[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResY: 1080 PlayResX: 1920 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ef_a_tale_of_memories_Ep09_forget_me_not_[1080p,BluRay,x264]_-_THORA.mkv Video File: ef_a_tale_of_memories_Ep09_forget_me_not_[1080p,BluRay,x264]_-_THORA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 245 Active Line: 252 Video Position: 22299 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ef,Sakkal Majalla,80,&H00E3DDFA,&H0000FFFF,&H00541D33,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2,1,2,75,75,38,1 Style: b&w,Sakkal Majalla,80,&H00E8E8E8,&HFF00FFFF,&H00161616,&H00161616,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2,1,2,45,45,30,1 Style: b&w it,Soutane,60,&H00E8E8E8,&HFF00FFFF,&H00161616,&H00161616,-1,-1,0,0,110,110,0.75,0,1,2.25,1.5,2,45,45,30,0 Style: ef past,Soutane,60,&H00DDE7FA,&H0000FFFF,&H00541D33,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0.75,0,1,3,2.25,2,75,75,38,0 Style: ef ital,Sakkal Majalla,80,&H00DED6FF,&H0000FFFF,&H00541D33,&H6400014A,-1,-1,0,0,110,110,0,0,1,2,1,2,75,75,38,0 Style: sign,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00567120,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,15,15,15,1 Style: note,Tw Cen MT Condensed,57,&H00FFF5E5,&H0000FFFF,&H00363434,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,1.5,0,1,2.25,0,8,15,15,23,0 Style: ef alt,Soutane,60,&H00D0ECFA,&H0000FFFF,&H00541D33,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0.75,0,1,3,2.25,2,75,75,38,0 Style: op1,Garamond,66,&H00FCEFD5,&H000000FF,&H0004103B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: ed2 jap,Eppley,54,&H00FFFFFF,&H0065BF87,&H00BD634D,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,38,15,30,1 Style: ed2 eng,Eppley,54,&H00D4FCEE,&H0065BF87,&H00D99887,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,38,15,30,1 Style: middle,Hacen Typographer Heavy,70,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2,1,2,75,75,38,1 Style: Rights,Arabic Typesetting,80,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H009D4164,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2.25,2.25,7,75,75,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:15.28,0:00:16.62,ef,,0,0,0,, Comment: 0,0:19:51.17,0:20:12.81,ef,,0,0,0,, Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:02.43,ef,,0,0,0,,.[أجل، معك [هيرونو Dialogue: 0,0:00:03.14,0:00:06.23,ef,,0,0,0,,.[مرحبًا؟ أهذه أنتِ يا [مياكو Dialogue: 0,0:00:06.23,0:00:07.40,ef,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:00:08.15,0:00:09.32,ef,,0,0,0,,.إذًا لَم أختفي Dialogue: 0,0:00:10.28,0:00:13.74,ef,,0,0,0,,.لَم أختفي بعد Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:15.28,ef,,0,0,0,,...[مياكو] Comment: 0,0:00:15.28,0:00:16.62,ef,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:26.29,ef,,0,0,0,,.تشيهيرو]، هذه أنتِ] Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:28.13,ef,,0,0,0,,.خُذِ وقتك Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:30.88,ef,,0,0,0,,.إنْ قرأتي هذه، ستجدين نفسكِ الضائعة Dialogue: 0,0:00:32.13,0:00:34.01,ef,,0,0,0,,أمِنَ الجيّد تركها وحيدة؟ Dialogue: 0,0:00:34.38,0:00:36.39,ef,,0,0,0,,.ما تبقى هو مُشكلتها Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:37.43,ef,,0,0,0,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:40.68,ef,,0,0,0,,.أخبرتُكَ بإنْ لا تُقحم نفسك مع [تشيهيرو] كثيرًا Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.39,ef,,0,0,0,,.