[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: D:\Documents and Settings\Jon\Desktop\[Goodraw] Gosyusho Sama Ninomiya Kun ep 08 (D-TVS 704x396 x264).avi Scroll Position: 208 Active Line: 230 Video Position: 11827 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: nimomiya_dialogue,Sakkal Majalla,40,&H00F8F8FF,&H0000FFFF,&H009B174A,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,15,0 Style: ninomiya_title,Arial Rounded MT Bold,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00F892FF,&HC8F163FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,4,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:07.00,0:00:10.86,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,Mayu Hiding Her Breasts Comment: 0,0:13:50.44,0:13:55.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\pos(306,82)}Sign: Mikihiko Farm Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:10.56,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\an8\fad(300,300)}...تحيى [ريكا].. تحيى الصدور الصغيرة Dialogue: 0,0:00:16.13,0:00:18.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُخبِربتُ بأنَّ صدري كانَ كبيرًا بلا معنى Dialogue: 0,0:00:18.65,0:00:21.42,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ولا تجلب سوى آلام الكتف Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:24.09,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُريد أن أكون مثلها أيضًا Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:27.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنا مُتأكدة من أنَّ هذا سيعمل Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:39.08,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وأخيرًا. أنا مثلها تمامًا Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:41.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تسوكيمورا-سان]، أيُمكنكِ القدوم هُنا قليلًا؟] Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:44.61,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، سأكونُ هُناكَ حالًا Dialogue: 0,0:00:57.17,0:00:59.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...على الرَّغمِ مِن أَنَّ الصَّدرَ الكَبيرَ زينةً Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:54.41,nimomiya_dialogue,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:12.89,0:03:14.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![شونگو] Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.72,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُريد أَنْ آكُلَ الرامن Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:20.20,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.59,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يهُم السبب. أُريد أكلهُ لأنني أُريد أكله Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:26.37,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!إنْ كُنتَ تَفْهَمُ ذَلِك. فهَلُمَ بتحضيره Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:27.68,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أفهمت!؟ Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:30.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,رامن؟ Dialogue: 0,0:03:32.89,0:03:35.18,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا هُناك، [نينوميا-كُن] ؟ Dialogue: 0,0:03:35.50,0:03:40.69,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا شيء، سوى إنَّ أُختيَّ تُريدُ مني عملَ الرامن لها Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:43.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,رامن؟ Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:45.82,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تفضل خُذ هذا Dialogue: 0,0:03:45.82,0:03:50.24,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عُذرًا. هذا قد لا يصلح Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:53.33,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُختيَّ دائمًا تكونُ مُزعجةً جدًا عندما يتعلق الأمر بالطعام Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:57.02,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حقًا؟ لكن هذا لذيذ Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:58.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا، أنا آسفٌ حقًا Dialogue: 0,0:03:58.83,0:04:04.09,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.من أين حصلتِ على هذا؟ لا أتذكرُ بأنني أشتريتُ شيئًا كهذا من قبل Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:08.11,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هنُاك أطنانٌ منها في المَخزن السفلي Dialogue: 0,0:04:09.33,0:04:14.20,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، لا عليَّكِ. على أيةِ حال، عليَّ أن أصنعَ رامِن يُشبعُ أُختي Dialogue: 0,0:04:15.72,0:04:16.94,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.في هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:19.50,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تفضل، أستعمل هذا Dialogue: 0,0:04:19.94,0:04:21.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:25.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,يُمكنكَ إستخدامهُ بتوصيل الرامن. ما رأيُك؟ Dialogue: 0,0:04:27.02,0:04:29.81,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا أظُن بأنَّ هذا سيفلح Dialogue: 0,0:04:29.81,0:04:33.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُختي لَن تقبل بهذا إطلاقًا Dialogue: 0,0:04:33.59,0:04:35.33,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ألَن يفلح؟ Dialogue: 0,0:04:35.33,0:04:38.94,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا على الأكثر أنَّهُ تحدٍ منها Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:42.94,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,"من يقول، "أصنع لي رامن يُشبعُني؟ Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إني أرى تحدٍ في هذا Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:49.