك حيثما يضعونا

255
00:11:03,440 --> 00:11:05,307
أتظنين أنها تخوننا؟

256
00:11:05,341 --> 00:11:06,408
لماذا لتفعل ذلك؟

257
00:11:06,443 --> 00:11:07,643
،"حسنًا ، قبل انتهاء "ما قبل الجريمة

258
00:11:07,677 --> 00:11:09,144
.الحكومة كان لديها خطط أكبر لنا

259
00:11:09,179 --> 00:11:11,246
،ولكنهم ألغوا ذلك البرنامج
.وحررونا

260
00:11:11,281 --> 00:11:12,347
.رسميًا

261
00:11:12,382 --> 00:11:13,782
أتظنين أنهم يريدونا مجددًا؟

262
00:11:13,817 --> 00:11:15,951
،بعيدًا عن الفحص الدقيق
.وخارج رؤية العامة

263
00:11:15,985 --> 00:11:17,252
.برنامج سرّي

264
00:11:17,287 --> 00:11:18,887
..حسنًا ، حتي إذا كان ذلك حقيقي

265
00:11:18,922 --> 00:11:20,322
..وهذة "إذا" كبيرة

266
00:11:20,356 --> 00:11:22,991
.حظ موفق بإيجاد من يبحث عنا

267
00:11:23,026 --> 00:11:24,893
.نحن بحاجة لشخص بالداخل

268
00:11:24,928 --> 00:11:27,129
بالداخل؟ داخل مكتب الدفاع؟
قسم الدفاع؟

269
00:11:27,163 --> 00:11:29,031
.بالطبع ، سوف أهاتف شخص

270
00:11:29,065 --> 00:11:30,833
.أعرف شخصًا

271
00:11:30,867 --> 00:11:32,501
أحقًا؟

272
00:11:32,535 --> 00:11:34,636
.أجل ، تنسي أين أعيش

273
00:11:34,671 --> 00:11:36,438
،بالواقع ، لا أنسَ
تعيشين علي جزيرة

274
00:11:36,473 --> 00:11:37,739
،ألعاب غير مقدرة
مليئة ببشر

275
00:11:37,774 --> 00:11:39,041
،تهرب من الحكومة

276
00:11:39,075 --> 00:11:40,409
.وليس من بها

277
00:11:40,443 --> 00:11:42,311
،وإذا وجدتِ شخص
كيف تعرفين

278
00:11:42,345 --> 00:11:44,146
أن يمكننا الوثوق بذلك الشخص بشأن سرّنا؟

279
00:11:44,180 --> 00:11:45,647
(ابقي قريبًا انت يا (أرثر

280
00:11:45,682 --> 00:11:48,016
.من شقيقك وصديقته

281
00:11:48,051 --> 00:11:50,819
.سوف أتولي ذلك

282
00:11:50,854 --> 00:11:54,923
.لن أساعد هذة المرة ، ارحل إذًا-
نحن نعلم الأسماء بالفعل-

283
00:11:54,958 --> 00:11:57,493
.(مارك ماسيرو) و(تريفور مالوني)

284
00:11:57,527 --> 00:11:58,994
،أحسنت ، لا تحتاجني
والأن

285
00:11:59,028 --> 00:12:00,996
أيمكنني تناول عشائي في أمان؟-
القتل-

286
00:12:01,031 --> 00:12:04,099
.ليس سبب وجودنا هنا-
.نحن بحاجة لشراء هوية جديدة-

