1
00:00:00,611 --> 00:00:02,445
.."سابقًا علي "تقرير الأقلية

2
00:00:02,479 --> 00:00:04,379
لمدة عقد ، كل ما فعلته هو مشاهدة الناس

3
00:00:04,414 --> 00:00:05,781
،تُقتَل
.لا يمكنني فعل هذا من بعد

4
00:00:05,815 --> 00:00:07,249
.لقد سئمت من تلقيط الأدلة

5
00:00:07,283 --> 00:00:09,318
.فلمرة واحدة ، أريد أن أوقف واحدًا قبل أن يحدث

6
00:00:09,352 --> 00:00:10,886
نظامي الجديد؟-
."عين الصقر"-

7
00:00:10,920 --> 00:00:12,121
حماية متوقعة

8
00:00:12,155 --> 00:00:13,689
،تعتمد علي بيانات صعبة
ليس

9
00:00:13,723 --> 00:00:16,525
.حواس نفسانية لبعض غريبي الأطوار-
غريبي أطوار؟-

10
00:00:16,559 --> 00:00:17,893
أتريد من (فيجا) أن تتعدي عن القانون؟

11
00:00:17,927 --> 00:00:19,194
ماذا تظنها فاعلة بإستخدامك؟

12
00:00:19,229 --> 00:00:21,530
.الفدراليون يسألون أسئلة-
مثل؟-

13
00:00:21,564 --> 00:00:23,665
كيف فعلتي كل ذلك بمفردك؟

14
00:00:23,700 --> 00:00:25,234
،أجاثا) تظن أني أُعرّضُ جميعنا للخطر)

15
00:00:25,268 --> 00:00:26,802
.أنك تستخدميني فحسب

16
00:00:26,836 --> 00:00:27,836
..مازلت تريه

17
00:00:27,871 --> 00:00:28,971
.رؤياك

18
00:00:46,089 --> 00:00:49,725
!متعة
.(أتري ، إنني أحظي بمتعة يا (مارك

19
00:00:49,759 --> 00:00:52,194
.القيادة علي السواحل

20
00:00:52,228 --> 00:00:55,597
لكن ، هل يمكننا العودة لعدم القيادة
ونسترخي قليلًا فقط؟

21
00:00:55,632 --> 00:00:58,033
مهلًا ، أيهما الكابح مجددًا؟

22
00:00:58,068 --> 00:00:59,468
..عزيزي

23
00:01:03,506 --> 00:01:05,841
.رباه ، أفضل شخصيتك القديمة

24
00:01:07,277 --> 00:01:09,044
.رجاء الإنتباه للراكبين

25
00:01:09,079 --> 00:01:11,080
ماذا بحق الجحيم؟-
الأن يتم تحويلكما-

26
00:01:11,114 --> 00:01:12,181
.بأمان لمنزلكما

27
00:01:12,215 --> 00:01:14,016
.علمت أن ذلك كان سيحدث

28
00:01:14,050 --> 00:01:15,784
.(صباح الخير يا (مارك ماسيرو

29
00:01:15,819 --> 00:01:17,620
بالنيابة عن نظام "عين الصقر" للمرور

30
00:01:17,654 --> 00:01:19,088
أخشي أن أخبرك

31
00:01:19,122 --> 00:01:20,756
.أن حالتك تم تجديدها

32
00:01:20,790 --> 00:01:22,758
!ماذا؟ ما هذا؟-
طبقًا لطابعك-

33
00:01:22,792 --> 00:01:25,027
،المؤخر الموضوع علي الشاشة

34
00:01:25,061 --> 00:01:27,529
نظامنا قد وضعك كتهديد برتقالي

35
00:01:27,564 --> 00:01:28,931
.للأمان العام

36
00:01:28,965 --> 00:01:30,065
!الأمان العام؟

37
00:01:30,100 --> 00:01:31,867
هذة ليست غرامة مرورية؟

38
00:01:31,901 --> 00:01:33,402
،استطلاع شرطيّ في خلال 48 ساعة

39
00:01:33,436 --> 00:01:35,537
كل الرخص والحقوق
.المحالة للقضاء تم وقفها

40
00:01:35,539 --> 00:01:38,807
أأنتِ جادة؟-
!لا يمكنك فعل ذلك! هذا جنوني-

41
00:01:38,842 --> 00:01:40,042
..أو إذا تود تقديم شكوي

42
00:01:40,076 --> 00:01:41,377
!أنت

43
00:01:41,411 --> 00:01:42,878
.رجاءًا اتبع التعليمات التي علي الشاشة

44
00:01:42,912 --> 00:01:44,580
!أتسمعيني؟
!لا يمكنك فعل ذلك إليّ

45
00:01:47,117 --> 00:01:49,151
<i>،كان هناك ثلاثة منهم</i>

46
00:01:49,185 --> 00:01:51,287
<i>.(داش) ، (آرثر) و(أجاثا)</i>

47
00:01:51,321 --> 00:01:53,956
<i>."كانوا يُسمون "المتنبئين</i>

48
00:01:53,990 --> 00:01:56,925
<i>.يمكنهم رؤية القتل قبل أن يحدث</i>

49
00:01:56,960 --> 00:01:59,828
<i>،لمدة 6 أعوام
شرطتنا احتجزتهم ضد رغبتهم</i>

50
00:01:59,863 --> 00:02:01,964
<i>.واستخدموهم لإنقاذ الحيوات</i>

51
00:02:01,998 --> 00:02:05,000
<i>،"ولكن بعد إغلاق برنامج الحكومة "ما قبل الجريمة</i>

52
00:02:05,035 --> 00:02:08,003
<i>.تم إطلاق سراحهم أخيرًا</i>

53
00:02:08,038 --> 00:02:11,173
<i>أبقوا أنفسهم آمنين ومختبئين من العالم</i>

54
00:02:11,207 --> 00:02:12,734
<i>.حتي الأن</i>

55
00:02:15,445 --> 00:02:19,548
.مرحبًا بكم في أحدث أداة في حزام شرطتنا أيها البشر

56
00:02:19,582 --> 00:02:21,750
.برنامج "عين الصقر" الأولي

57
00:02:21,785 --> 00:02:23,986
.لين ترافيكي) من الوسط)

58
00:02:24,020 --> 00:02:26,622
،سوف تُخبرنا المزيد
.(تفضلي يا (لين

59
00:02:27,957 --> 00:02:30,426
،الآلات تعلم ما يشاهده الناس

60
00:02:30,460 --> 00:02:32,561
،ما يقرأه الناس

61
00:02:32,595 --> 00:02:35,397
،ما يشتريه الناس
.حتي ما يشعره الناس

62
00:02:35,432 --> 00:02:38,767
والأن ، يمكنهم إخبارنا أي الناس

63
00:02:38,802 --> 00:02:40,536
.يشكلون خطر لأمان العامة

64
00:02:40,570 --> 00:02:42,504
،والأن ، لنكون واضحين
هذا ليس

65
00:02:42,539 --> 00:02:43,972
."نظام "ما قبل الجريمة

66
00:02:44,007 --> 00:02:45,474
"حسابات "عين الصقر

67
00:02:45,508 --> 00:02:47,609
.لا يمكنها تحديد بالضبط هذا التصرّف

68
00:02:47,644 --> 00:02:51,847
.ولكن ما تفعله هو ملاحظة الطرق

69
00:02:51,881 --> 00:02:54,450
،كهذا الرجل

70
00:02:54,484 --> 00:02:57,820
،يسرع علي طبقة المترو
مُعَلِم بواسطة نظامنا لإشارات

71
00:02:57,854 --> 00:03:00,856
لقلق شديد قبلها بـ20 دقيقة

72
00:03:00,890 --> 00:03:02,992
.يقفز أمام قطار مسرع

73
00:03:03,026 --> 00:03:05,828
عين الصقر" يمكنه إنقاذ حياته"

74
00:03:05,862 --> 00:03:08,364
بواسطة تعليم تصرفاته

75
00:03:08,398 --> 00:03:10,432
.ووضعه تحت المشاهدة القريبة

76
00:03:10,467 --> 00:03:14,103
،خلال مدة الـ48 ساعة هذة
لكان تم التحكم به

77
00:03:14,137 --> 00:03:16,038
بقُرّب لأي خطر

78
00:03:16,072 --> 00:03:19,108
،للأمان العام
.ومن ضمنها نفسه

79
00:03:19,142 --> 00:03:20,943
،إذًا ، فيلكون

80
00:03:20,977 --> 00:03:22,778
أسف يا سيدي ، أنت رهن الإعتقال"

81
00:03:22,812 --> 00:03:24,179
بتهمة رؤيتك قلق"؟

82
00:03:24,214 --> 00:03:26,649
هل هناك مشكلة؟-
أنا فقط-

83
00:03:26,683 --> 00:03:28,851
.آمل أن هذا القسم لديه محاميون جيدين للغاية

84
00:03:30,453 --> 00:03:33,122
.(سوف يجب أن تسامحون المحققة (فيجا

85
00:03:33,156 --> 00:03:35,157
.إنها مشككة

86
00:03:35,191 --> 00:03:36,925
.لا بأس بذلك

87
00:03:36,960 --> 00:03:38,460
سوف نواجة هذا النوع من التفصيل الدقيق

88
00:03:38,495 --> 00:03:40,662
.إذا أردنا أن "عين الصقر" يُستَخدم عالميًا

89
00:03:40,697 --> 00:03:42,331
.فليساعدنا الرب جميعًا

90
00:03:42,365 --> 00:03:44,833
،أوتعلمين أيتها المحققة
نحن نختار الشخصيات الكبيرة

91
00:03:44,868 --> 00:03:47,369
للتشارك مع المحققين المدنيين

92
00:03:47,404 --> 00:03:49,071
."علي فترة استخدام "عين الصقر

93
00:03:49,105 --> 00:03:51,874
.وأظن أنكِ ستكوني المرأة الممتازة لهذة المهمة

94
00:03:53,310 --> 00:03:55,144
.شكرًا لكم ، هذا ما في الأمر

95
00:03:55,178 --> 00:03:56,979
.رُفِضَ

96
00:03:57,013 --> 00:03:58,414
.لن يحدث هنا

97
00:03:58,448 --> 00:03:59,815
.(اعتبريه شرف يا (فيجا

98
00:03:59,849 --> 00:04:01,316
.أنت تحاول معاقبتي

99
00:04:01,351 --> 00:04:03,252
.أقفتي محاولتان قتل بأسبوعان

100
00:04:03,286 --> 00:04:05,587
.هذة فرصتكِ لإثبات أنه ليس مجرد حظ

101
00:04:05,622 --> 00:04:07,356
..أخبرتك لديّ سري

102
00:04:07,390 --> 00:04:09,224
،مخبر سري
بمعني أنك لا تثقين بي كليًا

103
00:04:09,259 --> 00:04:11,026
.لإخباري من يعطيكِ هذة الأدلة

104
00:04:11,061 --> 00:04:12,895
،حسنًا ، إذا تنتظرني لقول

105
00:04:12,929 --> 00:04:15,764
،"بالطبع ، أثق بك"
.سوف تنتظر لمدة

106
00:04:15,799 --> 00:04:18,434
،انصتي .. لا ليُشارك

107
00:04:18,468 --> 00:04:19,802
ولكن الفيدراليون سوف

108
00:04:19,836 --> 00:04:21,937
.يشاهدون برنامجنا بفائدة

109
00:04:21,971 --> 00:04:23,405
.وأنت تعرفين ما يعنيه هذا

110
00:04:23,440 --> 00:04:25,307
سوف تذهب للتسوق لبدلة؟

111
00:04:25,342 --> 00:04:27,743
.لا ، هذة فرصتك للدخول مبكرًا

112
00:04:27,777 --> 00:04:30,212
.(هذا سيكون كبير يا (لارا

113
00:04:30,246 --> 00:04:31,947
."ربما بحجم "ما قبل الجريمة

114
00:04:31,981 --> 00:04:34,950
.ما قبل الجريمة" فشل .. بكارثة"