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.في هذه الحالة. كوبُ الرامن لَن يفلح Dialogue: 0,0:04:49.76,0:04:54.29,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لكنني في حيرةٍ من أمريَّ. كيفَ ليَّ أنْ أصنعَ رامن هكذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:57.46,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,شونگو] ! ألَم يَجهَز الرامِن بَعد؟] Dialogue: 0,0:04:57.46,0:05:00.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!عُذرًا، أنتظري أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:02.77,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!لا تأخذ وقتكَ كُله Dialogue: 0,0:05:07.16,0:05:10.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أعتقد بأننا يَجبُ عليَّنا تحضيرهُ أسرع Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:15.33,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أجل. ولكن أنَّى ليَّ أن أصنع رامن ويُعجبُ أُختيَّ؟ Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:21.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.على أية حال، ما الذي سوف نستخدمهُ في المكونات Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:29.90,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن هُناك أنواعٌ مُتعددةٌ من الرامن Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:34.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كنكهةِ صلصةِ الصَّويا أو نكهةِ الميسو Dialogue: 0,0:05:32.03,0:05:35.50,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,{\a6\fs28\3c&H163071&}.الميسو: هو نوع من التوابل اليابانية يحضر من تخمير الصويا Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:38.59,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وهناك الكثير من الاختلافات المصاحبة على الأضافة Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:42.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كطريقة لحم الخنزير أو طريقة الدجاج Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:45.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إنْ لَم أَخلطهُم جيَّدًا Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:50.29,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لو أنَّ [هوجو-سينباي] متواجدةٌ في وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:05:51.50,0:05:57.37,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إنَّها الشخص المُناسب لكل شيء، كانت سَتُعطيني أفكارًا جيَّدة Dialogue: 0,0:05:58.16,0:06:00.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ما باليَّدِ حيلة Dialogue: 0,0:06:00.07,0:06:04.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.منذ أن قالت أنَّها ستكونُ مشغولةً بشركتها Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:09.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,نينوميا-كُن]، [نينوميا-كُن]، أيُمكنك أنْ تأتي الى هُنا قليلًا؟] Dialogue: 0,0:06:09.72,0:06:13.11,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بعد القيِّام ببعض الأبحاث، أعتقد بأنَّ هذهِ مشهورة Dialogue: 0,0:06:13.11,0:06:14.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.دعيني أرى Dialogue: 0,0:06:22.59,0:06:23.98,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:06:24.90,0:06:26.98,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عُذرًا، أنتظري دقيقة Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:32.33,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:38.98,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.رُبَما هذا سوفَ يفي بالغرض Dialogue: 0,0:06:39.42,0:06:42.38,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تسوكيمورا-سان]، ألَن تُساعديني؟] Dialogue: 0,0:06:43.42,0:06:46.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:49.64,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:57.46,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تسوكيمورا-سان]، لا تُقَطعي الخضروات] Dialogue: 0,0:06:58.25,0:07:00.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ضعيهم مباشرةً Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:12.15,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لقد بدأ يصبُح حساءَ رامِن Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:15.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وبدأت نكهتهُ تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:17.46,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:21.46,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أنَّهُ ليسَ سيئًا. ليسَ سيئًا Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:23.42,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لكن، أهذا كافٍ؟ Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:26.85,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أحقًا أُختيَّ ستقبل بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:31.75,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,شونگو]! يا [شونگو]! كم تُريد أن تَجعلني أنتظِر؟] Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:35.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عُذرًا! نَحْنُ نُحضرهُ حاليًا Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:36.80,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أتسمحين؟ Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:40.60,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,إنْ أحضرتَ ليَّ رامِن خالي من الطعم\N...بعدما جعلتني أنتظرُ كل هذهِ المُدة، سوف Dialogue: 0,0:07:41.94,0:07:44.42,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أنتَ تتفهمُ هذا، ألستَ كذلك؟... Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:47.38,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالتأكيد. لَن أُخيب ظنك Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:52.64,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا سيء. الصعوبة إزدادَت Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:59.77,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بأمكاني صنعُ أي شيءٍ لها، لكن طبقُ الرامِن لا يُمكنني صنعه Dialogue: 0,0:08:01.46,0:08:05.25,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لو أن فقط كانت [هوجو-سينباي] معيَّ حاليًا Dialogue: 0,0:08:09.33,0:08:11.