287
00:12:04,134 --> 00:12:07,202
قول هذا بصوت مرتفع يقلل من
حسن سمعة مهنتي

288
00:12:07,237 --> 00:12:09,037
.كمخطط عقارات

289
00:12:10,373 --> 00:12:12,474
.سيراتي الذاتية لا تأتي بدون مقابل

290
00:12:12,509 --> 00:12:14,476
،هناك منصات أسلاف

291
00:12:14,511 --> 00:12:16,078
التروس للسيور للتشحيم
.للتحرّيات

292
00:12:16,112 --> 00:12:18,414
.أجل ، كنا نعتمد علي تخفيض عائلي

293
00:12:18,448 --> 00:12:20,582
أنت؟

294
00:12:22,952 --> 00:12:24,720
.أفترض أنه الوقت المناسب

295
00:12:24,754 --> 00:12:26,221
تحظي بوظيفة مؤخرًا؟

296
00:12:26,256 --> 00:12:29,191
.أجل ، سوف أعمل للشرطة

297
00:12:32,395 --> 00:12:34,630
المعذرة؟

298
00:12:34,664 --> 00:12:36,432
مجددًا؟-
.لقد سمعتني جيدًا-

299
00:12:36,466 --> 00:12:39,401
هل تحاول أن تجعلنا نُمسَكَ؟-
هذة أفضل طريقة-

300
00:12:39,436 --> 00:12:40,869
.لإبقاء ذلك من الحدوث

301
00:12:40,904 --> 00:12:42,871
لا ، أفضل طريقة لك هي الإختفاء

302
00:12:42,906 --> 00:12:44,506
.من حياتنا-
،سأفعل ذلك-

303
00:12:44,541 --> 00:12:47,176
.يا (أرثر) ، بمساعدتك أو بدونها

304
00:12:48,078 --> 00:12:49,778
.حظ موفق إذًا

305
00:12:49,813 --> 00:12:51,580
.أنت بمفردك

306
00:12:54,217 --> 00:12:56,819
أوتعلم ، هناك عملية رهان

307
00:12:56,853 --> 00:12:58,020
.في الإنبطاح

308
00:12:58,054 --> 00:13:00,222
لديك هاربين يضعون رهان

309
00:13:00,256 --> 00:13:02,191
.لأنك تعلم النتيجة

310
00:13:03,660 --> 00:13:06,061
.أخبرتها حتي لا يغلقها رفاقها

311
00:13:08,465 --> 00:13:11,567
.لربما تنجي هنا

312
00:13:13,002 --> 00:13:16,105
.(وربما يكون أفضل إذا لم نُخبر (أجاثا

313
00:13:16,139 --> 00:13:17,806
.لا بأس

314
00:13:17,841 --> 00:13:19,441
.فلا نتحدث مطلقًا

315
00:13:25,622 --> 00:13:27,089
متنبئ يساعدك؟

316
00:13:27,523 --> 00:13:29,090
.(لا أحد يجب أن يعرف يا (أكيلا

317
00:13:29,325 --> 00:13:30,759
.الناس يمكن أن يستغلوه

318
00:13:30,793 --> 00:13:32,026
.الحكومة ، حكومات أجنبية

319
00:13:32,061 --> 00:13:34,195
.يجب أن تحتفظي بذلك السرّ حتي مماتك

320
00:13:34,230 --> 00:13:36,131
،سوف أحتفظ به ، أقسم لكِ
!هذا ضخم

321
00:13:37,333 --> 00:13:40,068
كيف يكون هو؟

322
00:13:40,102 --> 00:13:41,769
،أعني ، ماذا لتكوني

323
00:13:41,804 --> 00:13:44,439
إذا رأيت ألف قتل عنيف؟
..هو

324
00:13:44,473 --> 00:13:46,908
.إنه يمرّ بأوقات عصيبة

325
00:13:49,411 --> 00:13:50,612
..هذا

326
00:13:50,646 --> 00:13:52,013
!ياللروعة ، متنبئ

327
00:13:52,047 --> 00:13:54,783
أيمكنني مقابلته؟

328
00:13:54,817 --> 00:13:56,251
أي واحد هو؟

329
00:13:56,285 --> 00:13:58,086
.(أحد التوأم ، (داش

330
00:13:58,120 --> 00:13:59,954
.وأجل ، يمكنكِ مقابلته

331
00:13:59,989 --> 00:14:01,689
.لأننا بحاجة لمساعدتك

332
00:14:01,724 --> 00:14:03,491
سوف تستضيفين

333
00:14:03,526 --> 00:14:05,560
."المحللين المدنيين لـ"عين الصقر

334
00:14:05,594 --> 00:14:07,595
..أجل

335
00:14:11,500 --> 00:14:13,835
..(لا ، لا ، (لارا-
.حسنًا ، انصتي إليّ فحسب-

336
00:14:13,869 --> 00:14:15,770
.أحتاج لهذة الوظيفة

337
00:14:15,805 --> 00:14:17,706
،هذا شئ جيد ما نفعله هنا

338
00:14:17,740 --> 00:14:19,974
.ويمكنكِ مساعدتنا

339
00:14:20,009 --> 00:14:22,207
.(رجاءًا يا (أكيلا

340
00:14:35,810 --> 00:14:37,710
،إذا لم تبرد العدوي بحلول الصباح

341
00:14:37,745 --> 00:14:39,479
.عاود مهاتفتي

342
00:14:39,513 --> 00:14:41,314
.سوف أفعل ذلك

343
00:14:41,348 --> 00:14:43,716
حسنًا إذًا ، ماذا أُدين به لكِ؟

344
00:14:44,652 --> 00:14:46,720
.فنجان قهوة ليكون لطيف

345
00:14:48,022 --> 00:14:50,590
.لا أسئم ابدًا من هذا المكان

346
00:14:50,624 --> 00:14:53,793
متي أتيت للجزيرة يا (تشارلي)؟

347
00:14:53,828 --> 00:14:55,061
..حسنًا

348
00:14:55,096 --> 00:14:56,930
.اقتربت من 6 أعوام

349
00:14:56,964 --> 00:14:59,332
.."من "سان أنطونيو
أهذا ما أخبرني (نيد) به؟

350
00:14:59,367 --> 00:15:01,368
.أجل

351
00:15:01,402 --> 00:15:03,970
لماذا غادرت؟

352
00:15:04,004 --> 00:15:06,406
.لأخرج من المدينة

353
00:15:07,608 --> 00:15:08,875
وأنتِ؟

354
00:15:08,909 --> 00:15:10,944
.نفس السبب

355
00:15:10,978 --> 00:15:14,047
.إنه أكثر هدوءًا هنا

356
00:15:14,081 --> 00:15:17,083
عَرِفتُ رجل يعمل في قاعدة "لاكلاند" الجوية

357
00:15:17,118 --> 00:15:18,518
."في "سان أنطونيو

358
00:15:20,287 --> 00:15:21,988
لوكاس تولين)؟)

359
00:15:24,492 --> 00:15:26,659
.لا يمكنني قول أنني قابلته من قبل

360
00:15:26,694 --> 00:15:28,662
.بالطبع قابلته

361
00:15:28,696 --> 00:15:31,431
."قبل ذلك ، عمل في "ثورن - تيبيت" بـ"شيكاغو

362
00:15:31,465 --> 00:15:34,000
.المتعاقدين الأمنيين

363
00:15:34,034 --> 00:15:36,236
لماذا لأعرف رجل من "إيلينوي"؟

364
00:15:36,270 --> 00:15:38,004
لأنك عملت هناك لمدة 10 أعوام

365
00:15:38,039 --> 00:15:40,240
قبل أن اختلست 1.7 مليون دولار منهم

366
00:15:40,274 --> 00:15:42,609
.وأتيت هنا

367
00:15:42,643 --> 00:15:44,744
.تبحث عن بعض الأمان والهدوء

368
00:15:47,148 --> 00:15:50,784
ولكنك لم تجد الأمان ، أليس كذلك؟

369
00:15:50,818 --> 00:15:53,787
.ربما يكون حقيقي ما يقولوا الناس عنك هنا

370
00:15:53,821 --> 00:15:55,422
وما هذا؟

371
00:15:55,456 --> 00:15:57,090
.أنكِ ساحرة

372
00:15:57,124 --> 00:15:59,692
.(ليس بوجهي أبدًا يا (تشارلي

373
00:16:03,230 --> 00:16:06,766
..قبل أن تفتح الخزنة وتُخرج الحقيبة الليلة

374
00:16:06,801 --> 00:16:10,203
.احترس لساق الفرس

375
00:17:06,794 --> 00:17:08,995
.(داشيل باركر)

376
00:17:09,029 --> 00:17:10,663
كبير المهندسين

377
00:17:10,698 --> 00:17:13,099
في "تايمرافت"؟-
.هذا صحيح-

378
00:17:13,134 --> 00:17:15,535
دعمت كلا من دخول طبقة المعلومات

379
00:17:15,569 --> 00:17:17,037
.وبداية النهاية

380
00:17:17,071 --> 00:17:19,139
."سعيد لرؤيتكِ هنا في الإنضمام لـ"عين الصقر

381
00:17:19,173 --> 00:17:20,874
.هذا صحيح

382
00:17:20,908 --> 00:17:22,842
أهذا مُحللكِ الجديد؟

383
00:17:22,877 --> 00:17:24,611
،اكتشفت أن يجب أن أحظي بشريك

384
00:17:24,645 --> 00:17:26,379
.ويجب أن أري ما أضع نفسي به

385
00:17:26,414 --> 00:17:28,848
أي نوع المميزات كانت مشتركة في سهم التوجة؟

386
00:17:28,883 --> 00:17:31,050
.(سؤال جيد يا (أكيلا

387
00:17:31,085 --> 00:17:33,520
.شكرًا لك

388
00:17:34,388 --> 00:17:35,889
.متواصل

389
00:17:35,923 --> 00:17:38,058
..معظم الأوقات تقييمات المستخدم

390
00:17:38,092 --> 00:17:41,327
.مدفوعات صغيرة-
.متوتر للغاية ، حتي بمقابلة عمل-

391
00:17:41,362 --> 00:17:43,229
ماذا سيحدث عندما يري دماء؟

392
00:17:43,264 --> 00:17:45,131
حسنًا ، نحن نضع مرشحين مع محققتنا

393
00:17:45,166 --> 00:17:47,400
.في الساحة علي الفور

394
00:17:47,435 --> 00:17:51,004
.إنها فترة اختبار حتي يمكننا اختبار القدرة

395
00:17:51,038 --> 00:17:53,540
.لا يعني أنك توظفت

396
00:17:53,574 --> 00:17:55,308
.لست متأكد أنني أريدها

397
00:17:56,277 --> 00:17:57,811
.بالطبع ، أريدها

398
00:17:57,845 --> 00:17:59,979
.أريدها

399
00:18:00,014 --> 00:18:02,415
.احرصي علي إرسال ملفه إليّ

400
00:18:07,888 --> 00:18:10,957
هل أيضًا تفهم

401
00:18:10,991 --> 00:18:13,893
أن أداء عملك ينعكس علي رجال وسيدات

402
00:18:13,928 --> 00:18:15,562
هذا القسم؟

403
00:18:15,596 --> 00:18:17,497
.أجل-
وأنك إذا-

404
00:18:17,531 --> 00:18:20,400
.أخفقت ، سوف نخفق جميعًا

405
00:18:20,434 --> 00:18:22,268
.بالطبع

406
00:18:22,303 --> 00:18:24,471
..وبعضنا

407
00:18:24,505 --> 00:18:28,174
.يحب العمل هنا جدًا

408
00:18:31,245 --> 00:18:34,314
.ثقتكِ بي سوف تُكافئ

409
00:18:34,348 --> 00:18:35,982
.سوف أجعلك فخورة

410
00:18:36,016 --> 00:18:38,485
.سوف أستقر علي عدم الطرد

411
00:18:38,519 --> 00:18:41,454
.(بحثت عن (مارك ماسيرو

412
00:18:41,489 --> 00:18:43,456
.فتي عبقري ، مبتكر ثوري

413
00:18:43,491 --> 00:18:46,326
.حظي بصعود نيزكي بالعام الماضي

414
00:18:46,360 --> 00:18:48,194
ماذا حدث حينها؟-
.السحر اختفي-

415
00:18:48,229 --> 00:18:50,430
كل ما تطلبه هو إطلاق منتج فاشل

416
00:18:50,464 --> 00:18:52,132
.وسعر السهم يقع

417
00:18:52,166 --> 00:18:55,135
والأن ، حسب ما يُقال ، أن مجلس الإدارة
.يفكر في استبداله

418
00:18:55,169 --> 00:18:57,904
أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا
بطريقة ممكنة؟

