1
00:00:00,668 --> 00:00:03,502
<font color=#FFFF00>"سابقــــا فـــي " تقريـــر الأقليـــة</font>

2
00:00:03,504 --> 00:00:05,204
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
.أتتذكرني؟ اسمي (والي)</font>

3
00:00:05,206 --> 00:00:06,672
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
.أنا هنا للمساعدة</font>

4
00:00:06,674 --> 00:00:09,475
<font color=#FFFF00>(بلومفيلد)،يعتقد بأنه ما كان
."علينا ايقاف "ما قبل وقوع الجريمة</font>

5
00:00:09,477 --> 00:00:11,610
<font color=#FFFF00>.وَكَــالَتِي لديها خُطط من أجلهم</font>

6
00:00:11,612 --> 00:00:14,013
<font color=#FFFF00>!هذا ما رأيته في رؤياي</font>

7
00:00:14,015 --> 00:00:15,347
<font color=#FFFF00>,حمام لبني أكثر تطوُّرا من الذي</font>

8
00:00:15,349 --> 00:00:17,583
<font color=#FFFF00>."احْتَوَاَنَا خلال "ما قبل وقوع الجريمة</font>

9
00:00:17,585 --> 00:00:18,751
<font color=#FFFF00>,"تُخطِّط جماعة "ميمينتو موري</font>

10
00:00:18,753 --> 00:00:20,486
<font color=#FFFF00>.لهجوم إرهابي على المقاطعة</font>

11
00:00:20,488 --> 00:00:22,321
<font color=#FFFF00>,رسائل مشفرة مُرسَلة إلى العلماء</font>

12
00:00:22,323 --> 00:00:23,655
<font color=#FFFF00><i>,كلها مختومة</i></font>

13
00:00:23,657 --> 00:00:25,290
<font color=#FFFF00><i>,بصورة بصريّة مشوّهة </i></font>

14
00:00:25,292 --> 00:00:27,226
<font color=#FFFF00><i>.لجمجمة الإنسان</i></font>

15
00:00:27,228 --> 00:00:28,527
<font color=#FFFF00>.لقد ساعدت المحققة (فيجا)</font>

16
00:00:28,529 --> 00:00:30,696
<font color=#FFFF00>.من الآن فصاعداً، يجب أن تأتي إلي</font>

17
00:00:30,698 --> 00:00:31,764
<font color=#FFFF00>.سأكون على اتصال</font>

18
00:00:33,334 --> 00:00:34,433
<font color=#FFFF00>!احذر يا (بلايك)</font>

19
00:00:35,736 --> 00:00:38,203
<font color=#FFFF00>.أنت واحد منهم</font>

20
00:00:38,205 --> 00:00:41,040
<font color=#FFFF00>.إنه يعلم. و أعتقد بأنه يعرف هويتك أيضاً</font>

21
00:00:42,443 --> 00:00:44,543
<font color=#FFFF00>.هذا غَيّرَ كل شيء</font>

22
00:01:05,766 --> 00:01:07,199
<font color=#FFFF00>.سيدي الرئيس</font>

23
00:01:07,200 --> 00:01:08,633
<font color=#FFFF00>,إجراءات أمنية غير مُشدّدة
.يا مدير (بلومفيلد)</font>

24
00:01:08,636 --> 00:01:10,069
<font color=#FFFF00>لا تفتيش جسدي؟</font>

25
00:01:10,070 --> 00:01:11,503
<font color=#FFFF00>أتمنى أن ما لدي من
.أجلك يستحق العناء</font>

26
00:01:11,505 --> 00:01:13,705
<font color=#FFFF00>.أتمنى ذلك أيضاً -
.منذ شهور -</font>

27
00:01:13,707 --> 00:01:16,508
<font color=#FFFF00>و أنا أحذر اللجنة عن التهديد
."المتزايد من طرف جماعة "ميمنتو موري</font>

28
00:01:16,510 --> 00:01:17,743
<font color=#FFFF00>,"هذا صحيح، تتحدث عن وحش "اللوخ نس</font>

29
00:01:17,745 --> 00:01:20,579
<font color=#FFFF00>الذي لم يراه أحد أو يسمع عنه
.أحد باستثناء الإشاعات المتداولة</font>

30
00:01:20,581 --> 00:01:24,216
<font color=#FFFF00>لقد منحناك السلطة التامة لتقفي
.أثرهم باستعمال أي أداة مُتاحة</font>

31
00:01:24,218 --> 00:01:26,418
<font color=#FFFF00>إذأً ماذا وجدت؟ -
.لا شيء -</font>

32
00:01:28,622 --> 00:01:30,589
<font color=#FFFF00>،حسناً، لا تستغرب هذا
.فهم لا يثقون في التكنولوجيا</font>

33
00:01:30,591 --> 00:01:32,291
<font color=#FFFF00>.و لذلك فليس لهم أثر على الأنترنت</font>

34
00:01:32,293 --> 00:01:34,693
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعلهم غير مرئيين
.للطــــرق التقليديـــــــــة</font>

35
00:01:34,695 --> 00:01:36,728
<font color=#FFFF00>,لقد كنت تعمل على هذا ما يقرب العام</font>

36
00:01:36,730 --> 00:01:38,263
<font color=#FFFF00>,و تعلم بأنهم يُخطِّطون لشيء كبير</font>

37
00:01:38,265 --> 00:01:40,499
<font color=#FFFF00>.لكنك لا تتوفر على أي شيء للمساعدة في إيقافهم</font>

38
00:01:40,501 --> 00:01:42,134
<font color=#FFFF00>ما هي الأخبار الجيدة؟</font>

39
00:01:42,136 --> 00:01:44,503
<font color=#FFFF00>,حسناً، سيدي الرئيس، الأخبار الجيِّدة</font>

40
00:01:44,505 --> 00:01:47,172
<font color=#FFFF00>.هي أننا نتوفر على أداة لم نستعملها بعد</font>

41
00:01:47,174 --> 00:01:49,808
<font color=#FFFF00>و هي كذلك الطريقة لتعقب تلك الجماعة
.بدون استعمال بايت واحد من البيانـــات</font>

42
00:01:49,810 --> 00:01:52,311
<font color=#FFFF00>,بالطبع، فنحن نفتقد</font>

43
00:01:52,313 --> 00:01:55,380
<font color=#FFFF00>.ثلاث أشياء مهمة جداً</font>

44
00:02:27,882 --> 00:02:30,516
<font color=#FFFF00>.تخمين واحد لما يتواجد في ذلك المبنى</font>

45
00:02:35,322 --> 00:02:37,389
<font color=#FFFF00>.يجب علينا التحرك</font>

46
00:02:40,261 --> 00:02:45,831
<font color=#FFFF00><i>.هناك ثلاثة منا: (أجاثا)، (آرثر)،و أنا (داش)</i></font>

47
00:02:45,833 --> 00:02:48,300
<font color=#FFFF00><i>."نُسمّى بــ"المتنبئين</i></font>

48
00:02:48,302 --> 00:02:51,370
<font color=#FFFF00><i>.يُمكننا رؤية جرائم القتل قبل حدوثها </i></font>

49
00:02:51,372 --> 00:02:54,273
<font color=#FFFF00><i>.لمدة 6 أعوام، تم احتجازنا ضد رغبتنا</i></font>

50
00:02:54,275 --> 00:02:56,275
<font color=#FFFF00><i>.و استخدمنا لإنقاذ الأرواح</i></font>

51
00:02:56,277 --> 00:02:59,478
<font color=#FFFF00><i>،"و لكن بعد أن قامت الحكومة بإغلاق برنامج  "ما قبل وقوع الجريمة</i></font>

52
00:02:59,480 --> 00:03:01,480
<font color=#FFFF00><i>.تم إطلاق سراحنا أخيرًا</i></font>

53
00:03:01,482 --> 00:03:06,863
<font color=#FFFF00><i>.أبقينا أنفسنا آمنين ومختبئين من العالم، حتى الآن</i></font>

54
00:03:06,887 --> 00:03:08,887
{\fnAndalus\fs25\c&	008A00&\3c&	00A600&}<font color=#Ca>|| تقرير الأقلية ||
الموسـ 1 ـم، الحلقـ 9 ـة 
"ميمنتو موري"
{\fnAndalus\fs15\c&FF0000&\3c&FFFFFF&}Translated By : || SiLver SHaDoW ||</font>

55
00:03:23,370 --> 00:03:25,637
<font color=#FFFF00>.نغمة مفقودة -
!ماذا؟ -</font>

56
00:03:25,639 --> 00:03:27,472
<font color=#FFFF00>.نغمة مفقودة -
عمّ تتحدث؟</font>

57
00:03:27,474 --> 00:03:28,707
<font color=#FFFF00>ماذا تعني بــ"نغمة مفقودة"؟</font>

58
00:03:28,709 --> 00:03:30,509
<font color=#FFFF00>.محاولة فاشلة -
...كلا -</font>

59
00:03:30,511 --> 00:03:32,811
<font color=#FFFF00>!(داش) -
.رائع! كان ذلك مُدهشاً -</font>

60
00:03:32,813 --> 00:03:34,546
<font color=#FFFF00>.أعني، يا إلهي -
!كان هذا جيدا جداً -</font>

61
00:03:34,548 --> 00:03:36,248
<font color=#FFFF00>.هذا جنوني -
...(داش)، كان هذا -</font>

62
00:03:36,250 --> 00:03:37,316
<font color=#FFFF00>أين تعلمت الغناء؟</font>

63
00:03:37,318 --> 00:03:38,684
<font color=#FFFF00>.بربكم، بربكم</font>

64
00:03:38,686 --> 00:03:39,985
<font color=#FFFF00>.لنتعقل هنا</font>

65
00:03:39,987 --> 00:03:41,386
<font color=#FFFF00>.حسناً، أنتم تأخذون الأمر على محمل الجدية</font>

66
00:03:41,388 --> 00:03:43,422
<font color=#FFFF00>."لنُشغل أغنية "بينغ بيم بين</font>

67
00:03:43,424 --> 00:03:44,856
<font color=#FFFF00>.سأريكم كيف  تجري الأمور -
.كلا، لا نريد ذلك -</font>

68
00:03:44,858 --> 00:03:46,525
<font color=#FFFF00>(فيجا)، هل أقدم لكِ بِيرة؟</font>

69
00:03:46,527 --> 00:03:48,827
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
!من ثلاجتي الخاصة؟ هذه جيدة للغاية</font>

70
00:03:48,829 --> 00:03:50,562
<font color=#FFFF00>.أجل، هيّا بنا. إنها مجانية</font>

71
00:03:50,564 --> 00:03:52,731
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
،(أكيلا)، شغليه مجدداً
.أريد الغناء مرة أخرى</font>

72
00:03:52,733 --> 00:03:54,533
<font color=#FFFF00>.حسناً</font>

73
00:03:58,839 --> 00:04:00,906
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.أنا مسرورة لأنك عَرّجْت علينا</font>

74
00:04:00,908 --> 00:04:02,941
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.كما تعلمين، لقد كذبت علي</font>

75
00:04:02,943 --> 00:04:05,510
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.ما تزالين في مأزق</font>

76
00:04:05,512 --> 00:04:07,246
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.و لا أريد الخروج منه</font>

77
00:04:07,248 --> 00:04:09,581
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.أريدك أن تنظم للفريق</font>

78
00:04:10,951 --> 00:04:12,251
<font color=#FFFF00>.حسناً</font>

79
00:04:12,253 --> 00:04:14,353
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
...إذن</font>

80
00:04:15,856 --> 00:04:17,522
<font color=#FFFF00>هذا فريق الآن؟</font>

81
00:04:17,524 --> 00:04:19,791
<font color=#FFFF00>.كما تعلمين، إنكِ لم تُفكِّري في هذا مَلياً</font>

82
00:04:19,793 --> 00:04:22,561
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.أنت خائف بشأن مسيرتك المهنية</font>

83
00:04:22,563 --> 00:04:24,263
<font color=#FFFF00>.أتفهم هذا</font>

84
00:04:24,265 --> 00:04:25,797
<font color=#FFFF00>.لكننا نفعل الصّواب</font>

85
00:04:25,799 --> 00:04:27,566
<font color=#FFFF00>.ليس هذا ما قصدته</font>

86
00:04:27,568 --> 00:04:29,368
<font color=#FFFF00>,هل يجب أن تكون قوة كهاته</font>

87
00:04:29,370 --> 00:04:30,736
<font color=#FFFF00>في أيادي بعض رجال الشرطة؟</font>

88
00:04:30,738 --> 00:04:33,372
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.انصت، لقد فكرت في هذا مَليًّا</font>

89
00:04:33,374 --> 00:04:35,340
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
..."هذا ليس مثل "ما قبل وقوع الجريمة
,نحن لا نعتقل الأشخاص</font>

90
00:04:35,342 --> 00:04:36,575
<font color=#FFFF00>.على شيء لم يفعلوه أبداً</font>

91
00:04:36,577 --> 00:04:37,676
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
,كلا، لكنك ترين المسقبل فحسب</font>

92
00:04:37,678 --> 00:04:38,977
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.و تحتفظين به كَــسِر</font>

93
00:04:40,648 --> 00:04:42,481
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
فيمن تُريد الوثوق؟</font>

94
00:04:43,684 --> 00:04:44,883
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.لا أعرف</font>

95
00:04:46,820 --> 00:04:48,720
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.لا أعرف</font>

96
00:04:53,927 --> 00:04:56,662
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.لكن عاجلا أم أجلا، هناك من سيكتشف هذا</font>

97
00:04:56,664 --> 00:04:58,764
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.نغمة مفقودة -
يا رفاق؟</font>

98
00:04:58,766 --> 00:05:00,465
<font color=#FFFF00>!يا رفاق -
.نغمة مفقودة -</font>

99
00:05:00,467 --> 00:05:01,700
<font color=#FFFF00>انتظري، ماذا يحدث؟</font>

100
00:05:01,702 --> 00:05:03,001
<font color=#FFFF00>.حسناً، افسحوا له المجال</font>

101
00:05:30,097 --> 00:05:31,697
<font color=#FFFF00>.لنذهب للعمل</font>

102
00:05:32,833 --> 00:05:34,366
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.حسناً</font>

103
00:05:34,368 --> 00:05:37,102
<font color=#FFFF00>...أشخاص ببذلات، حشود -
تي.أي.في 8"؟" -</font>

104
00:05:37,104 --> 00:05:38,704
<font color=#FFFF00>ماذا من المفترض أن يعني هذا؟ -
.لست مُتأكداً -</font>

105
00:05:38,706 --> 00:05:40,672
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.حروف بيضاء على خلفية زرقاء</font>

106
00:05:40,674 --> 00:05:41,873
<font color=#FFFF00>ربما زي رسمي؟</font>

107
00:05:41,875 --> 00:05:44,409
<font color=#FFFF00>,البحث في الأنترنت عن "تي.أي.في 8" أظهر نتائج</font>

108
00:05:44,411 --> 00:05:46,445
<font color=#FFFF00>.على أنها طائرة عسكرية عتيقة</font>

109
00:05:46,447 --> 00:05:47,612
<font color=#FFFF00>.تم سحبها منذ عقود</font>

110
00:05:47,614 --> 00:05:48,880
<font color=#FFFF00>.عظيم</font>

111
00:05:48,882 --> 00:05:50,930
<font color=#FFFF00>.إذن، نبحث عن مُقاتل طيار سافر عبر الزمن</font>

