[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: D:\Documents and Settings\Jon\Desktop\[Q-R] Gosyusho Sama Ninomiya Kun ep 07 (D-TVQ x264 704x396 VFR).avi Scroll Position: 248 Active Line: 270 Video Position: 175247 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: ninomiya_title,Arial Rounded MT Bold,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00F892FF,&HC8F163FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,2,10,10,10,0 Style: nimomiya_dialogue,Sakkal Majalla,40,&H00F8F8FF,&H0000FFFF,&H009B174A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,15,0 Style: Rights,Hacen Tunisia Lt,37,&H00E9F2BF,&H000000FF,&HB4000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,8,40,40,8,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.82,0:00:07.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الجزء السيء فيه؟ Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.المظهر ليسَ سيئًا بتاتًا Dialogue: 0,0:00:09.17,0:00:11.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ومُرونة الثوب جيَّدةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:00:11.13,0:00:13.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بل هو الحجم Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:20.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أيقنُ بأنَّ أغلب النَّاس يُفضلون الصدر الكبير Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:22.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![هذا صحيح، [هوسكا Dialogue: 0,0:00:22.65,0:00:26.47,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!كُلُ ما عليَّ فعلهُ هو تغيير طريقة تفكير الناس Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:31.60,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.نحنُ مُنظمة السعي لتطوير تفكير الناس حول الصدر الصغير Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:33.78,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عصر الصدر الكبير إنتهى Dialogue: 0,0:00:33.78,0:00:37.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.الآن هو عصر ظريفُ الأرض؛ الصدر الصغير Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:38.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:00:38.34,0:00:42.56,nimomiya_dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:50.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!صدرٌ كبير! هُناك فتاةٌ ذاتَ صدرٍ كبيرٍ هُناك Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:53.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أنتَ مُحِق\Nكيف حدث هذا!؟- Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:57.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\an8}!...يحيى الصدرُ الصغير Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.82,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كُلَ شيءٍ يسير نحو الخطة Dialogue: 0,0:00:57.82,0:01:00.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لكن، كيف آلت الأحداث هكذا؟ Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:23.74,Rights,,0,0,0,,للمزيد من الأعمال زورونا على مدونتنا \N www.memories-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.69,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...على هذا المنوال نحنُ سوفَ Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:45.56,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا... لا أستطيع Dialogue: 0,0:02:47.22,0:02:50.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!تسوكيمورا-سان]، كوني قوية] Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.61,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...جسديَّ باردٌ جدًا Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![تسوكيمورا-سان] Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:00.96,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عليَّ تدليكها Dialogue: 0,0:03:00.96,0:03:02.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...عليَّ المُحافظة على دقاتِ قلبها Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:09.09,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...[نينوميا-كُن] Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:12.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![تسوكيمورا-سان] Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:13.61,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!...أيُّها Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:18.00,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عليَّكَ بتدليكها برقة Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنا لا أراكَ تستمتعُ بهذا الجو الثليجي Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.38,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![نينوميا شونگو] Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الذي تخطط لفعله بهذهِ اليد!؟ Dialogue: 0,0:03:28.48,0:03:30.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...كلا، إنَّ هذا Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,اذًا، أعليَّ إنهاء كُلِ شيء، آنستي؟ Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:43.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:48.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تفضل يا [نينوميا-كُن]. سنُعاقِبُكَ أن وسختَهُ Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:51.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الذي تحاولينَ فعلهُ، [أياكاوا-سان] ؟ Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:54.09,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.الا ترَ؟ نحن نلعب لعبة تغذية الطفل Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...تبًا. على هذهِ الحال Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:03.