419
00:18:57,938 --> 00:19:00,340
تريفور مالوني)؟)
.يمكن أن يكون دافع

420
00:19:00,374 --> 00:19:02,475
.انصت لنفسك

421
00:19:02,510 --> 00:19:04,277
،لا شئ وجدته بعد

422
00:19:04,311 --> 00:19:06,112
.ولكن هذا ما يجب أن نجده

423
00:19:06,147 --> 00:19:08,982
.تذكر فحسب ، أنت محلل مدني

424
00:19:09,016 --> 00:19:11,050
.لذا ، لا تتحفز جدًا

425
00:19:11,085 --> 00:19:13,319
.أظن أننا نفعل ذلك

426
00:19:13,354 --> 00:19:14,621
.أجل

427
00:19:14,655 --> 00:19:16,923
.لا أريد أن أندم علي ذلك

428
00:19:23,431 --> 00:19:25,598
."صباح الخير ، مرحبًا بكما في "نارسيسيس

429
00:19:25,633 --> 00:19:26,866
،)لارار فيجا)

430
00:19:26,901 --> 00:19:28,301
.داشيل باركر) من شرطة المترو)

431
00:19:28,335 --> 00:19:29,969
.(نبحث عن (مارك ماسيرو

432
00:19:30,004 --> 00:19:31,704
،رجاءًا اتبعا الخط الأزرق

433
00:19:31,739 --> 00:19:32,972
.وسوف يسعدكما شخصًا

434
00:19:48,289 --> 00:19:50,356
.مرحبًا

435
00:19:50,391 --> 00:19:53,026
.إيلي ويندفورد) ، مسؤؤل تطوير المنتج)

436
00:19:53,060 --> 00:19:55,128
كيف يمكنني مساعدتكما أيها الشرطيان؟

437
00:19:55,162 --> 00:19:56,796
.(المحققة ، (فيجا

438
00:19:56,831 --> 00:19:57,864
.من اللطيف مقابلتك

439
00:19:57,898 --> 00:20:00,400
.(اسمي (باركر

440
00:20:00,434 --> 00:20:02,702
.مارك ماسيرو) ليس هنا اليوم)-
أليس ذلك غير طبيعي؟-

441
00:20:02,736 --> 00:20:04,137
.ليس حقًا

442
00:20:04,171 --> 00:20:05,472
.لا أحد يدقق هنا

443
00:20:05,506 --> 00:20:06,973
حتي عندما المجلس علي وشك أن يُصوِّت

444
00:20:07,007 --> 00:20:08,441
علي مستقبله بالشركة؟

445
00:20:08,476 --> 00:20:10,977
ألا تظن أنه ليُظهر وجهه علي الأقل؟

446
00:20:11,011 --> 00:20:13,046
.لا أعلم أين سمعتما ذلك

447
00:20:13,080 --> 00:20:15,482
.بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا

448
00:20:15,516 --> 00:20:17,550
.قيادة منفردة علي السواحل

449
00:20:17,585 --> 00:20:19,452
يُقدم علي رخصة مسدس؟

450
00:20:19,487 --> 00:20:21,855
.مارك) يحب عيش الحياة بأكملها)-
أهذا ما-

451
00:20:21,889 --> 00:20:23,056
تسموه تهديد عامل؟

452
00:20:23,090 --> 00:20:24,691
أتفهم أنه غضب

453
00:20:24,725 --> 00:20:26,860
مِن أحد المبرمجين بالليلة
.التي فشل بها حفل إطلاقه

454
00:20:26,894 --> 00:20:28,828
.(هذا ما يُصنْفَ (مارك

455
00:20:28,863 --> 00:20:30,697
.يحب وظيفته

456
00:20:30,731 --> 00:20:32,298
.ويكره حقاً أن يفشل

457
00:20:32,333 --> 00:20:34,267
بدرجة تسمح له أن يؤذي شخصاً ما ؟

458
00:20:34,301 --> 00:20:36,736
،أتعرف الكثير عن مجال التقنيات

459
00:20:36,771 --> 00:20:38,638
أيها المحقق؟-
.لا-

460
00:20:38,672 --> 00:20:39,939
.فقط الفشل

461
00:20:39,974 --> 00:20:41,174
،الفشل هو سبب

462
00:20:41,208 --> 00:20:42,742
.إتجاهي لهذا المجال

463
00:20:42,776 --> 00:20:44,711
.لكننى لست محققاً

464
00:20:45,980 --> 00:20:47,080
.(أنا محلل بنظام (هاوك آي

465
00:20:48,015 --> 00:20:49,415
.بيومي الأول

466
00:20:49,450 --> 00:20:51,251
نظام (هاوك آي)؟ حقاً؟

467
00:20:51,285 --> 00:20:52,852
وصل الأمر لهذا؟

468
00:20:52,887 --> 00:20:55,755
.لم يكن (مارك ماسيرو) ليؤذي ذبابة

469
00:20:55,789 --> 00:20:57,657
.آمل هذا ، لمصلحتك

470
00:20:57,691 --> 00:20:59,459
،لأن خبر أن نظام (هاوك آي) وضعه علي لائحة

471
00:20:59,493 --> 00:21:00,860
...المهددين للأمن العام

472
00:21:00,895 --> 00:21:02,395
.سيضر ثمن أسهمك بالبورصة

473
00:21:02,429 --> 00:21:04,864
.(شكراً علي وقتك ،سيد (وينفورد

474
00:21:04,899 --> 00:21:06,666
.سنجد السيد (ماسيرو) ببيته

475
00:21:06,700 --> 00:21:08,935
.ترحل عندما أرحل-
.أنا آت-

476
00:21:15,910 --> 00:21:18,211
!دراجة لطيفة

477
00:21:18,245 --> 00:21:20,246
.يحب أحدهم أن يذهب بسرعة

478
00:21:20,281 --> 00:21:22,082
."بلوجاي سي 680"

479
00:21:22,116 --> 00:21:23,983
.توقفوا عن صنعها في عام 46

480
00:21:24,018 --> 00:21:25,785
.ليس مسموحاً بقيادتها في الشوارع

481
00:21:27,454 --> 00:21:29,823
.لم يكن هناك الكثير لنفعل علي الجزيرة

482
00:21:29,857 --> 00:21:31,791
.بخلاف القيادة

483
00:21:43,337 --> 00:21:45,105
.أرنى بالإشعاع الحراري

484
00:21:52,012 --> 00:21:53,746
.انتظر هنا

485
00:22:03,157 --> 00:22:04,157
."شرطة "ميترو

486
00:22:04,191 --> 00:22:05,959
..ما بحق الـ

487
00:22:05,993 --> 00:22:07,727
.تم وضع مالك هذا المنزل علي لائحة الخطرين

488
00:22:07,761 --> 00:22:08,728
،رأيت علامات

489
00:22:08,763 --> 00:22:10,230
.لقتال

490
00:22:10,264 --> 00:22:12,732
أيبدو لك أننا نتقاتل؟

491
00:22:12,766 --> 00:22:15,335
نعم ، ألديكما دقيقة؟

492
00:22:17,004 --> 00:22:19,506
.تسلل خلفي ودفعني إلي الداخل

493
00:22:19,540 --> 00:22:21,007
.كنا نحاول أن نكون عفويين

494
00:22:21,041 --> 00:22:22,876
.تركتما الباب الأمامي مفتوحاً

495
00:22:22,910 --> 00:22:24,310
.كان بإمكان أى شخص أن يدخل هنا

496
00:22:24,345 --> 00:22:25,745
.إذاً أنت تري جمال الموقف

497
00:22:25,780 --> 00:22:28,181
.بالطبع

498
00:22:28,215 --> 00:22:29,482
،أما فعلنا يعتبر

499
00:22:29,517 --> 00:22:31,751
جريمة؟-
،لا-

500
00:22:31,785 --> 00:22:33,186
.لا ، ليس كذلك-
..حسناً ، إذاً-

501
00:22:33,220 --> 00:22:35,922
،تعطيل سيارتي عن بعد

502
00:22:35,956 --> 00:22:38,258
.ليس كافياً

503
00:22:38,292 --> 00:22:39,993
،والآن لا يمكننى أن أمارس الجنس

504
00:22:40,027 --> 00:22:41,294
،في بيتي

505
00:22:41,328 --> 00:22:43,196
.مع زوجتي-
..أهذا أيضاً

506
00:22:43,230 --> 00:22:44,764
يفسر حبك للسيارات السريعة؟

507
00:22:44,798 --> 00:22:46,432
آسف؟

508
00:22:46,467 --> 00:22:48,835
.غير عقلاني ، تحب المخاطر

509
00:22:48,869 --> 00:22:51,471
إن كنت بعمر الـ60 ،كنت لأقول
، أنك تعاني من أزمة منتصف العمر