[أخبرتُكَ أيضًا أَنْ تكون مُستعدًا إنْ أردتَ البقاء بجانب [تشيهيرو Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:48.65,ef,,0,0,0,,{\t(1734,2402,\1c&H000204&\3c&H000204&\4c&H000204&)}.أضاعت [تشيهيرو] أربعة سنوات من الذكريات Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:55.48,Rights,,0,0,0,,Joey Michael & Waghham :ترجمة\NJoey Michael :تدقيق وإنتاج\NWaghham :مراجعة نهائية Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:55.15,ef,,0,0,0,,.وحتى تلك الذكريات مُجرّد صورة باهتة حافظت على ذكرياتها الأصليّة Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.41,ef,,0,0,0,,،إذا قضت الوقت بقراءة المُذكرة مراةً عديدة Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:00.62,ef,,0,0,0,,.سيكون بمقدورها أَنْ تسترجع حالتها الطبيعية Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:03.45,ef,,0,0,0,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:06.12,ef,,0,0,0,,.إنَّهُ شيءٌ قد حصل مرات عديدة سابقًا Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:07.63,ef,,0,0,0,,.سيحدُث مُجددًا في المُستقبل Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:14.05,ef,,0,0,0,,.وسيتضاعف الألّم أكثر عندما تفقد ذاكرتها مع مرور الزمن Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:17.43,ef,,0,0,0,,.في هذه الحالة، من المُهم أَنْ يبقى شخصٌ إلى جانبها Dialogue: 0,0:01:17.43,0:01:18.68,ef,,0,0,0,,.لَم تفهم بعد Dialogue: 0,0:01:19.89,0:01:21.72,ef,,0,0,0,,.[لَم أكُن أتحدث عن [تشيهيرو Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:25.02,ef,,0,0,0,,.أنتَ من سَيُقاسي الألّمَ Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:31.61,ef,,0,0,0,,.[ولهذا أخبرتُكَ بإنْ لا تُعمق عِلاقتُكَ مع [تشيهيرو Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:32.78,ef,,0,0,0,,أهو مؤلم؟ Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:33.90,ef,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:36.11,ef,,0,0,0,,.ما زالَ بإمكانِكَ التراجُع Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.53,ef,,0,0,0,,.حاليًا، [تشيهيرو] لا تعرف عنكَ شيءٌ Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:43.87,ef,,0,0,0,,.إنْ أردتَ أَنْ تختفي من حياتها، فهذا هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:20.36,ef,,0,0,0,,.هُناكَ شيءٌ خاطئ Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:28.12,ef,,0,0,0,,.[مرحبًا، مَعكُم [سوتومي Dialogue: 0,0:02:28.12,0:02:31.17,ef,,0,0,0,,.[آه، سيبناي، معكَ [شيندو Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:32.33,ef,,0,0,0,,.[كي - تشان] Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:34.75,ef,,0,0,0,,أَيُمكِنُكَ أَنْ تُرافقني قليلًا؟ Dialogue: 0,0:02:34.75,0:02:35.50,ef,,0,0,0,,هااه؟ Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.05,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(530,467)}المُذكِرة Dialogue: 1,0:02:37.05,0:02:39.05,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(756,439)}الذاكِرة Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:47.98,ef,,0,0,0,,هذه..أنا؟ Dialogue: 0,0:02:47.98,0:02:50.10,ef,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:55.19,ef,,0,0,0,,.لَن يتغير الأمر... سواء قرأتُ هذه أم لَم أقرئها Dialogue: 0,0:02:57.15,0:02:59.11,ef,,0,0,0,,.سَيستمر الأمرُ للأبد Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:02.91,ef,,0,0,0,,{\t(\1c&HE8E8E8&\3c&H161616&\4c&H161616&)}.سأستمرُ بِعيشِ أيامٍ بِلا معنى Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:04.78,b&w,,0,0,0,,...[تشيهيرو] Dialogue: 0,0:03:05.33,0:03:07.41,b&w,,0,0,0,,هل عليَّ أَنْ أستمر؟ Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:13.58,b&w,,0,0,0,,{\t(4573,4573,\1c&HDEDDFA&\3c&H000038&\4c&H000038&)}هل عليَّ أَنْ أستمر بِفعلِ ما قد كُتِبَ في المُذكرة من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:03:14.79,0:03:16.84,ef,,0,0,0,,.سيكون الأمرُ جيّدًا أَنْ وضعتُ نهايةً له Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:20.47,ef,,0,0,0,,.(سيكون الأمرُ جيّد أَنْ وضعتُ نهايةً لهذا الوجود(وجودها Dialogue: 0,0:03:24.55,0:03:27.18,ef,,0,0,0,,.لن أهدأ ما لَم ألمسَ الكُرة Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.56,ef,,0,0,0,,ألَم تستطيعِ أَنْ تَطُلبي من [هيرونو] أَنْ يُرافقكِ؟ Dialogue: 0,0:03:31.89,0:03:35.40,ef,,0,0,0,,.إنَّهُ مشغولٌ بالعمل، لذلك الأمرُ مستحيلًا Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.19,ef,,0,0,0,,.[قُلي، [كي - تشان Dialogue: 0,0:03:38.19,0:03:39.19,ef,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:41.45,ef,,0,0,0,,هل أنتِ و [هيرونو] مُنسجمان جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:44.03,ef,,0,0,0,,...مُنسجمان جيّدًا Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:48.04,ef,,0,0,0,,.أنا و[هيرونو - سينباي] كالأشقّآء Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:49.95,ef,,0,0,0,,...ليسَ لدينا هذا النوع من Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:55.83,ef,,0,0,0,,.لا، فهذا ما كُنتُ أقصدُه، أَنْ تنسجما كأقشآء Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:02.63,ef,,0,0,0,,.أُمي كانت مُمثلة عندما كانت حيّة Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:07.14,ef,,0,0,0,,.كانت مُتأَلّقةً جدًا Dialogue: 0,0:04:07.89,0:04:10.22,ef,,0,0,0,,.أُريد أَنْ أَصنع أفلامًا كتلك Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:12.27,ef,,0,0,0,,مُتأَلّقة؟ Dialogue: 0,0:04:14.60,0:04:17.52,ef,,0,0,0,,.أعتقد بإنَّكِ مُتأَلّقةً أيضًا Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:19.40,ef,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:19.94,ef,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:25.41,ef,,0,0,0,,.ولكن حاليًا، لَم تعودي مُتأَلّقةً كما رأيتُكِ أولَ مرّة Dialogue: 0,0:04:27.24,0:04:29.66,ef,,0,0,0,,.[أتسائل إنْ كانَ هذا بسبب شيءٌ قد حصلَ بينكِ وبين [هيرونو Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:34.79,ef,,0,0,0,,.بطريقةٍ ما، أشعُر بإنَّهُم يبتعودن عنّي Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:38.71,ef,,0,0,0,,.عندما لاحظتُ الأمر، كانا بِمكانٍ بعيد لا يَسَعُني الوصولَ إليه Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:39.71,ef,,0,0,0,,...الجميع Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:40.80,ef,,0,0,0,,الجميع؟ Dialogue: 0,0:04:41.13,0:04:43.09,ef,,0,0,0,,.[ليسَ فقط [هيرونو - سينباي Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:46.01,ef,,0,0,0,,.أنتَ أيضًا تبذل ما بِوسعك لِتفعل شيءٌ مُحدد Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:48.80,ef,,0,0,0,,.أُختي الصغرى بدأت بكتابة قصّة Dialogue: 0,0:04:49.68,0:04:52.77,ef,,0,0,0,,.على الرغم من أنَّ وضعها لا يسمح بفعلِ شيءٌ هكذا Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:56.19,ef,,0,0,0,,.رغم ذلك، لا أفعلُ شيئًا بسبب هذه الإصابة Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:58.27,ef,,0,0,0,,.لن أَتألق أبدًا على هذه الحال Dialogue: 0,0:04:59.57,0:05:02.94,ef,,0,0,0,,ولكن هذا ليسَ الشيء الوحيد الذي يجول بخاطرك، صح؟ Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:06.99,ef,,0,0,0,,.أنتَ تعرف كُلَّ شيء Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:13.54,ef,,0,0,0,,.