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.[هذا صحيح. سأطلبُ يد العون من [تسوكيمورا-سان Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:04.91,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تسوكيمورا-سان] ؟] Dialogue: 0,0:04:06.57,0:04:10.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![نينو-نينو-مي-ميا-كُن] Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:14.20,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إنَّها تمامًا جزءٌ منهم Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:18.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.المدرسة هيَّ المدرسة مهما كان Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:35.58,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الغرض من كتاب الرحلة الميدانية هذا؟\N.'الجميع قد سافرَ لو لِمرةٍ لـ'كيوتو Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:39.09,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا عليَّ وضعه؟ Dialogue: 0,0:04:39.39,0:04:43.04,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...ومنذ أن عُدتُ من رحلة الجزيرة الجنوبية Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:47.43,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.لا يُمكنني التماشي مع أولائك الفتيات أو ما يحدث في المنزل... Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:50.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.وبسبب هذا أصبحتُ أتأخرُ بأنجازِ عمليَّ Dialogue: 0,0:04:57.65,0:04:58.91,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}تسوكيمورا-سان] ؟] Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:05.18,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أترغبين برؤيةِ النجوم معيَّ الليلة؟ Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.00,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:14.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...بذلك الوقت، بالتأكيد... لقد كُنتُ معكِ Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:16.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...لكن Dialogue: 0,0:05:16.83,0:05:20.50,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!كُفَ عن كونكَ عديمَ المسؤولية، يا رأس البصلة Dialogue: 0,0:05:21.61,0:05:23.57,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.قطعتُ وعدًا عليَّ أنجازه Dialogue: 0,0:05:24.52,0:05:29.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.قطعتُ وعدًا مُهمًا عليَّ أنجازهُ مع الفتاةِ التي نادتني برأسِ البصلة Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:34.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}أنَّى ليَّ أَنْ أنسى؟ Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:36.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.وكانَ وعدًا مُهمًا كذلك Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:41.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...[لكن، إن كانت تِلك الفتاة حقًا [هوجو-سينباي Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:47.05,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...عليَّ... بالتفكير بالموضوع. في ذلك الوقت سينباي كانت Dialogue: 0,0:05:51.13,0:05:52.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}!كلا، مُستحيل Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...[نينوميا-كُن] Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:05.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...بعدَ هذا، أنَّهُما Dialogue: 0,0:06:06.96,0:06:10.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.كلا. عليَّ أن أتوقف عن التفكير بأمورٍ كهذه Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:16.96,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}قررتُ أن أقومَ بكل شيء لأقضي \N.[على وقتِ فراغيَّ في الرحلةِ الميدانية مع [نينوميا-كُن Dialogue: 0,0:06:17.52,0:06:19.35,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.لذلك.. حسنًا Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:21.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[نينوميا-سان] Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:23.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أوكوشيرو-سان] ؟] Dialogue: 0,0:06:23.26,0:06:25.66,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أتأسفُ على كونيَّ مُتأخرةٌ Dialogue: 0,0:06:25.66,0:06:28.70,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[مهلًا، [أوكوشيرو-سان Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:30.37,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هل قررتَ مكانًا جميلًا؟ Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:35.66,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,كلا. على أيةِ حال، [أوكوشيرو-سان]، إنَّكِ مِن 'كيوتو'، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.66,0:06:37.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أتعرفينَ أيَّ مكانٍ جميل؟ Dialogue: 0,0:06:37.22,0:06:41.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إن سألتني فسوفَ أنصحُكَ بهذا المكان Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:43.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الذي يوجد هُناك؟ Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:45.61,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هُناكَ الكثير من الفنادق الجميلة Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:50.66,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أترغبُ بالإستراحة هُناك معيَّ في فترةِ وقتِ الفراغ في الرحلة الميدانية؟ Dialogue: 0,0:06:50.96,0:06:54.31,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أو لرُبما ترغبُ بزيارةِ بيتِ أهليَّ؟ Dialogue: 0,0:06:54.31,0:06:56.05,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...