1
00:00:49,579 --> 00:00:52,748
<font color=#FF8000>مرحبا ؟</font>

2
00:00:58,855 --> 00:01:01,724
<font color=#FF8000>. أطفئه</font>

3
00:01:13,102 --> 00:01:15,621
<font color=#FF8000>! لا ! لا ! لا</font>

4
00:01:27,416 --> 00:01:31,280
{\fnAndalus\fs25\c&	008A00&\3c&	00A600&}<font color=#Ca>|| تقرير الأقلية ||
الموسـ 1 ـم، الحلقـ 5 ـة
"الحــاضــــر"
{\fnAndalus\fs15\c&FF0000&\3c&FFFFFF&}Translated By : || SiLver SHaDoW ||</font>

5
00:01:33,456 --> 00:01:35,891
<font color=#FFFF00>هل يمكنك رؤيتها ؟</font>

6
00:01:35,925 --> 00:01:38,644
<font color=#FFFF00>ما الذي أنظر إليه ؟</font>

7
00:01:38,678 --> 00:01:40,145
<font color=#FFFF00>. مستقبلنا</font>

8
00:01:40,180 --> 00:01:44,132
<font color=#FFFF00>. خُطَطَ لأجل نظام الإحتواء الجديد</font>

9
00:01:44,150 --> 00:01:45,967
<font color=#FFFF00>. حمام لبني،(آرثر)</font>

10
00:01:45,985 --> 00:01:48,771
<font color=#FFFF00>. "أكثر تطورا من الذي تم تقديمه لنا في "ما قبل الجريمة</font>

11
00:01:48,805 --> 00:01:50,406
<font color=#FFFF00>. الملفات عمرها 10 سنوات</font>

12
00:01:50,440 --> 00:01:53,108
<font color=#FFFF00>. لأن البرنامج تم إلغاؤه قبل أن ينقولونا إليه</font>

13
00:01:53,142 --> 00:01:55,911
<font color=#FFFF00>هُمْ ؟
. الفيدراليون</font>

14
00:01:55,945 --> 00:01:57,946
<font color=#FFFF00>. وكالــة الاستخبارات الدفاعيــة</font>

15
00:01:57,980 --> 00:02:00,115
<font color=#FFFF00>. لديهم مشاريع كبرى لنا</font>

16
00:02:00,149 --> 00:02:01,784
<font color=#FFFF00>. تَفُوق إيقاف بعض القتلة المحليين في العاصمة</font>

17
00:02:01,818 --> 00:02:03,168
<font color=#FFFF00>مِثل الأمن الوطني ؟</font>

18
00:02:03,203 --> 00:02:04,753
<font color=#FFFF00>. كنا سنكون سلاحهم السري</font>

19
00:02:04,788 --> 00:02:07,372
<font color=#FFFF00>. لكن توقف المشروع عندما تحررنا</font>

20
00:02:07,424 --> 00:02:08,590
<font color=#FFFF00>. إذن، إنه أمر جيد</font>

21
00:02:08,625 --> 00:02:10,259
<font color=#FFFF00>. فقط إذا بقي على حاله</font>

22
00:02:10,293 --> 00:02:14,630
<font color=#FFFF00>. هذا ما رأيته  في رؤياي كل يوم</font>

23
00:02:14,664 --> 00:02:17,499
<font color=#FFFF00>. منذ عاد (داش) إلى المدينة و قرر العمل مع تلك الشرطية</font>

24
00:02:17,517 --> 00:02:19,551
<font color=#FFFF00>,لقد طلب مني ايقاف مساعدتهم، فَفَعَلْت</font>

25
00:02:19,602 --> 00:02:21,670
<font color=#FFFF00>. لكنه ليس كافيا</font>

26
00:02:21,688 --> 00:02:25,841
<font color=#FFFF00>من تًظُنِينَنِي ؟
. واقعي</font>

27
00:02:25,859 --> 00:02:27,643
<font color=#FFFF00>. عَكْسَ أخيك</font>

28
00:02:28,812 --> 00:02:31,146
<font color=#FFFF00>. ستقوم بخيانتنا، (آرثر)</font>

29
00:02:31,180 --> 00:02:32,197
<font color=#FFFF00>. أنت لا تعرفين هذا</font>

30
00:02:32,232 --> 00:02:33,365
<font color=#FFFF00>. لقد رأيته</font>

31
00:02:33,399 --> 00:02:35,284
<font color=#FFFF00>. ما أراه هو تاريخ قديم</font>

32
00:02:35,318 --> 00:02:36,735
<font color=#FFFF00>. صحيـــــح</font>

33
00:02:36,786 --> 00:02:42,458
<font color=#FFFF00>. لكننا عُمْيَان لـنتعلم الدروس، التاريخ يكرر نفسه</font>

34
00:02:46,412 --> 00:02:49,081
<font color=#FFFF00>. اِعْلَمِي أني قد نَدِمت لإعطائك مفاتيحك الخاصة، أمي</font>

35
00:02:49,132 --> 00:02:51,967
<font color=#FFFF00>. نعم، ربما عليك التفكير في هذا الأمر</font>

36
00:02:52,001 --> 00:02:53,201
<font color=#FFFF00>. شكرا</font>

37
00:02:53,219 --> 00:02:57,222
<font color=#FFFF00>"لقد أعددت لك طبقك المفضل "ألجي و بالم فغيتيتا</font>

38
00:02:57,257 --> 00:02:58,807
<font color=#FFFF00>. لا أقدر</font>

39
00:02:58,842 --> 00:03:01,059
<font color=#FFFF00>. (بلايك) سيقوم بجولة اليوم البنك الإحتياطي الفيدرالي</font>

40
00:03:01,094 --> 00:03:03,562
<font color=#FFFF00>. يريد حضور الجميع إلى المنطقة مبكرا</font>

41
00:03:03,596 --> 00:03:06,431
<font color=#FFFF00>. ربما  يمكننا التخطيط للقاء هاته الليلة</font>

42
00:03:06,483 --> 00:03:08,049
<font color=#FFFF00>. تعلمين، شيء بسيط</font>

43
00:03:08,067 --> 00:03:09,852
<font color=#FFFF00>فقط الأصدقاء و العائلة ؟</font>

44
00:03:09,886 --> 00:03:11,236
<font color=#FFFF00>. من المحتمل أن أعمل لوقت متأخر</font>

45
00:03:11,271 --> 00:03:12,888
<font color=#FFFF00>. أحبك</font>

46
00:03:14,491 --> 00:03:17,442
<font color=#FFFF00>. تُخَطِطِين لتمضية النهار كاملا لتجنب هذا</font>

47
00:03:17,494 --> 00:03:19,578
<font color=#FFFF00>. إذا سمحوا لي</font>

48
00:03:32,742 --> 00:03:34,676
<font color=#FFFF00>. عيــد ميــلاد سعيـــد</font>

49
00:03:34,711 --> 00:03:35,878
<font color=#FFFF00>أيــن سأضعهــــم ؟</font>

50
00:03:35,912 --> 00:03:38,430
<font color=#FFFF00>. في الماء مع البروتين، هذا ما قالوه لي</font>

51
00:03:38,464 --> 00:03:40,933
<font color=#FFFF00>. أنا شرطية،(داش)
هل يمكنك أن تعطي الزهور لِــ (بلايك) ؟</font>

52
00:03:40,967 --> 00:03:43,969
<font color=#FFFF00>حسنا، أنا لا أعرفه جدا ؟
متى عيد ميلاده ؟</font>

53
00:03:45,421 --> 00:03:48,106
<font color=#FFFF00>فقط أنا لست...لست...
. إني كبيرة على أعياد الميلاد</font>

54
00:03:48,141 --> 00:03:50,275
<font color=#FFFF00>. ماذا ؟ أنا أحبهم</font>

55
00:03:50,310 --> 00:03:54,062
<font color=#FFFF00>. بالطبع، من الناحية الفنية احتفلت عشر مرات</font>

56
00:03:54,096 --> 00:03:55,931
<font color=#FFFF00>. إنهم رائعين</font>

57
00:03:55,949 --> 00:03:58,266
<font color=#FFFF00>. شكرا لك</font>

58
00:03:58,284 --> 00:04:01,036
<font color=#FFFF00>مرحبا، (فيكا). هل حفلتك الليلة ؟</font>

59
00:04:01,070 --> 00:04:02,604
<font color=#FFFF00>هل تريد أكلهم ؟</font>

60
00:04:09,913 --> 00:04:11,914
<font color=#FFFF00>. لن أقوم بهذا الخطأ مجددا</font>

61
00:04:11,948 --> 00:04:13,298
<font color=#FFFF00>. إنه ليس خطأك</font>

62
00:04:13,333 --> 00:04:15,801
<font color=#FFFF00>. (فيكا) و والدها يتشاركون في نفس المولد</font>

63
00:04:15,835 --> 00:04:17,085
<font color=#FFFF00>. واقفين على بعد عشرة أقدام</font>

64
00:04:17,119 --> 00:04:18,720
<font color=#FFFF00>"ليس في "بوسطن</font>

65
00:04:18,755 --> 00:04:20,923
<font color=#FFFF00>. حسنا، عليه أن يعلم لما كنت حقيرة معه</font>

66
00:04:20,957 --> 00:04:23,258
<font color=#FFFF00>. أنــا آســف</font>

67
00:04:23,292 --> 00:04:24,960
<font color=#FFFF00>. لا تتأسف</font>

68
00:04:24,978 --> 00:04:26,294
<font color=#FFFF00>. إنها محقـــة</font>

69
00:04:26,312 --> 00:04:30,599
<font color=#FFFF00>. إنها 17 سنة و في بعض الأحيان أشعر كأنها  البارحة</font>

70
00:04:30,633 --> 00:04:32,150
<font color=#FFFF00>. لم يمسكوا الشخص الذي فعلها</font>

71
00:04:32,185 --> 00:04:33,468
<font color=#FFFF00>. سبعة عشر سنة</font>

72
00:04:33,486 --> 00:04:36,104
<font color=#FFFF00>. نعتقد أن "ما قبل الجريمة" لو تم استعماله في تمانية أشهر</font>

73
00:04:36,138 --> 00:04:37,606
<font color=#FFFF00>. لـــرأيناه</font>

74
00:04:39,325 --> 00:04:40,809
<font color=#FFFF00>ماذا ؟</font>

75
00:04:40,827 --> 00:04:45,247
<font color=#FFFF00>. حسنا، "ما قبل الجريمة" لم يستعمل رسميا حتى سبتمبر من عام 48</font>

76
00:04:45,281 --> 00:04:48,250
<font color=#FFFF00>. لكن كان لديهم ثلاث منا في التجربة السرية عاما قبل ذلك</font>

77
00:04:48,284 --> 00:04:49,284
<font color=#FFFF00>لعــام ؟</font>

78
00:04:49,318 --> 00:04:51,820
<font color=#FFFF00>. نَرْجِسِــيّ قــادم</font>

79
00:04:54,874 --> 00:04:56,842
<font color=#FFFF00>محققة (فيكا) ؟</font>

80
00:04:56,876 --> 00:04:59,177
<font color=#FFFF00>,(هنري بلومفيلد)
. نائب مدير وكالة استخبارات الأمن</font>

81
00:04:59,212 --> 00:05:01,496
<font color=#FFFF00>. تشرفت بلقائك</font>

82
00:05:01,514 --> 00:05:02,848
<font color=#FFFF00>. محلل الخاص بها "عين الصقر"،(داش)</font>

83
00:05:02,882 --> 00:05:05,267
<font color=#FFFF00>(فيـــــكا) ؟</font>

84
00:05:05,301 --> 00:05:07,302
<font color=#FFFF00>أتَمْشِينَ معنا ؟
. ليس ضروريا</font>

85
00:05:07,336 --> 00:05:10,105
<font color=#FFFF00>. يَجِب عليك، أنا مهتــم بالشـــركة</font>

86
00:05:13,276 --> 00:05:17,646
<font color=#FFFF00>. أنا (آكيلا)، مسروررة</font>

87
00:05:21,534 --> 00:05:23,735
<font color=#FFFF00><i>أنا فقط أريد أن أقول أن ملازمك</i></font>

88
00:05:23,786 --> 00:05:25,821
<font color=#FFFF00>. كيف أني أعجبت بأرقام "عين الصقر" لهذا الشهر</font>

89
00:05:25,855 --> 00:05:27,739
<font color=#FFFF00>. لقد قال لي أنك كنت المسؤولة</font>

90
00:05:27,790 --> 00:05:29,041
<font color=#FFFF00>. شكرا لك</font>

91
00:05:29,075 --> 00:05:31,493
<font color=#FFFF00>. لكن الملازم (بلايك) متواضع</font>

92
00:05:31,527 --> 00:05:33,128
<font color=#FFFF00>"إنه كل شيء هو و "عين الصقر</font>

93
00:05:33,162 --> 00:05:34,963
<font color=#FFFF00>. لا أعتقد ذلك</font>

94
00:05:34,998 --> 00:05:36,665
<font color=#FFFF00>. لقد حصلتم على معدل إزالة يفوق المتوسط أربع مرات</font>

95
00:05:36,699 --> 00:05:38,000
<font color=#FFFF00>. كلها جرائم من الفئة الأولى</font>

96
00:05:38,034 --> 00:05:39,968
<font color=#FFFF00>. عليك أن تأخذي الثناء على النصر، محققة</font>

97
00:05:40,003 --> 00:05:41,837
<font color=#FFFF00>. لقد اسْتَحْقًقْتِيه</font>