115
00:04:34,984 --> 00:04:36,919
.وقبل ذلك ، أنقذ الآلاف

116
00:04:38,154 --> 00:04:41,290
ألهذا أصبحتي شرطية؟

117
00:04:43,660 --> 00:04:46,462
.شكرًا ، أقدرّ العرض

118
00:04:51,935 --> 00:04:53,402
!قادم

119
00:04:54,604 --> 00:04:56,805
!بربك

120
00:04:57,941 --> 00:05:00,109
.أمرّ علي اليمين-
.مستحيل-

121
00:05:01,811 --> 00:05:02,945
!إياك وأن تفعل ذلك

122
00:05:11,154 --> 00:05:12,755
يا صاح! ، أأنت بخير؟

123
00:05:14,858 --> 00:05:16,925
.هذا ليس صحيح

124
00:05:16,960 --> 00:05:18,427
.لقد توقعت ذلك

125
00:05:18,461 --> 00:05:19,762
أوتعلم ، أحيانًا

126
00:05:19,796 --> 00:05:21,764
.كونك طفل مُخدرّ له أفضلياته

127
00:05:21,798 --> 00:05:24,066
.أنت مولود بموهبة لرؤية المستقبل الحالي

128
00:05:24,100 --> 00:05:25,668
.إنه ثمن رخيص لدفعه

129
00:05:25,702 --> 00:05:27,102
.ويأتني الأسماء فحسب

130
00:05:27,137 --> 00:05:28,937
.(جينيفر هيلتون)

131
00:05:28,972 --> 00:05:30,773
هل آتيت برقم هاتفها أيضًا؟

132
00:05:34,344 --> 00:05:37,413
،سوف أقول
بالنسبة لرجل

133
00:05:37,447 --> 00:05:39,348
،لم يحظَ مطلقًا بمميزات أخيه الرياضية

134
00:05:39,382 --> 00:05:41,917
.لدومًا حظيت بجانب مُتحدي

135
00:05:41,951 --> 00:05:46,855
هذا مضحك ، لقد كنت علي وشك
.قول نفس الشئ عنك

136
00:05:47,924 --> 00:05:51,527
.لا ، ليس الأن ، شكرًا

137
00:05:51,561 --> 00:05:54,096
.أحب إزالة الحافة

138
00:05:58,935 --> 00:06:01,704
أمازلت تري صديقتك الشرطية (فيجا)؟

139
00:06:03,073 --> 00:06:04,573
كان يجب أن أعرف

140
00:06:04,607 --> 00:06:06,608
.أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ

141
00:06:06,643 --> 00:06:09,678
،إذًا ، أهذة محاضرة جديدة
أم هل يجب ألا أكترث فحسب؟

142
00:06:09,713 --> 00:06:11,613
أريدك أن تكون حذر أكثر فحسب

143
00:06:11,648 --> 00:06:13,215
،عندما تختار الأصدقاء
.ليس هي فقط ولكن الجميع

144
00:06:13,249 --> 00:06:15,617
.حسنًا ، هذا ليس إنزعاج

145
00:06:15,652 --> 00:06:18,687
،لدومًا تذهب هناك أولًا
.مباشرة إلي أسوء ما في الناس

146
00:06:18,722 --> 00:06:21,090
،ويجب عليك أنت أيضًا
،هناك سوء في كل شخص

147
00:06:21,124 --> 00:06:22,691
.يحتضر للخروج

148
00:06:22,726 --> 00:06:24,626
،عصابات ، محاسبين

149
00:06:24,661 --> 00:06:27,396
،أزواج خائنين
.حتي السيدات الكبيرات ذو القطط

150
00:06:27,430 --> 00:06:30,099
.الجميع قادر علي أي شئ

151
00:06:30,133 --> 00:06:31,533
.ورأيناه كله

152
00:06:36,639 --> 00:06:38,774
.(كصديقك الجديد السيد (ماسيرو

153
00:06:38,808 --> 00:06:41,410
.(لا أعرف أي شخص اسمه (ماسيرو

154
00:06:43,346 --> 00:06:44,480
.أنت علي الوشك لمعرفته

155
00:06:48,051 --> 00:06:50,252
..مجنون

156
00:07:03,400 --> 00:07:05,434
أتري؟
الناس لا تخفق

157
00:07:05,468 --> 00:07:07,336
.في إحباطك أبدًا

158
00:07:10,811 --> 00:07:12,145
إنه يتألم ، أأوشكت علي الإنتهاء؟

159
00:07:12,179 --> 00:07:13,679
.اقتربت

160
00:07:13,714 --> 00:07:15,748
..حسنًا ، حسنًا

161
00:07:15,783 --> 00:07:16,716
!حسنًا

162
00:07:16,750 --> 00:07:19,152
.حظينا به

163
00:07:19,186 --> 00:07:20,720
سئ؟

164
00:07:20,754 --> 00:07:23,156
.لطيفًا-
.لن أكذب عليك-

165
00:07:23,190 --> 00:07:25,358
"فإزالة الرؤي من النظام "الدوباميني

166
00:07:25,392 --> 00:07:28,061
،من عقلك
.ليس مختلف عن التقشير

167
00:07:28,095 --> 00:07:29,896
،ولكن الأخبار السارة هي
.أنك تستطيع إبقاء شعرك

168
00:07:29,930 --> 00:07:31,497
.حسنًا ، ها نحن ذا

169
00:07:31,532 --> 00:07:33,933
.حسنًا ، نعلم أنه في النهار

170
00:07:33,967 --> 00:07:37,270
.(ذكران ، و(أرثر) أعطاك اسم (ماسيرو

171
00:07:37,304 --> 00:07:38,905
.يبدو أنه قتال جسدي

172
00:07:38,939 --> 00:07:40,706
..ربما بجانب الشارع أو شئ من هذا القبيل

173
00:07:42,209 --> 00:07:44,110
.الخاسر رأسه تُدهس-
،إذا كان قتال-

174
00:07:44,144 --> 00:07:46,112
.فيعني أن القتل ليس مسموح به

175
00:07:46,146 --> 00:07:47,413
.سوف يحدث قريبًا

176
00:07:47,448 --> 00:07:49,082
.لربما يكون كافي لفحص الوجاهن

177
00:07:49,116 --> 00:07:50,750
.سوف آتي بـ(أكيلا) لتفحصهما-
.لا يجب عليكِ-

178
00:07:50,784 --> 00:07:52,151
.(هذا (مارك ماسيرو

179
00:07:53,754 --> 00:07:56,923
."المؤسس والمتحكم في "نارسيسيس

180
00:07:56,957 --> 00:07:59,258
شركة التكنولوجيا؟-
.تكنولوجية ضخمة-

181
00:07:59,293 --> 00:08:00,927
.حاول التعدي عليّ من قبل

182
00:08:00,961 --> 00:08:02,929
ليأكل صغيره لإطلاق

183
00:08:02,963 --> 00:08:04,630
.الشئ الضخم التالي

184
00:08:04,665 --> 00:08:06,799
،إذًا ، إذا كان هذا الرجل الذي فاز

185
00:08:06,834 --> 00:08:08,401
فمن خسر إذًا؟

186
00:08:12,773 --> 00:08:15,875
،)أقرب وجه يتطابق إليّ هو رجل اسمه (تريفور مالوني

187
00:08:15,909 --> 00:08:18,344
."مدرّب لياقة بدنية من "فيلادلفيا

188
00:08:18,379 --> 00:08:20,747
هل هو في "فيلادلفيا" الأن؟-
.لا-

189
00:08:20,781 --> 00:08:22,382
ولكن ناديه الرياضي يقول أنه متجة إلي هنا

190
00:08:22,416 --> 00:08:23,950
.ليتدرّب لجولة الحرية

191
00:08:23,984 --> 00:08:25,284
.لا أعلم ما يعنيه ذلك

192
00:08:25,319 --> 00:08:26,652
إنه سباق دراجات

193
00:08:26,687 --> 00:08:27,920
."والذي ينتهي في "واشنطن

194
00:08:27,955 --> 00:08:29,856
."يمرّ خلال طريق "شيري هيل

195
00:08:29,890 --> 00:08:31,924
من أين أتيتِ بهذة الصورة علي كلٍظ

196
00:08:31,959 --> 00:08:33,326
.لا تبدو رقمية حتي

197
00:08:33,360 --> 00:08:35,361
هل سمعتِ عن رجل اسمه (مارك ماسيرو)؟

198
00:08:35,396 --> 00:08:37,864
بالطبع ، لماذا؟-
.إنني أتبع أثر

199
00:08:37,898 --> 00:08:40,199
.(أحاول إيجاد رابط بينه و(مالوني

200
00:08:40,234 --> 00:08:43,870
،لا يوجد شئ بالملف من بعد
.ولكن سأوصل البحث .. مهلًا

201
00:08:43,904 --> 00:08:46,773
"مارك ماسيرو) تم تعليمه بواسطة "عين الصقر)

202
00:08:46,807 --> 00:08:48,174
لطريق مؤخرًا

203
00:08:48,208 --> 00:08:50,343
.لتصرّف ذو خطر مرتفع-
عين الصقر"؟"-

204
00:08:50,377 --> 00:08:52,378
أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟

205
00:08:52,413 --> 00:08:54,247
،أجل ، ومعناه
من الغد

206
00:08:54,281 --> 00:08:58,484
"يمكننا إرسال وحدة من "عين الصقر
.لتعقُب كل حركة له

207
00:08:58,519 --> 00:09:00,420
بجدية ، من أعطاكِ الصورة؟

208
00:09:00,454 --> 00:09:02,088
،)أعتذر يا (أكيلا
.يجب أن أرحل

209
00:09:04,258 --> 00:09:06,292
ماذا يجري؟

210
00:09:06,326 --> 00:09:08,061
أهناك خُطبٍ ما؟

211
00:09:08,095 --> 00:09:10,797
.أجل ، نحن

212
00:09:10,831 --> 00:09:14,267
.بلايك) مازال يتسائل عن مخبري الجديد)