112
00:05:51,130 --> 00:05:52,351
<font color=#FFFF00>.هذا جميل</font>

113
00:05:52,353 --> 00:05:53,418
<font color=#FFFF00>.رؤى (داش) ليست تقارير شُرطة</font>

114
00:05:53,420 --> 00:05:54,686
<font color=#FFFF00>.إنها عبارة عن انطباعات</font>

115
00:05:54,688 --> 00:05:56,021
<font color=#FFFF00>.ليست كل التفاصيل عبارة عن أدلة قاطعة</font>

116
00:05:56,023 --> 00:05:57,823
<font color=#FFFF00>.أخبرني عن هذا الرسم</font>

117
00:05:57,825 --> 00:05:59,391
<font color=#FFFF00>.هذا الرجل كان يلُفُّ خاتم زواجه</font>

118
00:05:59,393 --> 00:06:01,026
<font color=#FFFF00>.لقد رأيته يتحرك عبر الحشد</font>

119
00:06:01,028 --> 00:06:02,694
<font color=#FFFF00>.يبدو كأنه كان يحاول الهرب</font>

120
00:06:02,696 --> 00:06:03,695
<font color=#FFFF00>هل هو القاتل؟</font>

121
00:06:03,697 --> 00:06:04,963
<font color=#FFFF00>.من المحتمل</font>

122
00:06:04,965 --> 00:06:06,932
<font color=#FFFF00>.هذا الشخص اندفع لحماية الضحية</font>

123
00:06:06,934 --> 00:06:08,734
<font color=#FFFF00>.بذلة سوداء -
هل شاهدت وجه القاتل؟ -</font>

124
00:06:08,736 --> 00:06:11,470
<font color=#FFFF00>.لم أره، لكني رأيت الضحية</font>

125
00:06:11,472 --> 00:06:13,672
<font color=#FFFF00>قانون "ستيفن"، مشروع مجلس الشيوخ؟</font>

126
00:06:13,674 --> 00:06:15,374
<font color=#FFFF00>.هذه (إلين ميزوشي) -
.إنها السيناتور -</font>

127
00:06:15,376 --> 00:06:16,441
<font color=#FFFF00>.و هي من هذه المنطقة</font>

128
00:06:16,443 --> 00:06:17,442
<font color=#FFFF00>.لقد صوتت لأجلها</font>

129
00:06:17,444 --> 00:06:18,577
<font color=#FFFF00>.يجب أن نتحدث معها</font>

130
00:06:18,579 --> 00:06:19,978
<font color=#FFFF00>.كلا، لنقم بزيارة (والي) أولا</font>

131
00:06:19,980 --> 00:06:21,580
<font color=#FFFF00>.إذا كان هناك تهديد على سيناتور الولايات المتحدة</font>

132
00:06:21,582 --> 00:06:24,082
<font color=#FFFF00>.فمن الأفضل أن يكون (والي) من الإف.بي.أي -
.(بلايك) -</font>

133
00:06:24,084 --> 00:06:25,717
<font color=#FFFF00>.لنقم بعملنا أولا</font>

134
00:06:25,719 --> 00:06:27,886
<font color=#FFFF00>ثم سنذهب إلى الفيدراليين
.حينما نعرف المزيد</font>

135
00:06:27,888 --> 00:06:30,689
<font color=#FFFF00>إلى جانب ذلك، فقد حظينا بعام
.أفضل منهم حتى الآن</font>

136
00:06:35,596 --> 00:06:39,431
<font color=#FFFF00>،لأن مستقبل أطفانا يعني الكثير
.لذا علينا المخاطرة من أجل الفرصة</font>

137
00:06:39,433 --> 00:06:41,133
<font color=#FFFF00>."صادقوا على قانون "ستيفن</font>

138
00:06:41,135 --> 00:06:42,968
<font color=#FFFF00>.الحياة تكتشف الوسيلة</font>

139
00:06:42,970 --> 00:06:44,503
<font color=#FFFF00>.المعذرة</font>

140
00:06:44,505 --> 00:06:46,972
<font color=#FFFF00>.من المؤكد أنك المحققة (فيجا)</font>

141
00:06:46,974 --> 00:06:48,807
<font color=#FFFF00>.هذا هو</font>

142
00:06:48,809 --> 00:06:51,643
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعلك العميل
.(شال) من الأمن الوطني</font>

143
00:06:51,645 --> 00:06:53,445
<font color=#FFFF00>.رجاءاً، نادني بــ(آمان)</font>

144
00:06:53,447 --> 00:06:54,946
<font color=#FFFF00>فيما يمكنني مساعدتك؟</font>

145
00:06:54,948 --> 00:06:57,482
<font color=#FFFF00>نظامنا "عين الصقر" حدد نمط
,تهديد من المستوى البرتقالي</font>

146
00:06:57,484 --> 00:06:58,884
<font color=#FFFF00>... مبني على مجموعة من العوامل</font>

147
00:06:58,886 --> 00:07:00,752
<font color=#FFFF00>.و نعتقد أن السيناتور في خطر</font>

148
00:07:00,754 --> 00:07:03,121
<font color=#FFFF00>.هذا ما عنيته</font>

149
00:07:03,123 --> 00:07:04,723
<font color=#FFFF00>أي تهديد مُحدد؟</font>

150
00:07:04,725 --> 00:07:06,491
<font color=#FFFF00>.لم نكتشف جميع التفاصيل لحد الآن</font>

151
00:07:06,493 --> 00:07:07,893
<font color=#FFFF00>لكن، للأسف فأنتم لا تحتاجون
,لأي أداة تنبئية تستخدمها الشرطة</font>

152
00:07:07,895 --> 00:07:10,028
<font color=#FFFF00>.لمعرفة أن السيناتور لديها أعداء</font>

153
00:07:10,030 --> 00:07:11,863
<font color=#FFFF00>,أعني أنها تقود نضالاً لتشريع</font>

154
00:07:11,865 --> 00:07:13,565
.العلاج الجيني للخط الإنتاشي عند الإنسان
<font color=#FF8040>".الخط الإنتاشي: الخط الذي تتواجد فيه الحلايا الجنسية"</font>

155
00:07:13,567 --> 00:07:15,133
<font color=#FFFF00>,و لهذا فهناك العديد من التهديدات ضد حياتها</font>

156
00:07:15,135 --> 00:07:16,902
<font color=#FFFF00>.و لذلك قامت وزارة الأمن الداخلي بتعيين عميل لها</font>

157
00:07:16,904 --> 00:07:19,571
<font color=#FFFF00>.و هذه الغاية من تواجدي هنا -
.الخط الإنتاشي -</font>

158
00:07:19,573 --> 00:07:21,039
<font color=#FFFF00>أجل، ربما يمكن للسيناتور أن
.تفسر ذلك على نحو أفضل</font>

159
00:07:21,041 --> 00:07:22,741
<font color=#FFFF00>,لكن لديها شيء تتعامل معه الآن</font>

160
00:07:22,743 --> 00:07:24,843
<font color=#FFFF00>و هو معالجة حمض نووي
,لرضيع ما زال في الرّحِم</font>

161
00:07:24,845 --> 00:07:26,111
<font color=#FFFF00>.و بالتالي إيقاف المرض قبل حدوثه</font>

162
00:07:26,113 --> 00:07:28,180
<font color=#FFFF00>."و كأنه نوع من "ما قبل الصحة</font>

163
00:07:28,182 --> 00:07:30,449
<font color=#FFFF00>لكن لماذا ستكون لدى أي شخص مشكلة مع ذلك؟</font>

164
00:07:30,451 --> 00:07:32,984
<font color=#FFFF00>أسأل نفسي هذا السؤال  يومياً، أيها المحقق...؟</font>

165
00:07:32,986 --> 00:07:34,152
<font color=#FFFF00>.(لارا فيجا)</font>

166
00:07:34,154 --> 00:07:36,488
<font color=#FFFF00>.المحلل الخاص بي، (داش باركر)</font>

167
00:07:36,490 --> 00:07:38,657
<font color=#FFFF00>,هذه التكنولجيا يُمكنها صَدُّ جميع الأمراض</font>

168
00:07:38,659 --> 00:07:40,492
<font color=#FFFF00>.من التّصلب المُتعدِّد إلى الشلل الرُّعاشي</font>

169
00:07:40,494 --> 00:07:42,227
<font color=#FFFF00>,لكنها أيضًا تُعطي القوة للناس</font>

170
00:07:42,229 --> 00:07:45,564
<font color=#FFFF00>.لتعديل العديد من الأشياء فقط لأسباب سطحية</font>

171
00:07:45,566 --> 00:07:47,732
<font color=#FFFF00>,كالحصول على بشرة مثالية، تغيير لون الأعين</font>

172
00:07:47,734 --> 00:07:49,601
<font color=#FFFF00>.الحصول على قدرة التحمل كالتي يمتلكها العداء الأولمبي</font>

173
00:07:49,603 --> 00:07:51,002
<font color=#FFFF00>يعتقد بعض الناس أنكم تقومون
.باتخاذ قرارات تؤثر على حياة الناس</font>

174
00:07:51,004 --> 00:07:52,604
<font color=#FFFF00>.و لهذا فمعظم التهديدات تأتي منهم</font>

175
00:07:52,606 --> 00:07:54,105
<font color=#FFFF00>.على سبيل المثال، الجماعات المتطرفة</font>

176
00:07:54,107 --> 00:07:55,507
<font color=#FFFF00>.نحن نَتّخِذْ الإحتياطات اللازمة</font>

177
00:07:55,509 --> 00:07:56,875
<font color=#FFFF00>.أتمنى منها أن تتخذ المزيد من الإحتياطات</font>

178
00:07:56,877 --> 00:07:59,578
<font color=#FFFF00>.هناك حشود و متظاهرين، أينما نذهب</font>

179
00:07:59,580 --> 00:08:02,180
<font color=#FFFF00>لكن السيناتور لا تريد التفكير حتى
.في تقليص جدولنا الزمني العام</font>

180
00:08:02,182 --> 00:08:05,650
<font color=#FFFF00>.لأن جماعتي لم تُرسلني هنا للتراجع عن النضال</font>

181
00:08:05,652 --> 00:08:07,152
<font color=#FFFF00>.لقد أرسلولني هنا للفوز بالنضال</font>

182
00:08:07,154 --> 00:08:09,221
<font color=#FFFF00>."قانون "ستيفن</font>

183
00:08:09,223 --> 00:08:11,056
<font color=#FFFF00>.ابنك كان يبلغ السادسة من العمر</font>

184
00:08:11,058 --> 00:08:13,558
<font color=#FFFF00>,لقد مات نتيجة اضطراب وراثي</font>

185
00:08:13,560 --> 00:08:17,062
<font color=#FFFF00>،كان بإمكاننا منعه في الرحم
.لكن على العلم أن يكون قانونيًّا</font>

186
00:08:17,064 --> 00:08:18,230
<font color=#FFFF00>.أنا آسفة</font>

187
00:08:18,232 --> 00:08:20,765
<font color=#FFFF00>.الجين الذي تسبب في قتله أخذه من عندي</font>

188
00:08:20,767 --> 00:08:22,200
<font color=#FFFF00>.لذلك يجب أن أتعايش مع الأمر</font>

189
00:08:22,202 --> 00:08:26,204
<font color=#FFFF00>لكني أقسم بأن هذا لن يحصل
.لأي أم أخرى و سأتأكد من ذلك</font>

190
00:08:26,206 --> 00:08:28,073
<font color=#FFFF00>,إذن، هل التصويت على هذا القانون</font>

191
00:08:28,075 --> 00:08:29,641
<font color=#FFFF00>سيكون عمّ قريب؟</font>

192
00:08:29,643 --> 00:08:31,142
<font color=#FFFF00>,يوم الخميس... مما يجعل اليومين</font>

193
00:08:31,144 --> 00:08:32,644
<font color=#FFFF00>.القادمين حاسمين</font>

194
00:08:32,646 --> 00:08:36,181
<font color=#FFFF00>لذلك بعض النقاط من الرأي
.العام يمكن أن تصنع الفارق</font>

195
00:08:36,183 --> 00:08:38,650
<font color=#FFFF00>.إذا سمحت لي ، فيجب علي العودة للعمل</font>

196
00:08:38,652 --> 00:08:40,719
<font color=#FFFF00>.سررت بلقائك</font>

197
00:08:42,923 --> 00:08:44,122
<font color=#FFFF00>أين سيكون حدثها المقبل؟</font>

198
00:08:44,124 --> 00:08:45,557
<font color=#FFFF00>."مختبرات " فيتنر</font>

199
00:08:45,559 --> 00:08:47,225
<font color=#FFFF00>.سيتم عقد مؤتمر صحفي هناك</font>

200
00:08:47,227 --> 00:08:49,761
<font color=#FFFF00>،إذا لم تُرِد أن تلغي ذلك المؤتمر
.على الأقل، اسمح لنا بمرافقتكم</font>

201
00:08:49,763 --> 00:08:52,664
<font color=#FFFF00>،ربما سيُظهر النظام الخاص بنا  شيئاً
.يمكن أن يساعدنا على وقف التهديد</font>

202
00:08:52,666 --> 00:08:54,766
<font color=#FFFF00>.بالتأكيد، كُلمَا كثُرتِ الأعين كُلمَا كان ذلك أفضل</font>

203
00:08:54,768 --> 00:08:58,103
<font color=#FFFF00>"،لكن رجاءً تذكروا بأن شرطة "ميترو
,متواجدة للدعم هنا فحسب</font>

204
00:08:58,105 --> 00:09:00,138
<font color=#FFFF00>.فهذا عرضنا</font>

205
00:09:00,140 --> 00:09:01,740
<font color=#FFFF00>.لا مشكلة</font>

206
00:09:01,742 --> 00:09:03,108
<font color=#FFFF00>.على الرحب و السعة</font>

207
00:09:09,216 --> 00:09:10,749
<font color=#FFFF00>.السيناتور ستخرج من الباب الأمامي للمبنى</font>

208
00:09:10,751 --> 00:09:11,950
<font color=#FFFF00>.شكلوا خطاً</font>

209
00:09:15,556 --> 00:09:16,955
<font color=#FFFF00>.أيها الناس عودوا إلى الوراء</font>

210
00:09:16,957 --> 00:09:18,089
<font color=#FFFF00>!لم يمزحوا بشأن الأعداء</font>

211
00:09:19,593 --> 00:09:20,792
<font color=#FFFF00>.شكراً</font>

212
00:09:20,794 --> 00:09:21,860
<font color=#FFFF00>!أنت قاتلة</font>

213
00:09:25,799 --> 00:09:27,332
<font color=#FFFF00>.من هنا، أيتها السيناتور</font>

214
00:09:27,334 --> 00:09:28,667
<font color=#FFFF00>!(فيجا)</font>

215
00:09:30,137 --> 00:09:32,604
<font color=#FFFF00>!"توقف! شرطة "الميترو</font>

216
00:09:32,606 --> 00:09:34,339
<font color=#FFFF00>!أيتها السيناتور، من هنا -
!اجلب السيناتور -</font>