510
00:22:51,505 --> 00:22:52,972
.أسميها الاستمتاع بالحياة-
..ألهذا-

511
00:22:53,007 --> 00:22:54,541
ستذهب لطبيبك النفسي لاحقاً؟

512
00:22:56,177 --> 00:22:58,811
.أظن

513
00:22:58,846 --> 00:23:00,680
،أعني ، رأيتها

514
00:23:00,714 --> 00:23:02,115
..عندما كنت

515
00:23:03,384 --> 00:23:06,452
.أخبرتنا (هاوك-آي) أن لديك موعد

516
00:23:06,487 --> 00:23:08,421
.هذا ليس من شأن (هاوك-آي) ، أوتعلم ؟

517
00:23:08,456 --> 00:23:09,656
.في الواقع ، هو من شأننا

518
00:23:09,690 --> 00:23:11,691
كيف تعرف (تريفور مالونى)؟

519
00:23:11,725 --> 00:23:13,460
من؟

520
00:23:16,530 --> 00:23:18,031
من هو ؟

521
00:23:18,065 --> 00:23:19,432
،لم آر هذا الرجل

522
00:23:19,466 --> 00:23:21,000
.من قبل

523
00:23:23,971 --> 00:23:25,705
هل انتهينا هنا؟

524
00:23:28,709 --> 00:23:30,543
.لست متأكدة إن كنت أصدقه

525
00:23:30,578 --> 00:23:32,078
أنه و(مالونى) لم يلتقوا قط؟

526
00:23:32,112 --> 00:23:33,346
.نعم

527
00:23:33,380 --> 00:23:35,515
.لربما سيخبرنا طبيبه النفسي

528
00:23:35,549 --> 00:23:37,116
.دليلك .الطبيب النفسي

529
00:23:37,151 --> 00:23:38,751
.يخبئ (ماسيرو) شيئاً ما

530
00:23:38,786 --> 00:23:40,019
.وسنكتشف ما هو بالضبط

531
00:23:41,622 --> 00:23:43,389
آكيلا)،ما الأخبار؟)

532
00:23:43,424 --> 00:23:44,891
.أهلاً

533
00:23:44,925 --> 00:23:47,894
،(إذاً ، أخرج الآن من مكتب (بلايك

534
00:23:47,928 --> 00:23:51,164
،وطلب أن يقابل محلل نظام (هاوك-آي) الجديد

535
00:23:51,198 --> 00:23:54,400
.داشيل)، يريده أن يأتي)

536
00:23:54,435 --> 00:23:57,137
.وحده

537
00:23:57,171 --> 00:23:58,872
،(فيجا)

538
00:23:58,906 --> 00:24:01,274
.أظن أنه يعلم

539
00:24:03,275 --> 00:24:10,275
تـ ـرجمـ ـة
"مـ ـوقع "سـ ـيـنـمـا الـ ـعرب

540
00:24:37,509 --> 00:24:38,542
.أهلاً

541
00:24:38,676 --> 00:24:41,545
.نعم ، إنه أنا

542
00:24:46,718 --> 00:24:49,053
.أهلاً

543
00:24:49,087 --> 00:24:50,988
،مازلت أتعود علي الأجواء

544
00:24:51,022 --> 00:24:52,956
.بالمساكن الجديدة

545
00:24:52,991 --> 00:24:55,793
إنه مكتب لطيف ، ألا تظن؟-
.نعم-

546
00:24:55,827 --> 00:24:57,261
.نعم ، إنه كذلك

547
00:24:57,295 --> 00:24:59,329
.آسف أننى استدعيتك بهذه الطريقة

548
00:24:59,364 --> 00:25:01,031
.لم نتقابل من قبل

549
00:25:01,066 --> 00:25:03,834
.الشكليات-
.أتفهم-

550
00:25:03,868 --> 00:25:06,937
.جئت بطلب انضمامك

551
00:25:06,971 --> 00:25:09,740
.فعلت؟ عظيم

552
00:25:09,774 --> 00:25:10,741
.مبهر

553
00:25:10,775 --> 00:25:13,143
..مبهر جداً لدرجة

554
00:25:13,178 --> 00:25:15,679
..سأكون صادقاً

555
00:25:15,714 --> 00:25:17,681
.لدي أسئلة

556
00:25:17,716 --> 00:25:20,317
.حسناً

557
00:25:20,351 --> 00:25:23,287
...لما قد تترك وظيفة

558
00:25:23,321 --> 00:25:25,956
.عالية الأجر في القطاع الخاص وتعمل هنا؟

559
00:25:25,990 --> 00:25:29,093
..كان المال جيداً ، نعم ،لكن

560
00:25:29,127 --> 00:25:31,261
،شعرت أنني لم أكن أقم بما يكفي

561
00:25:31,296 --> 00:25:34,164
.لأجعل هذا العالم مكاناً أفضل-
.عجباً-

562
00:25:34,199 --> 00:25:37,534
.لا تبدو فقط كفتي كشافة

563
00:25:37,569 --> 00:25:39,503
.لكن هناك شيئاً آخر

564
00:25:39,537 --> 00:25:41,505
حقاً؟

565
00:25:48,913 --> 00:25:50,714
،(أيها المحقق (فيجا

566
00:25:50,749 --> 00:25:52,783
،حسناً ، لا تقدر ما نقوم به هنا

567
00:25:52,817 --> 00:25:55,285
.إنها متشائمة

568
00:25:55,320 --> 00:25:57,221
.لاحظت هذا

569
00:25:57,255 --> 00:25:59,823
.لكنها بارعة جداً بعملها

570
00:25:59,858 --> 00:26:02,793
.أعني ، يبدو الأمر كذلك

571
00:26:02,827 --> 00:26:04,661
.من أول انطباع

572
00:26:04,696 --> 00:26:05,729
.بالطبع

573
00:26:05,764 --> 00:26:08,565
،لكن لديها عادة بألا

574
00:26:08,600 --> 00:26:11,235
.تتبع القوانين

575
00:26:12,671 --> 00:26:14,571
،ستخبرني إن كان هناك أية مشاكل

576
00:26:14,606 --> 00:26:16,840
أليس كذلك؟-
.نعم-

577
00:26:16,875 --> 00:26:18,709
.عظيم

578
00:26:18,743 --> 00:26:20,210
ستة نقاط ،صحيح؟

579
00:26:20,245 --> 00:26:22,112
عذراً؟-
.تقول سيرتك الذاتية-

580
00:26:22,147 --> 00:26:24,948
.أنك تمارس رياضة الجولف

581
00:26:24,983 --> 00:26:27,751
.نعم ، لا أحب أن أتحدث بشأن هذا

582
00:26:27,786 --> 00:26:31,121
.حسناً ، سنلعب في وقت لاحق
.لكننى أود نظام تحكيم مختلف

583
00:26:31,156 --> 00:26:33,824
.طبعاً ، فقط ...اجلبهم معك

584
00:26:45,403 --> 00:26:48,338
.الطبيب (إيموري) ، الطابق السادس ..الجناح611

585
00:26:48,373 --> 00:26:50,307
.شكراً ،أعرف بالفعل

586
00:26:50,341 --> 00:26:53,377
هل زرت طبيباً نفسياً ،بعد....؟

587
00:26:53,411 --> 00:26:56,380
.كان نوعاً ما مثل اجتماع
.كان نوعاً من الحث والتشجيع

588
00:26:56,414 --> 00:26:58,415
.لست متأكداً إن كان ساعدني بالفعل

589
00:26:58,450 --> 00:27:00,317
ماذا تظنين؟

590
00:27:00,351 --> 00:27:02,719
.ربما تحتاج لإعادة جلسة

591
00:27:02,754 --> 00:27:04,688
ماذا عنك ؟ بعدما قتل أبيك؟

592
00:27:04,723 --> 00:27:07,658
أو أن هذا موضوع يصعب عليك الحديث به؟-
.من فضلك ،لا تحول هذا الحوار-