98
00:05:41,871 --> 00:05:45,874
<font color=#FFFF00>. قام السيد (بلومفيلد) بدعوتنا لزيارة الوكالة وقت الظهيرة</font>

99
00:05:45,892 --> 00:05:47,976
<font color=#FFFF00>. لقد قلت له، أنا لنا الشرف</font>

100
00:05:49,896 --> 00:05:51,647
<font color=#FFFF00>(فيكا) ؟</font>

101
00:05:51,681 --> 00:05:55,567
<font color=#FFFF00>. شكرا للدعوة، لكن أنت هو السياسي ،(ويل)</font>

102
00:05:55,601 --> 00:05:57,903
<font color=#FFFF00>. علي مواصلة القبض على الأشرار</font>

103
00:05:57,937 --> 00:05:59,404
<font color=#FFFF00>. تشرفت بلقائك، سيدي المدير</font>

104
00:05:59,439 --> 00:06:01,523
<font color=#FFFF00>. أنا أيضا، محققة</font>

105
00:06:09,332 --> 00:06:11,917
<font color=#FFFF00><i>أعد تشغيله</i></font>

106
00:06:11,951 --> 00:06:14,002
<font color=#FFFF00>. مقطع بمقطع</font>

107
00:06:17,924 --> 00:06:20,509
<font color=#FFFF00>صوت طقطقة ماذا ؟</font>

108
00:06:20,543 --> 00:06:21,960
<font color=#FFFF00>هل هي ساعة ؟</font>

109
00:06:22,011 --> 00:06:24,096
<font color=#FFFF00>. إنها كل ما أسمعه قبل صوت الصراخ</font>

110
00:06:25,581 --> 00:06:29,267
<font color=#FFFF00>. حسنا، إذن يبدوا أن الجريمة حدثت في الداخل</font>

111
00:06:29,302 --> 00:06:31,186
<font color=#FFFF00>. لا أستطيع القول بأنه كان نهارا أو ليلا</font>

112
00:06:34,107 --> 00:06:35,891
<font color=#FFFF00>. طلقتين ناريتين</font>

113
00:06:35,925 --> 00:06:37,359
<font color=#FFFF00>. فوضى غير محسوبة</font>

114
00:06:37,393 --> 00:06:39,394
<font color=#FFFF00>. هذا حدث في هاته اللحظة</font>

115
00:06:39,428 --> 00:06:43,532
<font color=#FFFF00>. لا وجوه، لا علامات محددة</font>

116
00:06:44,317 --> 00:06:46,267
<font color=#FFFF00>. أوقفه</font>

117
00:06:51,657 --> 00:06:52,824
<font color=#FFFF00>مـــا هـــذا ؟</font>

118
00:06:52,875 --> 00:06:56,277
<font color=#FFFF00>. إنها 2019 ،قميص غيوم جيرسي الحمراء</font>

119
00:06:56,295 --> 00:06:58,797
<font color=#FFFF00>. إنه العام الذي غيروا فيه اسمهم</font>

120
00:06:58,831 --> 00:07:00,082
<font color=#FFFF00>. من المستحيل الحصول عليه</font>

121
00:07:00,116 --> 00:07:01,717
<font color=#FFFF00>. صدقني، أنا أحاول</font>

122
00:07:01,751 --> 00:07:05,787
<font color=#FFFF00>. حسنا، إن كانت نادرة فيمكن لِــ (أكيلا) الحصول تسجيلات الشراء</font>

123
00:07:08,558 --> 00:07:10,842
<font color=#FFFF00>. (والي)، شيء آخر</font>

124
00:07:10,893 --> 00:07:14,429
<font color=#FFFF00>"(داش) قال أنه كان في الحمام اللبني عاما قبل بداية "ما قبل الجريمة</font>

125
00:07:14,463 --> 00:07:15,630
<font color=#FFFF00>. اختبار تجريبي</font>

126
00:07:15,648 --> 00:07:17,599
<font color=#FFFF00>. عملنا على مكامن الضعف</font>

127
00:07:17,633 --> 00:07:21,520
<font color=#FFFF00>"كانت لدينا تعليمات بتسجيل كل ما يشاهده "المتنبؤن</font>

128
00:07:21,571 --> 00:07:24,139
<font color=#FFFF00>. لربط رؤياهم المستقبلية مع الوفيات المتبعة</font>

129
00:07:24,157 --> 00:07:27,943
<font color=#FFFF00>. لكن لم نكن نتصرف بشكل قانوني في تلك الأثناء</font>

130
00:07:27,977 --> 00:07:30,445
<font color=#FFFF00>. أسوء عام في حياتي</font>

131
00:07:32,498 --> 00:07:34,482
<font color=#FFFF00>. حياتي،أيضا</font>

132
00:07:34,500 --> 00:07:36,785
<font color=#FFFF00>لماذا ؟ ما الذي حصل ؟</font>

133
00:07:36,819 --> 00:07:38,870
<font color=#FFFF00>. (فيكا)
. إذا قُتِل أي شخص  في ذلك العام</font>

134
00:07:38,921 --> 00:07:42,824
<font color=#FFFF00>و لم يقبضوا على القاتل، هل ستكون الرؤيا محفوظة في مكان ما ؟</font>

135
00:07:44,544 --> 00:07:46,261
<font color=#FFFF00>. ربما، لكن أشك بذلك</font>

136
00:07:46,295 --> 00:07:48,663
<font color=#FFFF00>"بعد نهاية "ما قبل الجريمة
الفدراليون لحد كبير</font>

137
00:07:48,681 --> 00:07:52,768
<font color=#FFFF00>. قاموا بحذف كل شيء للتغطية عليهم</font>

138
00:07:52,802 --> 00:07:57,672
<font color=#FFFF00>,يمكنني أن أسأل أحد أصدقائي القدامى
. إن كنت تريدينني البحث في الأرجاء</font>

139
00:07:57,690 --> 00:08:00,175
<font color=#FFFF00>. لا، إنها قصة طويلة</font>

140
00:08:00,193 --> 00:08:02,677
<font color=#FFFF00>. شكرا،(والي)</font>

141
00:08:08,017 --> 00:08:09,618
<font color=#FFFF00>. الشكر لله</font>

142
00:08:09,652 --> 00:08:13,572
<font color=#FFFF00>"(بلايك) أجبرني على السير ملتصقة به عبر بروتوكولات "عين الصقر</font>

143
00:08:13,623 --> 00:08:15,207
<font color=#FFFF00>. التسع و الأربعون كلهم</font>

144
00:08:15,241 --> 00:08:16,741
<font color=#FFFF00>. أحتاج إلى بعض العمل
. إذن أنت محظوظة</font>

145
00:08:16,793 --> 00:08:18,160
<font color=#FFFF00>. نحتاجك للقيام بعملية شراء</font>

146
00:08:18,194 --> 00:08:21,079
<font color=#FFFF00>. اضربينـــــي</font>

147
00:08:21,130 --> 00:08:23,031
<font color=#FFFF00>. زي 2019 غيوم جيرسي الحمراء</font>

148
00:08:24,533 --> 00:08:27,169
<font color=#FFFF00>. مضحك جدا، (فيكا)</font>

149
00:08:27,203 --> 00:08:29,004
<font color=#FFFF00>هل نسيت شيئا ؟</font>

150
00:08:29,038 --> 00:08:31,139
<font color=#FFFF00>. نعم، المبدأ الكامل لمفاجئة عيد الميلاد</font>

151
00:08:31,174 --> 00:08:33,842
<font color=#FFFF00>...و أعتقد أنه الآن من المستحيل العمل مع</font>

152
00:08:33,876 --> 00:08:35,877
<font color=#FFFF00>. متنبــــئ</font>

153
00:08:38,731 --> 00:08:43,685
<font color=#FFFF00>. كنت أعلم أنك تتطلعين لواحدة فاشتريتها لأجل عيد ميلادك</font>

154
00:08:53,779 --> 00:08:56,064
<font color=#FFFF00>أتعجبك ؟</font>

155
00:08:57,166 --> 00:09:00,068
<font color=#FFFF00>. (فيكا)، أنت الضحية</font>

156
00:09:01,204 --> 00:09:03,171
<font color=#FFFF00>ضحية ؟</font>

157
00:09:07,447 --> 00:09:09,064
<font color=#FFFF00>هل هناك من هو غاضب منك ؟</font>

158
00:09:09,082 --> 00:09:10,415
<font color=#FFFF00>هل هناك شخص ما يُكِن لك الظغينة ؟</font>

159
00:09:10,450 --> 00:09:12,664
<font color=#FFFF00>. حسنا، لقد تجاهلت شريكي</font>

160
00:09:13,035 --> 00:09:14,752
<font color=#FFFF00>. بعد أن قدم لي الورود
. ربما شعر بالإهانة</font>

161
00:09:14,786 --> 00:09:15,953
<font color=#FFFF00>. هذا ليس مضحك،(فيجا)</font>

162
00:09:16,604 --> 00:09:18,138
<font color=#FFFF00>. أنا شرطية متعرضة للقتل</font>

163
00:09:18,172 --> 00:09:20,140
<font color=#FFFF00>. إن خط الأشخاص الغاضبين علي يبدأ من اليسار</font>

164
00:09:20,174 --> 00:09:22,943
<font color=#FFFF00>. ارتح، لقد صنعوا 500 من أقمصة جيرسي</font>

165
00:09:22,977 --> 00:09:24,611
<font color=#FFFF00>إذن ؟</font>

166
00:09:24,646 --> 00:09:26,780
<font color=#FFFF00>. لم نرى وجهي في رؤيا جريمة القتل</font>

167
00:09:26,814 --> 00:09:30,117
<font color=#FFFF00>,هذا يعني أنه في أسوء الحالات
. لدي واحدة من 500 فرصة</font>

168
00:09:30,151 --> 00:09:31,851
<font color=#FFFF00>. على أن أقتل في الأيام المقبلة</font>

169
00:09:31,869 --> 00:09:33,870
<font color=#FFFF00>حسنا، لا تُتَابعيها
. إنها تقارب الصفر</font>

170
00:09:33,905 --> 00:09:36,573
<font color=#FFFF00>. (داش)، سنقوم بإيقاف هاته</font>

171
00:09:36,624 --> 00:09:38,208
<font color=#FFFF00>. كإيقافنا للأخريات</font>

172
00:09:38,242 --> 00:09:40,043
<font color=#FFFF00>. سأذهب لرؤية (آرثر)</font>

173
00:09:40,078 --> 00:09:43,497
<font color=#FFFF00>. في الوقت نفسه، احرقي قميص جيرسي</font>

174
00:09:47,385 --> 00:09:49,303
<font color=#FFFF00>ما الذي تعرفه ؟</font>

175
00:09:49,337 --> 00:09:51,972
<font color=#FFFF00>. على مايبدو شخص لا يريد لِـــ (فيجا) رؤية عيد ميلادها القادم</font>

176
00:09:54,342 --> 00:09:56,810
<font color=#FFFF00>. أنا لست في مزاج جيد في هذا اليوم</font>

177
00:09:56,844 --> 00:09:58,895
<font color=#FFFF00>. لم أكن في السوق من أجل دهنة الشفاه</font>

178
00:09:58,930 --> 00:10:00,931
<font color=#FFFF00>لماذا لم تتصل عندما حصلت على اسم (فيجا) ؟</font>

179
00:10:00,982 --> 00:10:02,899
<font color=#FFFF00>بسبب (أجاثا) ؟</font>

180
00:10:02,934 --> 00:10:05,068
<font color=#FFFF00>. لأنها رأت حمام لبني في رؤياها</font>

181
00:10:05,103 --> 00:10:06,687
<font color=#FFFF00>. لأنها وجدت واحد</font>

182
00:10:12,560 --> 00:10:16,079
<font color=#FFFF00>"الفيدراليون كان لدبهم مشاريع من أجلنا عندما انتهى "ما قبل الجريمة</font>

183
00:10:16,114 --> 00:10:17,164
<font color=#FFFF00>. ربما لا يزالون</font>

184
00:10:17,198 --> 00:10:18,415
<font color=#FFFF00>. لقد قاموا بتحريرنا</font>

185
00:10:18,449 --> 00:10:19,750
<font color=#FFFF00>. العقول تتغير</font>

186
00:10:19,784 --> 00:10:21,001
<font color=#FFFF00>. و القلوب حتى هي</font>

187
00:10:21,035 --> 00:10:23,920
<font color=#FFFF00>. إن كان هذا صحيحا، فلا أحد يعلم مكاننا</font>

188
00:10:27,959 --> 00:10:30,177
<font color=#FFFF00>. باستثناء (فيجا)</font>

189
00:10:35,249 --> 00:10:37,517
<font color=#FFFF00>. لم أحصل على اسم آخر</font>

190
00:10:41,189 --> 00:10:43,473
<font color=#FFFF00>. (لورا فيجا)... هذا كل ما أعلمه</font>

191
00:10:43,524 --> 00:10:47,060
<font color=#FFFF00>...إن اتضح أنك تكذب علي</font>

192
00:10:47,094 --> 00:10:50,597
<font color=#FFFF00>. يمكنك لكمي في وجهي مرة أخرى</font>

193
00:10:55,370 --> 00:10:57,738
<font color=#FFFF00>. لا أصدق أني اشتريت لك قميص جيرسي</font>

194
00:10:57,772 --> 00:11:00,106
<font color=#FFFF00>...انسي الموضوع. انظري، لقد كنت أفكر</font>