217
00:09:51,925 --> 00:09:53,725
<font color=#FFFF00>!أيتها المحققة، احذري</font>

218
00:10:03,303 --> 00:10:05,003
<font color=#FFFF00>أتعرفون ذاك الشخص؟</font>

219
00:10:05,005 --> 00:10:06,972
<font color=#FFFF00>من يكون؟</font>

220
00:10:09,276 --> 00:10:11,209
<font color=#FFFF00><i>.شكراً لحضورك</i></font>

221
00:10:11,211 --> 00:10:13,345
<font color=#FFFF00>.أنا مُمتنٌّ لإتصالك بي</font>

222
00:10:13,347 --> 00:10:18,249
<font color=#FFFF00>حينما تحدثنا آخر مرة، لقد طلبت مني الإتصال بك
...أولا عوضاً عن (فيجا)، وقتما أتحصل على أية</font>

223
00:10:18,251 --> 00:10:20,652
<font color=#FFFF00>.معلومات مثيرة للإهتمام</font>

224
00:10:20,654 --> 00:10:22,921
<font color=#FFFF00>.حسناً، لقد كنت أظن بأنك عميلها الجديد</font>

225
00:10:22,923 --> 00:10:24,222
<font color=#FFFF00>.الجزء الذي يتعلق بالسرية كان دقيقاً</font>

226
00:10:24,224 --> 00:10:25,790
<font color=#FFFF00>.لكني لست جزءا من الفريق</font>

227
00:10:25,792 --> 00:10:27,792
<font color=#FFFF00>.لا أوافق على ما يفعلونه</font>

228
00:10:27,794 --> 00:10:28,827
<font color=#FFFF00>.حسناً، هذا يجعلنا مُتفقَين</font>

229
00:10:28,829 --> 00:10:30,895
<font color=#FFFF00>.لكني أعتني بهم</font>

230
00:10:35,035 --> 00:10:37,102
<font color=#FFFF00>هل تعرف هؤلاء؟</font>

231
00:10:39,406 --> 00:10:41,740
<font color=#FFFF00>.(هنري بلومفيلد) من وكالة الإستخبارات</font>

232
00:10:41,742 --> 00:10:43,775
<font color=#FFFF00>الرجل الآخر هو...؟ -
.(تايلر رينولدز) -</font>

233
00:10:43,777 --> 00:10:46,144
<font color=#FFFF00>.رئيس لجنة المخابرات الخاصة بمجلس الشيوخ</font>

234
00:10:46,146 --> 00:10:47,979
<font color=#FFFF00>.لا عجب أنهم أعطوك مكتباً كبيراً</font>

235
00:10:47,981 --> 00:10:50,715
<font color=#FFFF00>من أين حصلت على هذا؟</font>

236
00:10:50,717 --> 00:10:53,151
<font color=#FFFF00>.لنقُل فحسب أني و أختي، كُنا نُراقب الوضع</font>

237
00:10:53,153 --> 00:10:56,021
<font color=#FFFF00>,لأن رفيقك السيد (بلومييلد) طلب الإذن فحسب</font>

238
00:10:56,023 --> 00:11:00,725
<font color=#FFFF00>,للقبض على ثلاث بطاريات لشحن
."حمام لبني جديد خاص بـ"المتنبئين</font>

239
00:11:00,727 --> 00:11:02,994
<font color=#FFFF00>...حسناً، إذا اعتقدت بأني أخبرتهم بهويتكم</font>

240
00:11:02,996 --> 00:11:05,063
<font color=#FFFF00>.لو فعلت ذلك لما كنت مُتواجداً هنا</font>

241
00:11:12,039 --> 00:11:14,039
<font color=#FFFF00>إذن، ما سبب تواجدي هنا؟</font>

242
00:11:14,041 --> 00:11:15,807
<font color=#FFFF00>.لتُوقِفهم</font>

243
00:11:15,809 --> 00:11:18,343
<font color=#FFFF00>،أنت متورط معنا
.أعجبك الأمر أم لا</font>

244
00:11:20,280 --> 00:11:22,814
<font color=#FFFF00>.خذ هذا إلى مكتب السيناتور (رينولدز)</font>

245
00:11:22,816 --> 00:11:24,416
<font color=#FFFF00>.أعطه لأحد العاملين عنده</font>

246
00:11:24,418 --> 00:11:26,284
<font color=#FFFF00>.لن يتركك تنتظر طويلا</font>

247
00:11:26,286 --> 00:11:28,019
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ -
.لا تفكر في ذلك -</font>

248
00:11:28,021 --> 00:11:31,356
<font color=#FFFF00>السؤال الوحيد الذي سيطرحه عليك
"السيناتور هو :" كيف يمكنك التخلص منه؟</font>

249
00:11:31,358 --> 00:11:34,225
<font color=#FFFF00>,هذا عندما تخبره بأن أحد عملائك يعرف</font>

250
00:11:34,227 --> 00:11:36,061
<font color=#FFFF00>.ماذا طلبه (بلومفيلد) من اللجنة</font>

251
00:11:36,063 --> 00:11:38,063
<font color=#FFFF00>,إذا انتهى تقصيهم عن "المتنبئين" الآن</font>

252
00:11:38,065 --> 00:11:40,965
<font color=#FFFF00>.فالمتواجد على هذا القرص لن يتم نشره</font>

253
00:11:40,967 --> 00:11:42,834
<font color=#FFFF00>هل تريد ابتزاز السيناتور؟</font>

254
00:11:42,836 --> 00:11:44,102
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

255
00:11:49,042 --> 00:11:50,108
<font color=#FFFF00>.أريد منك أن تفعلها</font>

256
00:11:51,144 --> 00:11:52,477
<font color=#FFFF00>.لا تقلق</font>

257
00:11:52,479 --> 00:11:54,145
<font color=#FFFF00>.إنه شيء شائع، بخلاف ما تعتقده</font>

258
00:11:54,147 --> 00:11:55,246
<font color=#FFFF00>.أنا شرطي</font>

259
00:11:55,248 --> 00:11:58,083
<font color=#FFFF00>.مجدداً، لن تقوم بشيء جديد</font>

260
00:11:58,085 --> 00:12:00,919
<font color=#FFFF00>هلا توقفت للتفكير قليلا... و تتساءل لماذا؟</font>

261
00:12:00,921 --> 00:12:02,921
<font color=#FFFF00>لماذا (بلومفيلد) يبحث عنك؟</font>

262
00:12:02,923 --> 00:12:05,023
<font color=#FFFF00>.تقصد يبحث عنا بغية استعبادنا</font>

263
00:12:05,025 --> 00:12:06,891
<font color=#FFFF00>,إن كان (بلومفيلد) يريد مساعدتك</font>

264
00:12:06,893 --> 00:12:10,128
<font color=#FFFF00>.فربما، فقط ربما، هناك سبب ما</font>

265
00:12:10,130 --> 00:12:11,896
<font color=#FFFF00>.لنتظاهر بأنك لم تقل هذا</font>

266
00:12:11,898 --> 00:12:13,398
<font color=#FFFF00>.كلا، دعنا نتظاهر بأني لم آتي إلى هنا</font>

267
00:12:13,400 --> 00:12:15,500
<font color=#FFFF00>.لأجل مصلحة أخيك</font>

268
00:12:19,906 --> 00:12:21,940
<font color=#FFFF00>.و لا تتصل بي مجدداً</font>

269
00:12:23,076 --> 00:12:24,909
<font color=#FFFF00>.أبداً</font>

270
00:12:32,452 --> 00:12:34,853
<font color=#FFFF00>.على الأقل هو نوعي المفضل من الشرطة</font>

271
00:12:34,855 --> 00:12:37,522
<font color=#FFFF00>ضعي نائب الرئيس
.(بالمر) على الهاتف</font>

272
00:12:37,524 --> 00:12:39,390
<font color=#FFFF00>.إنه يدين لي</font>

273
00:12:39,392 --> 00:12:41,326
<font color=#FFFF00>.لا تقلقي بشأن الملازم (بلايك)</font>

274
00:12:42,796 --> 00:12:44,863
<font color=#FFFF00>.سنهتم بذلك لاحقاً</font>

275
00:12:53,073 --> 00:12:55,039
<font color=#FFFF00>.نائب المدير (بلومفيلد)</font>

276
00:12:55,041 --> 00:12:56,941
<font color=#FFFF00>."مرحباً بك في "ثورن-تيبت</font>

277
00:12:56,943 --> 00:13:01,513
<font color=#FFFF00>أظن بأنك ستحتاج لشراب
.بعد النهار الذي حظِيت به</font>

278
00:13:01,515 --> 00:13:04,783
<font color=#FFFF00>,بلا شك ،فإن الجانب الإيجابي في الحياة المدنية</font>

279
00:13:04,785 --> 00:13:06,818
<font color=#FFFF00>.أنه يمكننا تحمل تكلفة أجود أنواع الويسكي</font>

280
00:13:06,820 --> 00:13:08,253
<font color=#FFFF00>.شكراً لك أيها اللواء</font>

281
00:13:08,255 --> 00:13:10,088
<font color=#FFFF00>.العمل القديم</font>

282
00:13:10,090 --> 00:13:11,856
<font color=#FFFF00>.نادني بـ(بريدج)</font>

283
00:13:11,858 --> 00:13:14,459
<font color=#FFFF00>,لقد سمعت بأن لجنة الإستخبارات قد سحبت</font>

284
00:13:14,461 --> 00:13:16,828
<font color=#FFFF00>.الشيك المُموِّل لرحلة الصيد الخاصة بك</font>

285
00:13:16,830 --> 00:13:19,097
<font color=#FFFF00>.هذه كلماتهم، و ليست كلماتي</font>

286
00:13:19,099 --> 00:13:21,966
<font color=#FFFF00>.شيء من هذا القبيل</font>

287
00:13:21,968 --> 00:13:23,301
<font color=#FFFF00>,لقد فهمت أنك لا تتطلع</font>

288
00:13:23,303 --> 00:13:25,036
<font color=#FFFF00>.للإنتقال إلى القطاع الخاص</font>

289
00:13:25,038 --> 00:13:28,339
<font color=#FFFF00>,كلا، في الحقيقة لم أفكر في القطاع الخاص</font>

290
00:13:28,341 --> 00:13:30,441
<font color=#FFFF00>."عندما تذكرت "ثورن-تيبت</font>

291
00:13:30,443 --> 00:13:32,377
<font color=#FFFF00>.أنتم أشبه بالفرع الرابع للحكومة</font>

292
00:13:32,379 --> 00:13:33,878
<font color=#FFFF00>.باستثناء أنكم فعالين</font>

293
00:13:33,880 --> 00:13:35,146
<font color=#FFFF00>.ليس عليك أن تتملقني يا (هنري)</font>

294
00:13:35,148 --> 00:13:36,414
<font color=#FFFF00>.نعلم سبب مجيئك إلى هنا</font>

295
00:13:36,416 --> 00:13:40,084
<font color=#FFFF00>،بالرغم من أن السيناتور (رينولدز)
.أصبح فجأة جِدْ خائف</font>

296
00:13:40,086 --> 00:13:42,353
<font color=#FFFF00>.لكنك عازم على إيجادهم</font>

297
00:13:42,355 --> 00:13:45,957
<font color=#FFFF00>,أعظم أداة لمكافحة الإرهاب في التاريخ</font>

298
00:13:45,959 --> 00:13:49,093
<font color=#FFFF00>تدهورت بسبب الغضب الشعبي
.خلال الفوضى الإجرائية</font>

299
00:13:49,095 --> 00:13:50,495
<font color=#FFFF00>,أعني أنه ما كان ينبغي عليهم</font>

300
00:13:50,497 --> 00:13:51,963
<font color=#FFFF00>.أن يعهدوه إلى منفذي القانون المحليين</font>

301
00:13:53,333 --> 00:13:54,599
<font color=#FFFF00>.المرة المقبلة، سنُبقي المدنيين خارجاً</font>

302
00:13:54,601 --> 00:13:56,835
<font color=#FFFF00>.أنا أصغي</font>

303
00:13:56,837 --> 00:14:01,873
<font color=#FFFF00>السؤال الذي يطرح نفسه: ماذا أفعل
.بــ"المتنبئين" عندمــا أجدهـــم</font>

304
00:14:01,875 --> 00:14:03,875
<font color=#FFFF00>,بدون اللجنة،فليس هناك دعم حكومي</font>

305
00:14:03,877 --> 00:14:05,210
<font color=#FFFF00>.شمولي على المدى الطويل</font>

306
00:14:05,212 --> 00:14:06,344
<font color=#FFFF00>.هذه خسارة حقيقية</font>

307
00:14:06,346 --> 00:14:07,912
<font color=#FFFF00>.مثل أفكاري تماماً</font>

308
00:14:07,914 --> 00:14:10,181
<font color=#FFFF00>.بطيبعة الحال، "ثورن-تيبت" ليست إلا مقاولة</font>

309
00:14:10,183 --> 00:14:13,418
<font color=#FFFF00>.و لهذا ليس لدينا الصلاحية للتدخل في عمليات الحكومة</font>

310
00:14:13,420 --> 00:14:16,387
<font color=#FFFF00>...و مع ذلك إذا كانت عملية عسكرية مضمونة</font>

311
00:14:16,389 --> 00:14:19,057
<font color=#FFFF00>هل يمكننا القول، فائضة؟
,و قد أصبحت مُتاحة...</font>

312
00:14:19,059 --> 00:14:22,927
<font color=#FFFF00>.فسوف نود امتلاكها، لأنها بلا شك شيء ثمين</font>

313
00:14:22,929 --> 00:14:25,096
<font color=#FFFF00>.طَبعاً، إنها كذلك</font>

314
00:14:27,367 --> 00:14:30,902
<font color=#FFFF00><i>.هذا كل ما أمكنني الحصول عليه من كاميرات المراقبة</i></font>

315
00:14:30,904 --> 00:14:31,903
<font color=#FFFF00>هل يبدو لك كالهارب؟</font>

316
00:14:31,905 --> 00:14:33,004
<font color=#FFFF00>.إنه هو</font>

317
00:14:33,006 --> 00:14:35,006
<font color=#FFFF00>من هو؟ -
غريب من الفضاء؟ -</font>

318
00:14:35,008 --> 00:14:37,141
<font color=#FFFF00>.لا وجود  لأي تطابق مع أي سجل في النظام</font>

319
00:14:37,143 --> 00:14:39,143
<font color=#FFFF00>.هذا يبدو مألوفاً -
,(أكيلا)، ماذا إذا كنت تبحثين فحسب -</font>

320
00:14:39,145 --> 00:14:41,246
<font color=#FFFF00>عن الوجوه التي ليست لديها نتائج بينة؟</font>

321
00:14:41,248 --> 00:14:42,947
<font color=#FFFF00>,لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة</font>

322
00:14:42,949 --> 00:14:44,015
<font color=#FFFF00>.عبر جميع الكاميرات في المنطقة</font>

323
00:14:44,017 --> 00:14:45,483
<font color=#FFFF00>.هذا ذكي يا (في)</font>

324
00:14:46,419 --> 00:14:48,486
<font color=#FFFF00>.لنتفقد ذلك</font>

325
00:14:48,488 --> 00:14:51,656
<font color=#FFFF00>,ربما ذلك الرجل ليس لديه أي سجل في النظام</font>