كلا، هذا Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:05.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!هذه المرة، بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:06.92,0:07:08.00,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[نينوميا-سان] Dialogue: 0,0:07:09.13,0:07:14.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أعرفُ مكانًا مُناسبًا للأكلِ\N.لنُكمِلَ عملنا هُناك Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:15.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما رأيُك بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:15.92,0:07:17.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:20.42,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:26.05,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أوكشيرو-سان] جريئةٌ جدًا] Dialogue: 0,0:07:27.09,0:07:28.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![هيناكو-سان] Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:31.35,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا. أولًا، أهدئي Dialogue: 0,0:07:34.87,0:07:36.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أوكوشيرو إيروري-سان] ؟] Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:40.79,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.صراحةً، أنا أيضًا لا أيقنُ أيُّ نوعٍ من الفتيات هيَّ Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:42.17,0:07:46.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، أنها ليست مِن النوعِ الذي يُحب أن يَبرز بالمُجتمع Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:52.14,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن، تحتَ هذهِ النظارات، تُخفي فتاةً جميلةً جدًا Dialogue: 0,0:07:52.14,0:07:53.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,فتاةً جميلة؟ Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:54.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كما توقعتُ Dialogue: 0,0:07:54.92,0:08:00.48,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا بالأحرى.. شخصيتها واضحة ومُنزَوية Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:03.66,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن، يبدو كأنها تُخفي شخصيتها الحقيقة Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:11.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وأيضًا، لديها أخٌ أو أبنَ عمٍ في صفٍ آخر Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:15.48,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!إبتهجي Dialogue: 0,0:08:15.48,0:08:18.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنتِ بعيدةٌ كُل البعد عن المعنى الحقيقي للرومانسية Dialogue: 0,0:08:20.40,0:08:25.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,في هذهِ الحالة، أتُريدينَ مني التكلمَ مع [نينوميا-كُن] عن الرحلةِ الميدانية؟ Dialogue: 0,0:08:26.96,0:08:32.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكنني لا أستطيع الإعتماد عليكِ دائمًا بمُساعدتي Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:34.18,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أتصبحينَ مُتحفظةً الآن؟ Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:40.48,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ليسَ كذلك. على الرغم من وقتِ الفراغ، سيكونُ الأمر بلا معنى أن لم أدعوهُ بنفسيَّ Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:45.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.مُمتاز، هذا جزءٌ مِنَ الحُبِ أيضًا Dialogue: 0,0:08:45.01,0:08:47.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، حظًا موفقًا. أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:08:50.09,0:08:51.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[هيناكو-سان] Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:03.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}...لا تُخبرني، أنها بالفعل Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:15.73,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أأنتِ بخير، [تسوكيمورا-سان] ؟ Dialogue: 0,0:09:23.66,0:09:26.75,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.جيَّد، [أوكشيرو-سان] ليسَت بالجوار Dialogue: 0,0:09:27.75,0:09:31.96,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.والأسوء مِن هذا، مؤخرًا لم أعد أقوم بالمشي معَ [تسوكيمورا-سان] في الطريقِ للمنزل Dialogue: 0,0:09:31.96,0:09:33.62,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...اليومَ، عليَّ أن Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:36.49,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!ها هيَّ ذا Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:37.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تسوكيمورا-سان] ؟] Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:39.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أنتَ Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:42.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.شُكرًا على البارحة Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:45.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أتشعرينَ بخيرٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:09:45.40,0:09:47.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أجل، الشُكر لك Dialogue: 0,0:09:47.53,0:09:52.27,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}تسوكيمورا-سان] التي لديها خوفٌ من الرجال، تتكلمُ مع رجلٍ غيري؟] Dialogue: 0,0:09:54.70,0:09:55.75,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:58.14,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:09:58.14,0:09:59.53,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:04.23,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هل [نينوميا-كُن] ليسَ مُستعدًا بَعد؟ Dialogue: 0,0:10:14.27,0:10:16.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[نينوميا شونگو-كُن] Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:19.57,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.مَرحبًا بك في إستقبالنا أياك Dialogue: 0,0:10:19.57,0:10:22.75,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا تفعلون، [إينوي]، [يوشيدا] ؟ Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:24.10,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!خاطئ Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أنا رئيسُ عصابةِ حفل الليل Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:28.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أنا المَلِكُ العظيم لحفل الليل Dialogue: 0,0:10:28.88,0:10:32.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا المَقرُ السري لعمليات الحفل Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:33.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:35.97,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أن كُنتما تُريدانِ شيئًا مني، أسرعا وقولاه Dialogue: 0,0:10:35.97,0:10:37.23,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.نحنُ بصددِ قولِ ما عندنا Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:44.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.للرحلةِ الميدانية القادمة، نحنُ الصف الثاني أُلزمنا بمهمة الحدث المُحرَّم Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:48.82,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.نُريدكَ أَن تُشارِكَ أيضًا، بالرغمِ مِن أنَّك جزءٌ من اللجنة التنظيمية Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:55.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.في الليلةِ الأولى من الرحلة، سوف نَتسلل داخلَ حُجر الفتيات Dialogue: 0,0:10:55.92,0:10:57.31,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,نتسلل!؟ Dialogue: 0,0:10:57.31,0:11:02.49,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.انَّهُ الحدث الأكبر في الرحلة الميدانية في أكادميةِ 'جينگو'؛ الحفلة الليلية Dialogue: 0,0:11:02.49,0:11:04.57,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سيكونُ لنا الشَّرف هذا العام Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:10.08,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!مُستحيلٌ ليَّ أن أُشاركَ بحدثٍ كهذا Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:12.71,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[لا تَقل هذا، [نينوميا Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:18.49,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا الحفلُ الليلي سوفَ يُبين مَن هيَّ الفتاةُ الأشهر Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:22.71,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لا بُد بأنَّها هيَّ، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:27.10,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنا مُتأكدٌ بأنَّ "هذا" و "ذلك" سيحدثُ لها Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:29.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,من يَجرأُ على القيام بهذا لـ[تسوكيمورا-سان] ؟ Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:34.20,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...في هذهِ الحالة، أنتَ Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.مَن يجب أن يتسلل لغرفتها... Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:47.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لِمَ يجبُ عليَّ التسللُ إلى غرفةِ [تسوكيمورا-سان] ؟ Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:55.66,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[نينوميا شونگو] Dialogue: 0,0:11:56.18,0:11:59.36,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[سآخذُ [تسوكيمورا مايو Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:11.62,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لِمَ هذهِ الأحداث تتوالى بعضها بعد بعض...؟ Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:18.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,نينوميا-كُن]!؟ أأنتَ بخير؟] Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:21.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تماسك! [نينوميا-كُن]!؟ Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:37.00,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.انتَ حقًا لا تَملكُ روحَ القِتال Dialogue: 0,0:12:38.49,0:12:40.58,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لِمَ أنا في كُلِ مرة؟ Dialogue: 0,0:12:40.58,0:12:42.27,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!لقد قال شيئًا للتو Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:43.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لا عليَّك بذلك، ما هيَّ حالته؟ Dialogue: 0,0:12:43.71,0:12:47.05,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هو على الأكثر أُصيبَ بالبَرد نتيجةَ الأرهاق Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:50.14,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ما زالَ أصغر بعشرِ سنين ليُصابَ بالبردِ من أثرِ التعب Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:53.10,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن، لقد بَذَّرنا الكثير من الوقتِ هُنا Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:56.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[لنذهب لدولةٍ أُخرى للقضاء على بعضِ الوَقت، [ميكيهيكو Dialogue: 0,0:12:56.88,0:13:00.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لنذهب لدولةٍ مُجاورة لنطلع على مرافقاتِهم النووية Dialogue: 0,0:13:03.27,0:13:06.96,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,عليَّنا أَنْ نُسرِع، أليسَ كذلك، [ريكا-سان] ؟ Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:10.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:19.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.آنستي، سَيُحين وقتُ مُقابلتكِ مع الشيخ Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:20.27,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.اعلَم Dialogue: 0,0:13:20.27,0:13:21.97,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.الطائرة سَتُقلنا بعدَ قليل Dialogue: 0,0:13:21.97,0:13:23.40,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.اعلَم Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:26.45,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,جميعكم ستذهبون؟ Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:29.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لَن أذهب أن لَم أُرد ذلك Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...لأنني أُريدُ الأعتناءَ بهِ Dialogue: 0,0:13:31.36,0:13:36.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن يا آنستي، يجب أن تعرفي مكانتكِ كوريثةِ مُنظمة هوجو Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:39.93,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا وقتَ لدينا Dialogue: 0,0:13:39.93,0:13:42.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أرجوكم إنسوا أمرَ هذا الفتى. علينا أن نُسرع Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:52.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لماذا تتصرفين هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:58.75,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.في وقتٍ كهذا، عليك أن تكوني قويةً وأن تفعلي ما يجب فعلهُ Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:02.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إن كُنتِ لن تفعلي ذلك، فأنا سوفَ Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:04.45,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أنت سوف...؟ Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:08.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا عليكِ. سأذهب الآن Dialogue: 0,0:14:12.01,0:14:14.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.على كُل حال، عليَّ تقديمُ ما بوسعيَّ Dialogue: 0,0:14:18.97,0:14:20.14,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...تبًا Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:24.36,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لِمَ ذلك الشيخُ الأحمق يختار وقتٌ سيءٌ كهذا!؟ Dialogue: 0,0:14:24.36,0:14:26.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنها حقًا ليست صريحةً مع نفسِها Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:29.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,آنستي، لِمَ ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:35.97,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.برقة Dialogue: 0,0:14:45.23,0:14:47.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حرارتهُ لا تنخفض Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:49.54,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عليَّ أن أُغيرَ الماء الحار Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:56.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.[تسوكيمورا-سان] Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:01.62,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.تذكرتُ حدوثَ هذا من قبل Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:10.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}مَن أنت؟ Dialogue: 0,0:15:13.71,0:15:16.33,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أن لَم أستيقظ Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:20.01,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أن لَم أستيقظ Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:22.49,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,فقبلني، حسنًا؟... Dialogue: 0,0:15:23.41,0:15:25.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}!تماسكِ Dialogue: 0,0:15:28.45,0:15:31.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}لِمَ؟ كيفَ؟ Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:51.54,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![نينوميا-كُن] Dialogue: 0,0:15:54.32,0:15:56.88,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا كُنتُ..؟ Dialogue: 0,0:15:57.23,0:16:01.60,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!هذا العَرق... لا تَقُل ليَّ أن حالتكَ تسوءُ أكثر Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:05.58,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا لأنني حلمتُ حِلمًا غريبًا Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:08.89,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...[في هذهِ الحال، [نينوميا-كُن Dialogue: 0,0:16:08.89,0:16:10.75,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أنا لستُ Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:13.19,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!نينوميا-كُن] سوفَ يموت] Dialogue: 0,0:16:13.19,0:16:15.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!هيناكو-سان]، ساعديني] Dialogue: 0,0:16:16.15,0:16:20.86,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الفعل؟ لِمَ لا نُعطيهِ شيئًا يأكلهُ يستعيدَ بهِ طاقتهُ؟ Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:22.80,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:16:23.93,0:16:26.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لديَّ شعورٌ سيءٌ حيالَ ذلك Dialogue: 0,0:16:30.06,0:16:31.76,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:35.