أخبرتُكِ سابقًا، صحيح؟ إِنْ نظرتُ إلى شخصٍ ما، سأعرفُ كُلَّ شيء Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:25.34,ef,,0,0,0,,.[ياهووو! لَم أركَ مُنذُ فترةً يا [هيرونو - كُن Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:27.38,ef,,0,0,0,,ماذا حدث لِهاتفكِ الخلوي؟ Dialogue: 0,0:05:27.38,0:05:28.59,ef,,0,0,0,,.إستبدلتُه بهذه Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:30.89,ef,,0,0,0,,.أترَ؟ بطاقة هاتفية Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:36.27,ef,,0,0,0,,ليسَ عليَّ أَنْ أدفع أجور شهرية أو تلقي الرسائل \N.الغريبة والمُكالمات العدائية Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:37.98,ef,,0,0,0,,.لها الكثير من الفوائد Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:40.77,ef,,0,0,0,,إذًا لن يكون بمقدوري الإتصالَ بكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:40.77,0:05:43.32,ef,,0,0,0,,.آه، رُبّما سأنظُر بهذا الشأن Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:50.41,ef,,0,0,0,,.أعتذر لإنّي لَم أحضر الموعد يوم الأحد Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:52.16,ef,,0,0,0,,.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:54.41,ef,,0,0,0,,هااه؟ لستِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:57.21,ef,,0,0,0,,.لا بأس، بِما إنَّكَ هُنا الآن Dialogue: 0,0:05:57.46,0:05:59.63,ef,,0,0,0,,.هذا يختلف عن طبيعتك Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:03.34,ef,,0,0,0,,.تذكّرت، لقد طُلِبتي لِتسليم دِراسة إستطلاع مِهنَتُكِ قريبًا Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:06.59,ef,,0,0,0,,.إنْ إستمريتي بتجاهُلها، سَيُنادون والديكِ Dialogue: 0,0:06:07.05,0:06:09.18,ef,,0,0,0,,ماذا سَتكتُب؟ Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:11.80,ef,,0,0,0,,.حاليًا، سأقول بإنّي أُريد الذهاب إلى الكُليّة Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:13.81,ef,,0,0,0,,وماذا عن كونَّك رسّامٌ للمانغا؟ Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:16.81,ef,,0,0,0,,.إنْ دونتُ ذلك، سيطلبوا حضور وآلِديّ بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:21.02,ef,,0,0,0,,.في أسوأ الحالات، سَيكتشفون عملي، وسأُجبر على تركه Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:25.23,ef,,0,0,0,,ألا يتفهم والِدُكَ رَغبتُك؟ Dialogue: 0,0:06:25.53,0:06:27.86,ef,,0,0,0,,.أنا من غضب وتركَ المنزل Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:32.41,ef,,0,0,0,,أَنْ تكون حُرًّا، أليسَ هذا جميل؟ Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:34.62,ef,,0,0,0,,.لا أُريد سماعَ هذا منكِ Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:36.04,ef,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:36.29,0:06:40.83,ef,,0,0,0,,.دائما ما تتجولين بحرية وراحة Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:42.00,ef,,0,0,0,,.هذه غير صحيح Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.88,ef,,0,0,0,,.حُرّيتي مُجرّد شيء فارغ Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:50.76,ef,,0,0,0,,.الحُريّة بالنسبة لك هي أَنْ تختار ما تُريد أَنْ تفعله Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:56.02,ef,,0,0,0,,...لقد حصلتَ على حُريّة كبيرة جدًا Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.23,ef,,0,0,0,,.بعد أَنْ قاسيت الكثير من المشقة والألم Dialogue: 0,0:07:00.23,0:07:02.86,ef,,0,0,0,,.لا أملُك حُريّتي إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:02.86,0:07:05.48,ef,,0,0,0,,.لديَّ الكثير من الأشياء لأُفكّر بها Dialogue: 0,0:07:05.48,0:07:06.98,ef,,0,0,0,,.أنا مُحاصرٌ كُليًا Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:11.78,ef,,0,0,0,,.