326
00:14:51,658 --> 00:14:53,291
<font color=#FFFF00>.لكنه هناك في الخارج</font>

327
00:14:53,293 --> 00:14:55,360
<font color=#FFFF00>,يبدو أن نمط تحركاته يُظهِر</font>

328
00:14:55,362 --> 00:14:57,629
<font color=#FFFF00>,أربع إلى خمس تجميعيات ثابتة
.أماكن يظهر فيها  باستمرار</font>

329
00:14:57,631 --> 00:15:00,231
<font color=#FFFF00>.مستشفى، مدرسة ثانوية،و مطاعم</font>

330
00:15:00,233 --> 00:15:03,001
<font color=#FFFF00>ما المشترك بين هذه الأماكن؟</font>

331
00:15:03,003 --> 00:15:04,302
<font color=#FFFF00>.رجلنا فحسب، هذا ما يمكنني قوله</font>

332
00:15:04,304 --> 00:15:06,004
<font color=#FFFF00>إذن، من هو؟</font>

333
00:15:06,006 --> 00:15:08,907
<font color=#FFFF00>.إنه (آرثر)</font>

334
00:15:08,909 --> 00:15:11,075
<font color=#FFFF00>.و أخيراً قام بالرد عليك</font>

335
00:15:11,077 --> 00:15:12,410
<font color=#FFFF00>هل لديه اسم؟</font>

336
00:15:12,412 --> 00:15:13,645
<font color=#FFFF00>.كلا، إنه يريد التحدث</font>

337
00:15:23,490 --> 00:15:25,523
<font color=#FFFF00>,أعرف لماذا كنت تريد التواصل معي</font>

338
00:15:25,525 --> 00:15:26,991
<font color=#FFFF00>,لكن آخر شيء أفعله</font>

339
00:15:26,993 --> 00:15:28,660
<font color=#FFFF00>،هو أن أقوم بمساعدة سيناتور الولايات المتحدة</font>

340
00:15:28,662 --> 00:15:31,195
<font color=#FFFF00>لنخرج ذلك من الحسابات الآن. لماذا؟</font>

341
00:15:34,067 --> 00:15:36,467
<font color=#FFFF00>,هذه هي لجنة مجلس الشيوخ</font>

342
00:15:36,469 --> 00:15:39,103
<font color=#FFFF00>.تقوم بجولة في  منشأة سرية لوكالة الإستخبارات</font>

343
00:15:40,674 --> 00:15:44,409
<font color=#FFFF00>كنا نراقب هذا الموقع منذ حصلت على
.المخططات الخاصة بالحمام اللبني</font>

344
00:15:44,411 --> 00:15:45,710
<font color=#FFFF00>.(أجاثا)</font>

345
00:15:45,712 --> 00:15:47,245
<font color=#FFFF00>.من الجيد رؤيتك</font>

346
00:15:47,247 --> 00:15:49,547
<font color=#FFFF00>.ليتني كنت قادرة على قول ذلك</font>

347
00:15:49,549 --> 00:15:51,082
<font color=#FFFF00>هل يبدو مألوفا؟</font>

348
00:15:51,084 --> 00:15:54,018
<font color=#FFFF00>.إنهم يسعون في إثْرِنا</font>

349
00:15:55,989 --> 00:15:58,189
<font color=#FFFF00>.إنه (بلومفيلد)</font>

350
00:15:58,191 --> 00:16:00,191
<font color=#FFFF00>،جاء من قبل القسم الإداري
."للتحقق من نظام "عين الصقر</font>

351
00:16:00,193 --> 00:16:01,359
<font color=#FFFF00>هل يبحث عنا؟</font>

352
00:16:01,361 --> 00:16:03,227
<font color=#FFFF00>.تم الموافقة على طلب البحث عنا</font>

353
00:16:03,229 --> 00:16:04,629
<font color=#FFFF00>.لحسن الحظ، نجحت في وقفها</font>

354
00:16:04,631 --> 00:16:06,597
<font color=#FFFF00>.حتى الآن</font>

355
00:16:06,599 --> 00:16:09,233
<font color=#FFFF00>لكنك قابلت الرجل... هل بدى لك كالرجل الإنهزامي؟</font>

356
00:16:09,235 --> 00:16:11,469
<font color=#FFFF00>إذن، ماذا تريد مني أن أفعل؟</font>

357
00:16:11,471 --> 00:16:12,670
<font color=#FFFF00>,تخلى</font>

358
00:16:12,672 --> 00:16:14,238
<font color=#FFFF00>.عن هذه القضية</font>

359
00:16:14,240 --> 00:16:16,441
<font color=#FFFF00>.و القضية الموالية -
.بمعنى اعتزل -</font>

360
00:16:19,980 --> 00:16:21,479
<font color=#FFFF00>.لقد سبق و أن نجوت من فخ</font>

361
00:16:21,481 --> 00:16:24,148
<font color=#FFFF00>.لديّ تعقيب، عليك ترك هذه القضية قبل أن تتسبب في قتلنا جميعًا</font>

362
00:16:24,150 --> 00:16:25,416
<font color=#FFFF00>.لن أفعل هذا</font>

363
00:16:25,418 --> 00:16:27,051
<font color=#FFFF00>,العمل الذي تقوم به السيناتور</font>

364
00:16:27,053 --> 00:16:28,386
<font color=#FFFF00>...القانون الذي تناضل من أجله</font>

365
00:16:28,388 --> 00:16:30,455
<font color=#FFFF00>يمكن أن يكون مسؤولا عن
.انقاذ الملايين من الأرواح</font>

366
00:16:30,457 --> 00:16:32,323
<font color=#FFFF00>.يجب علي المساعدة</font>

367
00:16:32,325 --> 00:16:34,659
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

368
00:16:34,661 --> 00:16:36,661
<font color=#FFFF00>.إنهم مُحقِّين</font>

369
00:16:36,663 --> 00:16:38,262
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

370
00:16:38,264 --> 00:16:39,630
<font color=#FFFF00>.هذا خطير جداً</font>

371
00:16:39,632 --> 00:16:41,165
<font color=#FFFF00>.عليكم جميعاً</font>

372
00:16:41,167 --> 00:16:43,201
<font color=#FFFF00>...أعرف هذا... لكن بدون رؤياي</font>

373
00:16:43,203 --> 00:16:44,602
<font color=#FFFF00>ما زلت شرطية، أليس كذلك؟</font>

374
00:16:44,604 --> 00:16:49,007
<font color=#FFFF00>قبل أن نلتقي، كنت أعتقد أن الحصول
,على "متنبئ" كان أعظم أداة</font>

375
00:16:49,009 --> 00:16:51,109
<font color=#FFFF00>.يمكن لشرطي أن يحصل عليها</font>

376
00:16:51,111 --> 00:16:52,510
<font color=#FFFF00>.لقد استغليتك</font>

377
00:16:53,646 --> 00:16:56,180
<font color=#FFFF00>.و أنت أكثر من مجرد أداة</font>

378
00:16:56,182 --> 00:16:57,482
<font color=#FFFF00>.لم تستغليني</font>

379
00:16:57,484 --> 00:16:59,283
<font color=#FFFF00>.أنا تطوعت، و قمنا بانقاذ الأرواح</font>

380
00:16:59,285 --> 00:17:02,387
<font color=#FFFF00>.أجل لقد فعلنا ذلك، و عندما كنت في خطر أنقذتم حياتي</font>

381
00:17:02,389 --> 00:17:04,022
<font color=#FFFF00>.كلاكما</font>

382
00:17:06,526 --> 00:17:08,760
<font color=#FFFF00>.لقد فعلنا ما فيه الكفاية لخمسة أعمار</font>

383
00:17:08,762 --> 00:17:10,762
<font color=#FFFF00>ماذا تقولين؟</font>

384
00:17:12,732 --> 00:17:15,500
<font color=#FFFF00>أقول، ربما علي التعود
.على العمل وحدي مجدداً</font>

385
00:17:15,502 --> 00:17:17,435
<font color=#FFFF00>,و ربما يمكنك البدأ في التفكير</font>

386
00:17:17,437 --> 00:17:19,170
<font color=#FFFF00>.في قطاع آخر للعمل</font>

387
00:17:26,046 --> 00:17:27,779
<font color=#FFFF00>.يجب أن أذهب</font>

388
00:17:32,252 --> 00:17:33,751
<font color=#FFFF00>.إنها محقة يا (داش)</font>

389
00:17:33,753 --> 00:17:35,653
<font color=#FFFF00>.لقد قمت بما فيه الكفاية</font>

390
00:17:38,091 --> 00:17:40,124
<font color=#FFFF00>.لا أعلم بخصوص هذا الأمر</font>

391
00:17:40,126 --> 00:17:42,060
<font color=#FFFF00>.لكن حتماً، أعرف أكثر منكما</font>

392
00:17:46,633 --> 00:17:48,299
<font color=#FFFF00>أين هي (فيجا)؟</font>

393
00:17:50,703 --> 00:17:52,703
<font color=#FFFF00>.إنها لا تعرف بأني هنا</font>

394
00:17:52,705 --> 00:17:54,305
<font color=#FFFF00>.لم تعد تعتقد بأن هذا آمن</font>

395
00:17:54,307 --> 00:17:56,641
<font color=#FFFF00>آمن؟ -
.بعض العملاء من وكالة الإستخبارات يبحثون عنا -</font>

396
00:17:56,643 --> 00:17:59,710
<font color=#FFFF00>.و يريد مني (آرثر) البقاء مُختفيا</font>

397
00:18:01,081 --> 00:18:02,447
<font color=#FFFF00>.ربما عليك ذلك</font>

398
00:18:03,817 --> 00:18:04,849
<font color=#FFFF00>...يا (داش)</font>

399
00:18:04,851 --> 00:18:06,350
<font color=#FFFF00>.هذه رؤياي</font>

400
00:18:06,352 --> 00:18:07,618
<font color=#FFFF00>.إنها مخاطرتي</font>

401
00:18:07,620 --> 00:18:09,353
<font color=#FFFF00>.و مُستعِد لأخذها</font>

402
00:18:09,355 --> 00:18:11,422
<font color=#FFFF00>هل ستساعدني أم لا؟</font>

403
00:18:24,537 --> 00:18:26,404
<font color=#FFFF00>هل ترى أي شيء جديد؟</font>

404
00:18:26,406 --> 00:18:28,406
<font color=#FFFF00>.السيناتور و (شال)، نحن نعرفهم</font>

405
00:18:28,408 --> 00:18:30,141
<font color=#FFFF00>.و ذاك الشخص من البارحة</font>

406
00:18:30,143 --> 00:18:31,342
<font color=#FFFF00>.الرجل بالرداء الأزرق</font>

407
00:18:31,344 --> 00:18:32,743
<font color=#FFFF00>."تي-أي-في-8"</font>

408
00:18:32,745 --> 00:18:34,479
<font color=#FFFF00>هل هي نوع ما من الإختصارات؟</font>

409
00:18:34,481 --> 00:18:37,115
<font color=#FFFF00>،إنها طائرة عسكرية
.لكن انظر إلى الحروف</font>

410
00:18:37,117 --> 00:18:39,217
<font color=#FFFF00>لماذا هم ضبابيين؟</font>

411
00:18:39,219 --> 00:18:42,553
<font color=#FFFF00>.نحن نشاهد مسحاً منزلياً للدماغ لرؤية مستقبلية</font>

412
00:18:42,555 --> 00:18:43,888
<font color=#FFFF00>.لا يجب أن تتشكى من النتيجة التي حصلت عليها</font>

413
00:18:43,890 --> 00:18:45,323
<font color=#FFFF00>.كلا، إنها ليست ضبابية فحسب</font>

414
00:18:45,325 --> 00:18:46,891
<font color=#FFFF00>...إنها</font>

415
00:18:46,893 --> 00:18:48,459
<font color=#FFFF00>.إنها صورة مزدوجة</font>

416
00:18:50,797 --> 00:18:52,130
<font color=#FFFF00>.إنه انعكاس</font>

417
00:18:52,132 --> 00:18:53,498
<font color=#FFFF00>."ليست "تي-أي-في 8"، إنها "8 فات</font>

418
00:18:55,502 --> 00:18:57,135
<font color=#FFFF00>.الـ8 فات" للصناعات"</font>

419
00:18:57,137 --> 00:18:59,303
<font color=#FFFF00>,إنه اسم تجاري لمُوزع اللّحم</font>

420
00:18:59,305 --> 00:19:01,205
<font color=#FFFF00>.المعدّل وراثيًّا المُتواجد في العاصمة</font>

421
00:19:01,207 --> 00:19:02,573
<font color=#FFFF00>.يجب أن أطلع (فيجا) بهذه التفاصيل</font>

422
00:19:02,575 --> 00:19:04,575
<font color=#FFFF00>.سوف تغضب</font>

423
00:19:04,577 --> 00:19:06,811
<font color=#FFFF00>حسناً، يمكنها أن تفعل ما يحلو
.لها بعد إيقافنا  لجريمة القتل</font>

424
00:19:12,218 --> 00:19:13,751
<font color=#FFFF00>هل كنت تتوقع حضور شخص ما؟</font>

425
00:19:19,259 --> 00:19:21,392
<font color=#FFFF00>هل هم أصدقائك؟</font>

426
00:19:22,629 --> 00:19:23,895
<font color=#FFFF00>.ليس تماماً</font>

427
00:19:38,778 --> 00:19:40,945
<font color=#FFFF00>سيد (والاس)؟</font>

428
00:19:42,415 --> 00:19:44,515
<font color=#FFFF00>(نوربرت والاس)؟</font>

429
00:19:44,517 --> 00:19:46,384
<font color=#FFFF00>.أجل</font>

430
00:19:46,386 --> 00:19:48,286
<font color=#FFFF00>.(هنري بلومفيلد) من وكالة الإستخبارات</font>

431
00:19:48,288 --> 00:19:50,288
<font color=#FFFF00>أيمكنني الدخول؟ -
,حسناً، هذا يعتمد على -</font>

432
00:19:50,290 --> 00:19:51,722
<font color=#FFFF00>ما هي الذريعة المُلفقة للقدوم إلى هنا؟</font>

433
00:19:53,526 --> 00:19:55,359
<font color=#FFFF00>.هذا سري</font>

434
00:19:57,430 --> 00:19:59,530
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ أين هي المذكرة؟</font>

435
00:19:59,532 --> 00:20:01,499
<font color=#FFFF00>,هل ستكون متفاجئاً إذا علمت</font>

436
00:20:01,501 --> 00:20:03,768
<font color=#FFFF00>أن اسمك ظهر في علاقة مع تهديد إرهابي؟</font>

437
00:20:03,770 --> 00:20:05,636
<font color=#FFFF00>.إرهابي؟ أنا مجرد مصمم ألعاب</font>

438
00:20:05,638 --> 00:20:07,638
<font color=#FFFF00>,إذن، لا تمانع إذا ألقينا نظرة</font>

439
00:20:07,640 --> 00:20:09,240
<font color=#FFFF00>.على نظامك المتواجد هنا</font>

440
00:20:10,710 --> 00:20:12,743
<font color=#FFFF00>.في الحقيقة، أُفضِّل الخصوصية</font>

441
00:20:16,749 --> 00:20:19,550
<font color=#FFFF00>هل هذا رقم سري أبجدي؟
بدون قياسات حيوية؟</font>