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنها أريزةِ السمندل المتفحمة مَن ستُزيدُ طاقتك Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:42.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.و أيضًا أضفتُ بعضَ السلاحف ونباتَ الجنكة، وأشيئًا طعمُها كالشراب الرياضي Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:44.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!بهذا سوفَ يُعيدُ طاقتكَ لا مُحالة Dialogue: 0,0:16:44.76,0:16:48.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أعتقدُ بأنَّ جزءٌ واحدًا فقط مِن جسديَّ سوفَ يستعيدُ طاقته Dialogue: 0,0:16:49.67,0:16:51.71,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,".هيَّا، قُل "آه Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:54.36,nimomiya_dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:57.89,0:17:00.33,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أترجاك أن تأكُله Dialogue: 0,0:17:00.33,0:17:05.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إن لم تَستعِد طاقتك، فستموتُ حقًا Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:09.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أتفهمُ ذلك، سآكلُ القليل Dialogue: 0,0:17:09.93,0:17:11.23,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سآكل Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:14.84,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!"حسنًا، "آه Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:22.23,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:23.72,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هل تشعرُ بأنَّ طاقتكَ قد عادت؟ Dialogue: 0,0:17:23.72,0:17:25.89,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كما إعتقدت. سوى ذلك الجزء Dialogue: 0,0:17:25.89,0:17:28.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إذًا، لَم يكُن مفعولهُ قويًا Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:30.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أطلاقًا Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:33.80,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالتأكيد لهُ بعضَ التأثير Dialogue: 0,0:17:34.71,0:17:36.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:45.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يَجب عليك فعلُ ذلك، [نينوميا-كُن]. يجب عليَّك النوم ووجهُكَ للأعلى Dialogue: 0,0:17:46.02,0:17:50.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يُمكنني. فبطريقةٍ ما، الآن، كَونيَّ بهذهِ الوضعية أشعرُ بالأمان Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:53.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:17:54.15,0:17:56.62,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالفعلِ لا تأثير قد حدث Dialogue: 0,0:18:01.15,0:18:02.97,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}أهلًا؟ Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.84,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إن كانَ الأمرُ كذلك. فالحلُ لدي Dialogue: 0,0:18:11.37,0:18:13.71,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لماذا لديَّكِ هذهِ الإبرة؟ Dialogue: 0,0:18:13.71,0:18:16.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,كلا، لِمَ أنتِ بهذهِ الملابس؟ Dialogue: 0,0:18:16.41,0:18:22.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أجعل جزءًا واحدًا من الجسدِ يتألم"\N.بشدة فسوفَ تُشفى بسرعة"، هذه مقولةُ [ريوكو-سان] الطبية Dialogue: 0,0:18:22.63,0:18:24.25,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ستُشفى بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:26.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إن حقنتي بهذا الشيء Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:30.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.فالحُقنة سوفَ تُألمُ قليلًا Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:34.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!إشفَ بسرعة Dialogue: 0,0:18:41.02,0:18:45.24,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,... = 8591 x 8592 Dialogue: 0,0:18:47.63,0:18:51.80,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...صنعتُ له بعض الأرزية، وأيضًا أعطيتهُ حُقنة، لكن Dialogue: 0,0:18:51.80,0:18:54.89,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.نينوميا-كُن] لا يتحسن أطلاقًا]... Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:56.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:56.15,0:19:00.24,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.يتنفس [نينوميا-كُن] بثقل، وأيضًا يتعرقُ بغزارة Dialogue: 0,0:19:00.24,0:19:02.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.وكانَ يتراخى كُلَ هذهِ الفترة Dialogue: 0,0:19:02.67,0:19:05.63,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,يتراخى؟ Dialogue: 0,0:19:05.63,0:19:08.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما هو "مايكاگامي"؟ Dialogue: 0,0:19:05.63,0:19:08.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\a6\c&H6A6BFD&\fs28}.مايكاگامي: التراخي Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:09.54,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.نعم، يتراخى Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:12.29,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.أنا آسفة. أعلم بأنَّكِ مشغولة Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:16.19,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا، سأبذلُ ما بوسعيَّ بمُفردي، كما أخبرتيني Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:19.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لَم أقُل ذلك مِن قبل Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:23.77,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}هذا صحيح. حاليًا، عليَّ خلعُ ثيابهِ وتجفيفُها من العرق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:24.19,0:19:27.