195
00:11:00,124 --> 00:11:02,576
<font color=#FFFF00>. لقد حصلت لك على قميص مميت من أجل عيد ميلادك</font>

196
00:11:02,610 --> 00:11:04,077
<font color=#FFFF00>. أنا أسوأ صديقة على الإطلاق</font>

197
00:11:04,111 --> 00:11:07,214
<font color=#FFFF00>(أكيلا)...أي تفاصيل حول رؤيا جريمة القتل ؟</font>

198
00:11:07,248 --> 00:11:08,448
<font color=#FFFF00>هل ظهر أي شيء ؟</font>

199
00:11:08,466 --> 00:11:11,251
<font color=#FFFF00>. لا أعلم، ربمـــا</font>

200
00:11:11,285 --> 00:11:12,803
<font color=#FFFF00>ماذا عن هذه السهام ؟</font>

201
00:11:12,837 --> 00:11:14,471
<font color=#FFFF00>. إنه الشعار الخاص بالإحياء</font>

202
00:11:14,505 --> 00:11:15,756
<font color=#FFFF00>, إنه برنامج تم تخصيصه</font>

203
00:11:15,790 --> 00:11:19,059
<font color=#FFFF00>. لإصلاحية "هايوارد" بقيادة (ديانا وينتر)</font>

204
00:11:19,093 --> 00:11:21,428
<font color=#FFFF00>. إنهم متخصصون في إعادة تأهيل السجناء</font>

205
00:11:21,462 --> 00:11:24,064
<font color=#FFFF00>. حسنا، أعتقد أن ليس هناك إعادة تأهيل</font>

206
00:11:24,098 --> 00:11:26,800
<font color=#FFFF00>حسنا، كم من الوقت سيستغرق منك لسحب ملفات السجناء ؟</font>

207
00:11:26,818 --> 00:11:28,268
<font color=#FFFF00>. أريد تناول الغذاء</font>

208
00:11:29,771 --> 00:11:31,071
<font color=#FFFF00>. حسنا، لا بأس</font>

209
00:11:31,105 --> 00:11:35,826
<font color=#FFFF00>. لنرى إن كان أي واحد تم اعتقاله من طرف (لورا فيجا)</font>

210
00:11:35,860 --> 00:11:38,111
<font color=#FFFF00>. حصلت على واحد</font>

211
00:11:39,447 --> 00:11:40,664
<font color=#FFFF00>. (مايكل واين)</font>

212
00:11:40,698 --> 00:11:42,082
<font color=#FFFF00>"زعيم عصابة "الإمتداد</font>

213
00:11:42,116 --> 00:11:43,333
<font color=#FFFF00>. لقد  كان يبيع في وضوح</font>

214
00:11:43,367 --> 00:11:44,701
<font color=#FFFF00>. النساء</font>

215
00:11:44,752 --> 00:11:46,820
<font color=#FFFF00>. لم يحب إلقاء القبض عليه من طرف أي واحد</font>

216
00:11:48,456 --> 00:11:50,090
<font color=#FFFF00>. يجب عليك التنحي
...يجب عليك</font>

217
00:11:50,124 --> 00:11:51,925
<font color=#FFFF00>. لا أعتقد ذلك، أيها السيدة الصغيرة</font>

218
00:11:54,879 --> 00:11:56,847
<font color=#FFFF00>! أنت ميتة</font>

219
00:11:56,881 --> 00:11:58,131
<font color=#FFFF00>...أتسمعينني،أيتها</font>

220
00:11:58,165 --> 00:12:01,134
<font color=#FFFF00>. لنبدأ من هناك</font>

221
00:12:01,168 --> 00:12:03,603
<font color=#FFFF00><i>هل تظنين بأن (واين) هو الشخص المطلوب ؟</i></font>

222
00:12:03,638 --> 00:12:06,056
<font color=#FFFF00>. لقد قبضت عليه تقريبا قبل ست سنين</font>

223
00:12:06,107 --> 00:12:07,691
<font color=#FFFF00>. المريضون نفسيا لديهم ذاكرة قوية</font>

224
00:12:07,725 --> 00:12:09,776
<font color=#FFFF00>. و اسْتُخدم لإرسال تهديدات بالموت كل عيد ميلاد</font>

225
00:12:09,811 --> 00:12:11,027
<font color=#FFFF00>. لكنه في السجن</font>

226
00:12:11,062 --> 00:12:12,279
<font color=#FFFF00>كيف سيخرج لإيذائك ؟</font>

227
00:12:12,313 --> 00:12:13,947
<font color=#FFFF00>. الأشخاص في الداخل لديهم الكثير في متناولهم</font>

228
00:12:13,981 --> 00:12:15,348
<font color=#FFFF00>. على أية حال، هذا ما سنكتشفه</font>

229
00:12:15,366 --> 00:12:16,533
<font color=#FFFF00>...لكن أرى</font>

230
00:12:16,567 --> 00:12:18,318
<font color=#FFFF00>ماذا إذا كان هذا فقط ؟</font>

231
00:12:18,352 --> 00:12:20,737
<font color=#FFFF00>ماذا إن كان ذهابك لرؤية (واين) هو ما سيؤدي بك الى القتل ؟</font>

232
00:12:20,788 --> 00:12:23,039
<font color=#FFFF00>.إنها ليست من قضايانا الإعتيادية،(فيجا)</font>

233
00:12:23,074 --> 00:12:24,124
<font color=#FFFF00>. هذا هو أنت</font>

234
00:12:24,158 --> 00:12:26,960
<font color=#FFFF00>. الشرطة تتعامل مع الحياة و الموت كل يوم</font>

235
00:12:26,994 --> 00:12:28,995
<font color=#FFFF00>. مخاطر مهنية</font>

236
00:12:29,029 --> 00:12:31,882
<font color=#FFFF00>. أنا أعلم بهذا ، أفضل من أي أحد آخر</font>

237
00:12:33,501 --> 00:12:35,368
<font color=#FFFF00>...اسمعــي</font>

238
00:12:35,386 --> 00:12:36,753
<font color=#FFFF00>. لقد قمت بفحص عقلي</font>

239
00:12:36,804 --> 00:12:39,055
<font color=#FFFF00>. محاولا الوصول إلى ذاك الجزء من ذاكرتي</font>

240
00:12:39,090 --> 00:12:40,474
<font color=#FFFF00>. فقط لتذكر شيء ما</font>

241
00:12:40,508 --> 00:12:41,875
<font color=#FFFF00>. أي شيء</font>

242
00:12:44,011 --> 00:12:45,228
<font color=#FFFF00>. لـــم أستطـــع</font>

243
00:12:45,263 --> 00:12:47,063
<font color=#FFFF00>. أنــا آسف</font>

244
00:12:48,599 --> 00:12:49,850
<font color=#FFFF00>. إنها ليست غلطتك</font>

245
00:12:49,884 --> 00:12:52,185
<font color=#FFFF00>. لكنها ستصبح غلطتي</font>

246
00:12:52,219 --> 00:12:53,570
<font color=#FFFF00>...و أنت سَتـَـ</font>

247
00:12:54,906 --> 00:12:55,856
<font color=#FFFF00>. علي أن أقوم بهذا لوحدي</font>

248
00:12:55,890 --> 00:12:58,391
<font color=#FFFF00>. (واين) ليس مسلح، في غرفة مليئة بالحراس</font>

249
00:12:58,409 --> 00:13:00,744
<font color=#FFFF00>. بالإضافة إلى ذلك، لقد قمت بالإطاحة به ذات مرة</font>

250
00:13:00,778 --> 00:13:02,195
<font color=#FFFF00>.و أنا قادرة على فعل ذلك مرة أخرى</font>

251
00:13:11,205 --> 00:13:12,739
<font color=#FFFF00>إذا تأخرت عن العمل مرة أخرى، فعليكِ</font>

252
00:13:12,757 --> 00:13:14,174
<font color=#FFFF00>...أن تتصلي برئيسي</font>

253
00:13:14,208 --> 00:13:16,075
<font color=#FFFF00>لأجل الساعة الأخيرة ، بالنسبة لطعامي</font>

254
00:13:16,093 --> 00:13:17,744
<font color=#FFFF00>. فأنا أفضل إعادة مالي</font>

255
00:13:17,762 --> 00:13:19,746
<font color=#FFFF00>...لن أدفع من أجل طعام بارد</font>

256
00:13:19,764 --> 00:13:21,348
<font color=#FFFF00>. قبـــل 60 عامــــا</font>

257
00:13:21,382 --> 00:13:22,849
<font color=#FFFF00>. الشركات بالمصادر الخارجية
. كل شي بالخارج</font>

258
00:13:22,884 --> 00:13:26,303
<font color=#FFFF00>. تم قتل الطبقة العاملة مما أدى إلى ارتفاع سريع في معدلات السجن</font>

259
00:13:26,354 --> 00:13:29,439
<font color=#FFFF00>,الآن،  أعدنا لهم أعمالهم</font>

260
00:13:29,473 --> 00:13:33,393
<font color=#FFFF00>. فقط هذه المرة و وراء القضبان، من أجل سنتين من الدولار</font>

261
00:13:33,427 --> 00:13:34,644
<font color=#FFFF00>. هذا لا يبدوا صحيحا</font>

262
00:13:34,695 --> 00:13:37,948
<font color=#FFFF00>. سأحافظ على دموع التماسيح من أجل ضحاياهم و عائلاتهم</font>

263
00:13:37,982 --> 00:13:40,700
<font color=#FFFF00>. نحن لا ننسى الضحايا، محققة</font>

264
00:13:42,203 --> 00:13:47,574
<font color=#FFFF00>. إنهم من يذكروننا بالضحايا القدماء و  الجرائم الماضية</font>

265
00:13:47,608 --> 00:13:50,460
<font color=#FFFF00>. أخطاء الحياة المتقلبة</font>

266
00:13:50,494 --> 00:13:53,713
<font color=#FFFF00>. إنه يساعدهم على للمضي قُدُماً نحو الحياة الإنتاجية</font>

267
00:13:53,748 --> 00:13:56,383
<font color=#FFFF00>. لأن كل ما يتطلبه الأمر هو مشروع فني أو حرفي</font>

268
00:13:56,417 --> 00:13:59,419
<font color=#FFFF00>. أعرف أن لديك ماض مع (مايكل واين)</font>

269
00:13:59,453 --> 00:14:02,088
<font color=#FFFF00>. و أعترف بأنه ليس قضية سهلة</font>

270
00:14:02,122 --> 00:14:04,123
<font color=#FFFF00>. لكنه يحاول</font>

271
00:14:04,141 --> 00:14:07,310
<font color=#FFFF00>. إننا نعتقد أنه على وشك أن يقوم بجريمة خطيرة</font>

272
00:14:07,345 --> 00:14:10,296
<font color=#FFFF00>"وفقا للبيانات المتواجدة في نظامنا "عين الصقر</font>

273
00:14:10,314 --> 00:14:14,300
<font color=#FFFF00>"صحيح. وفقا للبيانات المتواجدة في نظامنا "عين الصقر</font>

274
00:14:14,318 --> 00:14:15,602
<font color=#FFFF00>. هذا مستحيل</font>

275
00:14:15,636 --> 00:14:20,323
<font color=#FFFF00>,(مايكل) مراقب عن كثب مثل كل السجناء
. خاصـــة في الخرجات الخاصـــة بنـــا</font>

276
00:14:21,275 --> 00:14:22,826
<font color=#FFFF00>أتسمحون لهم  بالخروج ؟</font>

277
00:14:22,860 --> 00:14:24,411
<font color=#FFFF00>, حسنا، إنه من الجيد أن أعرف بأن أُجْهِدُ نفسي</font>

278
00:14:24,445 --> 00:14:25,779
<font color=#FFFF00>. لإرسال المجرمين للنوم في المخيم</font>

279
00:14:25,813 --> 00:14:27,614
<font color=#FFFF00>. نخرج في نزهة أسبوعيا</font>

280
00:14:27,648 --> 00:14:30,483
<font color=#FFFF00>. إلى المطاعم و المتنزهات و المتاحف</font>

281
00:14:30,501 --> 00:14:32,151
<font color=#FFFF00>. في الواقع ، غذا</font>

282
00:14:35,373 --> 00:14:37,090
<font color=#FFFF00>. من المحتمل أنها الطريقة التي وصل إليك بها</font>

283
00:14:38,509 --> 00:14:39,926
<font color=#FFFF00>هل يمكننا ؟</font>

284
00:14:45,933 --> 00:14:47,300
<font color=#FFFF00>. محققة (فيجا)</font>

285
00:14:47,334 --> 00:14:49,970
<font color=#FFFF00>. سمعت أنك ستقومين بزيارة</font>

286
00:14:50,004 --> 00:14:52,555
<font color=#FFFF00>. أنا متأثر
. لا تكن</font>

287
00:14:52,607 --> 00:14:55,892
<font color=#FFFF00>من هو ؟ شريك جديد ؟</font>

288
00:14:55,943 --> 00:14:57,560
<font color=#FFFF00>. أنا غيور</font>

289
00:14:57,612 --> 00:14:58,979
<font color=#FFFF00>. نحن هنا من أجل العمل</font>

290
00:14:59,013 --> 00:15:00,864
<font color=#FFFF00>. حسنا، كنت اظن أنك ستشتاقين لي</font>

291
00:15:00,898 --> 00:15:02,115
<font color=#FFFF00>. نعم</font>

292
00:15:02,149 --> 00:15:03,817
<font color=#FFFF00>. بالخصوص تَحِيَاتُكَ بمناسبة أعياد ميلادي</font>