442
00:20:19,552 --> 00:20:21,519
<font color=#FFFF00>القياسات الحيوية تخلف عادة
,سيئة تتمثل في تشجيع الأشرار</font>

443
00:20:21,521 --> 00:20:23,888
<font color=#FFFF00>.على قطع الجزء من الجسم الذي له علاقة بالموضوع</font>

444
00:20:23,890 --> 00:20:26,591
<font color=#FFFF00>.حسناً، هناك أيضاً طريقة لمعرفة الأرقام السرية</font>

445
00:20:28,661 --> 00:20:30,428
<font color=#FFFF00>.أو يمكنك تسهيل الأمر علينا</font>

446
00:20:30,430 --> 00:20:32,296
<font color=#FFFF00>."حاول "أنا أكره الشرطة</font>

447
00:20:32,298 --> 00:20:34,298
<font color=#FFFF00>لكن بالتشديد على "أكره" أربع
.مرات و "أنا" مرة واحدة</font>

448
00:20:35,802 --> 00:20:37,001
<font color=#FFFF00>.أنا لست في أي قائمة للإرهابيين</font>

449
00:20:37,003 --> 00:20:38,502
<font color=#FFFF00>.و هذا ليس سبب تواجدك هنا</font>

450
00:20:38,504 --> 00:20:40,238
<font color=#FFFF00>,و بالمناسبة، يجب أن تعلم</font>

451
00:20:40,240 --> 00:20:41,672
<font color=#FFFF00>.بأنك تعبث مع الشخص الخطأ</font>

452
00:20:41,674 --> 00:20:43,441
<font color=#FFFF00>,و خلافا لكل الناس الذين تضايقهم</font>

453
00:20:43,443 --> 00:20:45,509
<font color=#FFFF00>.فأنا قادر على تحمل كلفة تعيين فريق من المحاميين</font>

454
00:20:45,511 --> 00:20:47,011
<font color=#FFFF00>.و أعرف حقوقي</font>

455
00:20:47,013 --> 00:20:49,313
<font color=#FFFF00>.حسناً، سيد (والاس)</font>

456
00:20:49,315 --> 00:20:51,916
<font color=#FFFF00>سأخبرك بالحقيقة... التهديد الإرهابي
,الذي ذكرته سوف يحدث ليصبح حقيقاً</font>

457
00:20:51,918 --> 00:20:54,652
<font color=#FFFF00>,لكن،بالنسبة لإسمك فلم يطرح</font>

458
00:20:54,654 --> 00:20:56,254
<font color=#FFFF00>.كمشتبه به... أعتقد بأنه يمكنك المساعدة</font>

459
00:20:56,256 --> 00:20:58,322
<font color=#FFFF00>أساعدك؟ -
.تساعدنا جميعنا -</font>

460
00:20:58,324 --> 00:21:00,324
<font color=#FFFF00>لدي تصريح بالدخول إلى سجلات
.ما قبل وقوع الجريمة" و أعرف بأنك عملت هناك"</font>

461
00:21:00,326 --> 00:21:02,793
<font color=#FFFF00>.لمدة البرنامج كاملة</font>

462
00:21:02,795 --> 00:21:04,495
<font color=#FFFF00>."و كنت تعرف "المتنبئين</font>

463
00:21:05,498 --> 00:21:07,531
<font color=#FFFF00>.بالطبع كنت أعرفهم</font>

464
00:21:07,533 --> 00:21:08,799
<font color=#FFFF00>.كمعرفتك أنت بالحيوانات الأليفة</font>

465
00:21:08,801 --> 00:21:10,401
<font color=#FFFF00>.لقد كنت أعتني بأجسادهم</font>

466
00:21:10,403 --> 00:21:11,836
<font color=#FFFF00>.كنت أقص شعرهم و أغسل لهم أسنانهم</font>

467
00:21:11,838 --> 00:21:13,871
<font color=#FFFF00>ألم ترهم منذ تلك المدة؟</font>

468
00:21:13,873 --> 00:21:15,439
<font color=#FFFF00>.لقد كنت سجاناً لهم</font>

469
00:21:15,441 --> 00:21:16,707
<font color=#FFFF00>هل تعتقد بأنهم سيأتون إلي؟</font>

470
00:21:17,710 --> 00:21:19,577
<font color=#FFFF00>.الجواب هو لا</font>

471
00:21:19,579 --> 00:21:23,481
<font color=#FFFF00>لكني سأكون الشخص
.الأخير الذي ستخبره بهذا</font>

472
00:21:23,483 --> 00:21:26,417
<font color=#FFFF00>أنت عبقري تقنيات يا سيد (والاس)، أليس كذلك؟</font>

473
00:21:26,419 --> 00:21:28,019
<font color=#FFFF00>حسناً، أنا قادر على إغلاق
,عقدة "أسيك" المحلية</font>

474
00:21:28,021 --> 00:21:29,920
<font color=#FFFF00>،بدون الرجوع إلى الدليل
.إن كان هذا ما تعنيه</font>

475
00:21:29,922 --> 00:21:32,023
<font color=#FFFF00>هل سمعت بجماعة اسمها "ميمنتو موري"؟</font>

476
00:21:32,025 --> 00:21:34,792
<font color=#FFFF00>.يبدو كإسم أود أن أتذكره</font>

477
00:21:34,794 --> 00:21:36,394
<font color=#FFFF00>,ماذا ستقول إذا أخبرتك</font>

478
00:21:36,396 --> 00:21:37,628
<font color=#FFFF00>,بأننا نواجه جماعة إرهابية</font>

479
00:21:37,630 --> 00:21:39,964
<font color=#FFFF00>,بطريقة ما جعلوا أنفسهم غير مرئيين</font>

480
00:21:39,966 --> 00:21:42,600
<font color=#FFFF00>على الرغم من المجهودات الجبارة
التي تبذلها الاستخبارات الحكومية؟</font>

481
00:21:42,602 --> 00:21:46,337
<font color=#FFFF00>.الاستخبارات الحكومية...هذا تناقض لفظي</font>

482
00:21:47,974 --> 00:21:50,508
<font color=#FFFF00>غير مرئيين، كيف؟</font>

483
00:21:50,510 --> 00:21:51,709
<font color=#FFFF00>.لا تواجد لبريد إلكتروني</font>

484
00:21:51,711 --> 00:21:52,810
<font color=#FFFF00>.و لا حزمة بروتوكول انترنيت واحدة</font>

485
00:21:52,812 --> 00:21:54,412
<font color=#FFFF00>.و لا اتصال واحد بالشبكة عن طريق بينج</font>

486
00:21:54,414 --> 00:21:55,913
<font color=#FFFF00>,و حتى المراقبة الإلكترونية</font>

487
00:21:55,915 --> 00:21:57,748
<font color=#FFFF00>...الذي تخاف منها</font>

488
00:21:57,750 --> 00:21:59,884
<font color=#FFFF00>فهم يستطيعون المرور من
.خلالها كأنها غير متواجدة</font>

489
00:21:59,886 --> 00:22:02,620
<font color=#FFFF00>,الآن، إنهم يخططون لشيء كبير يا سيد (والاس)</font>

490
00:22:02,622 --> 00:22:04,455
<font color=#FFFF00>,و ربما "المتنبئين" هم الأمل الوحيد</font>

491
00:22:04,457 --> 00:22:05,790
<font color=#FFFF00>.لرؤية ذلك، قبل الهجوم علينا</font>

492
00:22:05,792 --> 00:22:07,658
<font color=#FFFF00>,آخر مرة أراد رجال ببذلات المساعدة</font>

493
00:22:07,660 --> 00:22:09,827
<font color=#FFFF00>.من "المتنبئين"، كان يبلغون من العمر 14 سنة</font>

494
00:22:09,829 --> 00:22:12,630
<font color=#FFFF00>,لقد أخبروهم بأنهم سيتطوعون لإنقاذ الأرواح</font>

495
00:22:12,632 --> 00:22:16,334
<font color=#FFFF00>و أنهم سوف يقضون فحسب
.بضعة أسابيع في الحمام اللبني</font>

496
00:22:16,336 --> 00:22:19,070
<font color=#FFFF00>.بعد ثمان سنوات، أطلقوا سراحهم</font>

497
00:22:19,072 --> 00:22:20,671
<font color=#FFFF00>,و لو كانت لديهم طريقة</font>

498
00:22:20,673 --> 00:22:21,872
<font color=#FFFF00>.لما أخلوا سراحهم أبداً</font>

499
00:22:21,874 --> 00:22:24,709
<font color=#FFFF00>.بالمصادفة لقد كنت أحد أولئك الأشخاص</font>

500
00:22:27,613 --> 00:22:29,880
<font color=#FFFF00>.أنا آسف</font>

501
00:22:29,882 --> 00:22:31,882
<font color=#FFFF00>.أتمنى لو أمكنني المساعدة</font>

502
00:22:31,884 --> 00:22:34,051
<font color=#FFFF00>.لنفعلها بطريقتك</font>

503
00:22:34,053 --> 00:22:35,453
<font color=#FFFF00>.ابحثوا في المكان من الأعلى إلى الأسفل</font>

504
00:22:35,455 --> 00:22:36,987
<font color=#FFFF00>.اجمعوا جميع معداته</font>

505
00:22:36,989 --> 00:22:38,956
<font color=#FFFF00>.لا يمكنك فعل هذا</font>

506
00:22:38,958 --> 00:22:40,925
<font color=#FFFF00>.هذه مسألة أمن قومي يا سيد (والاس)</font>

507
00:22:40,927 --> 00:22:42,727
<font color=#FFFF00>هناك القليل من الأشياء
.التي لا يمكنني القيام بها</font>

508
00:22:55,608 --> 00:22:58,075
<font color=#FFFF00>.وشيعات تحريضية في هيكل الباب</font>

509
00:22:58,077 --> 00:23:00,511
<font color=#FFFF00>.في حالة قرر اللصوص سرقة معداتي</font>

510
00:23:01,848 --> 00:23:03,914
<font color=#FFFF00>.خمن، لقد نسيت ذكر هذا</font>

511
00:23:03,916 --> 00:23:07,685
<font color=#FFFF00>.لكن حظاً موفقاً في تحقيقك</font>

512
00:23:09,021 --> 00:23:10,488
<font color=#FFFF00>.لنذهب</font>

513
00:23:18,865 --> 00:23:20,598
<font color=#FFFF00>ماذا تفعل هنا؟</font>

514
00:23:20,600 --> 00:23:22,933
<font color=#FFFF00>.لقد عدت من التقاعد</font>

515
00:23:22,935 --> 00:23:25,503
<font color=#FFFF00>,فنظرا لمتوسط العمر المتوقع و هو 104.5 سنة</font>

516
00:23:25,505 --> 00:23:27,705
<font color=#FFFF00>.فأموالي ستنفذ عندما أبلغ الـ36 من العمر</font>

517
00:23:27,707 --> 00:23:29,840
<font color=#FFFF00>...(داش) -
.كان (هنري بلومفيلد) عند (والي) -</font>

518
00:23:29,842 --> 00:23:31,442
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

519
00:23:32,979 --> 00:23:35,579
<font color=#FFFF00>بلا أدنى شك، فهو يبحث
.عن "المتنبئين" يا (فيجا)</font>

520
00:23:35,581 --> 00:23:37,148
<font color=#FFFF00>,إنه يعتقد بأننا السبيل</font>

521
00:23:37,150 --> 00:23:39,850
<font color=#FFFF00>...الوحيد لإيقاف جماعة إرهابية ما، "ميمنتو</font>

522
00:23:39,852 --> 00:23:41,786
<font color=#FFFF00>."موري"، "ميمنتو موري</font>

523
00:23:41,788 --> 00:23:42,987
<font color=#FFFF00>هل سمعت بهم؟</font>

524
00:23:42,989 --> 00:23:44,555
<font color=#FFFF00>.سبق و أن قام (بلومفيلد) بذكرهم</font>

525
00:23:44,557 --> 00:23:45,723
<font color=#FFFF00>.لقد قال بأنهم يخططون لهجوم ما</font>

526
00:23:45,725 --> 00:23:48,092
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان هذا صحيحا؟</font>

527
00:23:48,094 --> 00:23:50,795
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان مُحقاً؟
ماذا لو أمكننا المساعدة؟</font>

528
00:23:50,797 --> 00:23:53,063
<font color=#FFFF00>.كتقديم المعلومات -
.إنه عالم خطر يا (داش) -</font>

529
00:23:53,065 --> 00:23:55,800
<font color=#FFFF00>و هذا لا يجعل كل تهديد هناك
.في الخارج على عاتقك</font>

530
00:23:55,802 --> 00:23:57,568
<font color=#FFFF00>.سوف أوقف هذه -
.كلا -</font>

531
00:23:57,570 --> 00:23:58,769
<font color=#FFFF00>.سأوقف هذه و بعدها سأتوقف</font>

532
00:23:58,771 --> 00:24:00,204
<font color=#FFFF00>.سأعتزل</font>

533
00:24:00,206 --> 00:24:01,906
<font color=#FFFF00>.للأبد</font>

534
00:24:10,917 --> 00:24:12,783
<font color=#FFFF00>.دعني أتدبر أمر (بلومفيلد)</font>

535
00:24:17,590 --> 00:24:19,156
<font color=#FFFF00>.لقد تلقيت مكالمة من صديقك المميز الآخر</font>

536
00:24:19,158 --> 00:24:21,058
<font color=#FFFF00>(آرثر)؟ -
.أجل -</font>

537
00:24:21,060 --> 00:24:23,060
<font color=#FFFF00>.الفتى الجذاب يظن بأن (بلومفيلد) يبحث عنهم</font>

538
00:24:23,062 --> 00:24:24,795
<font color=#FFFF00>.إنه مُحِق</font>

539
00:24:24,797 --> 00:24:27,465
<font color=#FFFF00>.حسناً، لن تُصدقِي ما طلب مني فعله</font>

540
00:24:27,467 --> 00:24:29,099
<font color=#FFFF00>.إن حياتهم على المحك يا (ويل)</font>

541
00:24:29,101 --> 00:24:30,234
<font color=#FFFF00>.و حياتي أيضاً</font>

542
00:24:30,236 --> 00:24:31,969
<font color=#FFFF00>.و لا أريد التخلي عنها</font>

543
00:24:31,971 --> 00:24:34,104
<font color=#FFFF00>هل تظنين بأن هذا مجرد عمل بالنسبة إلي؟</font>

544
00:24:34,106 --> 00:24:35,673
<font color=#FFFF00>مكتب مزخرف؟</font>

545
00:24:35,675 --> 00:24:37,007
<font color=#FFFF00>.لقد ظهر (بلومفيلد) عند (والي)</font>

546
00:24:38,144 --> 00:24:39,210
<font color=#FFFF00>.(داش) كان هناك</font>

547
00:24:39,212 --> 00:24:40,778
<font color=#FFFF00>كيف؟</font>

548
00:24:40,780 --> 00:24:42,646
<font color=#FFFF00>كيف وجده؟ -
.لم يجده -</font>

549
00:24:42,648 --> 00:24:44,048
<font color=#FFFF00>...لكن المشكلة الحقيقة هي</font>