213
00:09:14,301 --> 00:09:15,735
،إذا استمرينا بهذا
.سوف يتم الغمساك بنا

214
00:09:15,769 --> 00:09:17,570
.أخبرتكِ ، أنا مستعد للإخطار بذلك

215
00:09:17,604 --> 00:09:20,473
.لن أجلس وأشاهد فحسب-
.لا أطلب منك-

216
00:09:21,708 --> 00:09:23,376
.أريدك أن تأتي للعمل معي

217
00:09:23,410 --> 00:09:26,212
معكِ؟-
نحن نعيّن محللين مدنيين-

218
00:09:26,246 --> 00:09:27,580
."بمؤسسة "عين الصقر

219
00:09:27,614 --> 00:09:29,081
.إنه برنامج أولي جديد

220
00:09:29,116 --> 00:09:31,217
.ولكن سوف يتشاركو مع شرطيين في المدينة

221
00:09:31,251 --> 00:09:32,552
.لنحظي بتغطية حقيقية

222
00:09:32,586 --> 00:09:33,953
لتعقب حركات أي شخص

223
00:09:33,987 --> 00:09:35,922
،بدون إجراءات قانونية
إنها سلطة تسحب

224
00:09:35,956 --> 00:09:38,124
.من حرياتنا المدنية-
هل انتهيت؟-

225
00:09:38,158 --> 00:09:39,826
.حتي الأن-
..أنت-

226
00:09:39,860 --> 00:09:41,594
..تريديني أن أعود

227
00:09:41,628 --> 00:09:44,597
داخل "مترو"؟

228
00:09:44,631 --> 00:09:47,233
..لم أذهب لهناك منذ-
منذ أن تم توصيلك-

229
00:09:47,267 --> 00:09:49,869
.في حمام لبني ، أعلم-
.لا-

230
00:09:49,903 --> 00:09:53,673
،بالواقع ، لا تعرفي
.لا أحد يعلم ما مرّوا به

231
00:09:53,707 --> 00:09:54,907
أجل ، ولم يرّ أي أحد وجوههم

232
00:09:54,942 --> 00:09:57,076
عن قُرّب ، أتتذكر؟
.(ماعدا أنت يا (والي

233
00:09:57,111 --> 00:09:58,678
.داش) غير معروف)-
أنت تعرفين أنني لا أحظي حتي-

234
00:09:58,712 --> 00:10:01,114
..بإسم قانوني ، لذا-
أجل ، ولكن أخيك-

235
00:10:01,148 --> 00:10:03,516
.لصّ هوية

236
00:10:03,550 --> 00:10:05,885
..الاعوام التي فقدناها

237
00:10:05,919 --> 00:10:08,020
.في ذلك المبني

238
00:10:10,157 --> 00:10:12,525
.ذلك لن يحدث مجددًا

239
00:10:12,559 --> 00:10:17,230
.(لن يكتشف أحد من أنت يا (داش

240
00:10:17,264 --> 00:10:19,031
.سوف أحرص علي ذلك

241
00:10:20,032 --> 00:10:30,032
NASSER & B.G. ترجمة
"حصريآ على موقع "سينما العرب
ArbCinema.CoM

242
00:10:36,116 --> 00:10:37,117
..ولكن لابد

243
00:10:37,142 --> 00:10:39,118
،تمهلي
.أخبريني ما رأيتي

244
00:10:39,153 --> 00:10:41,254
،غرفة حبس
.سخرية ، معدات

245
00:10:41,288 --> 00:10:42,789
.أسلاك لعقولنا

246
00:10:42,823 --> 00:10:44,190
.حمام لبني

247
00:10:44,224 --> 00:10:46,059
."مثل ما وضعونا به أثناء "ما قبل الجريمة

248
00:10:46,093 --> 00:10:48,127
.(لقد كنتِ ترين نفس المستقبل حتي الأن يا (أجاثا

249
00:10:48,162 --> 00:10:49,495
أجل ، لكن

250
00:10:49,530 --> 00:10:51,898
،هذة اول مرة رأيتها بها

251
00:10:51,932 --> 00:10:55,001
،المحققة
.صديقة شقيقك

252
00:10:55,035 --> 00:10:56,402
فيجا)؟)

253
00:10:56,437 --> 00:10:57,637
أأنتِ متأكدة؟

254
00:10:57,671 --> 00:10:59,405
.إنها هناك حيثما يضعونا

255
00:10:59,440 --> 00:11:01,307
أتظنين أنها تخوننا؟

256
00:11:01,341 --> 00:11:02,408
لماذا لتفعل ذلك؟

257
00:11:02,443 --> 00:11:03,643
،"حسنًا ، قبل انتهاء "ما قبل الجريمة

258
00:11:03,677 --> 00:11:05,144
.الحكومة كان لديها خطط أكبر لنا

259
00:11:05,179 --> 00:11:07,246
،ولكنهم ألغوا ذلك البرنامج
.وحررونا

260
00:11:07,281 --> 00:11:08,347
.رسميًا

261
00:11:08,382 --> 00:11:09,782
أتظنين أنهم يريدونا مجددًا؟

262
00:11:09,817 --> 00:11:11,951
،بعيدًا عن الفحص الدقيق
.وخارج رؤية العامة

263
00:11:11,985 --> 00:11:13,252
.برنامج سرّي

264
00:11:13,287 --> 00:11:14,887
..حسنًا ، حتي إذا كان ذلك حقيقي

265
00:11:14,922 --> 00:11:16,322
..وهذة "إذا" كبيرة

266
00:11:16,356 --> 00:11:18,991
.حظ موفق بإيجاد من يبحث عنا

267
00:11:19,026 --> 00:11:20,893
.نحن بحاجة لشخص بالداخل

268
00:11:20,928 --> 00:11:23,129
بالداخل؟ داخل مكتب الدفاع؟
قسم الدفاع؟

269
00:11:23,163 --> 00:11:25,031
.بالطبع ، سوف أهاتف شخص

270
00:11:25,065 --> 00:11:26,833
.أعرف شخصًا

271
00:11:26,867 --> 00:11:28,501
أحقًا؟

272
00:11:28,535 --> 00:11:30,636
.أجل ، تنسي أين أعيش

273
00:11:30,671 --> 00:11:32,438
،بالواقع ، لا أنسَ
تعيشين علي جزيرة

274
00:11:32,473 --> 00:11:33,739
،ألعاب غير مقدرة
مليئة ببشر

275
00:11:33,774 --> 00:11:35,041
،تهرب من الحكومة

276
00:11:35,075 --> 00:11:36,409
.وليس من بها

277
00:11:36,443 --> 00:11:38,311
،وإذا وجدتِ شخص
كيف تعرفين

278
00:11:38,345 --> 00:11:40,146
أن يمكننا الوثوق بذلك الشخص بشأن سرّنا؟

279
00:11:40,180 --> 00:11:41,647
(ابقي قريبًا انت يا (أرثر

280
00:11:41,682 --> 00:11:44,016
.من شقيقك وصديقته

281
00:11:44,051 --> 00:11:46,819
.سوف أتولي ذلك

282
00:11:46,854 --> 00:11:50,923
.لن أساعد هذة المرة ، ارحل إذًا-
نحن نعلم الأسماء بالفعل-

283
00:11:50,958 --> 00:11:53,493
.(مارك ماسيرو) و(تريفور مالوني)

284
00:11:53,527 --> 00:11:54,994
،أحسنت ، لا تحتاجني
والأن

285
00:11:55,028 --> 00:11:56,996
أيمكنني تناول عشائي في أمان؟-
القتل-

286
00:11:57,031 --> 00:12:00,099
.ليس سبب وجودنا هنا-
.نحن بحاجة لشراء هوية جديدة-