293
00:15:03,851 --> 00:15:05,652
<font color=#FFFF00>. قررت التخلي عنها</font>

294
00:15:05,686 --> 00:15:07,203
<font color=#FFFF00>. الإنسان يتغير، محققة</font>

295
00:15:07,238 --> 00:15:08,855
<font color=#FFFF00>حقا ؟</font>

296
00:15:08,873 --> 00:15:11,524
<font color=#FFFF00>. لأن شيئا ما يقول لي أني في بَالِك</font>

297
00:15:11,542 --> 00:15:13,159
<font color=#FFFF00>. ليس صحيح</font>

298
00:15:13,193 --> 00:15:14,461
<font color=#FFFF00>,بعض المرات،في ساعة متأخرة</font>

299
00:15:14,495 --> 00:15:16,296
<font color=#FFFF00>...عندما
. هيــــا</font>

300
00:15:16,330 --> 00:15:18,798
<font color=#FFFF00>. أكمل الجملة، لنرى إن كانت المشاعر مشتركة</font>

301
00:15:18,833 --> 00:15:22,702
<font color=#FFFF00>. إذن أنت هنا للمغازلة
. و استرجاع الذكريات</font>

302
00:15:22,720 --> 00:15:24,471
<font color=#FFFF00>. حول الليلة التي أسقطتك فيها أرضا</font>

303
00:15:24,505 --> 00:15:26,172
<font color=#FFFF00>هل تذكرت هذا ؟</font>

304
00:15:26,206 --> 00:15:29,175
<font color=#FFFF00>. وجهك على الأرض</font>

305
00:15:29,209 --> 00:15:30,644
<font color=#FFFF00>. ركبتي فوق صدرك</font>

306
00:15:30,678 --> 00:15:31,928
<font color=#FFFF00>. أوقات جميلة</font>

307
00:15:31,979 --> 00:15:33,513
<font color=#FFFF00>. لقد نبشت في تاريخ قديم</font>

308
00:15:33,547 --> 00:15:36,232
<font color=#FFFF00>هل أصدقائك هنا يعلمون شيئا حول ماضينا ؟</font>

309
00:15:36,267 --> 00:15:37,484
<font color=#FFFF00>, أنك ضربت</font>

310
00:15:37,518 --> 00:15:38,685
<font color=#FFFF00>من طرف مشجعة مدرسة ثانوية سابقة ؟</font>

311
00:15:40,237 --> 00:15:42,522
<font color=#FFFF00>. الأشخاص هنا يهتمون فقط بالحاضر ، محققة</font>

312
00:15:42,556 --> 00:15:43,857
<font color=#FFFF00>. هنا و الآن</font>

313
00:15:43,891 --> 00:15:45,408
<font color=#FFFF00>لـــهذا تريد الإنتقام ؟</font>

314
00:15:45,443 --> 00:15:46,993
<font color=#FFFF00>, تريد ضربي</font>

315
00:15:47,028 --> 00:15:48,862
<font color=#FFFF00>لتعيد الإحترام إلى أصدقائك هنا ؟</font>

316
00:15:48,896 --> 00:15:51,731
<font color=#FFFF00>. لقد تركت الماضي إلى حيث ينتمي</font>

317
00:15:53,250 --> 00:15:56,503
<font color=#FFFF00>هل انتهيت هنا، محققة ؟</font>

318
00:15:56,537 --> 00:15:57,904
<font color=#FFFF00>. وقت العرض</font>

319
00:15:57,922 --> 00:15:59,205
<font color=#FFFF00>. ابقي في الأرجاء</font>

320
00:15:59,239 --> 00:16:01,091
<font color=#FFFF00>. لدي كل الوقت الذي في العالم</font>

321
00:16:02,293 --> 00:16:03,760
<font color=#FFFF00>. كان من الجيد القبض  علي</font>

322
00:16:08,632 --> 00:16:09,883
<font color=#FFFF00>. عمل جيد</font>

323
00:16:09,917 --> 00:16:11,751
<font color=#FFFF00>. أليــــــف</font>

324
00:16:12,687 --> 00:16:13,603
<font color=#FFFF00>. مثـــل الكلـــب</font>

325
00:16:13,637 --> 00:16:15,689
<font color=#FFFF00>! (فيجا)، احذري</font>

326
00:16:19,894 --> 00:16:22,529
<font color=#FFFF00>! حراس</font>

327
00:16:24,431 --> 00:16:26,700
<font color=#FFFF00>. إنها الثانية من أصل ثلات
هل تود أن نذهب للأفضل من سبعة ؟</font>

328
00:16:27,818 --> 00:16:30,070
<font color=#FFFF00>! لقد قامت بالإيقاع بي. لقد قامت بالإيقاع بي</font>

329
00:16:30,104 --> 00:16:32,105
<font color=#FFFF00>(فيجا)،هذا لم ينتهي، أتَسْمَعِينَنِي ؟</font>

330
00:16:32,123 --> 00:16:34,107
<font color=#FFFF00>. لقـــد اصطدتــــــه</font>

331
00:16:34,125 --> 00:16:36,109
<font color=#FFFF00>. لقد هاجمني، سيدة (وينتر)</font>

332
00:16:36,127 --> 00:16:38,878
<font color=#FFFF00>,و من خلال النظر في هذا
. فلقد فقد امتيازاته من أجل الرحلة الميدانية</font>

333
00:16:46,504 --> 00:16:47,754
<font color=#FFFF00>من وضع هذه هنا ؟</font>

334
00:16:47,788 --> 00:16:51,674
<font color=#FFFF00>. أنا لا أعلم. السجناء قادرون على وضع الأشياء هنا و مجهول من وضعها</font>

335
00:16:51,726 --> 00:16:53,626
<font color=#FFFF00>. يمكن أن يكون أي واحد في عشر سنوات الأخيرة</font>

336
00:16:54,512 --> 00:16:56,179
<font color=#FFFF00>(فيجا)، ما هــــذا ؟</font>

337
00:16:56,230 --> 00:16:58,565
<font color=#FFFF00>. اعذراني من فضلكما
ما الخطـــــــــــأ ؟</font>

338
00:16:58,599 --> 00:16:59,766
<font color=#FFFF00>. لقد حصلت على (واين)</font>

339
00:16:59,800 --> 00:17:01,151
<font color=#FFFF00>, لن يتركوه يخرج</font>

340
00:17:01,185 --> 00:17:02,435
<font color=#FFFF00>...لأي رحلــــة
انتهى ، صحيح ؟</font>

341
00:17:02,469 --> 00:17:04,654
<font color=#FFFF00>. (واين) ليس القاتل</font>

342
00:17:04,688 --> 00:17:06,139
<font color=#FFFF00>ماذا ؟</font>

343
00:17:06,157 --> 00:17:07,574
<font color=#FFFF00>كيف عَلِمْتِ هذا ؟</font>

344
00:17:08,809 --> 00:17:10,910
<font color=#FFFF00>لأني أعتقد أني أعرف لماذا ساقتل ؟</font>

345
00:17:14,525 --> 00:17:15,725
<font color=#FFFF00>. إنه ليس (واين)</font>

346
00:17:15,759 --> 00:17:18,226
<font color=#FFFF00>. هذه الساعة..لقد كانت لأبي</font>

347
00:17:18,361 --> 00:17:19,895
<font color=#FFFF00>. لقد كان يرتديها عندما قتل</font>

348
00:17:19,929 --> 00:17:21,713
<font color=#FFFF00>. قبل 17 عاما، لكن لم يتم استرجاعها</font>

349
00:17:21,747 --> 00:17:22,964
<font color=#FFFF00>. صوت الطقطقة من رؤياي</font>

350
00:17:22,999 --> 00:17:24,866
<font color=#FFFF00>. تماما
. يجب أن يكون كل هذا مرتبطا</font>

351
00:17:24,884 --> 00:17:26,218
<font color=#FFFF00>نعم، لكن كيف سيكون مرتبطا ؟</font>

352
00:17:26,252 --> 00:17:28,336
<font color=#FFFF00>. محاولين العثور على الشخص الذي قتل أبي</font>

353
00:17:28,370 --> 00:17:29,721
<font color=#FFFF00>. كان سيؤدي بي إلى القتل</font>

354
00:17:29,755 --> 00:17:31,256
<font color=#FFFF00>. ربما إنه في هذا المكان</font>

355
00:17:31,307 --> 00:17:32,474
<font color=#FFFF00>. أو كان هنا</font>

356
00:17:32,508 --> 00:17:33,758
<font color=#FFFF00>, علينا أن نجعل (أكيلا) تحصل لنا على أسماء</font>

357
00:17:33,809 --> 00:17:35,260
<font color=#FFFF00>. المساجين و الذين تم الإفراج عنهم</font>

358
00:17:35,311 --> 00:17:37,762
<font color=#FFFF00>. نعم، لكن هناك شيء أفضل من الحصول على الأسماء</font>

359
00:17:37,813 --> 00:17:40,048
<font color=#FFFF00>. الحصول على وجوه</font>

360
00:17:43,886 --> 00:17:45,186
<font color=#FFFF00>. لقد عدتم سريعا</font>

361
00:17:45,220 --> 00:17:46,821
<font color=#FFFF00>" تسجيلات اختبار رؤيا "ما قبل الجريمة</font>

362
00:17:46,856 --> 00:17:48,156
<font color=#FFFF00>. لقد قلت أنك قادر على البحث في الأرجاء</font>

363
00:17:48,190 --> 00:17:49,407
<font color=#FFFF00>. أحتاج  الوصول إليهم</font>

364
00:17:49,442 --> 00:17:51,076
<font color=#FFFF00>في حالة كانوا موجودين ، أين بمكن أن يكونوا ؟</font>

365
00:17:51,110 --> 00:17:53,662
<font color=#FFFF00>"لقد قلت لك ، أن الفيدراليون مسحوهم عندما فشل "ما قبل الجريمة</font>

366
00:17:53,696 --> 00:17:55,563
<font color=#FFFF00>...ربما الإف.بي.أي ، ربما دي.أي.إي</font>

367
00:17:55,581 --> 00:17:56,898
<font color=#FFFF00>دي.أي.إي ؟</font>

368
00:17:56,916 --> 00:17:58,166
<font color=#FFFF00>. استخبارات الدفاع</font>

369
00:17:58,200 --> 00:18:00,118
<font color=#FFFF00>. (بلايك)</font>

370
00:18:00,169 --> 00:18:02,587
<font color=#FFFF00>. لديهم لقاء هناك، مع نائب المدير</font>

371
00:18:04,257 --> 00:18:05,457
<font color=#FFFF00>,إن كان لديهم تسجيل لجريمة قتل والدي</font>

372
00:18:05,508 --> 00:18:06,741
<font color=#FFFF00>. يمكنني القبض على قاتله</font>

373
00:18:06,759 --> 00:18:08,510
<font color=#FFFF00>, انتظري، لا. لقد قلت بنفسك</font>

374
00:18:08,544 --> 00:18:10,011
<font color=#FFFF00>,أنك إذا قمت بالبحث على قاتل والدك</font>

375
00:18:10,046 --> 00:18:11,296
<font color=#FFFF00>. ربما سيؤدي بك إلى القتل</font>

376
00:18:11,347 --> 00:18:12,597
<font color=#FFFF00>,صحيح، إن كان سيساعدني على القبض عليه</font>

377
00:18:12,632 --> 00:18:13,848
<font color=#FFFF00>. إذن الأمر يستحق المخاطرة</font>

378
00:18:13,883 --> 00:18:15,634
<font color=#FFFF00>ماذا إذا لم تكوني فقط أنت  ؟</font>

379
00:18:15,685 --> 00:18:17,385
<font color=#FFFF00>من في الخطر ؟</font>

380
00:18:17,419 --> 00:18:19,104
<font color=#FFFF00>. إنه محق</font>

381
00:18:19,138 --> 00:18:20,805
<font color=#FFFF00>"العامة لم يسمعوا قط بالإختبار التجريبي "ما قبل الجريمة</font>

382
00:18:20,856 --> 00:18:22,090
<font color=#FFFF00>. إذا قُمْتٍ بطرح الأسئلة</font>

383
00:18:22,108 --> 00:18:23,475
<font color=#FFFF00>. شخص ما سيتساءل كيف عرفت هذا</font>

384
00:18:27,480 --> 00:18:28,930
<font color=#FFFF00>هل تثق في ؟</font>

385
00:18:32,868 --> 00:18:34,502
<font color=#FFFF00>. ثق بي</font>

386
00:18:36,839 --> 00:18:38,340
<font color=#FFFF00><i>. ما الذي حدث حتى تركت الملازم (بلايك)</i></font>

387
00:18:38,374 --> 00:18:39,908
<font color=#FFFF00>يعالج موضوع السياسة،محققة ؟</font>

388
00:18:39,942 --> 00:18:42,644
<font color=#FFFF00>. أنا أتعلم لِأقوم بمهام متعددة</font>

389
00:18:42,678 --> 00:18:44,879
<font color=#FFFF00>. إلى جانب ذلك، هذا المكان يدهشني</font>

390
00:18:44,897 --> 00:18:46,431
<font color=#FFFF00>. الكثير من التاريخ</font>

391
00:18:46,482 --> 00:18:48,549
<font color=#FFFF00>. هذا فقط إن أمكنك التحدث عنه</font>