550
00:24:44,050 --> 00:24:45,483
<font color=#FFFF00>مهلا، أليست هذه مشكلة حقيقية؟</font>

551
00:24:45,485 --> 00:24:46,617
<font color=#FFFF00>,المشكل الحقيقي</font>

552
00:24:46,619 --> 00:24:47,618
<font color=#FFFF00>.أننا لا نعلم مقدار قربه</font>

553
00:24:47,620 --> 00:24:48,886
<font color=#FFFF00>.أو مقدار ما يعلمه</font>

554
00:24:48,888 --> 00:24:50,120
<font color=#FFFF00>,هل يبحث في الملفات القديمة فحسب</font>

555
00:24:50,122 --> 00:24:51,689
<font color=#FFFF00>أم حقاً لديه دليل؟</font>

556
00:24:53,125 --> 00:24:55,860
<font color=#FFFF00>.يجب أن تسأله -
أنا؟ -</font>

557
00:24:55,862 --> 00:24:58,095
<font color=#FFFF00>أنت أيضاً، الآن؟ -
...لديك علاقة -</font>

558
00:24:58,097 --> 00:25:00,664
<font color=#FFFF00>،كلا. لا يا (فيجا)
...لست هنا للحماية</font>

559
00:25:02,235 --> 00:25:03,767
<font color=#FFFF00>."لست هنا لحماية "المتنبئين</font>

560
00:25:03,769 --> 00:25:05,603
<font color=#FFFF00>.هذا عملك أنت</font>

561
00:25:05,605 --> 00:25:07,271
<font color=#FFFF00>.نحن معاً في هذا سوياً</font>

562
00:25:07,273 --> 00:25:08,839
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

563
00:25:08,841 --> 00:25:10,908
<font color=#FFFF00>.أنا عالق في كل هذا بسبك</font>

564
00:25:10,910 --> 00:25:13,777
<font color=#FFFF00>عملي هو المحافظة على
.القانون و ليس انتهاكه</font>

565
00:25:13,779 --> 00:25:16,013
<font color=#FFFF00>.حسناً، كنت أعتقد بأن عملنا كان انقاذ الأرواح -
جميع الأرواح بأنفسنا؟ -</font>

566
00:25:16,015 --> 00:25:18,015
<font color=#FFFF00>,"إذا كان (بلومفيلد) يبحث عن "المتنبئين</font>

567
00:25:18,017 --> 00:25:20,150
<font color=#FFFF00>.فربما يعتقد بأن بإمكانهم المساعدة</font>

568
00:25:20,152 --> 00:25:22,586
<font color=#FFFF00>...إذاً تقترح أن نُسلِّم (داش)</font>

569
00:25:22,588 --> 00:25:24,755
<font color=#FFFF00>كلا. لا، لقد فهمت بأنه صديقك
.و يغني لك الكاريوكي</font>

570
00:25:24,757 --> 00:25:26,657
<font color=#FFFF00>,لكن ماذا إذا كانت حمايته</font>

571
00:25:26,659 --> 00:25:28,058
<font color=#FFFF00>سوف تتسبب في موت الأخرين؟</font>

572
00:25:28,060 --> 00:25:31,662
<font color=#FFFF00>هل حقاً يمكنه التعايش مع ذلك؟</font>

573
00:25:31,664 --> 00:25:33,597
<font color=#FFFF00>هل يَقدِر على ذلك؟</font>

574
00:25:35,902 --> 00:25:37,601
<font color=#FFFF00>.هذا لن يحدث</font>

575
00:25:37,603 --> 00:25:39,570
<font color=#FFFF00>.هذا صحيح</font>

576
00:25:39,572 --> 00:25:40,905
<font color=#FFFF00>.لأنك قلت ذلك</font>

577
00:25:40,907 --> 00:25:43,941
<font color=#FFFF00>,إذا كنت حقاً تريدين حماية (داش)</font>

578
00:25:43,943 --> 00:25:46,310
<font color=#FFFF00>.فأخبريه بأن يبتعد عنك</font>

579
00:25:54,887 --> 00:25:57,988
<font color=#FFFF00>كيف سرى الأمر مع (بلايك)؟ -
.أفضل من المتوقع -</font>

580
00:25:57,990 --> 00:25:59,790
<font color=#FFFF00>(أكيلا)، على ماذا تحصّلنا؟</font>

581
00:25:59,792 --> 00:26:01,592
<font color=#FFFF00>,الـ8 فات" للصناعات"</font>

582
00:26:01,594 --> 00:26:03,961
<font color=#FFFF00>متعهّد توريد مستدام
.للّحم المعدّل وراثيًّا</font>

583
00:26:03,963 --> 00:26:06,330
<font color=#FFFF00>.هذه الخريطة توضح شبكة التوزيع</font>

584
00:26:06,332 --> 00:26:09,133
<font color=#FFFF00>لاحظوا من تطابقت تحركاته
.الأخيرة معها بشكل مثالي</font>

585
00:26:09,135 --> 00:26:11,068
<font color=#FFFF00>.ربما رجلنا هو من يعمل في الشاحنة</font>

586
00:26:11,070 --> 00:26:12,836
<font color=#FFFF00>إذا كان كذلك، فجدوله يدل
,على أنه سيسلم الطعام</font>

587
00:26:12,838 --> 00:26:14,605
<font color=#FFFF00>."ليلة الغذ لمختبرات "فينتر</font>

588
00:26:14,607 --> 00:26:16,740
<font color=#FFFF00>.فقط قبل زيارة السيناتور لأخذ الصورة التذكارية</font>

589
00:26:16,742 --> 00:26:18,742
<font color=#FFFF00>.هكذا سوف يقوم بالإقتراب منها</font>

590
00:26:18,744 --> 00:26:21,011
<font color=#FFFF00>.كلا، هكذا سوف نقوم بالقبض عليه</font>

591
00:26:24,684 --> 00:26:26,283
<font color=#FFFF00>هل سنُداهِم المكان؟</font>

592
00:26:26,285 --> 00:26:28,085
<font color=#FFFF00>,حسناً، لا يمكننا فعل ذلك</font>

593
00:26:28,087 --> 00:26:30,988
<font color=#FFFF00>.حتى نرى شخصاً في مأزق</font>

594
00:26:32,825 --> 00:26:35,225
<font color=#FFFF00>.يبدو كأن شخصاً في محنة بالنسبة لي</font>

595
00:27:14,734 --> 00:27:18,068
<font color=#FFFF00>إذن، من هنا تأتي اللحوم؟</font>

596
00:27:18,070 --> 00:27:22,373
<font color=#FFFF00>من الصعب التصديق بأن هذه
الأشياء تأتي من الأبقار الحية، صحيح؟</font>

597
00:27:24,677 --> 00:27:25,876
<font color=#FFFF00>.انظري إلى المعدات</font>

598
00:27:25,878 --> 00:27:28,245
<font color=#FFFF00>.معدات التحقق من الحمض النووي</font>

599
00:27:28,247 --> 00:27:29,980
<font color=#FFFF00>.و معدات الدمج</font>

600
00:27:34,687 --> 00:27:37,287
<font color=#FFFF00>.لقد تأخرنا</font>

601
00:27:42,294 --> 00:27:43,794
<font color=#FFFF00>...هذا الكتاب</font>

602
00:27:43,796 --> 00:27:45,996
<font color=#FFFF00>ماذا؟ ما الأمر؟</font>

603
00:27:45,998 --> 00:27:49,333
<font color=#FFFF00>لقد كان في الطرد الذي صادرناه
.في "الإمتداد" الأسبوع الماضي</font>

604
00:27:49,335 --> 00:27:51,001
<font color=#FFFF00>.أعتقد بأننا فحصناه</font>

605
00:27:51,003 --> 00:27:52,870
<font color=#FFFF00>"A. T. C. G."</font>

606
00:27:52,872 --> 00:27:53,971
<font color=#FFFF00>.هذا حمض نووي</font>

607
00:27:53,973 --> 00:27:55,673
<font color=#FFFF00>,من المؤكد أنه يستخدم هذه المعدات</font>

608
00:27:55,675 --> 00:27:57,975
<font color=#FFFF00>.لدمج شيء ما</font>

609
00:28:02,314 --> 00:28:03,447
<font color=#FFFF00>."ميمنتو موري"</font>

610
00:28:03,449 --> 00:28:06,250
<font color=#FFFF00>هذه القضية لا تخص السيناتور
.فحسب بل أكبر من ذلك</font>

611
00:28:08,187 --> 00:28:09,753
<font color=#FFFF00>!توقف! توقف</font>

612
00:28:11,190 --> 00:28:13,357
<font color=#FFFF00>!عُد للوراء</font>

613
00:28:39,118 --> 00:28:40,384
<font color=#FFFF00>...(بلايك)</font>

614
00:28:40,386 --> 00:28:42,186
<font color=#FFFF00>,هل تتذكر عندما أخبرتك</font>

615
00:28:42,188 --> 00:28:44,755
<font color=#FFFF00>,أني إذا اكتشفت معلومة عن قاتل السيناتور</font>

616
00:28:44,757 --> 00:28:46,290
<font color=#FFFF00>فيُمكِنُك عندها إخبار الفيدراليين؟</font>

617
00:28:48,360 --> 00:28:50,260
<font color=#FFFF00>,ميمنتو موري".هذا هو الرمز الذي أريتنا إياه"</font>

618
00:28:50,262 --> 00:28:52,796
<font color=#FFFF00>في المؤتمر، أليس كذلك؟ -
,أتعتقد بأن هذا مرتبط -</font>

619
00:28:52,798 --> 00:28:54,865
<font color=#FFFF00>بتهديد ضد حياة السيناتور (إلين ميزوشي)؟</font>

620
00:28:54,867 --> 00:28:57,468
<font color=#FFFF00>حسناً، المحققة (فيجا) اكتشفت
.هذا في حيازة مشتبهنا</font>

621
00:28:57,470 --> 00:29:01,105
<font color=#FFFF00>،يطلق عليه اسم (دوغ هارتسوك)
.وفقاً لما قاله صاحب العمل</font>

622
00:29:01,107 --> 00:29:03,173
<font color=#FFFF00>هل هرب؟ -
.نعم -</font>

623
00:29:03,175 --> 00:29:05,275
<font color=#FFFF00>لكننا وجدنا جزءا من
.تسلسل لحمض نووي</font>

624
00:29:06,979 --> 00:29:09,313
<font color=#FFFF00>كيف علمت المحققة (فيجا) بشأن المشتبه به؟</font>

625
00:29:09,315 --> 00:29:12,049
<font color=#FFFF00>.عن طريق المخبر السري</font>

626
00:29:13,452 --> 00:29:15,285
<font color=#FFFF00>.حسناً، لقد فعلت الصواب بمجيئك إلي</font>

627
00:29:15,287 --> 00:29:16,920
<font color=#FFFF00>.سأحتاج نسخة من هذا</font>

628
00:29:19,859 --> 00:29:21,425
<font color=#FFFF00>سيدي؟</font>

629
00:29:21,427 --> 00:29:23,994
<font color=#FFFF00>هل يمكنني طرح سؤال؟</font>

630
00:29:25,231 --> 00:29:27,097
<font color=#FFFF00>إذا كانت "ميمنتو موري" تعمل
,خارج شبكة الأنترنيت</font>

631
00:29:27,099 --> 00:29:28,866
<font color=#FFFF00>كيف سنخطط لتعقبهم؟</font>

632
00:29:33,405 --> 00:29:35,439
<font color=#FFFF00>هل تتذكر "ما قبل وقوع الجريمة" أيها الملازم؟</font>

633
00:29:36,776 --> 00:29:37,975
<font color=#FFFF00>.بالطبع أتذكر</font>

634
00:29:37,977 --> 00:29:39,176
<font color=#FFFF00>.لقد أُسِيء استعماله</font>

635
00:29:39,178 --> 00:29:40,444
<font color=#FFFF00>و هذا لن يحدث المرة المقبلة؟</font>

636
00:29:40,446 --> 00:29:43,213
<font color=#FFFF00>هل هناك مرّة مُقبِلة؟</font>

637
00:29:43,215 --> 00:29:45,115
<font color=#FFFF00>هل تقصد بأنك تبحث عن "المتنبئين"؟</font>

638
00:29:45,117 --> 00:29:47,017
<font color=#FFFF00>إنه يعني أني أترك
.كل الخيارات مفتوحة</font>

639
00:29:47,019 --> 00:29:49,419
<font color=#FFFF00>لأني لا أريد أن يكون
,أول شيء نتبينه</font>

640
00:29:49,421 --> 00:29:51,989
<font color=#FFFF00>"،عن هجوم "ميمنتو موري
.هو احصاء عدد القتلى</font>

641
00:30:03,102 --> 00:30:05,135
<font color=#FFFF00>أتعتقدين حقاً بأنه من الآمن
إحضار (بلومفليد) إلى هنا؟</font>

642
00:30:05,137 --> 00:30:06,970
<font color=#FFFF00>حسناً، لو كان يعرف
,وجه (داش) لأتى</font>

643
00:30:06,972 --> 00:30:08,372
<font color=#FFFF00>.في إثره الآن -
.على الأقل بهذه الطريقة -</font>

644
00:30:08,374 --> 00:30:10,174
<font color=#FFFF00>،يمكن لـ(بلايك) تحذيرنا
.إذِ انكشف الأمر</font>

645
00:30:10,176 --> 00:30:12,442
<font color=#FFFF00>.إذا افترضنا بأنه يمكننا أن نثق في (بلايك) -
.أعجبكِ الأمر أم لا، لقد وثقنا به مُسبقاً -</font>

646
00:30:12,444 --> 00:30:15,546
<font color=#FFFF00>على ماذا حصلت؟ -
.نتائج مَسحِ مسرح الجريمة -</font>

647
00:30:15,548 --> 00:30:16,947
<font color=#FFFF00>.في مصنع اللحوم</font>

648
00:30:16,949 --> 00:30:18,448
<font color=#FFFF00>.هناك تطابق للحمض النووي مع شخص مفقود</font>

649
00:30:18,450 --> 00:30:19,583
<font color=#FFFF00>,هل هو مشتبهنا</font>

650
00:30:19,585 --> 00:30:21,952
<font color=#FFFF00>السيد (هارتسوك)؟ -
.ربما كان اسماً مستعاراً -</font>

651
00:30:21,954 --> 00:30:23,987
<font color=#FFFF00>.هذا الرجل دكتور... (ليونيل غراي)</font>

652
00:30:23,989 --> 00:30:25,155
<font color=#FFFF00>.هذا ليس هو -
غريب، أليس كذلك؟ -</font>

653
00:30:25,157 --> 00:30:26,857
<font color=#FFFF00>,الصورة قديمة بعض الشيء</font>

654
00:30:26,859 --> 00:30:28,091
<font color=#FFFF00>.لكن تطابق الحمض النووي مثالي</font>

655
00:30:28,093 --> 00:30:29,927
<font color=#FFFF00>.ربما غير شكل وجهه -
.من الممكن -</font>

656
00:30:29,929 --> 00:30:31,862
<font color=#FFFF00>,أن تكون جراحة تجميلية، شاملة</font>