287
00:12:00,134 --> 00:12:03,202
قول هذا بصوت مرتفع يقلل من
حسن سمعة مهنتي

288
00:12:03,237 --> 00:12:05,037
.كمخطط عقارات

289
00:12:06,373 --> 00:12:08,474
.سيراتي الذاتية لا تأتي بدون مقابل

290
00:12:08,509 --> 00:12:10,476
،هناك منصات أسلاف

291
00:12:10,511 --> 00:12:12,078
التروس للسيور للتشحيم
.للتحرّيات

292
00:12:12,112 --> 00:12:14,414
.أجل ، كنا نعتمد علي تخفيض عائلي

293
00:12:14,448 --> 00:12:16,582
أنت؟

294
00:12:18,952 --> 00:12:20,720
.أفترض أنه الوقت المناسب

295
00:12:20,754 --> 00:12:22,221
تحظي بوظيفة مؤخرًا؟

296
00:12:22,256 --> 00:12:25,191
.أجل ، سوف أعمل للشرطة

297
00:12:28,395 --> 00:12:30,630
المعذرة؟

298
00:12:30,664 --> 00:12:32,432
مجددًا؟-
.لقد سمعتني جيدًا-

299
00:12:32,466 --> 00:12:35,401
هل تحاول أن تجعلنا نُمسَكَ؟-
هذة أفضل طريقة-

300
00:12:35,436 --> 00:12:36,869
.لإبقاء ذلك من الحدوث

301
00:12:36,904 --> 00:12:38,871
لا ، أفضل طريقة لك هي الإختفاء

302
00:12:38,906 --> 00:12:40,506
.من حياتنا-
،سأفعل ذلك-

303
00:12:40,541 --> 00:12:43,176
.يا (أرثر) ، بمساعدتك أو بدونها

304
00:12:44,078 --> 00:12:45,778
.حظ موفق إذًا

305
00:12:45,813 --> 00:12:47,580
.أنت بمفردك

306
00:12:50,217 --> 00:12:52,819
أوتعلم ، هناك عملية رهان

307
00:12:52,853 --> 00:12:54,020
.في الإنبطاح

308
00:12:54,054 --> 00:12:56,222
لديك هاربين يضعون رهان

309
00:12:56,256 --> 00:12:58,191
.لأنك تعلم النتيجة

310
00:12:59,660 --> 00:13:02,061
.أخبرتها حتي لا يغلقها رفاقها

311
00:13:04,465 --> 00:13:07,567
.لربما تنجي هنا

312
00:13:09,002 --> 00:13:12,105
.(وربما يكون أفضل إذا لم نُخبر (أجاثا

313
00:13:12,139 --> 00:13:13,806
.لا بأس

314
00:13:13,841 --> 00:13:15,441
.فلا نتحدث مطلقًا

315
00:13:20,522 --> 00:13:21,989
متنبئ يساعدك؟

316
00:13:22,023 --> 00:13:23,590
.(لا أحد يجب أن يعرف يا (أكيلا

317
00:13:23,625 --> 00:13:25,059
.الناس يمكن أن يستغلوه

318
00:13:25,093 --> 00:13:26,326
.الحكومة ، حكومات أجنبية

319
00:13:26,361 --> 00:13:28,495
.يجب أن تحتفظي بذلك السرّ حتي مماتك

320
00:13:28,530 --> 00:13:30,431
،سوف أحتفظ به ، أقسم لكِ
!هذا ضخم

321
00:13:31,633 --> 00:13:34,368
كيف يكون هو؟

322
00:13:34,402 --> 00:13:36,069
،أعني ، ماذا لتكوني

323
00:13:36,104 --> 00:13:38,739
إذا رأيت ألف قتل عنيف؟
..هو

324
00:13:38,773 --> 00:13:41,208
.إنه يمرّ بأوقات عصيبة

325
00:13:43,711 --> 00:13:44,912
..هذا

326
00:13:44,946 --> 00:13:46,313
!ياللروعة ، متنبئ

327
00:13:46,347 --> 00:13:49,083
أيمكنني مقابلته؟

328
00:13:49,117 --> 00:13:50,551
أي واحد هو؟

329
00:13:50,585 --> 00:13:52,386
.(أحد التوأم ، (داش

330
00:13:52,420 --> 00:13:54,254
.وأجل ، يمكنكِ مقابلته

331
00:13:54,289 --> 00:13:55,989
.لأننا بحاجة لمساعدتك

332
00:13:56,024 --> 00:13:57,791
سوف تستضيفين

333
00:13:57,826 --> 00:13:59,860
."المحللين المدنيين لـ"عين الصقر

334
00:13:59,894 --> 00:14:01,895
..أجل

335
00:14:05,800 --> 00:14:08,135
..(لا ، لا ، (لارا-
.حسنًا ، انصتي إليّ فحسب-

336
00:14:08,169 --> 00:14:10,070
.أحتاج لهذة الوظيفة

337
00:14:10,105 --> 00:14:12,006
،هذا شئ جيد ما نفعله هنا

338
00:14:12,040 --> 00:14:14,274
.ويمكنكِ مساعدتنا

339
00:14:14,309 --> 00:14:16,507
.(رجاءًا يا (أكيلا

340
00:14:30,110 --> 00:14:32,010
،إذا لم تبرد العدوي بحلول الصباح

341
00:14:32,045 --> 00:14:33,779
.عاود مهاتفتي

342
00:14:33,813 --> 00:14:35,614
.سوف أفعل ذلك

343
00:14:35,648 --> 00:14:38,016
حسنًا إذًا ، ماذا أُدين به لكِ؟

344
00:14:38,952 --> 00:14:41,020
.فنجان قهوة ليكون لطيف

345
00:14:42,322 --> 00:14:44,890
.لا أسئم ابدًا من هذا المكان

346
00:14:44,924 --> 00:14:48,093
متي أتيت للجزيرة يا (تشارلي)؟

347
00:14:48,128 --> 00:14:49,361
..حسنًا

348
00:14:49,396 --> 00:14:51,230
.اقتربت من 6 أعوام

349
00:14:51,264 --> 00:14:53,632
.."من "سان أنطونيو
أهذا ما أخبرني (نيد) به؟

350
00:14:53,667 --> 00:14:55,668
.أجل

351
00:14:55,702 --> 00:14:58,270
لماذا غادرت؟

352
00:14:58,304 --> 00:15:00,706
.لأخرج من المدينة

353
00:15:01,908 --> 00:15:03,175
وأنتِ؟

354
00:15:03,209 --> 00:15:05,244
.نفس السبب

355
00:15:05,278 --> 00:15:08,347
.إنه أكثر هدوءًا هنا

356
00:15:08,381 --> 00:15:11,383
عَرِفتُ رجل يعمل في قاعدة "لاكلاند" الجوية

357
00:15:11,418 --> 00:15:12,818
."في "سان أنطونيو

358
00:15:14,587 --> 00:15:16,288
لوكاس تولين)؟)

359
00:15:18,792 --> 00:15:20,959
.لا يمكنني قول أنني قابلته من قبل

360
00:15:20,994 --> 00:15:22,962
.بالطبع قابلته

361
00:15:22,996 --> 00:15:25,731
."قبل ذلك ، عمل في "ثورن - تيبيت" بـ"شيكاغو

362
00:15:25,765 --> 00:15:28,300
.المتعاقدين الأمنيين

363
00:15:28,334 --> 00:15:30,536
لماذا لأعرف رجل من "إيلينوي"؟

364
00:15:30,570 --> 00:15:32,304
لأنك عملت هناك لمدة 10 أعوام

365
00:15:32,339 --> 00:15:34,540
قبل أن اختلست 1.7 مليون دولار منهم

366
00:15:34,574 --> 00:15:36,909
.وأتيت هنا

367
00:15:36,943 --> 00:15:39,044
.تبحث عن بعض الأمان والهدوء

368
00:15:41,448 --> 00:15:45,084
ولكنك لم تجد الأمان ، أليس كذلك؟

369
00:15:45,118 --> 00:15:48,087
.ربما يكون حقيقي ما يقولوا الناس عنك هنا

370
00:15:48,121 --> 00:15:49,722
وما هذا؟

371
00:15:49,756 --> 00:15:51,390
.أنكِ ساحرة

372
00:15:51,424 --> 00:15:53,992
.(ليس بوجهي أبدًا يا (تشارلي

373
00:15:57,530 --> 00:16:01,066
..قبل أن تفتح الخزنة وتُخرج الحقيبة الليلة

374
00:16:01,101 --> 00:16:04,503
.احترس لساق الفرس

375
00:17:01,094 --> 00:17:03,295
.(داشيل باركر)

376
00:17:03,329 --> 00:17:04,963
كبير المهندسين

377
00:17:04,998 --> 00:17:07,399
في "تايمرافت"؟-
.هذا صحيح-

378
00:17:07,434 --> 00:17:09,835
دعمت كلا من دخول طبقة المعلومات

379
00:17:09,869 --> 00:17:11,337
.وبداية النهاية

380
00:17:11,371 --> 00:17:13,439
."سعيد لرؤيتكِ هنا في الإنضمام لـ"عين الصقر

381
00:17:13,473 --> 00:17:15,174
.هذا صحيح

382
00:17:15,208 --> 00:17:17,142
أهذا مُحللكِ الجديد؟

383
00:17:17,177 --> 00:17:18,911
،اكتشفت أن يجب أن أحظي بشريك

384
00:17:18,945 --> 00:17:20,679
.ويجب أن أري ما أضع نفسي به

385
00:17:20,714 --> 00:17:23,148
أي نوع المميزات كانت مشتركة في سهم التوجة؟

386
00:17:23,183 --> 00:17:25,350
.(سؤال جيد يا (أكيلا

387
00:17:25,385 --> 00:17:27,820
.شكرًا لك

388
00:17:28,688 --> 00:17:30,189
.متواصل

389
00:17:30,223 --> 00:17:32,358
..معظم الأوقات تقييمات المستخدم

390
00:17:32,392 --> 00:17:35,627
.مدفوعات صغيرة-
.متوتر للغاية ، حتي بمقابلة عمل-

391
00:17:35,662 --> 00:17:37,529
ماذا سيحدث عندما يري دماء؟

392
00:17:37,564 --> 00:17:39,431
حسنًا ، نحن نضع مرشحين مع محققتنا

393
00:17:39,466 --> 00:17:41,700
.في الساحة علي الفور

394
00:17:41,735 --> 00:17:45,304
.إنها فترة اختبار حتي يمكننا اختبار القدرة

395
00:17:45,338 --> 00:17:47,840
.لا يعني أنك توظفت

396
00:17:47,874 --> 00:17:49,608
.لست متأكد أنني أريدها

397
00:17:50,577 --> 00:17:52,111
.بالطبع ، أريدها

398
00:17:52,145 --> 00:17:54,279
.أريدها

399
00:17:54,314 --> 00:17:56,715
.احرصي علي إرسال ملفه إليّ

400
00:18:02,188 --> 00:18:05,257
هل أيضًا تفهم

401
00:18:05,291 --> 00:18:08,193
أن أداء عملك ينعكس علي رجال وسيدات

402
00:18:08,228 --> 00:18:09,862
هذا القسم؟

403
00:18:09,896 --> 00:18:11,797
.أجل-
وأنك إذا-

404
00:18:11,831 --> 00:18:14,700
.أخفقت ، سوف نخفق جميعًا

405
00:18:14,734 --> 00:18:16,568
.بالطبع

406
00:18:16,603 --> 00:18:18,771
..وبعضنا

407
00:18:18,805 --> 00:18:22,474
.يحب العمل هنا جدًا

408
00:18:25,545 --> 00:18:28,614
.ثقتكِ بي سوف تُكافئ

409
00:18:28,648 --> 00:18:30,282
.سوف أجعلك فخورة

410
00:18:30,316 --> 00:18:32,785
.سوف أستقر علي عدم الطرد

411
00:18:32,819 --> 00:18:35,754
.(بحثت عن (مارك ماسيرو

412
00:18:35,789 --> 00:18:37,756
.فتي عبقري ، مبتكر ثوري

413
00:18:37,791 --> 00:18:40,626
.حظي بصعود نيزكي بالعام الماضي

414
00:18:40,660 --> 00:18:42,494
ماذا حدث حينها؟-
.السحر اختفي-

415
00:18:42,529 --> 00:18:44,730
كل ما تطلبه هو إطلاق منتج فاشل

416
00:18:44,764 --> 00:18:46,432
.وسعر السهم يقع

417
00:18:46,466 --> 00:18:49,435
والأن ، حسب ما يُقال ، أن مجلس الإدارة
.يفكر في استبداله

418
00:18:49,469 --> 00:18:52,204
أتظنين أن الضحية يمكن ان تكون متعلقة بهذا
بطريقة ممكنة؟

419
00:18:52,238 --> 00:18:54,640
تريفور مالوني)؟)
.يمكن أن يكون دافع

420
00:18:54,674 --> 00:18:56,775
.انصت لنفسك

421
00:18:56,810 --> 00:18:58,577
،لا شئ وجدته بعد

422
00:18:58,611 --> 00:19:00,412
.ولكن هذا ما يجب أن نجده

423
00:19:00,447 --> 00:19:03,282
.تذكر فحسب ، أنت محلل مدني

424
00:19:03,316 --> 00:19:05,350
.لذا ، لا تتحفز جدًا

425
00:19:05,385 --> 00:19:07,619
.أظن أننا نفعل ذلك

426
00:19:07,654 --> 00:19:08,921
.أجل

427
00:19:08,955 --> 00:19:11,223
.لا أريد أن أندم علي ذلك

428
00:19:17,731 --> 00:19:19,898
."صباح الخير ، مرحبًا بكما في "نارسيسيس

429
00:19:19,933 --> 00:19:21,166
،)لارار فيجا)

430
00:19:21,201 --> 00:19:22,601
.داشيل باركر) من شرطة المترو)

431
00:19:22,635 --> 00:19:24,269
.(نبحث عن (مارك ماسيرو

432
00:19:24,304 --> 00:19:26,004
،رجاءًا اتبعا الخط الأزرق

433
00:19:26,039 --> 00:19:27,272
.وسوف يسعدكما شخصًا

434
00:19:42,589 --> 00:19:44,656
.مرحبًا

435
00:19:44,691 --> 00:19:47,326
.إيلي ويندفورد) ، مسؤؤل تطوير المنتج)

436
00:19:47,360 --> 00:19:49,428
كيف يمكنني مساعدتكما أيها الشرطيان؟

437
00:19:49,462 --> 00:19:51,096
.(المحققة ، (فيجا

438
00:19:51,131 --> 00:19:52,164
.من اللطيف مقابلتك

439
00:19:52,198 --> 00:19:54,700
.(اسمي (باركر

440
00:19:54,734 --> 00:19:57,002
.مارك ماسيرو) ليس هنا اليوم)-
أليس ذلك غير طبيعي؟-

441
00:19:57,036 --> 00:19:58,437
.ليس حقًا

442
00:19:58,471 --> 00:19:59,772
.لا أحد يدقق هنا

443
00:19:59,806 --> 00:20:01,273
حتي عندما المجلس علي وشك أن يُصوِّت

444
00:20:01,307 --> 00:20:02,741
علي مستقبله بالشركة؟

445
00:20:02,776 --> 00:20:05,277
ألا تظن أنه ليُظهر وجهه علي الأقل؟

446
00:20:05,311 --> 00:20:07,346
.لا أعلم أين سمعتما ذلك

447
00:20:07,380 --> 00:20:09,782
.بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا

448
00:20:09,816 --> 00:20:11,850
.قيادة منفردة علي السواحل

449
00:20:11,885 --> 00:20:13,752
يُقدم علي رخصة مسدس؟

450
00:20:13,787 --> 00:20:16,155
.مارك) يحب عيش الحياة بأكملها)-
أهذا ما-

451
00:20:16,189 --> 00:20:17,356
تسموه تهديد عامل؟

452
00:20:17,390 --> 00:20:18,991
أتفهم أنه غضب

453
00:20:19,025 --> 00:20:21,160
مِن أحد المبرمجين بالليلة
.التي فشل بها حفل إطلاقه