392
00:18:48,567 --> 00:18:50,385
<font color=#FFFF00>. حسنا، عليك أن تأتي للعمل لأجلنا  في يوم من الأيام</font>

393
00:18:50,403 --> 00:18:52,120
<font color=#FFFF00>. و بذلك ستصبحين قادرة على صناعة جزء من تاريخك الخاص</font>

394
00:18:52,138 --> 00:18:53,555
<font color=#FFFF00>. الذي لا يمكنك التحدث عنه</font>

395
00:18:53,589 --> 00:18:54,973
<font color=#FFFF00>. راقبيـــــه</font>

396
00:18:57,093 --> 00:18:59,227
<font color=#FFFF00>. تفضلي، اجلسي</font>

397
00:18:59,261 --> 00:19:01,062
<font color=#FFFF00>,بقدر ما كنت أريدها أن تكون مكالمة اجتماعية</font>

398
00:19:01,097 --> 00:19:03,064
<font color=#FFFF00>. السبب الذي فرض علي سؤالك هنا، لأنه سؤال خطير</font>

399
00:19:03,099 --> 00:19:05,734
<font color=#FFFF00>. لا يمكنني إعطائك الكثير من التفاصيل</font>

400
00:19:05,768 --> 00:19:07,986
<font color=#FFFF00>, هناك استخبارات توحي</font>

401
00:19:08,020 --> 00:19:09,688
<font color=#FFFF00>. بأن هناك هجوم ارهابي وشيك</font>

402
00:19:12,658 --> 00:19:14,359
<font color=#FFFF00>خارجي ؟ داخلي ؟</font>

403
00:19:14,410 --> 00:19:15,660
<font color=#FFFF00>. ما نعلمه حق اليقين أن الجماعة غير متمركزة</font>

404
00:19:15,695 --> 00:19:17,362
<font color=#FFFF00>. نعتقد أنهم نفس الأشخاص</font>

405
00:19:17,413 --> 00:19:19,981
<font color=#FFFF00>. الذين فجروا المعهد الوطني للصحة
. و أطاحوا بنُصبه التذكاري</font>

406
00:19:19,999 --> 00:19:22,033
<font color=#FFFF00>. لكن لم تعلق أي جماعة إطلاقا على هذا الهجوم</font>

407
00:19:22,084 --> 00:19:23,418
<font color=#FFFF00>. ليس رسميا</font>

408
00:19:23,452 --> 00:19:24,836
<font color=#FFFF00>, لكن كلمتان</font>

409
00:19:24,870 --> 00:19:27,655
<font color=#FFFF00>"ظلتا بالظهور: "ميمينتو موري</font>

410
00:19:27,673 --> 00:19:29,007
<font color=#FFFF00>. لاتينية. نعم</font>

411
00:19:29,041 --> 00:19:30,592
<font color=#FFFF00>"تعني " تذكر فستموت</font>

412
00:19:30,626 --> 00:19:32,293
<font color=#FFFF00>. إنها مألوفة</font>

413
00:19:32,327 --> 00:19:34,012
<font color=#FFFF00>هل تظنين بأن "عين الصقر" يمكنه المساعدة ؟</font>

414
00:19:34,046 --> 00:19:36,164
<font color=#FFFF00>. حسنا، إنه أفضل ما لدينا هذه الأيام</font>

415
00:19:36,182 --> 00:19:37,515
<font color=#FFFF00>, أجهزة الكمبيوتر هي الأكثر دقة في التنبؤ</font>

416
00:19:37,550 --> 00:19:38,883
<font color=#FFFF00>. من التهديدات المستقبلية التي تبقت لنا</font>

417
00:19:38,934 --> 00:19:40,101
<font color=#FFFF00>"منذ "ما قبل الجريمة</font>

418
00:19:40,136 --> 00:19:41,269
<font color=#FFFF00>. لقد  قلتها</font>

419
00:19:41,303 --> 00:19:42,503
<font color=#FFFF00>. لكن بالطبع، لقد ضيعنا ذلك</font>

420
00:19:42,521 --> 00:19:44,005
<font color=#FFFF00>على ماذا ؟ ايقاف القتلة ؟</font>

421
00:19:44,023 --> 00:19:45,690
<font color=#FFFF00>. لا،باختفاء الصورة الكبيرة</font>

422
00:19:45,725 --> 00:19:48,193
<font color=#FFFF00>, لمدة 6 سنوات، المتنبئون الثلاثة</font>

423
00:19:48,227 --> 00:19:50,812
<font color=#FFFF00>. رأوا جميع الجرائم في العاصمة قبل حدوثها</font>

424
00:19:50,846 --> 00:19:53,198
<font color=#FFFF00>. عندما اتضح أن النظام ليس مضمون ، تم التخلي عنه</font>

425
00:19:53,232 --> 00:19:56,451
<font color=#FFFF00>. العام الموالي، مات 4000 شخص في تفجير لمول</font>

426
00:19:56,485 --> 00:19:57,869
<font color=#FFFF00>. و لم يروا هذا</font>

427
00:19:57,903 --> 00:19:59,204
<font color=#FFFF00>. لم نكن أذكياء بما فيه الكفاية لأننا لم نوقفهم</font>

428
00:19:59,238 --> 00:20:00,688
<font color=#FFFF00>. عوضا عن ذلك، قمنا بتحريرهم</font>

429
00:20:00,706 --> 00:20:01,956
<font color=#FFFF00>و الآن لا أحد يعلم أين هم ؟</font>

430
00:20:01,991 --> 00:20:04,376
<font color=#FFFF00>...سيدي</font>

431
00:20:06,078 --> 00:20:07,462
<font color=#FFFF00>. أنا آسف، علي أن أوقف هذا اللقاء</font>

432
00:20:07,496 --> 00:20:08,913
<font color=#FFFF00>. طرأ شيء ما
. بالطبع</font>

433
00:20:08,964 --> 00:20:11,499
<font color=#FFFF00>لقد قلت 6 سنوات ؟</font>

434
00:20:11,533 --> 00:20:13,585
<font color=#FFFF00>"هذه هي المدة الذي اشتغل فيها برنامج "ما قبل الجريمة</font>

435
00:20:13,636 --> 00:20:14,886
<font color=#FFFF00>. رسميا</font>

436
00:20:14,920 --> 00:20:16,554
<font color=#FFFF00>. لقد سمعت إشاعة بأنه كان هناك اختبار تجريبي</font>

437
00:20:16,589 --> 00:20:18,306
<font color=#FFFF00>. على الأقل قبل عام من معرفة العامة</font>

438
00:20:19,759 --> 00:20:22,594
<font color=#FFFF00>.. لقد رأوا جرائم لم يقدروا أحد على إيقافها</font>

439
00:20:22,645 --> 00:20:25,096
<font color=#FFFF00>. (فيجا)، الرجل مشغول</font>

440
00:20:26,899 --> 00:20:28,266
<font color=#FFFF00>. اخرجوا معي</font>

441
00:20:32,071 --> 00:20:35,607
<font color=#FFFF00>. وجود  الاختبار التجريبي "ما قبل الجريمة" كان سريا، محققة</font>

442
00:20:35,658 --> 00:20:37,609
<font color=#FFFF00>, إذا اكتشف العامة بأن الحكومة الإتحادية</font>

443
00:20:37,660 --> 00:20:39,227
<font color=#FFFF00>...تنبؤا بجرائم لم يقدروا على إيقافها إطلاقا</font>

444
00:20:39,245 --> 00:20:40,862
<font color=#FFFF00>. ستكون فضيحة</font>

445
00:20:40,896 --> 00:20:42,113
<font color=#FFFF00>. مفهوم</font>

446
00:20:42,164 --> 00:20:43,782
<font color=#FFFF00>. لا أحد يريدها</font>

447
00:20:43,833 --> 00:20:44,999
<font color=#FFFF00>و ماذا تريدين أنت ؟</font>

448
00:20:45,034 --> 00:20:46,501
<font color=#FFFF00>. العدالـــــــة</font>

449
00:20:46,535 --> 00:20:49,003
<font color=#FFFF00>"عندما كانت وكالة الإستخبارات الدفاعية تجرب دقة "ما قبل الجريمة</font>

450
00:20:49,038 --> 00:20:51,756
<font color=#FFFF00>. لم يحاكم أحد إطلاقا على الجرائم التي رأها المتنبؤن</font>

451
00:20:51,791 --> 00:20:54,092
<font color=#FFFF00>,إن كانت هذه الرؤى ما زالت محفوظة في مكان ما</font>

452
00:20:54,126 --> 00:20:55,627
<font color=#FFFF00>. (مترو) يمكنه تغيير ذلك</font>

453
00:20:56,962 --> 00:20:58,346
<font color=#FFFF00>. قضايا باردة</font>

454
00:21:00,716 --> 00:21:03,852
<font color=#FFFF00>. والدي قتل في ذلك العام</font>

455
00:21:03,886 --> 00:21:05,086
<font color=#FFFF00>...(فيجا)</font>

456
00:21:05,104 --> 00:21:07,021
<font color=#FFFF00>. لا بأس ، ملازم</font>

457
00:21:08,441 --> 00:21:11,643
<font color=#FFFF00>. كلنا دخلنا لهذا العمل من أجل سبب</font>

458
00:21:13,529 --> 00:21:15,947
<font color=#FFFF00>. أتمنى إن كان في مقدوري مساعدتك، محققة</font>

459
00:21:15,981 --> 00:21:18,533
<font color=#FFFF00>. لكن الرؤى المحفوظة الخاصة بــ "ما قبل الجريمة" تم تدميرها</font>

460
00:21:18,567 --> 00:21:21,119
<font color=#FFFF00>. عندما قضت المحكة العليا بأن البرنامج مخالف للدستور</font>

461
00:21:22,788 --> 00:21:25,273
<font color=#FFFF00>. هذه الأيام، رؤى الجرائم متواجدة في مكان واحد</font>

462
00:21:26,792 --> 00:21:27,992
<font color=#FFFF00>أين ؟</font>

463
00:21:28,043 --> 00:21:30,295
<font color=#FFFF00>. بداخل عقول المتنبئين</font>

464
00:21:32,331 --> 00:21:34,215
<font color=#FFFF00>. لكن حظ موقف لإيجاد واحد</font>

465
00:21:39,852 --> 00:21:41,086
<font color=#FFFF00>الرؤيا ما تزال في عقلي ؟</font>

466
00:21:41,120 --> 00:21:43,672
<font color=#FFFF00>. وفقا لِــ (بلومفيلد) ، تم تدمير كل التسجيلات</font>

467
00:21:43,723 --> 00:21:44,973
<font color=#FFFF00>. أنا آسف، لكنها مدة طويلة</font>

468
00:21:45,007 --> 00:21:46,224
<font color=#FFFF00>, إن كانت ما تزال هذه الذكرى</font>

469
00:21:46,258 --> 00:21:48,634
<font color=#FFFF00>. لكنت تذكرتها
اليس كذلك، (والي) ؟</font>

470
00:21:48,697 --> 00:21:51,227
<font color=#FFFF00>. ليس بالضرورة</font>

471
00:21:51,245 --> 00:21:51,912
<font color=#FFFF00>ماذا ؟</font>

472
00:21:51,913 --> 00:21:52,763
<font color=#FFFF00>, جــــل الوقــــــت</font>

473
00:21:52,797 --> 00:21:54,181
<font color=#FFFF00>, تنهــــــار الإتصالات</font>

474
00:21:54,232 --> 00:21:55,983
<font color=#FFFF00>, في القشرة الزمانية السفلية</font>

475
00:21:56,017 --> 00:21:58,986
<font color=#FFFF00>. و نفقد القدرة على الوصول إلى ذكرياتنا</font>

476
00:21:59,020 --> 00:22:00,470
<font color=#FFFF00>. ننســـــى
. صحيـــــح</font>

477
00:22:00,488 --> 00:22:02,973
<font color=#FFFF00>, لكن، بعض آثار الذكرى تبقى</font>

478
00:22:02,991 --> 00:22:04,474
<font color=#FFFF00>. كنمط من  الروابط العصبية</font>

479
00:22:04,492 --> 00:22:06,476
<font color=#FFFF00>. العميقة في الحُصَين (بنية تشريحية في الدماغ)</font>

480
00:22:06,494 --> 00:22:10,030
<font color=#FFFF00>. إذا تعرض للحافز الصحيح، الخلايا العصبية تضيء</font>

481
00:22:10,081 --> 00:22:12,482
<font color=#FFFF00>الحافز الصحيح ؟
. عبر بي.أي.إم.إٍر</font>

482
00:22:12,500 --> 00:22:14,484
<font color=#FFFF00>. التصوير الدماغي للذاكرة الإستدعائية</font>

483
00:22:14,502 --> 00:22:16,453
<font color=#FFFF00>. بيميير" للإختصار"</font>

484
00:22:16,487 --> 00:22:20,891
<font color=#FFFF00>. تتطلب قطعة من المعدات المتخصصة لمسح تلك الذكريات</font>

485
00:22:20,925 --> 00:22:23,994
<font color=#FFFF00>هل يمكننا إيجاد آلة  من تلك الآلات بالجوار ؟</font>

486
00:22:25,096 --> 00:22:26,496
<font color=#FFFF00>. نعم</font>

487
00:22:28,049 --> 00:22:29,550
<font color=#FFFF00>أين ؟</font>

488
00:22:32,003 --> 00:22:33,520
<font color=#FFFF00>. تحت الدرج</font>

489
00:22:54,909 --> 00:22:56,910
<font color=#FFFF00>, لقد عرضت خلع يد البرنامج</font>