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[نينوميا-كُن]، [نينوميا-كُن] Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:15.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...هذا الموقع الذي فيه الوصفه Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:18.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ألقِ نظرةً على هذا... Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:20.81,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هُناكَ صفحةٌ مخفية، أترى؟ Dialogue: 0,0:08:21.38,0:08:23.94,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,الطريقة لصنع الرامن المثالي؟ Dialogue: 0,0:08:25.64,0:08:30.29,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هكذا إذًا، السِّر ليس في الحساء وحسب، بل المعكرونة يجب أن تُدقق Dialogue: 0,0:08:30.29,0:08:32.77,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.واللحمُ المَقلي مُهِمٌ أيضًا Dialogue: 0,0:08:32.77,0:08:37.25,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا تضَع اللحم وحسب، بل طعامًا بحريًا أيضًا Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:42.94,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، الأماكِن التي بأمكاننا أبتضاع المكونات نعرفها أيضًا Dialogue: 0,0:08:42.94,0:08:45.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إذن سوفَ أُحضرُهم حالًا Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:49.20,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,تسوكيمورا-سان]، أيُمكنكِ مراقبةُ القِدر بينما أنا ذاهب؟] Dialogue: 0,0:08:49.20,0:08:50.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أُراقبُ القِدر؟ Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:56.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أجل. الحساء يجبُ أن تُقَّلَب بصورة منتظمة حتى تخفق Dialogue: 0,0:08:56.51,0:08:59.92,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هذا جزءٌ مُهِم، لَكن أيُمكنكِ فعلُ هذا لي؟ Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:03.64,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالطبع، أترك الأمر عليَّ Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:07.38,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.شُكرًا. سأذهبُ بالحال Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.14,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.خُذ حذرك Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:11.86,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، عليَّ أن أبذل جهدي Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:45.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إنَّهُ حارٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:56.55,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا أصعبُ مما تخيَّلت Dialogue: 0,0:09:56.55,0:10:00.77,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن هذا عملٌ وضع [نينوميا-كُن] ثقتهُ فيَّ على أنجازه Dialogue: 0,0:10:00.77,0:10:02.32,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عليَّ بذل جهدي Dialogue: 0,0:10:07.47,0:10:10.64,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.فعلُ هذا بمُفدري صعبٌ جدًا Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:12.90,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...في أوقاتٍ كهذه Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:41.47,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سعيدٌ بوصلوكَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:44.53,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لِماذا أنتَ هُنا، [ميكيهيكو-سان] ؟ Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:48.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذهِ مزرعتي الخاصة Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:51.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,على أيةِ حال، ما سببُ مجيئكَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:56.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالحقيقة، سمعتُ بتواجد الحِنطة المُناسبة لصنع المَعكرونة المثالية هُنا Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:59.54,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إذًا تعالَ مِن هُنا Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:03.69,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.يُمكنكَ أخذُ ما تَرغبُ به من هُنا Dialogue: 0,0:11:04.16,0:11:05.90,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,من هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:10.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.يُمكنكَ أخذ أفضل أنواع الحبوب من هُنا Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:12.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...تفضل هذا كمثال Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:15.99,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا جيَّدٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:15.99,0:11:20.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا أرى أيَّ فرقٍ بيّنها وبيّن الحبوب الأُخرى Dialogue: 0,0:11:20.06,0:11:24.47,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، حظًا موفقًا. الشَّمسُ سوفَ تَغرُب إِنْ لَم تُسرِع Dialogue: 0,0:11:35.60,0:11:37.64,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!إنَّهُ حارٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:41.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ما هذا؟ هذا لا يُصدق Dialogue: 0,0:11:41.34,0:11:46.47,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أعذريني، [هيناكو-سان]. طلبتُ مُساعدتكِ على الرغم من أنشغالكِ Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.56,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أجل هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:52.47,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كُنتُ مشغولةٌ بتجهيزات الرحلة الميدانية Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:55.47,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وهذا القِدرُ حارٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:55.47,0:11:57.82,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يُمكنني أرتداء الملابس بهذهِ الحرارة Dialogue: 0,0:11:58.77,0:12:02.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يُمكنكِ، [هيناكو-سان]. هذا ليسَ أُنثويًا Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:04.56,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما-؟ إنَّها ليست بالمُشكلة، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:06.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سوى نحنُ الفتيات من يتواجدُ هنا Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:11.99,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن عليَّنا أن نتحلى بالأدبِ والأخلاق أكثر Dialogue: 0,0:12:11.99,0:12:13.69,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إِنَّها أَفضَل هكذا Dialogue: 0,0:12:13.69,0:12:17.16,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,حسنًا، ماذا عن هذه؟ Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:29.84,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لديَّ أحساسٌ خاطئ بشأنِ هذه Dialogue: 0,0:12:30.25,0:12:32.43,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:37.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.جماليةِ زيِّ السباحة بالإضافة إلى زيِّ الطبخ Dialogue: 0,0:12:37.51,0:12:39.08,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أليَّسا أفضلَ ثُنائي؟ Dialogue: 0,0:12:39.08,0:12:40.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:43.64,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...أتسائل بشأنِ هذا Dialogue: 0,0:12:43.64,0:12:45.82,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالمُناسبة، سترتدين هذا أيضًا Dialogue: 0,0:12:46.64,0:12:48.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:53.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا لأنَّكَ إِنْ لَم ترتدي ملابسًا جميلة، سوف تتعبين ولن تكوني قادرةً على العمل Dialogue: 0,0:12:53.87,0:12:55.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!تعالي Dialogue: 0,0:12:57.86,0:13:02.08,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إذًا، سأُبدِل ملابسي إلى ملابسٍ أكثر مُلائمة Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:03.67,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أأنتِ مُوافقة؟ Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:04.73,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:06.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:08.91,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لأنَّهُ لا يُمتعني كفايةً Dialogue: 0,0:13:09.34,0:13:11.43,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أهذهِ نيَّتكِ الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:13.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أصمتِ Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:15.12,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بَدِلي ملابسكِ إلى هذهِ Dialogue: 0,0:13:16.34,0:13:18.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!كلا\N!مهلًا- Dialogue: 0,0:13:18.30,0:13:20.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:13:25.21,0:13:27.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سعيدٌ بوصلوكَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:30.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ألا تنتهي المُزَح؟ Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:35.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,حقًا؟ ماذا تُريدُ من مزرعتيَّ الخاصة؟ Dialogue: 0,0:13:35.34,0:13:40.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالحقيقة، لقد سمعتُ أنَّ بأمكامي الحصول على لحمِ خنزيرٍ لصنع اللحمَ المقلي المثالي Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:43.71,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,في هذهِ الحالة، أسينفع هذا الخنزير؟ Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:46.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,هذا الخنزير!؟ Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:49.43,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذا ما تدعوه بلحمِ الخنزير المثالي Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:52.25,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,إذًا، هل سَيفي هذا بالغرض؟ Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:53.73,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...لا، لا، لا Dialogue: 0,0:14:00.56,0:14:04.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إنْ قَدِرتَ على هزيمته، فبأمكانكَ أخذ كُلِّ اللحم الذي تُريده Dialogue: 0,0:14:04.65,0:14:05.81,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!حظًا موفقًا Dialogue: 0,0:14:05.81,0:14:09.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!اللعنة! لا مَفر إلا بهزيمته Dialogue: 0,0:14:16.21,0:14:19.08,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,إذًا، إنَّ هذا مَنزلَ [شونگو-هان] ؟ Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:22.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لديهِ منزلٌ جميل Dialogue: 0,0:14:23.08,0:14:27.04,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,حسنًا، كيف عليَّ إغراء [شونگو-هان] اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:30.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,عُذرًا!؟ Dialogue: 0,0:14:30.52,0:14:35.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[أتيتُ لإعطاء مُستندات الرحلة الميدانية لـ [شونگو-سان Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:38.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,مرحبًا!؟ Dialogue: 0,0:14:40.69,0:14:42.78,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ألا أحد هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:44.65,0:14:47.12,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أروجكِ توقفي Dialogue: 0,0:14:48.47,0:14:52.34,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.رُبما فمكِ يقول هكذا، لَكن جسدكِ يقولُ العكس Dialogue: 0,0:14:52.34,0:14:54.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أتشعرين بخير هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:56.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!لا تفعلي Dialogue: 0,0:15:02.34,0:15:07.69,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.يبدو بأنني أتيتُ بوقتٍ سيء\N.سأعودُ بوقتٍ آخر Dialogue: 0,0:15:07.69,0:15:09.60,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أعذروني Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:12.43,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.قِفي عندكِ، سيَّدتي Dialogue: 0,0:15:13.04,0:15:17.59,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أتعتقدينَ بأنَّني سأسمحُ لكِ بالمُغادرة بلا أنْ تدفعي ثمنَ رؤيتنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:22.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سَتأتينَ معيَّ أيضًا Dialogue: 0,0:15:23.65,0:15:27.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كعقابٍ، سأُبدلُ ثيابكِ\N!أرحميني- Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:38.66,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سعيدٌ بوصلوكَ إلى هُنا Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:46.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.سمعتُ أنَّ بأمكاني الحصول على تونا لصنع حساء الطعام البحري المثالي هُنا Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:50.17,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تعال. سأُرشدك لمكانِ الصيَّد Dialogue: 0,0:15:53.65,0:15:58.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كثيرٌ من الرِّجال منحوا حيَّاتهم للبحر وماتوا Dialogue: 0,0:15:58.95,0:16:01.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لذا خُذ حذَركَ بأكمله Dialogue: 0,0:16:01.47,0:16:05.93,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,إذن يوجد آكلي بشر ضِخام هُنا؟ Dialogue: 0,0:16:05.93,0:16:08.69,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بالضبط. أنتَ تعرفُ ذلك Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:11.86,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُنظر، لقد صُدتَ واحدةً بينما كُنا نتحدث Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:14.43,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:16.90,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!...أيُّها Dialogue: 0,0:16:23.91,0:16:26.56,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!صيَّدٌ رائع Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:34.82,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.يا لهُ من مكانٍ جيَّد Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:38.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا لا يَهُم. سأقوم بالعمل الذي بعاتقي وحسب Dialogue: 0,0:16:39.43,0:16:44.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وكلتني الآنسة بتحضير شحن المُنتجات الجديدة Dialogue: 0,0:16:44.95,0:16:47.78,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.انَّهُ مشروعٌ صاغتهُ الآنسة بنفسها Dialogue: 0,0:16:48.82,0:16:50.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.آملُ بأنَّ يسري على خيَّر Dialogue: 0,0:16:52.65,0:16:56.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بطريقةٍ ما. هذا يبدو مُمتِعًا Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:58.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:59.78,0:17:04.21,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بعد التفكير بها مُجددًا، بالفعل أعتقدُ بأنَّ هذهِ الملابس لطيفة Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:05.95,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:10.30,0:17:11.71,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما الذي تفعلنْ؟ Dialogue: 0,0:17:12.43,0:17:15.25,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لقد رأيتينا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:40.43,0:17:42.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:45.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[لا تكوني غبية، [شينوبو-تشان Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:47.99,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا تتأذي بشيءٍ صغيرٍ كهذا Dialogue: 0,0:17:47.99,0:17:53.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن مؤخرًا، الآنسة أصبحت باردة المشاعر تجاهيَّ Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:58.76,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هيناكو] ستغضب إن أستمررت بالقلقِ هكذا] Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:10.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن هذا سميكٌ وصَلبٌ وقوي Dialogue: 0,0:18:10.52,0:18:13.91,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.بدأتُ أشعرُ بشعورٍ غريب Dialogue: 0,0:18:13.91,0:18:16.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا يَجبُ أن تُفكري بأشياءٍ قذرة Dialogue: 0,0:18:16.26,0:18:18.96,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تسوكيمورا]، أرجوكِ أحذري] Dialogue: 0,0:18:18.96,0:18:21.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لكن هذا ليس خطئي Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:26.00,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لأنَّ هذا سميكٌ وصَلبٌ وقوي Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:29.30,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لا تُهزمي من قبل أفكارٍ قذرة Dialogue: 0,0:18:29.30,0:18:31.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.