454
00:20:21,194 --> 00:20:23,128
.(هذا ما يُصنْفَ (مارك

455
00:20:23,163 --> 00:20:24,997
.يحب وظيفته

456
00:20:25,031 --> 00:20:26,598
.ويكره حقاً أن يفشل

457
00:20:26,633 --> 00:20:28,567
بدرجة تسمح له أن يؤذي شخصاً ما ؟

458
00:20:28,601 --> 00:20:31,036
،أتعرف الكثير عن مجال التقنيات

459
00:20:31,071 --> 00:20:32,938
أيها المحقق؟-
.لا-

460
00:20:32,972 --> 00:20:34,239
.فقط الفشل

461
00:20:34,274 --> 00:20:35,474
،الفشل هو سبب

462
00:20:35,508 --> 00:20:37,042
.إتجاهي لهذا المجال

463
00:20:37,076 --> 00:20:39,011
.لكننى لست محققاً

464
00:20:40,280 --> 00:20:41,380
.(أنا محلل بنظام (هاوك آي

465
00:20:42,315 --> 00:20:43,715
.بيومي الأول

466
00:20:43,750 --> 00:20:45,551
نظام (هاوك آي)؟ حقاً؟

467
00:20:45,585 --> 00:20:47,152
وصل الأمر لهذا؟

468
00:20:47,187 --> 00:20:50,055
.لم يكن (مارك ماسيرو) ليؤذي ذبابة

469
00:20:50,089 --> 00:20:51,957
.آمل هذا ، لمصلحتك

470
00:20:51,991 --> 00:20:53,759
،لأن خبر أن نظام (هاوك آي) وضعه علي لائحة

471
00:20:53,793 --> 00:20:55,160
...المهددين للأمن العام

472
00:20:55,195 --> 00:20:56,695
.سيضر ثمن أسهمك بالبورصة

473
00:20:56,729 --> 00:20:59,164
.(شكراً علي وقتك ،سيد (وينفورد

474
00:20:59,199 --> 00:21:00,966
.سنجد السيد (ماسيرو) ببيته

475
00:21:01,000 --> 00:21:03,235
.ترحل عندما أرحل-
.أنا آت-

476
00:21:10,210 --> 00:21:12,511
!دراجة لطيفة

477
00:21:12,545 --> 00:21:14,546
.يحب أحدهم أن يذهب بسرعة

478
00:21:14,581 --> 00:21:16,382
."بلوجاي سي 680"

479
00:21:16,416 --> 00:21:18,283
.توقفوا عن صنعها في عام 46

480
00:21:18,318 --> 00:21:20,085
.ليس مسموحاً بقيادتها في الشوارع

481
00:21:21,754 --> 00:21:24,123
.لم يكن هناك الكثير لنفعل علي الجزيرة

482
00:21:24,157 --> 00:21:26,091
.بخلاف القيادة

483
00:21:37,637 --> 00:21:39,405
.أرنى بالإشعاع الحراري

484
00:21:46,312 --> 00:21:48,046
.انتظر هنا

485
00:21:57,457 --> 00:21:58,457
."شرطة "ميترو

486
00:21:58,491 --> 00:22:00,259
..ما بحق الـ

487
00:22:00,293 --> 00:22:02,027
.تم وضع مالك هذا المنزل علي لائحة الخطرين

488
00:22:02,061 --> 00:22:03,028
،رأيت علامات

489
00:22:03,063 --> 00:22:04,530
.لقتال

490
00:22:04,564 --> 00:22:07,032
أيبدو لك أننا نتقاتل؟

491
00:22:07,066 --> 00:22:09,635
نعم ، ألديكما دقيقة؟

492
00:22:11,304 --> 00:22:13,806
.تسلل خلفي ودفعني إلي الداخل

493
00:22:13,840 --> 00:22:15,307
.كنا نحاول أن نكون عفويين

494
00:22:15,341 --> 00:22:17,176
.تركتما الباب الأمامي مفتوحاً

495
00:22:17,210 --> 00:22:18,610
.كان بإمكان أى شخص أن يدخل هنا

496
00:22:18,645 --> 00:22:20,045
.إذاً أنت تري جمال الموقف

497
00:22:20,080 --> 00:22:22,481
.بالطبع

498
00:22:22,515 --> 00:22:23,782
،أما فعلنا يعتبر

499
00:22:23,817 --> 00:22:26,051
جريمة؟-
،لا-

500
00:22:26,085 --> 00:22:27,486
.لا ، ليس كذلك-
..حسناً ، إذاً-

501
00:22:27,520 --> 00:22:30,222
،تعطيل سيارتي عن بعد

502
00:22:30,256 --> 00:22:32,558
.ليس كافياً

503
00:22:32,592 --> 00:22:34,293
،والآن لا يمكننى أن أمارس الجنس

504
00:22:34,327 --> 00:22:35,594
،في بيتي

505
00:22:35,628 --> 00:22:37,496
.مع زوجتي-
..أهذا أيضاً

506
00:22:37,530 --> 00:22:39,064
يفسر حبك للسيارات السريعة؟

507
00:22:39,098 --> 00:22:40,732
آسف؟

508
00:22:40,767 --> 00:22:43,135
.غير عقلاني ، تحب المخاطر

509
00:22:43,169 --> 00:22:45,771
إن كنت بعمر الـ60 ،كنت لأقول
، أنك تعاني من أزمة منتصف العمر

510
00:22:45,805 --> 00:22:47,272
.أسميها الاستمتاع بالحياة-
..ألهذا-

511
00:22:47,307 --> 00:22:48,841
ستذهب لطبيبك النفسي لاحقاً؟

512
00:22:50,477 --> 00:22:53,111
.أظن

513
00:22:53,146 --> 00:22:54,980
،أعني ، رأيتها

514
00:22:55,014 --> 00:22:56,415
..عندما كنت

515
00:22:57,684 --> 00:23:00,752
.أخبرتنا (هاوك-آي) أن لديك موعد

516
00:23:00,787 --> 00:23:02,721
.هذا ليس من شأن (هاوك-آي) ، أوتعلم ؟

517
00:23:02,756 --> 00:23:03,956
.في الواقع ، هو من شأننا

518
00:23:03,990 --> 00:23:05,991
كيف تعرف (تريفور مالونى)؟

519
00:23:06,025 --> 00:23:07,760
من؟

520
00:23:10,830 --> 00:23:12,331
من هو ؟

521
00:23:12,365 --> 00:23:13,732
،لم آر هذا الرجل

522
00:23:13,766 --> 00:23:15,300
.من قبل

523
00:23:18,271 --> 00:23:20,005
هل انتهينا هنا؟

524
00:23:23,009 --> 00:23:24,843
.لست متأكدة إن كنت أصدقه

525
00:23:24,878 --> 00:23:26,378
أنه و(مالونى) لم يلتقوا قط؟

526
00:23:26,412 --> 00:23:27,646
.نعم

527
00:23:27,680 --> 00:23:29,815
.لربما سيخبرنا طبيبه النفسي

528
00:23:29,849 --> 00:23:31,416
.دليلك .الطبيب النفسي

529
00:23:31,451 --> 00:23:33,051
.يخبئ (ماسيرو) شيئاً ما

530
00:23:33,086 --> 00:23:34,319
.وسنكتشف ما هو بالضبط

531
00:23:35,922 --> 00:23:37,689
آكيلا)،ما الأخبار؟)

532
00:23:37,724 --> 00:23:39,191
.أهلاً

533
00:23:39,225 --> 00:23:42,194
،(إذاً ، أخرج الآن من مكتب (بلايك

534
00:23:42,228 --> 00:23:45,464
،وطلب أن يقابل محلل نظام (هاوك-آي) الجديد

535
00:23:45,498 --> 00:23:48,700
.داشيل)، يريده أن يأتي)

536
00:23:48,735 --> 00:23:51,437
.وحده

537
00:23:51,471 --> 00:23:53,172
،(فيجا)

538
00:23:53,206 --> 00:23:55,574
.أظن أنه يعلم

539
00:23:57,575 --> 00:24:04,575
تـ ـرجمـ ـة
"مـ ـوقع "سـ ـيـنـمـا الـ ـعرب

540
00:24:29,309 --> 00:24:30,342
.أهلاً

541
00:24:30,376 --> 00:24:33,245
.نعم ، إنه أنا

542
00:24:38,418 --> 00:24:40,753
.أهلاً

543
00:24:40,787 --> 00:24:42,688
،مازلت أتعود علي الأجواء

544
00:24:42,722 --> 00:24:44,656
.بالمساكن الجديدة

545
00:24:44,691 --> 00:24:47,493
إنه مكتب لطيف ، ألا تظن؟-
.نعم-

546
00:24:47,527 --> 00:24:48,961
.نعم ، إنه كذلك

547
00:24:48,995 --> 00:24:51,029
.آسف أننى استدعيتك بهذه الطريقة

548
00:24:51,064 --> 00:24:52,731
.لم نتقابل من قبل

549
00:24:52,766 --> 00:24:55,534
.الشكليات-
.أتفهم-

550
00:24:55,568 --> 00:24:58,637
.جئت بطلب انضمامك

551
00:24:58,671 --> 00:25:01,440
.فعلت؟ عظيم

552
00:25:01,474 --> 00:25:02,441
.مبهر

553
00:25:02,475 --> 00:25:04,843
..مبهر جداً لدرجة

554
00:25:04,878 --> 00:25:07,379
..سأكون صادقاً

555
00:25:07,414 --> 00:25:09,381
.لدي أسئلة

556
00:25:09,416 --> 00:25:12,017
.حسناً

557
00:25:12,051 --> 00:25:14,987
...لما قد تترك وظيفة

558
00:25:15,021 --> 00:25:17,656
.عالية الأجر في القطاع الخاص وتعمل هنا؟

559
00:25:17,690 --> 00:25:20,793
..كان المال جيداً ، نعم ،لكن

560
00:25:20,827 --> 00:25:22,961
،شعرت أنني لم أكن أقم بما يكفي

561
00:25:22,996 --> 00:25:25,864
.لأجعل هذا العالم مكاناً أفضل-
.عجباً-

562
00:25:25,899 --> 00:25:29,234
.لا تبدو فقط كفتي كشافة

563
00:25:29,269 --> 00:25:31,203
.لكن هناك شيئاً آخر

564
00:25:31,237 --> 00:25:33,205
حقاً؟

565
00:25:40,613 --> 00:25:42,414
،(أيها المحقق (فيجا

566
00:25:42,449 --> 00:25:44,483
،حسناً ، لا تقدر ما نقوم به هنا

567
00:25:44,517 --> 00:25:46,985
.إنها متشائمة

568
00:25:47,020 --> 00:25:48,921
.لاحظت هذا

569
00:25:48,955 --> 00:25:51,523
.لكنها بارعة جداً بعملها

570
00:25:51,558 --> 00:25:54,493
.أعني ، يبدو الأمر كذلك

571
00:25:54,527 --> 00:25:56,361
.من أول انطباع

572
00:25:56,396 --> 00:25:57,429
.بالطبع

573
00:25:57,464 --> 00:26:00,265
،لكن لديها عادة بألا

574
00:26:00,300 --> 00:26:02,935
.تتبع القوانين

575
00:26:04,371 --> 00:26:06,271
،ستخبرني إن كان هناك أية مشاكل

576
00:26:06,306 --> 00:26:08,540
أليس كذلك؟-
.نعم-

577
00:26:08,575 --> 00:26:10,409
.عظيم

578
00:26:10,443 --> 00:26:11,910
ستة نقاط ،صحيح؟

579
00:26:11,945 --> 00:26:13,812
عذراً؟-
.تقول سيرتك الذاتية-

580
00:26:13,847 --> 00:26:16,648
.أنك تمارس رياضة الجولف

581
00:26:16,683 --> 00:26:19,451
.نعم ، لا أحب أن أتحدث بشأن هذا

582
00:26:19,486 --> 00:26:22,821
.حسناً ، سنلعب في وقت لاحق
.لكننى أود نظام تحكيم مختلف