657
00:30:31,864 --> 00:30:33,063
<font color=#FFFF00>.و ممتازة</font>

658
00:30:33,065 --> 00:30:34,164
<font color=#FFFF00>حسناً، من هو؟</font>

659
00:30:34,166 --> 00:30:35,966
<font color=#FFFF00>أو ... من كان؟</font>

660
00:30:35,968 --> 00:30:39,369
<font color=#FFFF00>لقد تخرج بامتياز مع مرتبة الشرف
,من "هارفي مود" بعمر الــ19</font>

661
00:30:39,371 --> 00:30:42,005
<font color=#FFFF00>.و يعدها تحصل على الدكتوراة في الكمياء
.الحيوية من جامعة "هارفرد" بسن 23</font>

662
00:30:42,007 --> 00:30:43,273
<font color=#FFFF00>,يبدو أن زوجته (ماري) ماتت</font>

663
00:30:43,275 --> 00:30:45,342
<font color=#FFFF00>.قبل انهائه للدكتواة خاصته</font>

664
00:30:45,344 --> 00:30:48,045
<font color=#FFFF00>.و بعدها غادر البلاد -
.تولى منصب أستاذ مساعد -</font>

665
00:30:48,047 --> 00:30:50,113
<font color=#FFFF00>,في جامعة "سيول" الوطنية، لقد ابتدع</font>

666
00:30:50,115 --> 00:30:53,383
<font color=#FFFF00>أساليب جديدة لصياغة
."الجينوم و  ذلك بهندسة "نوكلياز</font>

667
00:30:53,385 --> 00:30:55,986
<font color=#FFFF00>حسناً، اشرح لي باعتبار أني لم أذهب
.إلى معهد "ماساتشوستس" للتقنية</font>

668
00:30:55,988 --> 00:30:58,121
<font color=#FFFF00>...نفس العلم الذي تدعمه السيناتور</font>

669
00:30:58,123 --> 00:31:00,190
<font color=#FFFF00>.عملياً، لقد اخترعه</font>

670
00:31:00,192 --> 00:31:01,592
<font color=#FFFF00>,ثم في عام 2051</font>

671
00:31:01,594 --> 00:31:04,027
<font color=#FFFF00>,في سن الــ36</font>

672
00:31:04,029 --> 00:31:06,263
<font color=#FFFF00>,استقال من الجامعة</font>

673
00:31:06,265 --> 00:31:08,599
<font color=#FFFF00>.و اختفى تماماً عن الواجهة</font>

674
00:31:08,601 --> 00:31:09,967
<font color=#FFFF00>,لمتابعة حلمه في تسليم</font>

675
00:31:09,969 --> 00:31:12,135
<font color=#FFFF00>اللحوم المصنعة؟ -
.أو ربما للحصول -</font>

676
00:31:12,137 --> 00:31:15,305
<font color=#FFFF00>على ألعابه بغية دمج
.شفرات الحمض النووي</font>

677
00:31:15,307 --> 00:31:16,607
<font color=#FFFF00>.أراهن على شيء صغير</font>

678
00:31:16,609 --> 00:31:18,141
<font color=#FFFF00>.أو ربما سلاح بيولوجي</font>

679
00:31:18,143 --> 00:31:19,543
<font color=#FFFF00>.أو ذلك</font>

680
00:31:19,545 --> 00:31:21,478
<font color=#FFFF00>لكن للأسف فقد أصبحت
,جميع الصفحات عبارة عن رماد</font>

681
00:31:21,480 --> 00:31:23,180
<font color=#FFFF00>.و لهذا فلم نحصل على التسلسل الكامل</font>

682
00:31:23,182 --> 00:31:24,514
<font color=#FFFF00>.ربما أوقفناه قبل أن يُنهِي صناعته</font>

683
00:31:24,516 --> 00:31:26,383
<font color=#FFFF00>.كلا -
,ما زِلتَ ترى جريمة القتل -</font>

684
00:31:26,385 --> 00:31:28,418
<font color=#FFFF00>.ليس بوضوح</font>

685
00:31:28,420 --> 00:31:29,953
<font color=#FFFF00>.لقد تدخلنا في الأمر</font>

686
00:31:29,955 --> 00:31:32,289
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعل رؤية كيفية
,حدوث الأمر صعبة جداً</font>

687
00:31:32,291 --> 00:31:34,524
<font color=#FFFF00>.لكني ما زلت أراها تموت</font>

688
00:31:34,526 --> 00:31:36,393
<font color=#FFFF00>ماذا عن (غراي)، و الزي الأزرق؟</font>

689
00:31:36,395 --> 00:31:38,161
<font color=#FFFF00>هل ما زلت تراه؟ -
.ليس بعد الآن -</font>

690
00:31:38,163 --> 00:31:40,030
<font color=#FFFF00>.سوف يصل لها بطريقة أخرى</font>

691
00:31:40,032 --> 00:31:42,165
<font color=#FFFF00>هل يمكننا العودة ربما إلى
(والي) لنُعايِن رؤياي مجدداً؟</font>

692
00:31:42,167 --> 00:31:44,101
<font color=#FFFF00>.كلا، إنه ليس خِياراً</font>

693
00:31:44,103 --> 00:31:45,535
<font color=#FFFF00>.ليس و (بلومفيلد) يتعقب في الأرجاء</font>

694
00:31:48,307 --> 00:31:50,641
<font color=#FFFF00>لقد وجدنا طريقة لجعل
.هذا الأمر أكثر صعوبة</font>

695
00:31:50,643 --> 00:31:53,677
<font color=#FFFF00>شكراً لك على قبول رؤيتي
.في هذه المدة القصيرة</font>

696
00:31:53,679 --> 00:31:55,679
<font color=#FFFF00>,لقد تعلمت بأن الناس لا يحبون</font>

697
00:31:55,681 --> 00:31:58,148
<font color=#FFFF00>.نقل الأخبار السيئة شخصياً</font>

698
00:31:58,150 --> 00:32:01,084
<font color=#FFFF00>أتمنى بأن لا تكون هذه
.الزيارة استثناء للقاعدة</font>

699
00:32:01,086 --> 00:32:02,419
<font color=#FFFF00>.أنت مُحق</font>

700
00:32:02,421 --> 00:32:04,021
<font color=#FFFF00>.لدي دليل آخر</font>

701
00:32:07,226 --> 00:32:09,126
<font color=#FFFF00>.(تشارلز بيل)</font>

702
00:32:09,128 --> 00:32:11,194
<font color=#FFFF00>.لقد اعتاد على العمل عندك</font>

703
00:32:11,196 --> 00:32:13,530
<font color=#FFFF00>قبل أن يختلس أكثر من
.مليون دولار و يختفي</font>

704
00:32:13,532 --> 00:32:15,232
<font color=#FFFF00>هل قبضت عليه؟</font>

705
00:32:15,234 --> 00:32:16,566
<font color=#FFFF00>,قبل عدة أسابيع، لقد تسلل</font>

706
00:32:16,568 --> 00:32:18,135
<font color=#FFFF00>.إلى منشأة عالية السرية لوكالة الإستخبارات</font>

707
00:32:18,137 --> 00:32:19,369
<font color=#FFFF00>,لقد ولج إلى مخططات</font>

708
00:32:19,371 --> 00:32:20,971
<font color=#FFFF00>.نظام الإحتواء الضوئي الخاص بنا</font>

709
00:32:20,973 --> 00:32:22,606
<font color=#FFFF00>.الحمام اللبني -
.أجل -</font>

710
00:32:22,608 --> 00:32:24,508
<font color=#FFFF00>هل تعتقد بأنه "متنبئ"؟ -
.أو يعمل عند واحد منهم -</font>

711
00:32:24,510 --> 00:32:26,310
<font color=#FFFF00>لقد أُطلِق عليه النار من
,قبل حراس الولايات المتحدة</font>

712
00:32:26,312 --> 00:32:27,477
<font color=#FFFF00>.قبل أن نستطيع استجوابه</font>

713
00:32:27,479 --> 00:32:30,280
<font color=#FFFF00>.من المؤسف ذلك -
.ربما لا -</font>

714
00:32:30,282 --> 00:32:32,616
<font color=#FFFF00>,فآخر موقع معروف له كان في جزيرة</font>

715
00:32:32,618 --> 00:32:34,451
<font color=#FFFF00>..."قبالة ساحل "كارولينا
."فيدلر نيك"</font>

716
00:32:34,453 --> 00:32:38,488
<font color=#FFFF00>شاهده الجيران يتحدث مع إمرأة في
.اليوم الذي اختفى فيه.وهي شقراء</font>

717
00:32:38,490 --> 00:32:40,590
<font color=#FFFF00>.و تقضي الوقت لوحدها</font>

718
00:32:40,592 --> 00:32:42,659
<font color=#FFFF00>.يقولون بأن اسمها (أجاثا)</font>

719
00:32:44,263 --> 00:32:46,530
<font color=#FFFF00>.أعثر عليها</font>

720
00:32:55,741 --> 00:32:57,174
<font color=#FFFF00>.حسناً، شباب، ها قد بدأنا</font>

721
00:32:58,143 --> 00:32:59,443
<font color=#FFFF00>.لا أرى (غراي)</font>

722
00:33:03,048 --> 00:33:04,581
<font color=#FFFF00>.شكراً لكم</font>

723
00:33:08,754 --> 00:33:11,521
<font color=#FFFF00>.شكراً لكم جميعاً على الحضور</font>

724
00:33:11,523 --> 00:33:14,725
<font color=#FFFF00>.كما يعلم العديد منكم، أنا متدينة</font>

725
00:33:14,727 --> 00:33:18,462
<font color=#FFFF00>.و موقفي الديني هو أن الحياة مقدسة</font>

726
00:33:18,464 --> 00:33:20,764
<font color=#FFFF00>,منذ مئات السنين، من عصر</font>

727
00:33:20,766 --> 00:33:24,768
<font color=#FFFF00>.(جاليليو) إلى (فيتنر)، تمت معارضة العلم</font>

728
00:33:24,770 --> 00:33:27,571
<font color=#FFFF00>لكني فخورة لقول أنه
,في السنوات الأخيرة</font>

729
00:33:27,573 --> 00:33:30,173
<font color=#FFFF00>,أن الكنيسة أدركت أهمية العلم</font>

730
00:33:30,175 --> 00:33:32,442
<font color=#FFFF00>,لحماية الحياة</font>

731
00:33:32,444 --> 00:33:35,746
<font color=#FFFF00>.و القضاء على معاناة الضعفاء منا</font>

732
00:33:35,748 --> 00:33:39,383
<font color=#FFFF00>.و الآن أود منكم أن تقابلوا أبطالي</font>

733
00:34:04,443 --> 00:34:07,477
<font color=#FFFF00>,كل واحد منهم يعاني من مرض وراثي</font>

734
00:34:07,479 --> 00:34:10,647
<font color=#FFFF00>.و هذا القانون قادر على القضاء عليه</font>

735
00:34:10,649 --> 00:34:14,584
<font color=#FFFF00>الآن بعد فوات الأوان للعديد منهم
,و لكنهم كرسوا أنفسهم الشجاعة</font>

736
00:34:14,586 --> 00:34:17,120
<font color=#FFFF00>,في الأشهر الأخيرة</font>

737
00:34:17,122 --> 00:34:20,257
<font color=#FFFF00>.لضمان عدم معاناة الأخرين كما حدث لهم</font>

738
00:34:20,259 --> 00:34:21,391
<font color=#FFFF00>.العدسات , تشغيل الرؤية الحرارية</font>

739
00:34:21,393 --> 00:34:22,559
<font color=#FFFF00>,أيها العميل (شال)</font>

740
00:34:22,561 --> 00:34:23,760
<font color=#FFFF00>,هل لدينا أي شخص متمركز</font>

741
00:34:23,762 --> 00:34:25,362
<font color=#FFFF00>في الطابق الذي فوق المنصة؟</font>

742
00:34:25,364 --> 00:34:27,397
<font color=#FFFF00>،يجب أن تكون فارغة
.لقد تم تأمين تلك المنطقة</font>

743
00:34:29,668 --> 00:34:31,568
<font color=#FFFF00>(فيجا)، ما الأمر؟</font>

744
00:34:47,352 --> 00:34:48,852
<font color=#FFFF00>.(شال)، إنه بالداخل</font>

745
00:34:48,854 --> 00:34:50,720
<font color=#FFFF00>.إنه بالداخل -
عمّ تتحدثين؟ -</font>

746
00:34:50,722 --> 00:34:53,290
<font color=#FFFF00>.هناك شخص فاقد للوعي هنا
.يبدو كأنه أحد المرضى</font>

747
00:34:53,292 --> 00:34:55,425
<font color=#FFFF00>.ينبغي أن يكون في المبنى</font>

748
00:34:55,427 --> 00:34:57,260
<font color=#FFFF00>.لا أراه -
.إلى جميع النقط، نحن في حالة تأهب قصوى -</font>

749
00:34:57,262 --> 00:34:58,728
<font color=#FFFF00>.قد يكون المشتبه به في المبنى</font>

750
00:35:00,499 --> 00:35:03,700
<font color=#FFFF00>.و أنا أؤمن أنكم ستفعلون أيضاً</font>

751
00:35:03,702 --> 00:35:05,235
<font color=#FFFF00>.أقصى اليسار على الكرسي المتحرك</font>

752
00:35:05,237 --> 00:35:07,137
<font color=#FFFF00>,ليبارككم الرب، و يُبارك</font>

753
00:35:07,139 --> 00:35:08,438
<font color=#FFFF00>.في هؤلاء الأبطال الأمريكيين -
.إنه هو -</font>

754
00:35:08,440 --> 00:35:09,773
<font color=#FFFF00>!انزلي، انزلي -
!امسكه -</font>

755
00:35:09,775 --> 00:35:11,308
<font color=#FFFF00>!كلا، كلا -
!امسكه -</font>

756
00:35:11,310 --> 00:35:12,542
<font color=#FFFF00>.كلا! أنا من الشرطة</font>

757
00:35:12,544 --> 00:35:13,844
<font color=#FFFF00>!تحركوا، تحركوا! تحركوا</font>

758
00:35:13,846 --> 00:35:16,179
<font color=#FFFF00>.سامحيني أيتها السيناتور</font>

759
00:35:16,181 --> 00:35:18,448
<font color=#FFFF00>!انبطحي</font>

760
00:35:19,551 --> 00:35:21,384
<font color=#FFFF00>!تحركوا، تحركوا</font>

761
00:35:21,386 --> 00:35:23,220
<font color=#FFFF00>أيتها السيناتور، هل أنت بخير... هل تعرضت للأذى؟</font>

762
00:35:23,222 --> 00:35:25,755
<font color=#FFFF00>.أنا بخير... أعتقد بأني بخير</font>

763
00:35:25,757 --> 00:35:28,525
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

764
00:35:28,527 --> 00:35:30,227
<font color=#FFFF00>.لست كذلك</font>

765
00:35:30,229 --> 00:35:32,596
<font color=#FFFF00>ماذا، ماذا؟ عمّ يتحدث؟</font>

766
00:35:33,765 --> 00:35:35,332
<font color=#FFFF00>.عيناك</font>

767
00:35:36,635 --> 00:35:38,568
<font color=#FFFF00>.خذوها إلى المستشفى،الآن</font>

768
00:35:38,570 --> 00:35:41,471
<font color=#FFFF00>!خذني إلى المخرج الآمن. تحرك! تحرك</font>