إنْ بدأتُ بالتفكير بِهم، لن يجلبوا ليّ سوى وجع الرأس Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:15.58,ef,,0,0,0,,.إنْ كانوا مزعجين، يُمِكنُكَ ببساطة هجرهم والهرب بعيًدا Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:20.50,ef,,0,0,0,,.أنتَ حُرٌّ بإختيار ما تُريد أَنْ تفعله Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:23.92,ef,,0,0,0,,.ولهذا أنتَ حُرٌّ بإنْ تهجر ما تُريد أَيضًا Dialogue: 0,0:07:25.54,0:07:28.67,ef,,0,0,0,,صحيح! ماذا عن الهرب بعيدًا معي؟ Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:31.59,ef,,0,0,0,,.لِمكانٍ بعيد لا يعرفه أحد Dialogue: 0,0:07:32.80,0:07:34.43,ef,,0,0,0,,.حمقاء Dialogue: 0,0:07:34.43,0:07:36.14,ef,,0,0,0,,.معكَ حق Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:39.52,ef,,0,0,0,,.أنتِ المسؤولة عنها لإنَّهُ قرارُكِ Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:44.44,ef,,0,0,0,,عندما أُقحم نفسي بشيءٍ ما، لا يسَعُني الهربَ \N.منه وأتظاهر بإنَّهُ شيءٌ لم يحدُث بتاتًا Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:45.69,ef,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:50.44,ef,,0,0,0,,لقد أَقحمتَ نفسك معي، لن تهرب بعيدًا عني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:55.57,ef,,0,0,0,,.في الحقيقة... هذا شيءٌ أُريد أَنْ أتظاهر بإنَّهُ لم يحدُث إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:55.57,0:07:57.08,ef,,0,0,0,,!يا لكَ من لئيم Dialogue: 0,0:07:57.62,0:07:58.58,ef,,0,0,0,,!شكُرًا Dialogue: 0,0:07:58.58,0:07:59.33,ef,,0,0,0,,هااه؟ Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:05.17,ef,,0,0,0,,.أَشعر وكأنّي أستطيع أَنْ أُفصِحَ عن همي عندما تكونين معي Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.88,ef,,0,0,0,,...[هيرونو - كُن] Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.55,ef,,0,0,0,,.إنَّهُ مُجرّد شعور Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:17.01,ef,,0,0,0,,.أنا أيضًا أشعر بالراحة عندما أكون معك Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:21.43,ef,,0,0,0,,.ولكن القليل من الوقت فقط يُمكِنُني أَنْ أقضيه معك Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:23.10,ef,,0,0,0,,....[مياكو] Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.98,ef,,0,0,0,,...[يا [هيرونو - كُن Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:25.94,ef,,0,0,0,,هم؟ Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:53.22,ef,,0,0,0,,.قُل شيئًا Dialogue: 0,0:08:53.22,0:08:55.22,ef,,0,0,0,,...شيئًا Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:58.01,ef,,0,0,0,,أنتَ ترسم " شوجو مانغا،" صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:01.93,ef,,0,0,0,,ألديَّكَ رسومًا رومانسية عن وضع كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:05.81,ef,,0,0,0,,.لا أستطيعُ ترككِ بعدَ الآن Dialogue: 0,0:09:06.10,0:09:07.86,ef,,0,0,0,,.قول كهذا أصبحَ قديمًا Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:09.61,ef,,0,0,0,,.أُ...حبك Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:10.69,ef,,0,0,0,,.هذا مُبتذل أيضًا Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:11.69,sign,,0,0,0,,بمعنى أُحِبُكَ بالفرنسية Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:11.69,ef,,0,0,0,,.جيتيم Dialogue: 0,0:09:11.69,0:09:12.82,ef,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:15.32,ef,,0,0,0,,.إنْ قُلتلتي، سأموت أيضًا Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:17.91,ef,,0,0,0,,أليسَ الوضعُ غير مُناسبًا؟ Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.58,ef,,0,0,0,,.... أأنتَ حقًا مُحترف Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.46,ef,,0,0,0,,.لستُ جيّدًا بإمور الإرتجال Dialogue: 0,0:09:28.46,0:09:31.80,ef,,0,0,0,,.ما لَم أملُك أوراق الرسم، لَن أستطيع أَنْ أؤلف النصوص Dialogue: 0,0:09:32.50,0:09:36.72,ef,,0,0,0,,.إذًا خُذني إلى مكانٍ فيه وَرَقٍ للرسم Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.76,ef,,0,0,0,,هل سمعت عن هذه القصّة؟ Dialogue: 0,0:09:41.76,0:09:44.43,ef,,0,0,0,,.لقد قاموا بإجراء التجارب من قبل Dialogue: 0,0:09:44.43,0:09:45.64,ef,,0,0,0,,تجارب؟ Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:51.65,ef,,0,0,0,,ما الأشياء التي سيقولها طِفلٌ إنْ رُبيّ من دون أَنْ يتحدث إليهِ أحد؟ Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:54.03,ef,,0,0,0,,.مُستحيل أَنْ يكون قادرًا على قولِ شيء Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:54.02,ef,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.95,ef,,0,0,0,,.نصف ما قُلته صحيح Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:56.99,ef,,0,0,0,,النصف؟ Dialogue: 0,0:09:57.57,0:10:02.33,ef,,0,0,0,,.ليسَ إنهُ لم يَقُل أي شيء وحسب، بل ماتَ أيضًا Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.16,ef,,0,0,0,,.يا لها مِنْ قِصةٍ حزينة Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:09.04,ef,,0,0,0,,.في حالتي أنا لم أمُت، ويمكُنني التكلم Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:11.54,ef,,0,0,0,,...مياكو]، أنتِ] Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:12.42,ef,,0,0,0,,.[هيرونو-كون] Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:17.59,ef,,0,0,0,,أيمكنكَ النَظر إليَّ وحديّ طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:20.59,ef,,0,0,0,,.أجل، سوف أنظرُ إليكِ وحسب Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:25.52,ef,,0,0,0,,.لا أُريدُ الإختفاء مِن قَلبِ أحدٍ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:33.06,middle,,0,0,0,,{\pos(1426.667,840)}.إستعملت القصّر كمنطقة سكنية، ونادرًا جدًا ما تطئ قدماها القلعة القدمية Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:36.57,ef,,0,0,0,,أهذا عَن [تشيهيرو]؟ Dialogue: 0,0:10:36.57,0:10:37.24,ef,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:37.57,0:10:39.36,ef,,0,0,0,,.لا بأس. سأستمع Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:43.33,ef,,0,0,0,,.تشيهيرو] أرادتْ الإختفاء مِنذُ مُدّة طَويلة] Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:44.70,ef,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:10:44.70,0:10:47.33,ef,,0,0,0,,.أنا خائفٌ مِنها Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:51.67,ef,,0,0,0,,.لا تَقلق. مِن الطَبيعي أن تشعر بالخوف Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:53.50,ef,,0,0,0,,حتى وإن كانَ هذا شيءٌ سيء؟ Dialogue: 0,0:10:54.67,0:10:57.51,ef,,0,0,0,,أتعلمُ لِماذا هيّ تَشعرُ بِالوِحدة؟ Dialogue: 0,0:10:59.13,0:11:00.97,ef,,0,0,0,,.أجل. لأنها طوال الوقت بِمُفردها Dialogue: 0,0:11:00.97,0:11:02.93,ef,,0,0,0,,.هذا الجواب بديهي Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:04.26,ef,,0,0,0,,.فكّر أعمق بالأمر Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:07.68,ef,,0,0,0,,.إذًأ... لأنها كانتْ سَعيدة Dialogue: 0,0:11:07.68,0:11:09.06,ef,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:09.35,0:11:13.52,ef,,0,0,0,,.لآنها عَلَمت مَعنى السعادة، فَهيَّ شعرتْ بالوِحدة لأولِ مرّة في حياتِها Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:17.99,ef,,0,0,0,,.