تسوكيمورا]، أرجوكِ كوني أكثر حذرًا] Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:33.25,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أرجوكِ أحذري Dialogue: 0,0:18:35.61,0:18:37.38,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,![لقد عُدت، [تسوكيمورا-سان Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:39.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...لقد أحضرتُ Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:40.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...المكونات... Dialogue: 0,0:18:42.04,0:18:43.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:45.69,0:18:48.61,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.[أهلًا بعودتكَ، [نينوميا-كُن Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:55.06,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.الحساء غُلي كثيرًا Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:59.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كُلُّ ما عليَّكَ الآن هو وضعُ اللمساتِ الأخيرة Dialogue: 0,0:19:01.17,0:19:02.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!مُمتاز Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:04.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.الطاولة جاهزة Dialogue: 0,0:19:04.52,0:19:07.07,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.هذهِ اللمسة الأخيرة Dialogue: 0,0:19:08.43,0:19:10.57,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أبذل جهدك Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:25.13,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!مُذهِل Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:51.91,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أنتهينا Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:54.00,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.65,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!حسنًا، يَجبُ أن أُعطيه لأُختي Dialogue: 0,0:19:59.17,0:20:01.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!أُختاه! لقد إنتهى Dialogue: 0,0:20:02.52,0:20:05.51,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!هذا صِنعيَّ المثالي Dialogue: 0,0:20:16.65,0:20:18.22,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما رأيُكِ؟ Dialogue: 0,0:20:18.22,0:20:20.73,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إنَّهُ مذاق آخر مُنتجات شركتيَّ Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:27.35,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,فهمت. إنَّهُ مقليٌّ بالزيَّت، ثُمَ عادَ لهيئتهِ الاصيلة بغليه في الماء؟ Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:30.49,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لرُبما يَكونُ رخيصًا، لكنهُ طعامٌ شهي Dialogue: 0,0:20:30.70,0:20:33.53,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ألَم تسمعي بكوب الرامِن من قبل؟ Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:35.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,كوب الرامِن؟ Dialogue: 0,0:20:35.52,0:20:36.54,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.87,0:20:40.31,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، على أيةِ حال، شكرًا لأنَّكِ جعلتيني أُجربُ شيئًا مُثيرًا Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:43.39,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.لقد شَبعتُ. شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:20:43.39,0:20:44.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.ليس بالشيءِ الكبير Dialogue: 0,0:20:44.83,0:20:47.87,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.حسنًا، لقد أخذنا ختمَ موافقتكِ الآن إذًا Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:50.76,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.عليَّ إذًا أن أشتري هذا المُنتج بسرعة Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:57.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.آسفة. لقد شبعتُ بالفعل Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:03.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أُنظر إلى هُنا Dialogue: 0,0:21:03.52,0:21:10.61,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.يشهدُ هذا الفصل في حياتي أنَّني صعدتُ مرتبةً في مسيرتي الرائعة Dialogue: 0,0:21:11.09,0:21:17.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.مع جدوليَّ المُزدَحِم، هُناكَ أوقاتٌ عليَّ أن أُشبعَ نفسي بالطعام الفوري Dialogue: 0,0:21:17.52,0:21:21.04,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.مُستحيلٌ أن تكرهَ المذاق في هذهِ الحالة Dialogue: 0,0:21:21.04,0:21:26.52,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...بعدَ كُلِ شيء، أردتُ إنتاجَ شيءٍ بقدراتيَّ الخاصة، وأيضًا Dialogue: 0,0:21:26.52,0:21:29.74,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.كانت هذهِ تجربة لتعزيزِ تجارةٍ مُربحة Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:32.84,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.وكانت أنجازًا عظيمًا Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:37.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.أنا منذهلة من قُدراتي Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:43.44,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,.إذًا، ماذا تقولون؟ إن كُنتم مُصرين، لا أُمانع إعطائكَم فرصةً لتناول البعضِ منها Dialogue: 0,0:21:43.44,0:21:45.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:21:46.31,0:21:47.83,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,ما المُشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:48.48,0:21:51.28,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...هوجو-سينباي]، إنَّكِ] Dialogue: 0,0:21:51.28,0:21:55.03,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,!!حمقاء... Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:58.26,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:09.70,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,إنَّهُ لذيذٌ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:23.31,nimomiya_dialogue,,0,0,0,,...إنَّهُ لذيذ