583
00:26:22,856 --> 00:26:25,524
.طبعاً ، فقط ...اجلبهم معك

584
00:26:37,103 --> 00:26:40,038
.الطبيب (إيموري) ، الطابق السادس ..الجناح611

585
00:26:40,073 --> 00:26:42,007
.شكراً ،أعرف بالفعل

586
00:26:42,041 --> 00:26:45,077
هل زرت طبيباً نفسياً ،بعد....؟

587
00:26:45,111 --> 00:26:48,080
.كان نوعاً ما مثل اجتماع
.كان نوعاً من الحث والتشجيع

588
00:26:48,114 --> 00:26:50,115
.لست متأكداً إن كان ساعدني بالفعل

589
00:26:50,150 --> 00:26:52,017
ماذا تظنين؟

590
00:26:52,051 --> 00:26:54,419
.ربما تحتاج لإعادة جلسة

591
00:26:54,454 --> 00:26:56,388
ماذا عنك ؟ بعدما قتل أبيك؟

592
00:26:56,423 --> 00:26:59,358
أو أن هذا موضوع يصعب عليك الحديث به؟-
.من فضلك ،لا تحول هذا الحوار-

593
00:26:59,392 --> 00:27:01,426
.إلي حوار مشابه بكل علاقة كنت بها
.في مدة العشرة سنوات الأخيرة

594
00:27:01,461 --> 00:27:03,095
،نعم ، كانت تجربة مفجعة وهناك
، بعض الأشياء التي علي التعامل معها

595
00:27:03,129 --> 00:27:04,963
.وسأفعل عندما يكن لدي وقتاً

596
00:27:04,998 --> 00:27:06,965
.لكن حالياً ، ليس لدي وقتاً

597
00:27:07,000 --> 00:27:09,501
نعم ،حقاً ، لم التسرع؟

598
00:27:09,536 --> 00:27:10,836
.أقوم بالجلسات الخاصة

599
00:27:10,870 --> 00:27:13,639
.(ويقوم طاقم العمل بجلسات الـ(ت .م.ع.ج
.وما هذا؟

600
00:27:13,673 --> 00:27:15,441
.التنشيط الدماغي عبر الجمجمة

601
00:27:15,475 --> 00:27:19,144
.إعادة تهذيب الأعصاب ، كما أحب أن أسميها

602
00:27:19,179 --> 00:27:21,346
تفعل هذا في العلن؟

603
00:27:21,381 --> 00:27:23,615
.نحن لسنا في 2035

604
00:27:23,650 --> 00:27:25,317
،في أعوام الظلمة في بداية القرن

605
00:27:25,351 --> 00:27:27,786
،كان المرض العقلي مصدر للخجل

606
00:27:27,821 --> 00:27:30,255
.المخاوف ،المفاجع ،وعيوب الشخصية

607
00:27:30,290 --> 00:27:32,558
،بهذه الأيام ، الحفاظ علي عقل سليم
،أصبح بسهولة الحفاظ علي

608
00:27:32,592 --> 00:27:33,992
.جسد صحي-
..إذاً ، يمكنك-

609
00:27:34,027 --> 00:27:35,894
إصلاح العقول المريضة؟

610
00:27:35,929 --> 00:27:37,696
.إصلاح" هي كلمة خاطئة"

611
00:27:37,731 --> 00:27:39,798
.التشافي دائماً ما يكون مرحلة صعبة وطويلة

612
00:27:39,833 --> 00:27:41,600
،لكن ،نعم ، يمكنني تقديم الأمل

613
00:27:41,634 --> 00:27:44,703
.لمن يعانون-
.أيمكنني التحدث معك حول

614
00:27:44,737 --> 00:27:47,139
.(أحد مرضاك ، (مارك ماسيرو

615
00:27:47,173 --> 00:27:48,474
.تعلمين أنه ليس بإمكانى فعل هذا

616
00:27:48,508 --> 00:27:50,943
.في الواقع ، يمكنك

617
00:27:50,977 --> 00:27:53,645
،إن مريضك تم وضعه علي لائحة الخطرين

618
00:27:53,680 --> 00:27:55,681
...لنظام-
.(هاوك-آي)

619
00:27:55,715 --> 00:27:57,282
.سمعت

620
00:27:57,317 --> 00:27:59,384
.كان (مارك) متضايقاً قليلاً هذا المساء

621
00:27:59,419 --> 00:28:00,819
، إذاً تعرف أن قانون تجاوز الاحكام

622
00:28:00,854 --> 00:28:03,322
.خصوصية المريض والطبيب ، ورفض التعاون هو

623
00:28:03,356 --> 00:28:04,823
.جريمة يعاقب عليها بالسجن

624
00:28:04,858 --> 00:28:07,126
،كيف تنامين ليلاً ، أيتها المحققة

625
00:28:07,160 --> 00:28:10,129
وأنت تعلمين أنك تعملين مع قوة بوليسية؟

626
00:28:10,163 --> 00:28:12,064
.حسناً ، بعض الليال ، لا أنام

627
00:28:12,098 --> 00:28:15,067
.لكننى أنام بشكل أفضل عندما أقبض علي الأشرار

628
00:28:15,101 --> 00:28:18,337
هل ستتعاون معنا ، أيها الطبيب؟

629
00:28:19,539 --> 00:28:22,775
.كان لدي (مارك) مشاكل بعمله

630
00:28:22,809 --> 00:28:26,311
.كان دائماً معروفاً بعبقريته ونبوغه

631
00:28:26,346 --> 00:28:28,714
.لكن بعد ترقيته الكبيرة ، شله الخوف

632
00:28:28,748 --> 00:28:30,516
.جاء إلي لتغيير هذا

633
00:28:30,550 --> 00:28:32,317
.أتهذب أعصاب دماغه؟

634
00:28:32,352 --> 00:28:34,319
.أنقذت حياته المهنية من الفشل

635
00:28:34,354 --> 00:28:36,021
.وزواجه

636
00:28:36,056 --> 00:28:38,924
ماذا تعني بهذا؟-
..(زوجته ،(لينا-

637
00:28:38,958 --> 00:28:40,392
.كانت تخونه

638
00:28:40,426 --> 00:28:43,262
مع من؟

639
00:28:43,296 --> 00:28:46,265
.عليك سؤالها هي

640
00:28:46,299 --> 00:28:48,100
هل تقول أن (لينا) كانت تخونه مع (تريفور مالوني)؟

641
00:28:48,134 --> 00:28:49,735
،آمل هذا ، لأانها إن كانت تفعل

642
00:28:49,769 --> 00:28:51,270
.(فقد وجدنا دافع (ماسيرو

643
00:28:55,294 --> 00:28:57,094
.(لا أعرف حتي هذا الـ(تريفور

644
00:28:57,129 --> 00:28:58,696
.(نعلم أنك خنت زوجك ،(لينا

645
00:28:58,730 --> 00:29:01,098
،كما قلت

646
00:29:01,133 --> 00:29:03,367
.لم أقابل هذا الرجل قط

647
00:29:04,569 --> 00:29:07,571
،كانت علاقتي نزوة

648
00:29:07,606 --> 00:29:09,540
.بعد حفلة لم شمل في الجامعة

649
00:29:09,574 --> 00:29:12,410
.أخبرت (مارك) عنها بعدما حدثت

650
00:29:12,444 --> 00:29:14,145
،وأمضينا وقتاً عصيباً

651
00:29:14,179 --> 00:29:16,280
.لكننا تصالحنا

652
00:29:16,314 --> 00:29:18,082
.(بدأ بعلاجه مع الطبيب (إيموري

653
00:29:18,116 --> 00:29:20,751
،جعلته رجلاً مختلفاً

654
00:29:20,786 --> 00:29:24,221
.منفتحاً أكثر للمخاطرات

655
00:29:24,256 --> 00:29:26,123
.لم نكن بحال أفضل قط

656
00:29:26,158 --> 00:29:29,427
.نحتاج للحديث مع زوجك-
.هو ليس موجوداً-

657
00:29:29,461 --> 00:29:30,795
،حسناً إن لم تخبرينا بمكانه ، سأقبض عليك

658
00:29:30,829 --> 00:29:33,764
.بتهمة تعطيل التحقيقات

659
00:29:34,933 --> 00:29:36,734
.لم أكن لأقولها بشكل أفضل

660
00:29:36,768 --> 00:29:38,402
.علي الرغم من أنني كنت أفضل أن أفعل

661
00:29:38,437 --> 00:29:40,337
،هناك سباقاً

662
00:29:40,372 --> 00:29:42,506
.في محور سباق عائلة (جوردان) كل أحد

663
00:29:42,541 --> 00:29:43,908
.يذهب هناك مع نادي السيارات الخاص به

664
00:29:43,942 --> 00:29:45,342
.ظننت أن سيارته تم تعطيلها

665
00:29:45,377 --> 00:29:47,044
.السيارات الجديدة ، وليس الكلاسيكية

666
00:29:47,078 --> 00:29:49,180
.انطلق من هنا في واحدة دقائق قليلة قبل مجيئكما

667
00:29:49,214 --> 00:29:51,549
أي طريق سريع؟-
..(يتخذ طريق (شيري هيل-

668
00:29:51,583 --> 00:29:53,451
.حتى يمكنه أن يفتحها حقاً
ماذا يجري؟

669
00:29:53,485 --> 00:29:56,420
."إن (مالونى) يعود إلي طريق "شيري هيل

670
00:29:56,455 --> 00:29:58,122
.لهذا ليس هناك تاريخ أو دوافع معه

671
00:29:58,156 --> 00:29:59,190
.(و(ماسيرو
.إنه ليس متعمداً-

672
00:29:59,224 --> 00:30:00,491
.سيتقابلون مرة واحدة فقط

673
00:30:00,525 --> 00:30:01,859
.علي الطريق

674
00:30:01,893 --> 00:30:03,794
.لن نلحق بهم أبداً

675
00:30:03,829 --> 00:30:06,597
.إن لم نتخذ الطريق

676
00:30:23,949 --> 00:30:25,483
.أنت المغفل الذي مر بي

677
00:30:25,517 --> 00:30:27,918
.علي المنحني ، لقد كدت أن تصدمني

678
00:30:27,953 --> 00:30:30,020
.نعم ، لقد كنت في الواقع أصوب نحوك

679
00:30:30,055 --> 00:30:32,923
،هذا ظريف ، لما لا تجد لك هواية

680
00:30:32,958 --> 00:30:34,725
لا تضيع الوقود؟

681
00:30:34,760 --> 00:30:37,328
.عجباً

682
00:30:37,362 --> 00:30:39,563
.لقد أخرصتني للتو

683
00:30:39,598 --> 00:30:41,365
.لا تريد فعل هذا

684
00:30:41,399 --> 00:30:42,800
.لا ، أريد أن أفعل

685
00:30:44,236 --> 00:30:45,202
أأنت بخير؟

686
00:30:45,237 --> 00:30:47,505
!كنت أفضل لو أبطأت السرعة

687
00:30:48,840 --> 00:30:51,542
أتظن أننى أخافك؟-
.لا-

688
00:30:51,576 --> 00:30:53,444
.أظن فقط أنك مجنوناً

689
00:30:53,478 --> 00:30:56,080
.إذاً ، لما لا تتراجع ، يا رجل؟

690
00:31:01,887 --> 00:31:03,988
.قلت ،تراجع

691
00:31:12,030 --> 00:31:14,165
أتظن أننى خائفاً؟

692
00:31:15,534 --> 00:31:16,567
أتظن أننى

693
00:31:16,601 --> 00:31:17,601
خائفاً؟

694
00:31:17,636 --> 00:31:19,537
!لا

695
00:31:20,739 --> 00:31:22,640
."توقفا ، كلاكما ، شرطة "مترو

696
00:31:22,674 --> 00:31:25,209
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم؟