593
00:27:07,692 --> 00:27:09,726
.إلي حوار مشابه بكل علاقة كنت بها
.في مدة العشرة سنوات الأخيرة

594
00:27:09,761 --> 00:27:11,395
،نعم ، كانت تجربة مفجعة وهناك
، بعض الأشياء التي علي التعامل معها

595
00:27:11,429 --> 00:27:13,263
.وسأفعل عندما يكن لدي وقتاً

596
00:27:13,298 --> 00:27:15,265
.لكن حالياً ، ليس لدي وقتاً

597
00:27:15,300 --> 00:27:17,801
نعم ،حقاً ، لم التسرع؟

598
00:27:17,836 --> 00:27:19,136
.أقوم بالجلسات الخاصة

599
00:27:19,170 --> 00:27:21,939
.(ويقوم طاقم العمل بجلسات الـ(ت .م.ع.ج
.وما هذا؟

600
00:27:21,973 --> 00:27:23,741
.التنشيط الدماغي عبر الجمجمة

601
00:27:23,775 --> 00:27:27,444
.إعادة تهذيب الأعصاب ، كما أحب أن أسميها

602
00:27:27,479 --> 00:27:29,646
تفعل هذا في العلن؟

603
00:27:29,681 --> 00:27:31,915
.نحن لسنا في 2035

604
00:27:31,950 --> 00:27:33,617
،في أعوام الظلمة في بداية القرن

605
00:27:33,651 --> 00:27:36,086
،كان المرض العقلي مصدر للخجل

606
00:27:36,121 --> 00:27:38,555
.المخاوف ،المفاجع ،وعيوب الشخصية

607
00:27:38,590 --> 00:27:40,858
،بهذه الأيام ، الحفاظ علي عقل سليم
،أصبح بسهولة الحفاظ علي

608
00:27:40,892 --> 00:27:42,292
.جسد صحي-
..إذاً ، يمكنك-

609
00:27:42,327 --> 00:27:44,194
إصلاح العقول المريضة؟

610
00:27:44,229 --> 00:27:45,996
.إصلاح" هي كلمة خاطئة"

611
00:27:46,031 --> 00:27:48,098
.التشافي دائماً ما يكون مرحلة صعبة وطويلة

612
00:27:48,133 --> 00:27:49,900
،لكن ،نعم ، يمكنني تقديم الأمل

613
00:27:49,934 --> 00:27:53,003
.لمن يعانون-
.أيمكنني التحدث معك حول

614
00:27:53,037 --> 00:27:55,439
.(أحد مرضاك ، (مارك ماسيرو

615
00:27:55,473 --> 00:27:56,774
.تعلمين أنه ليس بإمكانى فعل هذا

616
00:27:56,808 --> 00:27:59,243
.في الواقع ، يمكنك

617
00:27:59,277 --> 00:28:01,945
،إن مريضك تم وضعه علي لائحة الخطرين

618
00:28:01,980 --> 00:28:03,981
...لنظام-
.(هاوك-آي)

619
00:28:04,015 --> 00:28:05,582
.سمعت

620
00:28:05,617 --> 00:28:07,684
.كان (مارك) متضايقاً قليلاً هذا المساء

621
00:28:07,719 --> 00:28:09,119
، إذاً تعرف أن قانون تجاوز الاحكام

622
00:28:09,154 --> 00:28:11,622
.خصوصية المريض والطبيب ، ورفض التعاون هو

623
00:28:11,656 --> 00:28:13,123
.جريمة يعاقب عليها بالسجن

624
00:28:13,158 --> 00:28:15,426
،كيف تنامين ليلاً ، أيتها المحققة

625
00:28:15,460 --> 00:28:18,429
وأنت تعلمين أنك تعملين مع قوة بوليسية؟

626
00:28:18,463 --> 00:28:20,364
.حسناً ، بعض الليال ، لا أنام

627
00:28:20,398 --> 00:28:23,367
.لكننى أنام بشكل أفضل عندما أقبض علي الأشرار

628
00:28:23,401 --> 00:28:26,637
هل ستتعاون معنا ، أيها الطبيب؟

629
00:28:27,839 --> 00:28:31,075
.كان لدي (مارك) مشاكل بعمله

630
00:28:31,109 --> 00:28:34,611
.كان دائماً معروفاً بعبقريته ونبوغه

631
00:28:34,646 --> 00:28:37,014
.لكن بعد ترقيته الكبيرة ، شله الخوف

632
00:28:37,048 --> 00:28:38,816
.جاء إلي لتغيير هذا

633
00:28:38,850 --> 00:28:40,617
.أتهذب أعصاب دماغه؟

634
00:28:40,652 --> 00:28:42,619
.أنقذت حياته المهنية من الفشل

635
00:28:42,654 --> 00:28:44,321
.وزواجه

636
00:28:44,356 --> 00:28:47,224
ماذا تعني بهذا؟-
..(زوجته ،(لينا-

637
00:28:47,258 --> 00:28:48,692
.كانت تخونه

638
00:28:48,726 --> 00:28:51,562
مع من؟

639
00:28:51,596 --> 00:28:54,565
.عليك سؤالها هي

640
00:28:54,599 --> 00:28:56,400
هل تقول أن (لينا) كانت تخونه مع (تريفور مالوني)؟