769
00:35:54,887 --> 00:35:57,521
<font color=#FFFF00>الأطباء لا زالوا يحاولون
.دراسة تسلسل الملوث</font>

770
00:35:57,523 --> 00:35:59,189
<font color=#FFFF00>,أيّا كان، فإنهم يقولون</font>

771
00:35:59,191 --> 00:36:02,259
<font color=#FFFF00>أنه بطريقة ما، قد عدل حمضها النووي
.في الوقت الذي تعرضت فيه للهجوم</font>

772
00:36:02,261 --> 00:36:04,661
<font color=#FFFF00>.أريد الإذن لإستجواب المشتبه به، أيها الملازم</font>

773
00:36:04,663 --> 00:36:06,563
<font color=#FFFF00>.هذا ليس قراري</font>

774
00:36:07,666 --> 00:36:09,566
<font color=#FFFF00>.يمكنك ذلك حتى قدوم رئيسي إلى هنا</font>

775
00:36:09,568 --> 00:36:11,368
<font color=#FFFF00>.من بعدك</font>

776
00:36:30,289 --> 00:36:31,621
<font color=#FFFF00>كيف حال السيناتور؟</font>

777
00:36:31,623 --> 00:36:34,191
<font color=#FFFF00>.أنت تعلم تماماً حالها</font>

778
00:36:34,193 --> 00:36:35,759
<font color=#FFFF00>ماذا فعلته لها؟</font>

779
00:36:35,761 --> 00:36:37,761
<font color=#FFFF00>...لا شيء</font>

780
00:36:37,763 --> 00:36:39,362
<font color=#FFFF00>.ما لا يجب أن تفعله للملايين الأخرين</font>

781
00:36:39,364 --> 00:36:40,697
<font color=#FFFF00>الأخرين؟</font>

782
00:36:40,699 --> 00:36:42,532
<font color=#FFFF00>.إنها تريد علاج الأمراض فحسب</font>

783
00:36:42,534 --> 00:36:44,701
<font color=#FFFF00>.لقد مررنا من ذلك جميعنا أيتها المحققة</font>

784
00:36:44,703 --> 00:36:48,672
<font color=#FFFF00>،عندما يمرض الأحبة
.كإبن السيناتور</font>

785
00:36:48,674 --> 00:36:52,209
<font color=#FFFF00>.و تريد كل خلية من جسدنا مساعدتهم</font>

786
00:36:52,211 --> 00:36:54,211
<font color=#FFFF00>لقد حاولت انقاذ حياة
.زوجتك لكنك فشلت</font>

787
00:36:54,213 --> 00:36:55,679
<font color=#FFFF00>و الآن هل أنت غاضب على العالم؟</font>

788
00:36:55,681 --> 00:36:57,914
<font color=#FFFF00>.إذا كان ذلك يسهل عليك الفهم</font>

789
00:36:58,951 --> 00:37:03,787
<font color=#FFFF00>كلا. زوجتك ماتت سنوات قبل
.اسقالتك من المنصب و بعدها اختفيت</font>

790
00:37:03,789 --> 00:37:07,357
<font color=#FFFF00>كنت تريد منع الأخرين من
.المعاناة من نفس الألم</font>

791
00:37:07,359 --> 00:37:08,758
<font color=#FFFF00>.كالسيناتور تماماً</font>

792
00:37:08,760 --> 00:37:10,727
<font color=#FFFF00>.لا ألومها أيتها المحققة</font>

793
00:37:10,729 --> 00:37:13,697
<font color=#FFFF00>.إنها ضعيفة فحسب. و كلنا كذلك</font>

794
00:37:13,699 --> 00:37:17,567
<font color=#FFFF00>.نرغب في التّدخُّل في المحتوم</font>

795
00:37:18,971 --> 00:37:21,238
<font color=#FFFF00>.التدخل في الموت</font>

796
00:37:22,741 --> 00:37:25,275
<font color=#FFFF00>."ميمنتو موري"</font>

797
00:37:25,277 --> 00:37:27,577
<font color=#FFFF00>...في اللغة اللاتينية تعني</font>

798
00:37:27,579 --> 00:37:29,346
<font color=#FFFF00>."تذكر: "سوف تموت</font>

799
00:37:29,348 --> 00:37:30,714
<font color=#FFFF00>,المسيحيون الأوائل</font>

800
00:37:30,716 --> 00:37:32,882
<font color=#FFFF00>,استخدموا رمز الجمجمة بمثابة تذكير</font>

801
00:37:32,884 --> 00:37:35,418
<font color=#FFFF00>.بأن كل الأشياء في العالم سوف تزول</font>

802
00:37:35,420 --> 00:37:37,721
<font color=#FFFF00>...إن الأشياء التي نبنيها -
,إن الأشياء التي نبنيها -</font>

803
00:37:37,723 --> 00:37:39,656
<font color=#FFFF00>.بمقدورها تدميرنا بسهولة</font>

804
00:37:39,658 --> 00:37:42,859
<font color=#FFFF00>.لن نكون في حاجة لك بعد الآن</font>

805
00:37:42,861 --> 00:37:45,362
<font color=#FFFF00>.شكراً، لكني سأبقى</font>

806
00:37:45,364 --> 00:37:47,864
<font color=#FFFF00>,في جامعة "هارفرد"، كنا في المختبر</font>

807
00:37:47,866 --> 00:37:51,034
<font color=#FFFF00>,"نعمل على "ذُبابَةُ الفاكِهَةِ السَّوداءُ البَطْن</font>

808
00:37:51,036 --> 00:37:53,370
<font color=#FFFF00>.معروفة بذبابة الفاكهة المشتركة</font>

809
00:37:53,372 --> 00:37:55,905
<font color=#FFFF00>.كنا نعمل على التغيير الوراثي</font>

810
00:37:55,907 --> 00:37:59,576
<font color=#FFFF00>.كان سيؤدي بنا إلى لقاح لمرض السرطان</font>

811
00:37:59,578 --> 00:38:01,311
<font color=#FFFF00>.بدقة تامة...كان سيقضي عليه</font>

812
00:38:01,313 --> 00:38:03,480
<font color=#FFFF00>.نهائيا</font>

813
00:38:03,482 --> 00:38:05,649
<font color=#FFFF00>ماذا حدث؟ -
.لم ينجح الأمر -</font>

814
00:38:05,651 --> 00:38:07,751
<font color=#FFFF00>...كان سينجح، لكني</font>

815
00:38:07,753 --> 00:38:09,953
<font color=#FFFF00>.أخطأت في إدخال التسلسل الصحيح</font>

816
00:38:09,955 --> 00:38:12,689
<font color=#FFFF00>. "G" بدلا من "C"أدخلت</font>

817
00:38:12,691 --> 00:38:15,925
<font color=#FFFF00>.لقد كنت مُرهقاً</font>

818
00:38:15,927 --> 00:38:18,528
<font color=#FFFF00>,يجب أن تفهمي</font>

819
00:38:18,530 --> 00:38:22,032
<font color=#FFFF00>.ما يعنيه العيش للعمل ليلا، نهارا</font>

820
00:38:22,034 --> 00:38:24,968
<font color=#FFFF00>.أفهم ذلك -
,و عوضا عن الحصانة -</font>

821
00:38:24,970 --> 00:38:28,338
<font color=#FFFF00>.من مرض السرطان
.الذبابات قامت بتمريره لصغارها</font>

822
00:38:28,340 --> 00:38:30,307
<font color=#FFFF00>.و دورة حياتهم هي 14 ساعة</font>

823
00:38:30,309 --> 00:38:32,876
<font color=#FFFF00>.تضع كل أنثى 500 بيضة</font>

824
00:38:32,878 --> 00:38:36,546
<font color=#FFFF00>في ثلات أيام، ماتت كل
.الذبابات في الحرم الجامعي</font>

825
00:38:36,548 --> 00:38:37,947
<font color=#FFFF00>,أتفعل هذا</font>

826
00:38:37,949 --> 00:38:39,716
<font color=#FFFF00>,لأنك كنت مهملا في المختبر</font>

827
00:38:39,718 --> 00:38:42,018
<font color=#FFFF00>و قتلت مجموعة من ذبابات الفاكهة؟ -
المختبر؟ -</font>

828
00:38:42,020 --> 00:38:44,688
<font color=#FFFF00>.كلا، هذا العلم يحتاج لغرفة دافئة فحسب</font>

829
00:38:44,690 --> 00:38:47,090
<font color=#FFFF00>و استعمال العناصر الست
.الأكثر شيوعا على الأرض</font>

830
00:38:47,092 --> 00:38:48,892
<font color=#FFFF00>.يمكن أن يحدث في أي مكان</font>

831
00:38:48,894 --> 00:38:51,494
<font color=#FFFF00>إذن، تعتقد أنه لو تم المصادقة
,"على قانون "ستيفن</font>

832
00:38:51,496 --> 00:38:53,530
<font color=#FFFF00>,فطالب مُحفّز في المدرسة الثانوية</font>

833
00:38:53,532 --> 00:38:55,999
سوف يكون قادر على
القضاء على الأنواع كلها؟
<font color=#FF8040>"تقصد الحشرات"</font>

834
00:38:56,001 --> 00:38:58,535
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

835
00:38:58,537 --> 00:39:00,737
<font color=#FFFF00>.سيقضي على البشرية</font>

836
00:39:04,810 --> 00:39:06,676
<font color=#FFFF00>.تلك هي الأخطار أيتها المحققة</font>

837
00:39:06,678 --> 00:39:08,378
<font color=#FFFF00>.و تعتقد بأنه بقتلك</font>

838
00:39:08,380 --> 00:39:09,679
<font color=#FFFF00>,لسيناتور الولايات يمكنك</font>

839
00:39:09,681 --> 00:39:11,648
<font color=#FFFF00>.توضيح فكرتك -
.أتمنى ذلك -</font>

840
00:39:11,650 --> 00:39:14,417
<font color=#FFFF00>.لمصلحتنا جميعاً -
,حسناً، يمكنك أن ترى -</font>

841
00:39:14,419 --> 00:39:16,486
<font color=#FFFF00>"عندما تسبق كلمة "العبقرية
,"في التسمية كلمة "الملتوية</font>

842
00:39:16,488 --> 00:39:17,921
<font color=#FFFF00>.في النعي الخاص بك</font>

843
00:39:20,625 --> 00:39:23,927
<font color=#FFFF00>إذا كنت تريد توصية في
.الدعاية فكلي أذان مُصغِية</font>

844
00:39:23,929 --> 00:39:25,395
<font color=#FFFF00>ماذا سيحدث لها؟</font>

845
00:39:25,397 --> 00:39:27,364
<font color=#FFFF00>الناقلات الفيروسية التي
,حطت على بشرتها</font>

846
00:39:27,366 --> 00:39:29,099
<font color=#FFFF00>.سوف تغير من صبغياتها أولا</font>

847
00:39:29,101 --> 00:39:31,434
<font color=#FFFF00>..ثم الأنسجة الداخلية، بعدها ورم خبيث</font>

848
00:39:31,436 --> 00:39:33,036
<font color=#FFFF00>.و سيقوم نظامها المناعي بالبقية</font>

849
00:39:33,038 --> 00:39:37,006
<font color=#FFFF00>.علم الأحياء جد فوضوي</font>

850
00:39:37,008 --> 00:39:38,074
<font color=#FFFF00>كيف سنوقف ذلك؟</font>

851
00:39:38,076 --> 00:39:39,542
<font color=#FFFF00>.لن تفعلي ذلك</font>

852
00:39:40,612 --> 00:39:42,479
<font color=#FFFF00>.و لا يمكنك ذلك</font>

853
00:39:42,481 --> 00:39:45,615
<font color=#FFFF00>,لكن لو الكونغرس أحرز تقدماً مع القانون</font>

854
00:39:45,617 --> 00:39:48,051
<font color=#FFFF00>,بعد رؤيتهم لإمكانيات التكنولوجيا</font>

855
00:39:48,053 --> 00:39:50,887
<font color=#FFFF00>.فلن تكون السيناتور إلا مجرد بداية</font>

856
00:39:50,889 --> 00:39:53,022
<font color=#FFFF00>مع من تعمل؟</font>

857
00:39:53,024 --> 00:39:55,558
<font color=#FFFF00>.أشخاص أخرين بضمائر، علماء</font>

858
00:39:55,560 --> 00:40:01,064
<font color=#FFFF00>رجال و نساء يفهمون حقاً ما يعنيه
.التلاعب بالحياة و ما يمكنه أن يفعل</font>

859
00:40:03,869 --> 00:40:06,770
<font color=#FFFF00>.أنا لست بوحش أيتها المحققة</font>

860
00:40:06,772 --> 00:40:11,441
<font color=#FFFF00>صدقي أو لا تصدقي، فأنا هو
.الشخص الذي سينقذنا من أنفسنا</font>

861
00:40:12,511 --> 00:40:14,711
<font color=#FFFF00>.(فيجا)</font>

862
00:40:14,713 --> 00:40:16,780
<font color=#FFFF00>.يجب أن تري هذا</font>

863
00:40:23,121 --> 00:40:24,421
<font color=#FFFF00><i>.إنها السيناتور</i></font>

864
00:40:24,423 --> 00:40:25,922
<font color=#FFFF00>.وجهها</font>

865
00:40:25,924 --> 00:40:28,625
<font color=#FFFF00>.الناقلات الفيروسية غيرت صبغياتها</font>

866
00:40:28,627 --> 00:40:30,093
<font color=#FFFF00>.و شفرت حمضها النووي</font>

867
00:40:30,095 --> 00:40:32,195
<font color=#FFFF00>.لقد دخلت في غيبوبة قبل 20 دقيقة</font>

868
00:40:34,433 --> 00:40:36,499
<font color=#FFFF00>.إنها الأولى فحسب أيها المحققون</font>

869
00:40:38,537 --> 00:40:40,937
<font color=#FFFF00>.و أتمنى ألا تكون الأولى من كثيرين</font>

870
00:40:46,044 --> 00:40:48,111
<font color=#FFFF00>(أندروميدا)، من يكون؟</font>

871
00:40:53,919 --> 00:40:55,718
<font color=#FFFF00>(أجاثا)؟</font>

872
00:40:56,755 --> 00:40:58,588
<font color=#FFFF00>...لقد أتوا إلى الجزيرة</font>

873
00:40:58,590 --> 00:41:01,024
<font color=#FFFF00>.(بلومفيلد) و رجاله</font>

874
00:41:01,026 --> 00:41:03,159
<font color=#FFFF00>هل وجدوك؟</font>

875
00:41:03,161 --> 00:41:05,628
<font color=#FFFF00>.بالكاد هربت</font>

876
00:41:07,666 --> 00:41:09,199
<font color=#FFFF00>.إنه يحدث</font>

877
00:41:10,936 --> 00:41:12,936
<font color=#FFFF00>.يجب أن نستعد</font>

878
00:41:12,938 --> 00:41:15,071
<font color=#FFFF00>.لقد رأيتها مجدداً</font>

879
00:41:27,619 --> 00:41:29,219
<font color=#FFFF00>.ضعوهم في الداخل</font>

880
00:41:30,619 --> 00:41:32,219
{\fnAndalus\fs25\c&FF0000&\3c&FFFFFF&}
Translated By : || SiLver SHaDoW ||