697
00:31:25,243 --> 00:31:26,177
هل كنتما تتبعاني؟

698
00:31:26,211 --> 00:31:28,179
.ابق علي حالك

699
00:31:28,213 --> 00:31:31,715
.مارك ماسيرو)، أنت قيد الاعتقال بتهمة الاعتداء)

700
00:31:31,750 --> 00:31:33,617
.سأقاضيك

701
00:31:33,652 --> 00:31:34,719
.سأقاضيه

702
00:31:34,753 --> 00:31:37,555
.يا رجل ، هذا بشع

703
00:31:37,589 --> 00:31:38,956
...صدقني

704
00:31:39,991 --> 00:31:41,425
.كان يمكن أن يكون أسوأ

705
00:31:43,295 --> 00:31:48,132
،انخفضت أسعار أسهم البورصة بعد إلقاء القبض
(علي رئيس شركة "نارسيس" ،(مارك ماسيرو

706
00:31:48,166 --> 00:31:49,567
،وتم حبسه إلي أجل غير مسمي

707
00:31:49,601 --> 00:31:52,403
.بتهمة الاعتداء

708
00:31:52,437 --> 00:31:54,905
.وقد خرج بكفالة

709
00:31:54,940 --> 00:31:58,275
.لأول انتصار رسمي لنا

710
00:32:01,680 --> 00:32:03,381
،لدي شئ

711
00:32:03,415 --> 00:32:06,650
.لنحتفل بالمناسبة

712
00:32:06,685 --> 00:32:08,252
.(إنه من أجلك ،(داش

713
00:32:08,286 --> 00:32:09,320
هاتف جديد؟

714
00:32:09,354 --> 00:32:10,721
.أفضل

715
00:32:10,756 --> 00:32:12,623
،حيث أن رؤياك تتخذ شكل

716
00:32:12,657 --> 00:32:14,658
،نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها

717
00:32:14,693 --> 00:32:16,260
.ارتفاع في درجة الحرارة

718
00:32:16,294 --> 00:32:19,330
،وبرمجت هذا ليلتقط إشارات تغير الحرارة

719
00:32:19,364 --> 00:32:21,365
.ويعطي انذار مسبق لحدوثها ب30 ثانية

720
00:32:21,400 --> 00:32:23,067
.هكذا

721
00:32:24,603 --> 00:32:25,970
،بهذه الطريقة ، إن كنت ، كما تعرف، في حفل

722
00:32:26,004 --> 00:32:28,272
.أو شئ من هذا القبيل ، يمكنك أن تخرج

723
00:32:28,306 --> 00:32:30,307
.لأننى أذهب للكثير منها

724
00:32:33,812 --> 00:32:37,448
.آسف ، إنه مجرد نموذج تجريبي

725
00:32:37,482 --> 00:32:39,316
..مازال لا يعمل جيداً ،هاته ، دعني

726
00:32:39,351 --> 00:32:41,919
.لا ، أظن أنه يعمل بدقة

727
00:32:42,687 --> 00:32:44,622
!(مارك)

728
00:32:44,656 --> 00:32:46,290
يا إلهي ، ماذا فعلت؟

729
00:32:46,324 --> 00:32:47,825
.لينا)، أنا أسف جداً)

730
00:32:47,859 --> 00:32:49,827
.أسف

731
00:32:49,861 --> 00:32:51,262
.دمرت كل شئ

732
00:32:51,296 --> 00:32:53,964
مارك)، ماذا فعلت؟)

733
00:32:55,333 --> 00:32:56,467
.أحبك

734
00:33:04,209 --> 00:33:05,710
!(مارك)

735
00:33:07,879 --> 00:33:09,947
.سيشنق (ماسيرو) نفسه-
.انتحار؟-

736
00:33:09,981 --> 00:33:11,816
هذا ليس ممكناً ،صحيح؟

737
00:33:11,850 --> 00:33:13,184
،(لطالما قال الطبيب (هاينمان

738
00:33:13,218 --> 00:33:15,353
،لم يكن الموت ما يمكنكما أنتم الثلاثة رؤيته

739
00:33:15,387 --> 00:33:17,121
،لكن الوقوع الكمي لتضارب

740
00:33:17,155 --> 00:33:19,190
.قوتان ...جريمة قتل ،ضحية

741
00:33:19,224 --> 00:33:21,459
وماذا يعني هذا؟-
.رؤي مسبقة للمستقبل-

742
00:33:21,493 --> 00:33:22,893
.لا تريك انتحاراً

743
00:33:22,928 --> 00:33:24,495
.لابد وأن يكون أحداً مسئولاً عن الحادث

744
00:33:24,529 --> 00:33:25,863
.لربما لـ(آرثر) اسماً

745
00:33:25,897 --> 00:33:27,498
.اعط هذا فرصة

746
00:33:27,532 --> 00:33:30,034
.سأوقف انتحاراً

747
00:33:43,315 --> 00:33:45,015
.اعذرونى لدقيقة

748
00:33:47,319 --> 00:33:49,687
.(سيد (باركر

749
00:33:49,721 --> 00:33:54,792
."قبل أن أنسي ، ابتعد عن "كوربن ، كنتاكي

750
00:33:54,826 --> 00:33:57,361
.بهذا الإسم .إنها قصة طويلة

751
00:33:57,395 --> 00:34:01,031
.(أوقفنا قتل (تريفور مالونى) علي يد (مارك ماسيرو

752
00:34:01,066 --> 00:34:02,867
.(والآن سينتحر (ماسيرو

753
00:34:02,901 --> 00:34:05,369
.أخبرتك أننى لن أساعد بعد الآن-
.منذ اسبوع ، كان لدينا اتفاق-

754
00:34:05,404 --> 00:34:06,737
.(أردت مساعدة (فيجا

755
00:34:06,772 --> 00:34:08,472
ماذا تغير؟

756
00:34:08,507 --> 00:34:10,941
.الموقف

757
00:34:10,976 --> 00:34:13,544
.إن حياة رجلاً علي المحك

758
00:34:13,578 --> 00:34:17,047
...إن كانت هذه إحدي لعباتك-
.توقف-

759
00:34:20,986 --> 00:34:23,053
.إن لم تخبرك (آجاثا) ،سأفعل

760
00:34:23,088 --> 00:34:25,089
تخبرني ماذا؟

761
00:34:25,123 --> 00:34:28,259
.انتابتها رؤية جديدة ، واحدة من الرؤي الطويلة

762
00:34:28,293 --> 00:34:30,461
.وتضمنت صديقتك الجديدة

763
00:34:30,495 --> 00:34:33,297
.(فيجا)

764
00:34:33,331 --> 00:34:36,500
.كانت تقف بجانب طريق لبني

765
00:34:36,535 --> 00:34:39,136
.فقط مثل مكتب مكافحة الجرائم قبل وقوعها

766
00:34:39,171 --> 00:34:41,038
،(وسيأتون من أجلنا ،(داش

767
00:34:41,073 --> 00:34:44,041
.وتظن (آجاثا) أن صديقتك الجديدة ستخوننا

768
00:34:45,944 --> 00:34:47,445
.مستحيل

769
00:34:47,479 --> 00:34:50,047
.لن تفعل (فيجا) هذا

770
00:34:51,116 --> 00:34:53,584
أتريد مراهنة حيواتنا علي هذا؟

771
00:34:54,720 --> 00:34:57,254
.تضعنا في مخاطر

772
00:35:01,827 --> 00:35:04,228
.(نحتاج للحديث بشأن هذا ،(داش

773
00:35:05,897 --> 00:35:08,499
ألديك اسماً لأجلي أم لا؟

774
00:35:13,505 --> 00:35:16,073
.نعم

775
00:35:22,681 --> 00:35:25,116
ماذا تريد الآن؟

776
00:35:25,150 --> 00:35:28,753
لأنقذ حياته ، أين هو ؟

777
00:35:39,297 --> 00:35:42,867
! مارك) ، حبيبي)

778
00:35:44,002 --> 00:35:45,202
ماذا تفعل؟

779
00:35:45,237 --> 00:35:46,137
..حلي العقدة

780
00:35:46,171 --> 00:35:47,571
!لا،لا

781
00:35:47,606 --> 00:35:49,607
!دعيني وحدي

782
00:35:49,641 --> 00:35:52,176
(انتهي الأمر ،(لينا-
.نلت منه ،نلت منه ،نلت منه-

783
00:35:52,210 --> 00:35:53,611
.لقد انتهي الأمر ، لقد انتهي كله

784
00:35:53,645 --> 00:35:54,879
.خربت كل شئ

785
00:35:54,913 --> 00:35:56,113
.لم تكن غلطتك

786
00:35:56,148 --> 00:35:58,282
هل سمعت ما قالت؟

787
00:35:58,316 --> 00:36:00,151
.انظر ، لست أنت من حاول قتلك

788
00:36:01,853 --> 00:36:03,821
.شخص آخر فعل

789
00:36:03,855 --> 00:36:05,589
..هناك

790
00:36:11,330 --> 00:36:13,465
.الاسم ، من فضلك

791
00:36:13,499 --> 00:36:14,800
.(الطبيب (دونالد إيموري

792
00:36:14,834 --> 00:36:16,334
وأنت طبيب نفسي ،صحيح؟

793
00:36:16,369 --> 00:36:17,869
.هذا صحيح

794
00:36:17,904 --> 00:36:20,572
.(شاهدي فناناً يرسم ، (آكيلا

795
00:36:20,606 --> 00:36:22,674
.سأذهب لإعداد بعض الفشار

796
00:36:22,708 --> 00:36:25,243
هل (مارك ماسيرو) أحد مرضاك؟

797
00:36:25,278 --> 00:36:26,711
.نعم

798
00:36:28,414 --> 00:36:30,182
هل ستشاركنا في هذا؟

799
00:36:30,216 --> 00:36:33,718
هل تقوم بجلسات صلح الثنائيات ؟

800
00:36:33,753 --> 00:36:35,353
.أحب أن انتظر حضور محامي

801
00:36:35,388 --> 00:36:38,256
ولما هذا ، أيها الطبيب؟

802
00:36:38,291 --> 00:36:41,927
،لأن هذه الغرفة تسجل ردود أفعالي

803
00:36:41,961 --> 00:36:45,197
،صوتي ،وتغيرات جلدي

804
00:36:45,231 --> 00:36:48,400
.احمرار وجهي-
.لابد وأنك تأتي هنا كثيراً

805
00:36:48,434 --> 00:36:51,703
.لا ، لقد كنت أحد المستشارين في تركيب النظام

806
00:36:51,737 --> 00:36:53,138
،حسناً ،تعرف

807
00:36:53,172 --> 00:36:54,573
.أن النتائج لا يتم تقديمها للمحكمة

808
00:36:54,607 --> 00:36:57,075
.لست غبياً ، أيتها المحققة

809
00:36:57,109 --> 00:36:59,811
.أعرف هذا ، أيها الطبيب

810
00:36:59,846 --> 00:37:03,048
لكننى أظن أنك تلاعبت
. بأعصاب (مارك ماسيرو) الدماغية أثناء علاجه