641
00:28:56,434 --> 00:28:58,035
،آمل هذا ، لأانها إن كانت تفعل

642
00:28:58,069 --> 00:28:59,570
.(فقد وجدنا دافع (ماسيرو

643
00:29:04,794 --> 00:29:06,594
.(لا أعرف حتي هذا الـ(تريفور

644
00:29:06,929 --> 00:29:08,496
.(نعلم أنك خنت زوجك ،(لينا

645
00:29:09,030 --> 00:29:11,398
،كما قلت

646
00:29:11,433 --> 00:29:13,667
.لم أقابل هذا الرجل قط

647
00:29:14,869 --> 00:29:17,871
،كانت علاقتي نزوة

648
00:29:17,906 --> 00:29:19,840
.بعد حفلة لم شمل في الجامعة

649
00:29:19,874 --> 00:29:22,710
.أخبرت (مارك) عنها بعدما حدثت

650
00:29:22,744 --> 00:29:24,445
،وأمضينا وقتاً عصيباً

651
00:29:24,479 --> 00:29:26,580
.لكننا تصالحنا

652
00:29:26,614 --> 00:29:28,382
.(بدأ بعلاجه مع الطبيب (إيموري

653
00:29:28,416 --> 00:29:31,051
،جعلته رجلاً مختلفاً

654
00:29:31,086 --> 00:29:34,521
.منفتحاً أكثر للمخاطرات

655
00:29:34,556 --> 00:29:36,423
.لم نكن بحال أفضل قط

656
00:29:36,458 --> 00:29:39,727
.نحتاج للحديث مع زوجك-
.هو ليس موجوداً-

657
00:29:39,761 --> 00:29:41,095
،حسناً إن لم تخبرينا بمكانه ، سأقبض عليك

658
00:29:41,129 --> 00:29:44,064
.بتهمة تعطيل التحقيقات

659
00:29:45,233 --> 00:29:47,034
.لم أكن لأقولها بشكل أفضل

660
00:29:47,068 --> 00:29:48,702
.علي الرغم من أنني كنت أفضل أن أفعل

661
00:29:48,737 --> 00:29:50,637
،هناك سباقاً

662
00:29:50,672 --> 00:29:52,806
.في محور سباق عائلة (جوردان) كل أحد

663
00:29:52,841 --> 00:29:54,208
.يذهب هناك مع نادي السيارات الخاص به

664
00:29:54,242 --> 00:29:55,642
.ظننت أن سيارته تم تعطيلها

665
00:29:55,677 --> 00:29:57,344
.السيارات الجديدة ، وليس الكلاسيكية

666
00:29:57,378 --> 00:29:59,480
.انطلق من هنا في واحدة دقائق قليلة قبل مجيئكما

667
00:29:59,514 --> 00:30:01,849
أي طريق سريع؟-
..(يتخذ طريق (شيري هيل-

668
00:30:01,883 --> 00:30:03,751
.حتى يمكنه أن يفتحها حقاً
ماذا يجري؟

669
00:30:03,785 --> 00:30:06,720
."إن (مالونى) يعود إلي طريق "شيري هيل

670
00:30:06,755 --> 00:30:08,422
.لهذا ليس هناك تاريخ أو دوافع معه

671
00:30:08,456 --> 00:30:09,490
.(و(ماسيرو
.إنه ليس متعمداً-

672
00:30:09,524 --> 00:30:10,791
.سيتقابلون مرة واحدة فقط

673
00:30:10,825 --> 00:30:12,159
.علي الطريق

674
00:30:12,193 --> 00:30:14,094
.لن نلحق بهم أبداً

675
00:30:14,129 --> 00:30:16,897
.إن لم نتخذ الطريق

676
00:30:34,249 --> 00:30:35,783
.أنت المغفل الذي مر بي

677
00:30:35,817 --> 00:30:38,218
.علي المنحني ، لقد كدت أن تصدمني

678
00:30:38,253 --> 00:30:40,320
.نعم ، لقد كنت في الواقع أصوب نحوك

679
00:30:40,355 --> 00:30:43,223
،هذا ظريف ، لما لا تجد لك هواية

680
00:30:43,258 --> 00:30:45,025
لا تضيع الوقود؟

681
00:30:45,060 --> 00:30:47,628
.عجباً

682
00:30:47,662 --> 00:30:49,863
.لقد أخرصتني للتو

683
00:30:49,898 --> 00:30:51,665
.لا تريد فعل هذا

684
00:30:51,699 --> 00:30:53,100
.لا ، أريد أن أفعل

685
00:30:54,536 --> 00:30:55,502
أأنت بخير؟

686
00:30:55,537 --> 00:30:57,805
!كنت أفضل لو أبطأت السرعة

687
00:30:59,140 --> 00:31:01,842
أتظن أننى أخافك؟-
.لا-

688
00:31:01,876 --> 00:31:03,744
.أظن فقط أنك مجنوناً

689
00:31:03,778 --> 00:31:06,380
.إذاً ، لما لا تتراجع ، يا رجل؟

690
00:31:12,187 --> 00:31:14,288
.قلت ،تراجع

691
00:31:22,330 --> 00:31:24,465
أتظن أننى خائفاً؟

692
00:31:25,834 --> 00:31:26,867
أتظن أننى

693
00:31:26,901 --> 00:31:27,901
خائفاً؟

694
00:31:27,936 --> 00:31:29,837
!لا

695
00:31:31,039 --> 00:31:32,940
."توقفا ، كلاكما ، شرطة "مترو

696
00:31:32,974 --> 00:31:35,509
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟

697
00:31:35,543 --> 00:31:36,477
هل كنتما تتبعاني؟

698
00:31:36,511 --> 00:31:38,479
.ابق علي حالك

699
00:31:38,513 --> 00:31:42,015
.مارك ماسيرو)، أنت قيد الاعتقال بتهمة الاعتداء)

700
00:31:42,050 --> 00:31:43,917
.سأقاضيك

701
00:31:43,952 --> 00:31:45,019
.سأقاضيه

702
00:31:45,053 --> 00:31:47,855
.يا رجل ، هذا بشع

703
00:31:47,889 --> 00:31:49,256
...صدقني

704
00:31:50,291 --> 00:31:51,725
.كان يمكن أن يكون أسوأ

705
00:31:53,595 --> 00:31:58,432
،انخفضت أسعار أسهم البورصة بعد إلقاء القبض
(علي رئيس شركة "نارسيس" ،(مارك ماسيرو

706
00:31:58,466 --> 00:31:59,867
،وتم حبسه إلي أجل غير مسمي

707
00:31:59,901 --> 00:32:02,703
.بتهمة الاعتداء

708
00:32:02,737 --> 00:32:05,205
.وقد خرج بكفالة

709
00:32:05,240 --> 00:32:08,575
.لأول انتصار رسمي لنا

710
00:32:11,980 --> 00:32:13,681
،لدي شئ

711
00:32:13,715 --> 00:32:16,950
.لنحتفل بالمناسبة

712
00:32:16,985 --> 00:32:18,552
.(إنه من أجلك ،(داش

713
00:32:18,586 --> 00:32:19,620
هاتف جديد؟

714
00:32:19,654 --> 00:32:21,021
.أفضل

715
00:32:21,056 --> 00:32:22,923
،حيث أن رؤياك تتخذ شكل

716
00:32:22,957 --> 00:32:24,958
،نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها

717
00:32:24,993 --> 00:32:26,560
.ارتفاع في درجة الحرارة

718
00:32:26,594 --> 00:32:29,630
،وبرمجت هذا ليلتقط إشارات تغير الحرارة

719
00:32:29,664 --> 00:32:31,665
.ويعطي انذار مسبق لحدوثها ب30 ثانية

720
00:32:31,700 --> 00:32:33,367
.هكذا

721
00:32:34,903 --> 00:32:36,270
،بهذه الطريقة ، إن كنت ، كما تعرف، في حفل

722
00:32:36,304 --> 00:32:38,572
.أو شئ من هذا القبيل ، يمكنك أن تخرج

723
00:32:38,606 --> 00:32:40,607
.لأننى أذهب للكثير منها

724
00:32:44,112 --> 00:32:47,748
.آسف ، إنه مجرد نموذج تجريبي

725
00:32:47,782 --> 00:32:49,616
..مازال لا يعمل جيداً ،هاته ، دعني

726
00:32:49,651 --> 00:32:52,219
.لا ، أظن أنه يعمل بدقة

727
00:32:52,987 --> 00:32:54,922
!(مارك)

728
00:32:54,956 --> 00:32:56,590
يا إلهي ، ماذا فعلت؟

729
00:32:56,624 --> 00:32:58,125
.لينا)، أنا أسف جداً)

730
00:32:58,159 --> 00:33:00,127
.أسف

731
00:33:00,161 --> 00:33:01,562
.دمرت كل شئ

732
00:33:01,596 --> 00:33:04,264
مارك)، ماذا فعلت؟)

733
00:33:05,633 --> 00:33:06,767
.أحبك

734
00:33:14,509 --> 00:33:16,010
!(مارك)

735
00:33:18,179 --> 00:33:20,247
.سيشنق (ماسيرو) نفسه-
.انتحار؟-

736
00:33:20,281 --> 00:33:22,116
هذا ليس ممكناً ،صحيح؟

737
00:33:22,150 --> 00:33:23,484
،(لطالما قال الطبيب (هاينمان

738
00:33:23,518 --> 00:33:25,653
،لم يكن الموت ما يمكنكما أنتم الثلاثة رؤيته

739
00:33:25,687 --> 00:33:27,421
،لكن الوقوع الكمي لتضارب

740
00:33:27,455 --> 00:33:29,490
.قوتان ...جريمة قتل ،ضحية

741
00:33:29,524 --> 00:33:31,759
وماذا يعني هذا؟-
.رؤي مسبقة للمستقبل-

742
00:33:31,793 --> 00:33:33,193
.لا تريك انتحاراً

743
00:33:33,228 --> 00:33:34,795
.لابد وأن يكون أحداً مسئولاً عن الحادث

744
00:33:34,829 --> 00:33:36,163
.لربما لـ(آرثر) اسماً

745
00:33:36,197 --> 00:33:37,798
.اعط هذا فرصة

746
00:33:37,832 --> 00:33:40,334
.سأوقف انتحاراً

747
00:33:53,615 --> 00:33:55,315
.اعذرونى لدقيقة

748
00:33:57,619 --> 00:33:59,987
.(سيد (باركر

749
00:34:00,021 --> 00:34:05,092
."قبل أن أنسي ، ابتعد عن "كوربن ، كنتاكي

750
00:34:05,126 --> 00:34:07,661
.بهذا الإسم .إنها قصة طويلة

751
00:34:07,695 --> 00:34:11,331
.(أوقفنا قتل (تريفور مالونى) علي يد (مارك ماسيرو

752
00:34:11,366 --> 00:34:13,167
.(والآن سينتحر (ماسيرو

753
00:34:13,201 --> 00:34:15,669
.أخبرتك أننى لن أساعد بعد الآن-
.منذ اسبوع ، كان لدينا اتفاق-