490
00:22:56,961 --> 00:22:58,879
<font color=#FFFF00>, باكرا في العملية التجريبية</font>

491
00:22:58,913 --> 00:23:00,831
<font color=#FFFF00>. لهذا لم تكن لهم الفرصة لتدميره</font>

492
00:23:00,865 --> 00:23:02,916
<font color=#FFFF00>,(والي)، إن كنت تعلم بأنك قادر على الوصول إلى رؤياي القديمة</font>

493
00:23:02,967 --> 00:23:04,534
<font color=#FFFF00>لماذا لم تَقُلْهَا لنا ؟</font>

494
00:23:04,552 --> 00:23:06,754
<font color=#FFFF00>. لم تقل لي بأن والد (فيجا) هو الضحية</font>

495
00:23:06,805 --> 00:23:10,974
<font color=#FFFF00>. إلى جانب ذلك، هناك بعض الأمور المتدخلة</font>

496
00:23:11,009 --> 00:23:12,375
<font color=#FFFF00>,حسنا، لا يمكن أن تكون أسوء</font>

497
00:23:12,393 --> 00:23:14,061
<font color=#FFFF00>. من الذي مر منه (داش) في السابق</font>

498
00:23:14,095 --> 00:23:16,063
<font color=#FFFF00>. هناك طرق</font>

499
00:23:17,265 --> 00:23:19,099
<font color=#FFFF00>. انساها إذن
. لا</font>

500
00:23:19,150 --> 00:23:20,934
<font color=#FFFF00>. فقط لنقم بها</font>

501
00:23:20,985 --> 00:23:23,320
<font color=#FFFF00>. لكن ليس ذلك الجزء الأصعب</font>

502
00:23:23,354 --> 00:23:25,322
<font color=#FFFF00>"رؤياك من أيام "ما قبل الجريمة</font>

503
00:23:25,356 --> 00:23:27,241
<font color=#FFFF00>, تشكلت كجزء من الرابط العصبي التكافلي</font>

504
00:23:27,275 --> 00:23:28,558
<font color=#FFFF00>. مع أخيك  التوأم</font>

505
00:23:28,576 --> 00:23:31,061
<font color=#FFFF00>. كل دماغ عبارة عن  النصف من الكل</font>

506
00:23:31,079 --> 00:23:33,530
<font color=#FFFF00>...يعني أنه لا يمكننا الوصول إلى الذكريات بدون</font>

507
00:23:33,564 --> 00:23:35,415
<font color=#FFFF00>. (آرثر). نعم</font>

508
00:23:35,450 --> 00:23:37,417
<font color=#FFFF00>...التحفيز البصري</font>

509
00:23:37,452 --> 00:23:41,121
<font color=#FFFF00>. صور، فيديوهات منك (فيجا) لأبيك</font>

510
00:23:41,172 --> 00:23:42,256
<font color=#FFFF00>. يمكنني الحصول عليها بسهولة</font>

511
00:23:42,290 --> 00:23:43,624
<font color=#FFFF00>. لكن لا يمكنني احضار (آرثر)</font>

512
00:23:43,675 --> 00:23:44,708
<font color=#FFFF00>. لن يريد مساعدتنا</font>

513
00:23:44,742 --> 00:23:45,843
<font color=#FFFF00>. متأكدة، أنه سيفعل</font>

514
00:23:45,877 --> 00:23:46,910
<font color=#FFFF00>. طالما كان الثمن مناسب</font>

515
00:23:46,928 --> 00:23:48,128
<font color=#FFFF00>. لا، ليس هذه المرة</font>

516
00:23:48,179 --> 00:23:50,130
<font color=#FFFF00>لماذا ؟</font>

517
00:23:50,181 --> 00:23:52,599
<font color=#FFFF00>ما الفرق ؟</font>

518
00:24:17,742 --> 00:24:19,776
<font color=#FFFF00>. احذروا</font>

519
00:24:19,794 --> 00:24:21,545
<font color=#FFFF00>. إنه يغش</font>

520
00:24:35,143 --> 00:24:37,561
<font color=#FFFF00>. أنا متيقنة بأن الرجل الذي كان على يسارك مطلوب للإنتربول</font>

521
00:24:37,595 --> 00:24:38,929
<font color=#FFFF00>. أرجوك لا تعتقليه</font>

522
00:24:38,963 --> 00:24:40,063
<font color=#FFFF00>. لماذا ؟ لديه كل الرقاقات</font>

523
00:24:40,098 --> 00:24:41,131
<font color=#FFFF00>. ليس طويلا</font>

524
00:24:41,149 --> 00:24:42,966
<font color=#FFFF00>ماذا في الأمر ؟</font>

525
00:24:44,569 --> 00:24:47,571
<font color=#FFFF00>.  (أجاثا) مخطئة ، (آرثر)</font>

526
00:24:47,605 --> 00:24:49,639
<font color=#FFFF00>. أخي وضع علي جاسوس سيء</font>

527
00:24:49,657 --> 00:24:51,141
<font color=#FFFF00>. إنه يعرفني</font>

528
00:24:51,159 --> 00:24:52,993
<font color=#FFFF00>. إنه يعلم أني لا يمكنني خيانته هكذا</font>

529
00:24:53,027 --> 00:24:54,528
<font color=#FFFF00>. إذن استقري عليها</font>

530
00:24:54,579 --> 00:24:56,747
<font color=#FFFF00>. ساضع حياتي و حريتي على المحك</font>

531
00:24:56,781 --> 00:24:58,699
<font color=#FFFF00>. ساحتاجك ايضا</font>

532
00:24:58,750 --> 00:25:01,618
<font color=#FFFF00>. لأني لا أقدر على ايجاد الشخص الذي قام بقتل والدي</font>

533
00:25:01,652 --> 00:25:03,120
<font color=#FFFF00>, من دون مساعدتك</font>

534
00:25:03,154 --> 00:25:05,622
<font color=#FFFF00>أبوك ؟</font>

535
00:25:05,656 --> 00:25:07,624
<font color=#FFFF00>"لقد حدث هذا قبل بداية "ما قبل الجريمة</font>

536
00:25:07,658 --> 00:25:09,659
<font color=#FFFF00>. عندما كنتم انتم الثلاثة تتدربون</font>

537
00:25:11,329 --> 00:25:13,847
<font color=#FFFF00>. آسف لسماع هذا</font>

538
00:25:15,350 --> 00:25:17,167
<font color=#FFFF00>. أنتم لم تعرفوا والدكم إطلاقا</font>

539
00:25:18,603 --> 00:25:19,937
<font color=#FFFF00>. نموذج يحتذى به</font>

540
00:25:19,971 --> 00:25:21,772
<font color=#FFFF00>. أهمل أمي قبل ولادتنا</font>

541
00:25:21,806 --> 00:25:24,391
<font color=#FFFF00>. حسنا، بالنسبة لي كان شرطي جيد و حتى والد أفضل</font>

542
00:25:24,442 --> 00:25:26,843
<font color=#FFFF00>. لقد كان في المنزل كل ليلة على الرغم من أنه يعمل نوبتين</font>

543
00:25:26,861 --> 00:25:31,698
<font color=#FFFF00>. اليوم الذي مات فيه،لقد آذيته</font>

544
00:25:31,733 --> 00:25:33,367
<font color=#FFFF00>. أعلم أني فعلت</font>

545
00:25:33,401 --> 00:25:35,369
<font color=#FFFF00>. قتال العائلات</font>

546
00:25:35,403 --> 00:25:36,737
<font color=#FFFF00>. لقد سمعت عنه</font>

547
00:25:36,788 --> 00:25:38,372
<font color=#FFFF00>ما الذي يجعلك غامض و ودي على أية حال ؟</font>

548
00:25:38,406 --> 00:25:39,790
<font color=#FFFF00>أحقا تسألينني عن هذا ؟</font>

549
00:25:39,824 --> 00:25:41,458
<font color=#FFFF00>.  عشر سنوات في الحمام اللبني، أعرف</font>

550
00:25:41,492 --> 00:25:43,577
<font color=#FFFF00>. لكن ليست بالنسبة لأخيك، كان ذلك أسهل</font>

551
00:25:43,628 --> 00:25:44,962
<font color=#FFFF00>. لقد رأيت أشياء لم يرها هو</font>

552
00:25:44,996 --> 00:25:48,999
<font color=#FFFF00>. لن أفعل أي شيء سيؤذي (داش)</font>

553
00:25:49,033 --> 00:25:50,500
<font color=#FFFF00>. أو يؤذيك</font>

554
00:25:50,534 --> 00:25:53,420
<font color=#FFFF00>. أعرف أنك تعلم هذا</font>

555
00:25:55,139 --> 00:25:57,040
<font color=#FFFF00>ماذا تقول أمعائك ؟</font>

556
00:25:57,058 --> 00:26:00,377
<font color=#FFFF00>. أن لديك فرصة جيدة لتنهي حياتنا قريبا</font>

557
00:26:06,985 --> 00:26:08,551
<font color=#FFFF00>. اصرفي لي</font>

558
00:26:10,655 --> 00:26:12,823
<font color=#FFFF00>. فقط بسبب هذا العيد الميلاد اللعين</font>

559
00:26:22,834 --> 00:26:26,670
<font color=#FFFF00>. (آرثر)،تتذكر (والي)</font>

560
00:26:26,704 --> 00:26:28,672
<font color=#FFFF00>. (آرثر)</font>

561
00:26:28,706 --> 00:26:31,008
<font color=#FFFF00>. جيد جدا لرؤيتك</font>

562
00:26:31,042 --> 00:26:33,576
<font color=#FFFF00>. أنت الشخص الذي كنت تنظف أظافري</font>

563
00:26:33,594 --> 00:26:35,745
<font color=#FFFF00>. توقف عن ازعاجي</font>

564
00:26:36,747 --> 00:26:38,966
<font color=#FFFF00>. لنقم بهذا</font>

565
00:26:40,268 --> 00:26:42,219
<font color=#FFFF00>, إنها تقنية بيولوجية مبنية</font>

566
00:26:42,253 --> 00:26:44,054
<font color=#FFFF00>. على التصوير الدماغي للذاكرة
. جهاز للاسترجاع</font>

567
00:26:44,088 --> 00:26:45,222
<font color=#FFFF00>...إنه يبحث عن القناة الايونية</font>

568
00:26:45,256 --> 00:26:47,057
<font color=#FFFF00>. حاول مرة أخرى</font>

569
00:26:47,091 --> 00:26:48,758
<font color=#FFFF00>. كأني بعمر ست سنوات</font>

570
00:26:50,979 --> 00:26:52,446
<font color=#FFFF00>, سنربطكما إلى ذلك الشيء</font>

571
00:26:52,480 --> 00:26:53,814
<font color=#FFFF00>. و سنسحب ذماغكما إلى الرؤيا</font>

572
00:26:53,865 --> 00:26:55,732
<font color=#FFFF00>استخراج ، مثل الحفر ؟</font>

573
00:26:55,766 --> 00:26:58,118
<font color=#FFFF00>بالتأكيد، و لما لا ؟</font>

574
00:27:08,779 --> 00:27:10,380
<font color=#FFFF00>قادم ؟</font>

575
00:27:19,173 --> 00:27:20,557
<font color=#FFFF00>. شكرا</font>

576
00:27:20,591 --> 00:27:22,625
<font color=#FFFF00>. أي وقت</font>

577
00:27:23,811 --> 00:27:25,729
<font color=#FFFF00>. ليس مرة أخرى</font>

578
00:27:25,763 --> 00:27:28,648
<font color=#FFFF00>, أنتما دائما تعملان أكثر سلاسة</font>

579
00:27:28,683 --> 00:27:31,101
<font color=#FFFF00>مع بعض من التشحيم...
. دوبامين،أفيون</font>

580
00:27:31,135 --> 00:27:33,520
<font color=#FFFF00>. فودكا أفضل ما حصلت عليه</font>

581
00:27:33,571 --> 00:27:35,655
<font color=#FFFF00>ماذا، ليس هناك أي منشط ؟</font>

582
00:27:44,165 --> 00:27:47,334
<font color=#FFFF00>...أيضا ستحتاجان هذه</font>

583
00:27:47,368 --> 00:27:50,370
<font color=#FFFF00>. إذا نمتم ، لتعلق على أسنانكم</font>

584
00:28:17,148 --> 00:28:19,399
<font color=#FFFF00>. هنا تأتي الصعوبة</font>

585
00:28:25,423 --> 00:28:26,757
<font color=#FFFF00>...ما نبحث عنه هو أنماط</font>

586
00:28:26,791 --> 00:28:29,459
<font color=#FFFF00>, دوائر عصبية في أدمغتهم</font>

587
00:28:29,494 --> 00:28:31,294
<font color=#FFFF00>. التي تَرْمِز إلى ذكريات والدك</font>

588
00:28:31,329 --> 00:28:32,796
<font color=#FFFF00>,لهذا قمنا بعرض الصور</font>

589
00:28:32,830 --> 00:28:34,965
<font color=#FFFF00>. أفلام عن المنزل، تسجيل لصوته</font>

590
00:28:36,050 --> 00:28:38,001
<font color=#FFFF00>. أنا (هاملتون فيجا)</font>

591
00:28:38,035 --> 00:28:41,805
<font color=#FFFF00>. آخذ لنفسي (ليلي فيجا) لتصبح زوجتي بصفة قانونية</font>

592
00:28:42,874 --> 00:28:46,209
<font color=#FFFF00>! ثلاثة، اثنان، واحد، انفخي</font>