811
00:37:03,082 --> 00:37:06,051
لفعل ماذا؟-
.تعطيل فص المخ الأمامي-

812
00:37:06,085 --> 00:37:07,011
ولما قد أفعل هذا؟

813
00:37:07,036 --> 00:37:09,788
.حتى لا يمكن أن يتم وضح مسئولية علي أفعاله

814
00:37:09,822 --> 00:37:11,556
،جاء لك

815
00:37:11,591 --> 00:37:14,626
.يطلب المساعدة ...وجعلته يقوم بتدمير نفسه

816
00:37:14,660 --> 00:37:16,728
.جعلته يفقد وظيفته

817
00:37:16,762 --> 00:37:20,532
.رفعت جرعته ،نعم

818
00:37:20,566 --> 00:37:24,202
،كان شخصاً منطوياً ومدمن علي العمل لدرجة الخوف

819
00:37:24,237 --> 00:37:26,137
.من الفشل والتي جعلته يتجمد

820
00:37:26,172 --> 00:37:28,306
،لم يكن لديه أية اهتمامات بعيداً عن عمله

821
00:37:28,341 --> 00:37:30,976
.لأنه كان يخاف العالم الخارجي

822
00:37:31,010 --> 00:37:34,513
.السفر بالطيران ، العناكب ،الأمراض

823
00:37:34,547 --> 00:37:36,248
.ساعدته يتغير

824
00:37:36,282 --> 00:37:38,183
.حسناً ، قمت بعمل رائع

825
00:37:38,217 --> 00:37:40,552
.نعم ، لا يخاف مريضك شيئاً

826
00:37:40,586 --> 00:37:44,156
.القيادة بلا حذر ،والاعتداء علي الأغراب

827
00:37:44,190 --> 00:37:46,591
.حتى الانتحار

828
00:37:46,626 --> 00:37:49,294
عذراً؟

829
00:37:53,366 --> 00:37:55,567
.لينا)، أنا أسف جداً)

830
00:37:55,601 --> 00:37:58,870
.لم أعن فعل ذلك بك أبداً

831
00:37:58,905 --> 00:38:00,539
..لنا

832
00:38:00,573 --> 00:38:04,443
.لا أعرف ماذا يحدث لي

833
00:38:04,477 --> 00:38:07,812
.خربت كل شئ

834
00:38:07,847 --> 00:38:09,781
.أحبك

835
00:38:11,350 --> 00:38:12,951
.إنها رسالة انتحار

836
00:38:12,985 --> 00:38:15,954
هل مات؟

837
00:38:15,988 --> 00:38:17,956
.وجدناها مع الجثة

838
00:38:17,990 --> 00:38:21,860
.مما يعني أنك سيتم إدانتك بتهمة القتل

839
00:38:25,565 --> 00:38:28,200
،كما قلت ،أيها الطبيب

840
00:38:28,234 --> 00:38:30,168
.لست رجلاً غبياً

841
00:38:32,004 --> 00:38:33,772
،أظن أنها ستكون فكرة جيدة

842
00:38:33,806 --> 00:38:36,575
...أن تتعاون معنا ..في أقرب وقت

843
00:38:36,609 --> 00:38:38,176
.ممكن

844
00:38:38,211 --> 00:38:41,680
لما رفعت جرعته؟

845
00:38:41,714 --> 00:38:43,782
هل حرضك أحدهم علي هذا؟

846
00:38:43,816 --> 00:38:45,050
دفع لك؟

847
00:38:45,084 --> 00:38:46,618
.أريد المحامي الخاص بي

848
00:38:46,652 --> 00:38:48,053
،ربما صراع

849
00:38:48,087 --> 00:38:49,454
في الشركة ؟

850
00:38:49,489 --> 00:38:51,189
.لربما أراد أحد ما في المجلس وظيفته

851
00:38:51,224 --> 00:38:53,625
.لن أقل كلمة واحدة أكثر

852
00:38:53,659 --> 00:38:55,594
.ليس عليك فعل هذا ، أيها الطبيب

853
00:38:55,628 --> 00:38:57,229
.لقد خانك جسدك للتو

854
00:39:02,502 --> 00:39:04,669
.حسناً ، إذاً ، علي الأمر أن يكون نظيفاً وسريعًا

855
00:39:04,704 --> 00:39:06,304
.تذكروا من أين أتينا

856
00:39:06,339 --> 00:39:08,406
..إذاً ، هذا التحقيق-
.(إلي وينفورد)-

857
00:39:08,441 --> 00:39:10,876
.هذا أنا-
.أنت قيد الاعتقال-

858
00:39:10,910 --> 00:39:11,877
.لديك الحق في البقاء صامتاً

859
00:39:11,911 --> 00:39:12,878
،أياً ما تقول يمكن وسوف يتم استخدامه ضدك

860
00:39:12,912 --> 00:39:14,346
.في محكمة قانون

861
00:39:14,380 --> 00:39:16,815
.تهم الاعتداء تم التنازل عنها

862
00:39:16,849 --> 00:39:19,451
.لم تكن مسئولاً عن أفعالك

863
00:39:19,485 --> 00:39:21,853
،ستحتاج علاج ليعود دماغك لطبيعته

864
00:39:21,888 --> 00:39:23,955
.حتى لا تؤذ أحداً أو نفسك

865
00:39:23,990 --> 00:39:26,024
ألديك أية اقتراحات؟

866
00:39:26,058 --> 00:39:28,026
.سيأخذ طبيبي النفسي إجازة

867
00:39:29,962 --> 00:39:31,229
.شكراً

868
00:39:31,264 --> 00:39:32,697
.نعم،شكراً

869
00:39:32,732 --> 00:39:36,034
...لا تشكرني ،اشكر

870
00:39:36,068 --> 00:39:37,669
.(هاوك-آي)

871
00:39:39,438 --> 00:39:42,107
،بعدما تم حل مكتب وقف ارتكاب الجرائم قبل حدوثها
،تم إرسال المتنبئون

872
00:39:42,141 --> 00:39:43,875
،إلي مكان غير معروف

873
00:39:43,910 --> 00:39:46,344
،إلي حياة هادئة ،لا يعلم أحد بها

874
00:39:46,379 --> 00:39:47,846
.في سرية تامة

875
00:39:52,451 --> 00:39:54,920
سيد (باركر)؟

876
00:40:00,026 --> 00:40:02,427
أين (آرثر)؟

877
00:40:02,462 --> 00:40:04,563
.قال أنه سيتواصل معنا

878
00:40:05,832 --> 00:40:07,699
كيف حالك؟

879
00:40:08,835 --> 00:40:11,403
.سأكون محقاً

880
00:40:11,437 --> 00:40:14,372
.سيتطلب هذا المكان بعض الجهد لأتعود عليه

881
00:40:14,407 --> 00:40:17,442
أمازلت تفكر بالعلاج النفسي؟

882
00:40:17,477 --> 00:40:19,811
.لربما سأتعامل مع الامر وحدي

883
00:40:24,317 --> 00:40:27,953
.إن التشابه غير طبيعي

884
00:40:27,987 --> 00:40:30,689
.(انقذت حياتين اليوم ،(آكيلا

885
00:40:30,723 --> 00:40:32,491
،معظم الناس يعيشون حياتهم بأكملها

886
00:40:32,525 --> 00:40:34,092
.دون سماع هذا يقال لهم

887
00:40:34,127 --> 00:40:36,828
.ستتعود علي الأمر

888
00:41:08,661 --> 00:41:09,694
كيف حال جوداك ،(تشارلي)؟

889
00:41:10,796 --> 00:41:12,998
أين أموالي؟

890
00:41:13,032 --> 00:41:14,800
.في مكان آمن وجاف-
.اذهب واجلبها-

891
00:41:14,834 --> 00:41:16,601
.لن يحدث هذا

892
00:41:16,636 --> 00:41:18,937
.لأننى أحبك ،(تشارلي) ، لا أريد رؤيتك تموت

893
00:41:18,971 --> 00:41:21,172
أموت؟

894
00:41:21,207 --> 00:41:22,974
،إن أخذت أموالك

895
00:41:23,009 --> 00:41:25,944
،(ستذهب لمنزل سيدة في (جلينفيل

896
00:41:25,978 --> 00:41:27,746
.يبعد 73 ميلاً عن هنا

897
00:41:27,780 --> 00:41:30,715
.لورين شيئاً ما)، لا أعرف اسمها الأخير)

898
00:41:30,750 --> 00:41:34,052
.وستكون عارياً

899
00:41:34,086 --> 00:41:36,288
.أبقت (لورين) علي قميصك من البحرية

900
00:41:36,322 --> 00:41:38,089
.لأنه مازال يفوح برائحتك

901
00:41:38,124 --> 00:41:40,392
.بعض الناس علي هذه الجزيرة يخافونك

902
00:41:40,426 --> 00:41:42,294
.لست واحدة منهم

903
00:41:42,328 --> 00:41:44,829
.ليس هناك سبباً لتخافي

904
00:41:44,864 --> 00:41:47,599
،رصاصة واحدة من فريق (سوات) تطلق
من بندقية

905
00:41:47,633 --> 00:41:50,068
،علي بعد 200 يارد ، ستدمر الحرف الكبير علي

906
00:41:50,102 --> 00:41:52,037
.قميصك

907
00:41:52,071 --> 00:41:54,306
.سيكون هناك الكثير من الدماء-
.ولن يعرف أحداً-

908
00:41:54,340 --> 00:41:57,108
.سأذهب لمنزل (لورين) لأنني سأقتلك أولاً

909
00:41:57,143 --> 00:41:59,544
.أخاف أنهم تم إعلامهم أنك في طريقك إلي هناك

910
00:41:59,579 --> 00:42:00,912
.حسناً، ساذهب لمكان آخر

911
00:42:00,947 --> 00:42:03,148
منزل (جيمي مكلينتاك)؟

912
00:42:03,182 --> 00:42:06,718
.سيقتلك في نومك الليلة ويأخذ أموالك

913
00:42:06,752 --> 00:42:08,420
.يا له من صديق مقرب

914
00:42:11,224 --> 00:42:14,359
.لا يمكنك الذهاب إلي "شيكاغو" ، بالتأكيد

915
00:42:14,393 --> 00:42:16,761
.ولايمكنك البقاء هنا

916
00:42:16,796 --> 00:42:18,663
.(ليس لديك مكاناً لتذهب ،(تشارلي

917
00:42:18,698 --> 00:42:20,498
،الأشخاص الوحيدون الذين يقبلون

918
00:42:20,533 --> 00:42:23,268
.الأموال نقداً هم المجرمين

919
00:42:26,539 --> 00:42:28,507
.أنا الوحيدة التى يمكنها مساعدتك

920
00:42:32,311 --> 00:42:33,912
ماذا تريدين؟

921
00:42:34,913 --> 00:42:46,913
NASSER & B.G. ترجمة
"حصريآ على موقع "سينما العرب
ArbCinema.CoM