754
00:34:15,704 --> 00:34:17,037
.(أردت مساعدة (فيجا

755
00:34:17,072 --> 00:34:18,772
ماذا تغير؟

756
00:34:18,807 --> 00:34:21,241
.الموقف

757
00:34:21,276 --> 00:34:23,844
.إن حياة رجلاً علي المحك

758
00:34:23,878 --> 00:34:27,347
...إن كانت هذه إحدي لعباتك-
.توقف-

759
00:34:31,286 --> 00:34:33,353
.إن لم تخبرك (آجاثا) ،سأفعل

760
00:34:33,388 --> 00:34:35,389
تخبرني ماذا؟

761
00:34:35,423 --> 00:34:38,559
.انتابتها رؤية جديدة ، واحدة من الرؤي الطويلة

762
00:34:38,593 --> 00:34:40,761
.وتضمنت صديقتك الجديدة

763
00:34:40,795 --> 00:34:43,597
.(فيجا)

764
00:34:43,631 --> 00:34:46,800
.كانت تقف بجانب طريق لبني

765
00:34:46,835 --> 00:34:49,436
.فقط مثل مكتب مكافحة الجرائم قبل وقوعها

766
00:34:49,471 --> 00:34:51,338
،(وسيأتون من أجلنا ،(داش

767
00:34:51,373 --> 00:34:54,341
.وتظن (آجاثا) أن صديقتك الجديدة ستخوننا

768
00:34:56,244 --> 00:34:57,745
.مستحيل

769
00:34:57,779 --> 00:35:00,347
.لن تفعل (فيجا) هذا

770
00:35:01,416 --> 00:35:03,884
أتريد مراهنة حيواتنا علي هذا؟

771
00:35:05,020 --> 00:35:07,554
.تضعنا في مخاطر

772
00:35:12,127 --> 00:35:14,528
.(نحتاج للحديث بشأن هذا ،(داش

773
00:35:16,197 --> 00:35:18,799
ألديك اسماً لأجلي أم لا؟

774
00:35:23,805 --> 00:35:26,373
.نعم

775
00:35:32,981 --> 00:35:35,416
ماذا تريد الآن؟

776
00:35:35,450 --> 00:35:39,053
لأنقذ حياته ، أين هو ؟

777
00:35:49,597 --> 00:35:53,167
! مارك) ، حبيبي)

778
00:35:54,302 --> 00:35:55,502
ماذا تفعل؟

779
00:35:55,537 --> 00:35:56,437
..حلي العقدة

780
00:35:56,471 --> 00:35:57,871
!لا،لا

781
00:35:57,906 --> 00:35:59,907
!دعيني وحدي

782
00:35:59,941 --> 00:36:02,476
(انتهي الأمر ،(لينا-
.نلت منه ،نلت منه ،نلت منه-

783
00:36:02,510 --> 00:36:03,911
.لقد انتهي الأمر ، لقد انتهي كله

784
00:36:03,945 --> 00:36:05,179
.خربت كل شئ

785
00:36:05,213 --> 00:36:06,413
.لم تكن غلطتك

786
00:36:06,448 --> 00:36:08,582
هل سمعت ما قالت؟

787
00:36:08,616 --> 00:36:10,451
.انظر ، لست أنت من حاول قتلك

788
00:36:12,153 --> 00:36:14,121
.شخص آخر فعل

789
00:36:14,155 --> 00:36:15,889
..هناك

790
00:36:23,630 --> 00:36:25,765
.الاسم ، من فضلك

791
00:36:25,799 --> 00:36:27,100
.(الطبيب (دونالد إيموري

792
00:36:27,134 --> 00:36:28,634
وأنت طبيب نفسي ،صحيح؟

793
00:36:28,669 --> 00:36:30,169
.هذا صحيح

794
00:36:30,204 --> 00:36:32,872
.(شاهدي فناناً يرسم ، (آكيلا

795
00:36:32,906 --> 00:36:34,974
.سأذهب لإعداد بعض الفشار

796
00:36:35,008 --> 00:36:37,543
هل (مارك ماسيرو) أحد مرضاك؟

797
00:36:37,578 --> 00:36:39,011
.نعم

798
00:36:40,714 --> 00:36:42,482
هل ستشاركنا في هذا؟

799
00:36:42,516 --> 00:36:46,018
هل تقوم بجلسات صلح الثنائيات ؟

800
00:36:46,053 --> 00:36:47,653
.أحب أن انتظر حضور محامي

801
00:36:47,688 --> 00:36:50,556
ولما هذا ، أيها الطبيب؟

802
00:36:50,591 --> 00:36:54,227
،لأن هذه الغرفة تسجل ردود أفعالي

803
00:36:54,261 --> 00:36:57,497
،صوتي ،وتغيرات جلدي

804
00:36:57,531 --> 00:37:00,700
.احمرار وجهي-
.لابد وأنك تأتي هنا كثيراً

805
00:37:00,734 --> 00:37:04,003
.لا ، لقد كنت أحد المستشارين في تركيب النظام

806
00:37:04,037 --> 00:37:05,438
،حسناً ،تعرف

807
00:37:05,472 --> 00:37:06,873
.أن النتائج لا يتم تقديمها للمحكمة

808
00:37:06,907 --> 00:37:09,375
.لست غبياً ، أيتها المحققة

809
00:37:09,409 --> 00:37:12,111
.أعرف هذا ، أيها الطبيب

810
00:37:12,146 --> 00:37:15,348
لكننى أظن أنك تلاعبت
. بأعصاب (مارك ماسيرو) الدماغية أثناء علاجه

811
00:37:15,382 --> 00:37:18,351
لفعل ماذا؟-
.تعطيل فص المخ الأمامي-

812
00:37:18,385 --> 00:37:19,311
ولما قد أفعل هذا؟

813
00:37:19,336 --> 00:37:22,088
.حتى لا يمكن أن يتم وضح مسئولية علي أفعاله

814
00:37:22,122 --> 00:37:23,856
،جاء لك

815
00:37:23,891 --> 00:37:26,926
.يطلب المساعدة ...وجعلته يقوم بتدمير نفسه

816
00:37:26,960 --> 00:37:29,028
.جعلته يفقد وظيفته

817
00:37:29,062 --> 00:37:32,832
.رفعت جرعته ،نعم

818
00:37:32,866 --> 00:37:36,502
،كان شخصاً منطوياً ومدمن علي العمل لدرجة الخوف

819
00:37:36,537 --> 00:37:38,437
.من الفشل والتي جعلته يتجمد

820
00:37:38,472 --> 00:37:40,606
،لم يكن لديه أية اهتمامات بعيداً عن عمله

821
00:37:40,641 --> 00:37:43,276
.لأنه كان يخاف العالم الخارجي

822
00:37:43,310 --> 00:37:46,813
.السفر بالطيران ، العناكب ،الأمراض

823
00:37:46,847 --> 00:37:48,548
.ساعدته يتغير

824
00:37:48,582 --> 00:37:50,483
.حسناً ، قمت بعمل رائع

825
00:37:50,517 --> 00:37:52,852
.نعم ، لا يخاف مريضك شيئاً

826
00:37:52,886 --> 00:37:56,456
.القيادة بلا حذر ،والاعتداء علي الأغراب

827
00:37:56,490 --> 00:37:58,891
.حتى الانتحار

828
00:37:58,926 --> 00:38:01,594
عذراً؟

829
00:38:05,666 --> 00:38:07,867
.لينا)، أنا أسف جداً)