593
00:28:48,012 --> 00:28:49,813
<font color=#FFFF00>. هيا، ضعي الكاميرا جانبا</font>

594
00:28:49,847 --> 00:28:50,914
<font color=#FFFF00>. هيا، لنقم بتقطيع الحلوى</font>

595
00:28:50,948 --> 00:28:52,949
<font color=#FFFF00>. إنهم لا يستجيبون بعد</font>

596
00:28:57,939 --> 00:28:58,939
<font color=#FFFF00>كم هي المدة التي سيقدرون على تحمل هذا  ؟</font>

597
00:28:58,990 --> 00:29:00,073
<font color=#FFFF00>. لا أعلم</font>

598
00:29:00,108 --> 00:29:01,358
<font color=#FFFF00>,ذكرياتهم متدهورة جدا</font>

599
00:29:01,392 --> 00:29:03,726
<font color=#FFFF00>. إنهم لا يتذكرون والدك</font>

600
00:29:12,620 --> 00:29:14,737
<font color=#FFFF00>. لقد اعتاد أن يصفر لي هكذا</font>

601
00:29:16,841 --> 00:29:18,741
<font color=#FFFF00>. انتظري،لقد حصلت على شيء</font>

602
00:29:20,578 --> 00:29:22,078
<font color=#FFFF00>. إنه صفير</font>

603
00:29:22,113 --> 00:29:24,080
<font color=#FFFF00>. لقد قام بإثارة شيء ما ، رؤيا قديمة</font>

604
00:29:46,571 --> 00:29:49,156
<font color=#FFFF00>هل أنت متأكدة لرؤية هذا ؟</font>

605
00:29:50,625 --> 00:29:52,159
<font color=#FFFF00>. نعم</font>

606
00:30:48,799 --> 00:30:51,017
<font color=#FFFF00>. يا إلهي</font>

607
00:30:57,153 --> 00:30:59,546
<font color=#FFFF00>. من كل شيء ، وجدت أن (دينا وينتر) قديسة</font>

608
00:30:59,717 --> 00:31:02,964
<font color=#FFFF00>,شخصية هذا العام
. حصلت على منحة العباقرة</font>

609
00:31:02,965 --> 00:31:03,719
<font color=#FFFF00>هل أنت متأكدة من أنها الشخص المطلوب ؟</font>

610
00:31:03,753 --> 00:31:05,754
<font color=#FFFF00>. لقد قتلت والدي بدم بارد</font>

611
00:31:05,805 --> 00:31:07,873
<font color=#FFFF00>. لقد رأينها تفعل ذلك، رأينها معا</font>

612
00:31:07,891 --> 00:31:10,726
<font color=#FFFF00>. حسنا، ليس لدينا تاريخ يمكنني أن نرى من خلاله</font>

613
00:31:10,760 --> 00:31:12,761
<font color=#FFFF00>, أنها كانت تتعاطى المخدرات</font>

614
00:31:12,812 --> 00:31:14,546
<font color=#FFFF00>. في السنوات السابقة لها</font>

615
00:31:14,564 --> 00:31:16,982
<font color=#FFFF00>, لقد كانت هناك ثلاث تهم حيازة</font>

616
00:31:17,016 --> 00:31:18,550
<font color=#FFFF00>. في نفس العام الذي مات فيه والدك</font>

617
00:31:18,568 --> 00:31:19,651
<font color=#FFFF00>ماذا عن هذا الرجل ؟</font>

618
00:31:19,686 --> 00:31:20,719
<font color=#FFFF00>أي تطابق في الوجه ؟</font>

619
00:31:20,737 --> 00:31:22,104
<font color=#FFFF00>ما الذي نعلمه حوله ؟</font>

620
00:31:22,155 --> 00:31:24,940
<font color=#FFFF00>. فقظ أنه كان شاهد عيان لجريمة مرعبة</font>

621
00:31:24,991 --> 00:31:26,742
<font color=#FFFF00>هل يمكنك أن تطفئيه ، ارجوك ؟</font>

622
00:31:26,776 --> 00:31:28,660
<font color=#FFFF00>. آسفة</font>

623
00:31:28,695 --> 00:31:30,829
<font color=#FFFF00>. إنها فقط لا تبدو كنفس الشخص</font>

624
00:31:30,864 --> 00:31:32,748
<font color=#FFFF00>. الأشخاص يفاجئونك</font>

625
00:31:37,120 --> 00:31:39,705
<font color=#FFFF00>ماذا سنفعل لنسقطها ؟</font>

626
00:31:39,739 --> 00:31:41,673
<font color=#FFFF00>. ســــــأواجههـــا</font>

627
00:31:41,708 --> 00:31:43,542
<font color=#FFFF00>, سجل كل شيء مع عدساتي</font>

628
00:31:43,576 --> 00:31:45,961
<font color=#FFFF00>. لنجبرها على الإعتراف
ماذا إذا لم تعمل ؟</font>

629
00:31:46,012 --> 00:31:47,963
<font color=#FFFF00>لقد رأيت رؤيا تقوم فيها بقتلي، صحيح ؟</font>

630
00:31:48,014 --> 00:31:49,748
<font color=#FFFF00>. إذا لم أقدر على امساكها من أجل جريمة والدي</font>

631
00:31:49,766 --> 00:31:52,050
<font color=#FFFF00>. سأمسك بها لمحاولة قتلي
. لا، مستحيل</font>

632
00:31:52,084 --> 00:31:53,602
<font color=#FFFF00>. إنه خطير جدا، لن  أتركك تفعلين هذا</font>

633
00:31:53,636 --> 00:31:54,970
<font color=#FFFF00>. إنها الطريقة الوحيدة</font>

634
00:31:55,021 --> 00:31:56,805
<font color=#FFFF00>. لقد رأتني عندما أخذت ساعة أبي</font>

635
00:31:56,856 --> 00:31:58,440
<font color=#FFFF00>. يمكن أن تهرب، يمكن أن تفلت من العقاب</font>

636
00:31:58,474 --> 00:31:59,858
<font color=#FFFF00>. يمكن أن تموتي</font>

637
00:32:02,562 --> 00:32:04,396
<font color=#FFFF00>. أعتقد أن عليك فعلها</font>

638
00:32:04,430 --> 00:32:07,098
<font color=#FFFF00>. عليها أن تفعلها</font>

639
00:32:08,868 --> 00:32:10,769
<font color=#FFFF00>, أنا أحب اهتمامك</font>

640
00:32:10,787 --> 00:32:14,239
<font color=#FFFF00>. و أنا شاكرة لك أنت و أخوك لما فعلتماه من أجلي</font>

641
00:32:14,273 --> 00:32:17,442
<font color=#FFFF00>. لكن هذا الشيء تعايشت معه لمدة طويلة</font>

642
00:32:19,295 --> 00:32:21,813
<font color=#FFFF00>. علي أن أقوم بهذا (داش)</font>

643
00:32:24,601 --> 00:32:26,568
<font color=#FFFF00>. إذن علي أن آتي معك</font>

644
00:32:37,230 --> 00:32:39,414
<font color=#FFFF00>(لارا) ؟</font>

645
00:32:41,901 --> 00:32:43,819
<font color=#FFFF00>. مرحبا
. مرحبا</font>

646
00:32:43,853 --> 00:32:45,354
<font color=#FFFF00>أين ستذهبين ؟</font>

647
00:32:45,405 --> 00:32:47,322
<font color=#FFFF00>. سأخرج فقط</font>

648
00:32:47,357 --> 00:32:49,992
<font color=#FFFF00>. (ريكو)، اذهب</font>

649
00:32:52,695 --> 00:32:54,446
<font color=#FFFF00>. أمي، يجب علي الذهاب إلى مكان ما</font>

650
00:32:54,480 --> 00:32:57,032
<font color=#FFFF00>. لست أرحل من أجل الرحيل</font>

651
00:32:57,083 --> 00:33:00,502
<font color=#FFFF00>. أنا ما زلت  أشتاق إليه، حبيبتي</font>

652
00:33:06,325 --> 00:33:08,827
<font color=#FFFF00>ألم تفكري في الشخص الذي فعل ذلك ؟</font>

653
00:33:10,880 --> 00:33:12,848
<font color=#FFFF00>...لأعوام</font>

654
00:33:12,882 --> 00:33:16,635
<font color=#FFFF00>. لقد اعتدت تخيل ما الذي سافعله بهم</font>

655
00:33:16,669 --> 00:33:19,605
<font color=#FFFF00>, كم علي أن أمنح لنشر الأذى</font>

656
00:33:19,639 --> 00:33:21,523
<font color=#FFFF00>. لأجعلهم يحسون بذلك الألم</font>

657
00:33:21,557 --> 00:33:23,842
<font color=#FFFF00>لكنك تجاوزت ذلك ؟</font>

658
00:33:23,860 --> 00:33:26,111
<font color=#FFFF00>, لنقول فقط أني سعيدة</font>

659
00:33:26,145 --> 00:33:29,064
<font color=#FFFF00>. لأني لم أجدهم إطلاقا</font>

660
00:33:30,984 --> 00:33:32,567
<font color=#FFFF00>. علي الذهاب</font>

661
00:33:32,619 --> 00:33:34,286
<font color=#FFFF00>. هناك شوكولات</font>

662
00:33:34,320 --> 00:33:39,024
<font color=#FFFF00>...دلسي دي ليتشه" مجمدة"
. المفضلة لديك</font>

663
00:33:40,043 --> 00:33:42,577
<font color=#FFFF00>. وفِري واحدة لي</font>

664
00:33:53,172 --> 00:33:55,090
<font color=#FFFF00>. ليس عليك فعل هذا</font>

665
00:33:57,727 --> 00:34:00,562
<font color=#FFFF00>. إذا كنت تفكر هكذا، فإنك لم تفهم</font>

666
00:34:03,683 --> 00:34:07,019
<font color=#FFFF00>, لقد كنت محرجة لأن والدي لَبِسَ تلك البذلة</font>

667
00:34:07,053 --> 00:34:08,937
<font color=#FFFF00>. و قام بانزالي أمام المدرسة ذلك اليوم</font>

668
00:34:10,406 --> 00:34:13,391
<font color=#FFFF00>. لقد قلت له أن ينزلي بجوار الجناح</font>

669
00:34:13,409 --> 00:34:15,577
<font color=#FFFF00>. و ساذهب مشيا</font>

670
00:34:15,611 --> 00:34:18,997
<font color=#FFFF00>. هذا ليس سببا كافيا لتعريض نفسك للقتل</font>

671
00:34:19,032 --> 00:34:20,449
<font color=#FFFF00>. لا تقلق</font>

672
00:34:20,500 --> 00:34:23,335
<font color=#FFFF00>. لقد ألقيت ذلك القميص</font>

673
00:34:23,369 --> 00:34:26,071
<font color=#FFFF00>يمكننا تغيير المستقبل، صحيح ؟</font>

674
00:34:26,089 --> 00:34:30,175
<font color=#FFFF00>. أحيانا يكون من الصعب الهروب من الماضي</font>

675
00:34:34,047 --> 00:34:36,581
<font color=#FFFF00>(فيجا) ؟</font>

676
00:34:36,599 --> 00:34:39,084
<font color=#FFFF00>. لا تفقدي نفسك هناك</font>

677
00:35:14,220 --> 00:35:16,454
<font color=#FFFF00>. محققة (فيجا)</font>

678
00:35:16,472 --> 00:35:19,958
<font color=#FFFF00>. من المتأخر إجراء مكالمات منزلية في هذا الوقت</font>

679
00:35:27,133 --> 00:35:31,353
<font color=#FFFF00>. أنا متأكدة جدا مِنْ أنك تميزين هذا</font>

680
00:35:31,404 --> 00:35:34,439
<font color=#FFFF00>. أنا لست متأكدة بما تعنينه</font>

681
00:35:34,473 --> 00:35:37,492
<font color=#FFFF00>أليست الساعة التي أخذتها من الإصلاحية اليوم ؟</font>

682
00:35:37,527 --> 00:35:39,411
<font color=#FFFF00>. لا، إنها الساعة التي قمت بأخذها من والدي</font>

683
00:35:39,445 --> 00:35:40,862
<font color=#FFFF00>. بعدما قمت بقتله</font>

684
00:35:42,281 --> 00:35:44,950
<font color=#FFFF00>أنت تسجلين هذا، أفترض ؟</font>

685
00:35:44,984 --> 00:35:47,786
<font color=#FFFF00>بواحدة من تلك الأجهزة الأنيقة ؟</font>

686
00:35:47,820 --> 00:35:49,504
<font color=#FFFF00>أنا أعمل مع المجرمين، تتذكرين ؟</font>

687
00:35:49,539 --> 00:35:53,175
<font color=#FFFF00>. أنت مجرمة، أنت قاتلة</font>

688
00:35:55,511 --> 00:36:01,433
<font color=#FFFF00>. الشخص الذي قتل والدك كان مدمناً</font>

689
00:36:01,467 --> 00:36:06,671
<font color=#FFFF00>. شخص غير قادر على رؤية الماضي من أجل إصلاحه</font>

690
00:36:06,689 --> 00:36:08,673
<font color=#FFFF00>. توقفي عن التظاهر بأنك تتحدثين عن شخص آخر</font>

691
00:36:08,691 --> 00:36:10,025
<font color=#FFFF00>,في ليلة غبية</font>

692
00:36:10,059 --> 00:36:11,860
<font color=#FFFF00>, عندما كانت متعاطية للهيروين</font>