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تخلعينَ ملابسهُ!؟ حتى وأن كانَ يتراخى!؟ Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:28.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لِمَ "مايكاگامي"؟ Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:30.28,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...بلا شك Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:34.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سأعود. تركُها بمُفردِها كانت فِكرةً سيئة Dialogue: 0,0:19:34.41,0:19:36.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أرجوكِ كوني هادئةً يا آنستي Dialogue: 0,0:19:36.80,0:19:38.45,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا عَنه؟ Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:43.24,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ريكا-سان] ؟ أينَ مايكاگامي؟] Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:46.90,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[ليسَ عليَّكِ أن تُجففي العرقَ يا [تسوكيمورا-سان Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:49.76,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا، لا يجب أن تجعل جسدكَ يصبحُ باردًا Dialogue: 0,0:19:49.76,0:19:51.46,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,."لقد قُلت "لا Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:58.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سأُجففكَ الآن Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:01.93,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، أثبت Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:04.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.فرك. فرك Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:10.50,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.يَجبُ أن أُجففكَ تمامًا Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:13.37,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أو سوفَ تزدادَ سوءًا حالتك Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:17.93,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}.تأثيرُ العلاجِ الذي يُزيدُ من طاقتي يضعُني في حالةٍ مُخجلة Dialogue: 0,0:20:17.93,0:20:23.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\i1}لكن، إن أُضيفت قوى الساكيباس الخاصة بـ [تسوكيمورا-سان]\N ...في هذا، فلا يُمكنني بعد الآن... بعدَ الآن Dialogue: 0,0:20:23.15,0:20:26.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.والآن، الجزءُ السفلي من جسدك Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:37.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعلهُ يا [نينوميا-كُن] ؟ Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:40.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يُمكنكَ. هذا مُفاجئٌ جدًا Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:47.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أنتَ تعلمُ بأنني ساكيباس، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:47.06,0:20:51.76,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,إن أستمرَ هذا، فَيُمكن أن أفقدَ السيطرة. لذا... حسنًا؟ Dialogue: 0,0:20:54.85,0:20:58.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أيُمكنني سؤالكَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:20:58.89,0:21:03.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما هيَّ مشاعرُكَ إتجاهَ [ريكا-سان] ؟ Dialogue: 0,0:21:04.72,0:21:10.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.رأيتُكَ معَ [ريكا-سان] في الجزيرة Dialogue: 0,0:21:10.85,0:21:14.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وكُنتَ على وشكِ تقبيلها Dialogue: 0,0:21:18.37,0:21:19.76,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,نينوميا-كُن] ؟] Dialogue: 0,0:21:22.50,0:21:24.37,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، لا عليك Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:40.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...لَم أتوقع Dialogue: 0,0:21:40.67,0:21:43.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أن تكون علاقتكما بعيدةً لهذا الحد... Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:49.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.دعوتُ الجميعَ لأنني كُنتُ قلقةً، لكنكما واقعان في حُب بعضكما الآخر\N.أكثر مما توقعت. هذا يجعلُني أبدو حمقاءً Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:52.46,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هااه؟ ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:58.59,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عُدتُ لأنَ أتصالَ [مايو-تشان] أقلقَني Dialogue: 0,0:21:58.59,0:22:02.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...فهمت، فبعدما أعطتكَ علاجَ زيادةِ الطاقة Dialogue: 0,0:22:02.41,0:22:05.81,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أردتَ الأستمتاع أكثر بجعلِ [مايو] ترتدي هذا؟... Dialogue: 0,0:22:05.81,0:22:08.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!لقد فهمتم الأمر خاطئًا Dialogue: 0,0:22:08.81,0:22:10.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.علمتُ بأنَّ ذلِكَ سيحدث Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:12.27,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لنقتلهُ حالًا Dialogue: 0,0:22:12.27,0:22:15.37,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!إنهُ سوءُ تفاهم! إنني أقولُ لكِ أنهُ سوء تفاهم Dialogue: 0,0:22:15.37,0:22:18.68,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!...ايها الفتى المُنحرف الصغير