830
00:38:07,901 --> 00:38:11,170
.لم أعن فعل ذلك بك أبداً

831
00:38:11,205 --> 00:38:12,839
..لنا

832
00:38:12,873 --> 00:38:16,743
.لا أعرف ماذا يحدث لي

833
00:38:16,777 --> 00:38:20,112
.خربت كل شئ

834
00:38:20,147 --> 00:38:22,081
.أحبك

835
00:38:23,650 --> 00:38:25,251
.إنها رسالة انتحار

836
00:38:25,285 --> 00:38:28,254
هل مات؟

837
00:38:28,288 --> 00:38:30,256
.وجدناها مع الجثة

838
00:38:30,290 --> 00:38:34,160
.مما يعني أنك سيتم إدانتك بتهمة القتل

839
00:38:37,865 --> 00:38:40,500
،كما قلت ،أيها الطبيب

840
00:38:40,534 --> 00:38:42,468
.لست رجلاً غبياً

841
00:38:44,304 --> 00:38:46,072
،أظن أنها ستكون فكرة جيدة

842
00:38:46,106 --> 00:38:48,875
...أن تتعاون معنا ..في أقرب وقت

843
00:38:48,909 --> 00:38:50,476
.ممكن

844
00:38:50,511 --> 00:38:53,980
لما رفعت جرعته؟

845
00:38:54,014 --> 00:38:56,082
هل حرضك أحدهم علي هذا؟

846
00:38:56,116 --> 00:38:57,350
دفع لك؟

847
00:38:57,384 --> 00:38:58,918
.أريد المحامي الخاص بي

848
00:38:58,952 --> 00:39:00,353
،ربما صراع

849
00:39:00,387 --> 00:39:01,754
في الشركة ؟

850
00:39:01,789 --> 00:39:03,489
.لربما أراد أحد ما في المجلس وظيفته

851
00:39:03,524 --> 00:39:05,925
.لن أقل كلمة واحدة أكثر

852
00:39:05,959 --> 00:39:07,894
.ليس عليك فعل هذا ، أيها الطبيب

853
00:39:07,928 --> 00:39:09,529
.لقد خانك جسدك للتو

854
00:39:14,802 --> 00:39:16,969
.حسناً ، إذاً ، علي الأمر أن يكون نظيفاً وسريعًا

855
00:39:17,004 --> 00:39:18,604
.تذكروا من أين أتينا

856
00:39:18,639 --> 00:39:20,706
..إذاً ، هذا التحقيق-
.(إلي وينفورد)-

857
00:39:20,741 --> 00:39:23,176
.هذا أنا-
.أنت قيد الاعتقال-

858
00:39:23,210 --> 00:39:24,177
.لديك الحق في البقاء صامتاً

859
00:39:24,211 --> 00:39:25,178
،أياً ما تقول يمكن وسوف يتم استخدامه ضدك

860
00:39:25,212 --> 00:39:26,646
.في محكمة قانون

861
00:39:26,680 --> 00:39:29,115
.تهم الاعتداء تم التنازل عنها

862
00:39:29,149 --> 00:39:31,751
.لم تكن مسئولاً عن أفعالك

863
00:39:31,785 --> 00:39:34,153
،ستحتاج علاج ليعود دماغك لطبيعته

864
00:39:34,188 --> 00:39:36,255
.حتى لا تؤذ أحداً أو نفسك

865
00:39:36,290 --> 00:39:38,324
ألديك أية اقتراحات؟

866
00:39:38,358 --> 00:39:40,326
.سيأخذ طبيبي النفسي إجازة

867
00:39:42,262 --> 00:39:43,529
.شكراً

868
00:39:43,564 --> 00:39:44,997
.نعم،شكراً

869
00:39:45,032 --> 00:39:48,334
...لا تشكرني ،اشكر

870
00:39:48,368 --> 00:39:49,969
.(هاوك-آي)

871
00:39:51,738 --> 00:39:54,407
،بعدما تم حل مكتب وقف ارتكاب الجرائم قبل حدوثها
،تم إرسال المتنبئون

872
00:39:54,441 --> 00:39:56,175
،إلي مكان غير معروف

873
00:39:56,210 --> 00:39:58,644
،إلي حياة هادئة ،لا يعلم أحد بها

874
00:39:58,679 --> 00:40:00,146
.في سرية تامة

875
00:40:04,751 --> 00:40:07,220
سيد (باركر)؟

876
00:40:12,326 --> 00:40:14,727
أين (آرثر)؟

877
00:40:14,762 --> 00:40:16,863
.قال أنه سيتواصل معنا

878
00:40:18,132 --> 00:40:19,999
كيف حالك؟

879
00:40:21,135 --> 00:40:23,703
.سأكون محقاً

880
00:40:23,737 --> 00:40:26,672
.سيتطلب هذا المكان بعض الجهد لأتعود عليه

881
00:40:26,707 --> 00:40:29,742
أمازلت تفكر بالعلاج النفسي؟

882
00:40:29,777 --> 00:40:32,111
.لربما سأتعامل مع الامر وحدي

883
00:40:36,617 --> 00:40:40,253
.إن التشابه غير طبيعي

884
00:40:40,287 --> 00:40:42,989
.(انقذت حياتين اليوم ،(آكيلا

885
00:40:43,023 --> 00:40:44,791
،معظم الناس يعيشون حياتهم بأكملها

886
00:40:44,825 --> 00:40:46,392
.دون سماع هذا يقال لهم

887
00:40:46,427 --> 00:40:49,128
.ستتعود علي الأمر

888
00:41:20,961 --> 00:41:21,994
كيف حال جوداك ،(تشارلي)؟

889
00:41:23,096 --> 00:41:25,298
أين أموالي؟

890
00:41:25,332 --> 00:41:27,100
.في مكان آمن وجاف-
.اذهب واجلبها-

891
00:41:27,134 --> 00:41:28,901
.لن يحدث هذا

892
00:41:28,936 --> 00:41:31,237
.لأننى أحبك ،(تشارلي) ، لا أريد رؤيتك تموت

893
00:41:31,271 --> 00:41:33,472
أموت؟

894
00:41:33,507 --> 00:41:35,274
،إن أخذت أموالك

895
00:41:35,309 --> 00:41:38,244
،(ستذهب لمنزل سيدة في (جلينفيل

896
00:41:38,278 --> 00:41:40,046
.يبعد 73 ميلاً عن هنا

897
00:41:40,080 --> 00:41:43,015
.لورين شيئاً ما)، لا أعرف اسمها الأخير)

898
00:41:43,050 --> 00:41:46,352
.وستكون عارياً

899
00:41:46,386 --> 00:41:48,588
.أبقت (لورين) علي قميصك من البحرية

900
00:41:48,622 --> 00:41:50,389
.لأنه مازال يفوح برائحتك

901
00:41:50,424 --> 00:41:52,692
.بعض الناس علي هذه الجزيرة يخافونك

902
00:41:52,726 --> 00:41:54,594
.لست واحدة منهم

903
00:41:54,628 --> 00:41:57,129
.ليس هناك سبباً لتخافي

904
00:41:57,164 --> 00:41:59,899
،رصاصة واحدة من فريق (سوات) تطلق
من بندقية

905
00:41:59,933 --> 00:42:02,368
،علي بعد 200 يارد ، ستدمر الحرف الكبير علي

906
00:42:02,402 --> 00:42:04,337
.قميصك

907
00:42:04,371 --> 00:42:06,606
.سيكون هناك الكثير من الدماء-
.ولن يعرف أحداً-

908
00:42:06,640 --> 00:42:09,408
.سأذهب لمنزل (لورين) لأنني سأقتلك أولاً

909
00:42:09,443 --> 00:42:11,844
.أخاف أنهم تم إعلامهم أنك في طريقك إلي هناك

910
00:42:11,879 --> 00:42:13,212
.حسناً، ساذهب لمكان آخر

911
00:42:13,247 --> 00:42:15,448
منزل (جيمي مكلينتاك)؟

912
00:42:15,482 --> 00:42:19,018
.سيقتلك في نومك الليلة ويأخذ أموالك

913
00:42:19,052 --> 00:42:20,720
.يا له من صديق مقرب

914
00:42:23,524 --> 00:42:26,659
.لا يمكنك الذهاب إلي "شيكاغو" ، بالتأكيد

915
00:42:26,693 --> 00:42:29,061
.ولايمكنك البقاء هنا

916
00:42:29,096 --> 00:42:30,963
.(ليس لديك مكاناً لتذهب ،(تشارلي

917
00:42:30,998 --> 00:42:32,798
،الأشخاص الوحيدون الذين يقبلون

918
00:42:32,833 --> 00:42:35,568
.الأموال نقداً هم المجرمين

919
00:42:38,839 --> 00:42:40,807
.أنا الوحيدة التى يمكنها مساعدتك

920
00:42:44,611 --> 00:42:46,212
ماذا تريدين؟

921
00:42:47,213 --> 00:42:59,213
NASSER & B.G. ترجمة
"حصريآ على موقع "سينما العرب
ArbCinema.CoM
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