693
00:36:11,894 --> 00:36:15,480
<font color=#FFFF00>. لم ترى بوضوح أنها قامت بشيء فظيع</font>

694
00:36:15,514 --> 00:36:17,899
<font color=#FFFF00>...شيء لا تستطيع أبدا استعادته</font>

695
00:36:17,950 --> 00:36:19,350
<font color=#FFFF00>! أنت تتحدثين عن نفسك</font>

696
00:36:19,368 --> 00:36:21,369
<font color=#FFFF00>. هدئي من روعك،(فيجا)</font>

697
00:36:21,404 --> 00:36:22,788
<font color=#FFFF00>. كوني حذرة</font>

698
00:36:22,822 --> 00:36:24,739
<font color=#FFFF00>...ذاك المدمن</font>

699
00:36:24,791 --> 00:36:26,324
<font color=#FFFF00>! كان أنت، إعترفي بذلك</font>

700
00:36:26,358 --> 00:36:28,243
<font color=#FFFF00>! (فيجا)</font>

701
00:36:28,294 --> 00:36:30,195
<font color=#FFFF00>. كان أنت</font>

702
00:36:30,213 --> 00:36:34,699
<font color=#FFFF00>...تلك الليلة ما زالت تُثْقِل عليها
. و مـــــا زالـــــــت</font>

703
00:36:36,335 --> 00:36:41,506
<font color=#FFFF00>. و ليس هناك ما تفعله لتصحيح الوضع</font>

704
00:36:41,540 --> 00:36:45,560
<font color=#FFFF00>. لكنها... ما زالت تحاول</font>

705
00:36:45,595 --> 00:36:48,930
<font color=#FFFF00>. ما زالت تحاول</font>

706
00:36:50,399 --> 00:36:52,400
<font color=#FFFF00>. لقد حولت حياتك</font>

707
00:36:52,435 --> 00:36:54,603
<font color=#FFFF00>. لأنك حصلت على واحدة</font>

708
00:36:54,654 --> 00:36:56,238
<font color=#FFFF00>. لقد عشت</font>

709
00:36:57,523 --> 00:37:00,609
<font color=#FFFF00>. لكنه لم يعش</font>

710
00:37:01,611 --> 00:37:03,161
<font color=#FFFF00>. لا. لا. لا. لا. لا. لا. لا</font>

711
00:37:03,196 --> 00:37:04,246
<font color=#FFFF00>. قلي أنك كنت أنت</font>

712
00:37:04,280 --> 00:37:05,497
<font color=#FFFF00>...أرجوك</font>

713
00:37:05,531 --> 00:37:07,165
<font color=#FFFF00>. لدي عائلة</font>

714
00:37:07,200 --> 00:37:09,334
<font color=#FFFF00>. طفل... لقد تغيرت</font>

715
00:37:09,368 --> 00:37:10,952
<font color=#FFFF00>. لم أعد تلك المدمنة في الزقاق بعد الآن</font>

716
00:37:11,003 --> 00:37:12,403
<font color=#FFFF00>أتتوقعين مني تصديق هذا ؟</font>

717
00:37:12,421 --> 00:37:15,240
<font color=#FFFF00>. ستطلقين علي الآن إن سنحت لك الفرصة،صحيح</font>

718
00:37:16,292 --> 00:37:18,576
<font color=#FFFF00>أين هو مسدسك ؟</font>

719
00:37:18,594 --> 00:37:20,578
<font color=#FFFF00>...لدي واحد من أجل الحماية، لكن</font>

720
00:37:20,596 --> 00:37:21,746
<font color=#FFFF00>! لا تقومي بخطوة واحدة</font>

721
00:37:21,764 --> 00:37:23,849
<font color=#FFFF00>أين هو مسدسك ؟</font>

722
00:37:23,883 --> 00:37:26,351
<font color=#FFFF00>!  الشخص الوحيد الذي لديه مسدس هو أنت</font>

723
00:37:33,809 --> 00:37:37,112
<font color=#FFFF00>. أنت لا تعلمين</font>

724
00:37:37,146 --> 00:37:38,813
<font color=#FFFF00>. كم أنا آسفة</font>

725
00:37:40,266 --> 00:37:42,817
<font color=#FFFF00>. إنه أسوء خطأ قمت به</font>

726
00:37:44,453 --> 00:37:46,872
<font color=#FFFF00>. قائلة نعم</font>

727
00:37:49,709 --> 00:37:52,777
<font color=#FFFF00>قائــــــلة نعـــــم ؟</font>

728
00:37:52,795 --> 00:37:55,297
<font color=#FFFF00>. لِعمـــــــل</font>

729
00:37:58,167 --> 00:37:59,784
<font color=#FFFF00>لقد اسْتُؤْجِرْتِـــــي ؟</font>

730
00:37:59,802 --> 00:38:01,970
<font color=#FFFF00>! (فيجا)، انظري إلى المرآة</font>

731
00:38:08,060 --> 00:38:09,244
<font color=#FFFF00>هل أنت بخير، أمي ؟</font>

732
00:38:09,678 --> 00:38:11,120
<font color=#FFFF00>! (برادفورد)، ضع مسدسي جانيا</font>

733
00:38:11,121 --> 00:38:12,480
<font color=#FFFF00>... هذا اسمك ؟(برادفورد)</font>

734
00:38:14,499 --> 00:38:16,200
<font color=#FFFF00>. أنا المحققة (فيجا)</font>

735
00:38:16,234 --> 00:38:17,918
<font color=#FFFF00>! لا تتحركي</font>

736
00:38:17,952 --> 00:38:20,003
<font color=#FFFF00>. (فيجا)، انظري إلى القميص</font>

737
00:38:21,673 --> 00:38:24,091
<font color=#FFFF00>. ربما أنك لست الضحية في رؤياي</font>

738
00:38:24,125 --> 00:38:25,242
<font color=#FFFF00>! إنه هو</font>

739
00:38:29,631 --> 00:38:31,081
<font color=#FFFF00>. (برادفورد)</font>

740
00:38:31,099 --> 00:38:33,217
<font color=#FFFF00>ما رأيك في هذا ؟</font>

741
00:38:33,251 --> 00:38:36,854
<font color=#FFFF00>ما رأيك في أن أضع مسدسي أرضا، أنا الأولى ؟</font>

742
00:38:36,888 --> 00:38:39,523
<font color=#FFFF00>موافق ؟</font>

743
00:38:46,597 --> 00:38:48,565
<font color=#FFFF00>...جيد
! ابقي في الخلف</font>

744
00:38:51,319 --> 00:38:56,790
<font color=#FFFF00>...(برادفورد)، منذ وقت طويل، والدتك</font>

745
00:38:56,824 --> 00:38:59,293
<font color=#FFFF00>. قامت بشيء لا يمكنها استرجاعه</font>

746
00:39:01,379 --> 00:39:04,464
<font color=#FFFF00>. لا اريد ان أقوم بنفس الخطأ</font>

747
00:39:04,499 --> 00:39:07,584
<font color=#FFFF00>.و لا يمكنك حتي أنت</font>

748
00:39:09,120 --> 00:39:10,804
<font color=#FFFF00>. إنها ليست الطريقة</font>

749
00:39:10,838 --> 00:39:12,556
<font color=#FFFF00>. اسمع لها، عزيزي</font>

750
00:39:25,987 --> 00:39:27,304
<font color=#FFFF00>. موافق</font>

751
00:39:27,322 --> 00:39:28,572
<font color=#FFFF00>. أنت بخير</font>

752
00:39:28,606 --> 00:39:30,190
<font color=#FFFF00>. أنت بخير
هل أنت بخير ؟</font>

753
00:39:30,241 --> 00:39:32,910
<font color=#FFFF00>.نعم</font>

754
00:39:32,944 --> 00:39:34,745
<font color=#FFFF00>...أرجوك، إنه لم يقصد</font>

755
00:39:34,779 --> 00:39:38,415
<font color=#FFFF00>. اذهب إلى الأعلى، حبيبي</font>

756
00:39:41,319 --> 00:39:43,287
<font color=#FFFF00>...قبــــل</font>

757
00:39:43,321 --> 00:39:46,823
<font color=#FFFF00>. قلت أن شخصا ما قام باستئجارك لقتل والدي</font>

758
00:39:46,841 --> 00:39:48,425
<font color=#FFFF00>من ؟</font>

759
00:39:51,662 --> 00:39:53,663
<font color=#FFFF00>. (ليكون)</font>

760
00:39:53,681 --> 00:39:56,383
<font color=#FFFF00>. لقد كان مزودي بالمخدرات</font>

761
00:39:56,434 --> 00:39:58,769
<font color=#FFFF00>. بعض الأشخاص أتوا إليه</font>

762
00:39:58,803 --> 00:40:00,971
<font color=#FFFF00>. قالوا أن نجعلها تبدوا كعملية سرقة</font>

763
00:40:01,005 --> 00:40:02,505
<font color=#FFFF00>أي أشخاص ؟ أين هم ؟</font>

764
00:40:02,523 --> 00:40:03,640
<font color=#FFFF00>. لا أعلم</font>

765
00:40:03,674 --> 00:40:05,642
<font color=#FFFF00>. لم ألتقي معهم شخصيا</font>

766
00:40:05,676 --> 00:40:07,978
<font color=#FFFF00>, لكني سأقول لك</font>

767
00:40:08,012 --> 00:40:09,396
<font color=#FFFF00>. كل ما أعرفه</font>

768
00:40:09,447 --> 00:40:10,814
<font color=#FFFF00>...فقط</font>

769
00:40:10,848 --> 00:40:13,233
<font color=#FFFF00>. دعي ولدي خارج هذا الموضوع</font>

770
00:40:13,284 --> 00:40:15,035
<font color=#FFFF00>أرجوك ؟</font>

771
00:40:15,069 --> 00:40:17,154
<font color=#FFFF00>. لينتهي هذا بيننا</font>

772
00:40:23,711 --> 00:40:25,695
<font color=#FFFF00>رجل بلا عيون ؟</font>

773
00:40:25,713 --> 00:40:27,965
<font color=#FFFF00>. (ليكون)، منذ مدة طويلة كان بائع للمخدرات</font>

774
00:40:27,999 --> 00:40:29,967
<font color=#FFFF00>. عندما كانت (ديانا) مدمنة</font>

775
00:40:30,001 --> 00:40:33,136
<font color=#FFFF00>. لقد  كان الوسيط بينها و بين من استأجرها لقتل والدي</font>

776
00:40:33,171 --> 00:40:34,871
<font color=#FFFF00>,لم يسمع عنه أحد لسنين</font>

777
00:40:34,889 --> 00:40:37,374
<font color=#FFFF00>...لكن سنكتشف هذا بعلاقتك</font>

778
00:40:37,392 --> 00:40:41,711
<font color=#FFFF00>إن كان هذا كل ما لدي للمضي قدما،
. إنه خيط رقيق جدا</font>

779
00:40:43,264 --> 00:40:45,399
<font color=#FFFF00>. سأبحث في ذلك حتى تحين نهايتي</font>

780
00:40:45,433 --> 00:40:47,567
<font color=#FFFF00>. شكرا لك، (آرثر)</font>

781
00:40:47,602 --> 00:40:49,886
<font color=#FFFF00>. لأجل هذا و لأجل ما سبق</font>

782
00:40:49,904 --> 00:40:52,189
<font color=#FFFF00>. لا أتوقع شكرا منك</font>

783
00:40:52,223 --> 00:40:54,992
<font color=#FFFF00>. لكن اعتذارا عن ضربي على فمي، سيكون جميلا</font>

784
00:40:55,026 --> 00:40:56,943
<font color=#FFFF00>. لماذا ؟ لقد استحققته</font>

785
00:40:56,995 --> 00:40:58,495
<font color=#FFFF00>. حسنا، إذن</font>

786
00:40:58,529 --> 00:41:01,832
<font color=#FFFF00>. لكن في المرة القادمة ؟ سارجع لك الضربة</font>

787
00:41:01,866 --> 00:41:04,368
<font color=#FFFF00>. تَعْرِفُ طريقك للخروج</font>

788
00:41:06,621 --> 00:41:08,672
<font color=#FFFF00>. ساحتاج بعض الوقت</font>

789
00:41:08,706 --> 00:41:10,874
<font color=#FFFF00>. تعرفين أني سأساعدك في مسألة (لينكون)</font>

790
00:41:10,908 --> 00:41:12,926
<font color=#FFFF00>. كل ما تحتاجينه</font>

791
00:41:12,960 --> 00:41:14,711
<font color=#FFFF00>. شكرا</font>

792
00:41:14,745 --> 00:41:17,264
<font color=#FFFF00>. لكن الآن علي الذهاب إلى المنزل</font>

793
00:41:19,250 --> 00:41:21,184
<font color=#FFFF00>(فيجا) ؟</font>

794
00:41:22,854 --> 00:41:26,390
<font color=#FFFF00>. عندما تكونين في البيت، جُرِي الكرسي</font>

795
00:41:54,085 --> 00:41:55,669
<font color=#FFFF00>أمي ؟</font>

796
00:42:05,480 --> 00:42:09,132
<font color=#FFFF00>. عيد ميلاد سعيد</font>

797
00:42:57,148 --> 00:43:00,033
<font color=#FFFF00>. انتهى</font>

798
00:43:07,241 --> 00:43:09,659
{\fnAndalus\fs25\c&FF0000&\3c&FFFFFF&}
Translated By : || SiLver SHaDoW ||