ولآنها عَلِمت معنى التعاسة، فهيَّ تَفهمُ معنى السعادة لأول مرّة في حياتِها Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:19.15,ef,,0,0,0,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:22.41,ef,,0,0,0,,.هذا العالم يَتمحور حول نظرتين للشيء ذاته Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:25.49,ef,,0,0,0,,.بالإضافة، إنهُ حول التعاسةِ المُضحِكةِ Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:26.33,ef,,0,0,0,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:30.58,ef,,0,0,0,,.كِلاكما مشيتما إلى الوِحدة بمجهودكما Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:33.17,ef,,0,0,0,,...مُستحيل... هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:11:33.17,0:11:35.84,ef,,0,0,0,,أتقولُ إن هُناكَ شيءٌ أكثرُ مِن هذا يُمكنني فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:11:37.05,0:11:38.71,ef,,0,0,0,,هَلْ أنت راضي عن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:42.76,ef,,0,0,0,,ألا يُريحك التَكلم عن هذا مع شخصٍ ما؟ Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:47.43,ef,,0,0,0,,لِماذا تجعلني بعيدًا عَن [تشيهيرو]؟ Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:48.60,ef,,0,0,0,,.لقد حذرتك Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:51.73,ef,,0,0,0,,.أنتَ تَمنعنا مِن رؤية بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:55.48,ef,,0,0,0,,...أنتَ مُحِق، لابدُ بأننيّ أَردتُ رؤية ذَلِك Dialogue: 0,0:11:56.02,0:12:00.40,ef,,0,0,0,,.حُلمٌ قد يتحقق مِن قبل شخصٌ مِثلي Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:06.58,ef,,0,0,0,,.[مِنَ المُحتملِ إننيّ لَديَّ الجواب عن ماذا يجب ان تفعله أنتَ و [تشيهيرو Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:08.20,ef,,0,0,0,,أتريد أنّ تَعلم؟ Dialogue: 0,0:12:10.12,0:12:11.37,ef,,0,0,0,,.سَأعطيكَ تَلميحًا Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:15.25,ef,,0,0,0,,.خُذ القِصة التي تكتبها [تشيهيرو] بِجديةٍ Dialogue: 0,0:12:15.67,0:12:20.13,ef,,0,0,0,,.فَكّر بِسبب كِتابتها لقصةٍ كّهذهِ Dialogue: 0,0:12:20.92,0:12:22.93,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(530,468)}العالم Dialogue: 1,0:12:20.92,0:12:22.93,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(754,472)}الوهم Dialogue: 0,0:12:23.22,0:12:27.89,ef ital,,0,0,0,,."الفتاة بدأتْ بِرسمِ نَفسِها في اليومِ الذي يليّ حفلَ الزِفاف" Dialogue: 0,0:12:28.47,0:12:33.10,ef ital,,0,0,0,,."حتى وإن كانت مُتَزوجة، لم يَكُن هُناكَ سواها في عالَمِها" Dialogue: 0,0:12:33.52,0:12:37.11,ef ital,,0,0,0,,."لذلكَ كانت تَضعُ نَفسها في الرسمات" Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:41.07,ef ital,,0,0,0,,."الفتاةُ وَضعت نَفسها في جميعِ الرسمات" Dialogue: 0,0:12:41.57,0:12:45.36,ef ital,,0,0,0,,."ما بعد هذا العالم، الإثنان كلاهما كانا يضحكانِ معًا" Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:50.12,ef ital,,0,0,0,,."شعرتْ بِالغرابة حينما كانت ترى نفسَها في الرسمات" Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:53.54,ef ital,,0,0,0,,."لم تَستطع الفتاة فِهمَ ذلِكَ الشُعور" Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.63,ef ital,,0,0,0,,."على الرغم من هذا، إستَمر التأثير على الفتاة" Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:00.55,ef ital,,0,0,0,,."الفتاة بِمُفرَدِها في هذا العالَم" Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:03.30,ef ital,,0,0,0,,."وهذا جعلها إلهة هذا العالَم" Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:05.30,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(526,580)}الثورة Dialogue: 1,0:13:03.30,0:13:05.30,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(753,542)}علامة تكرارِ Dialogue: 0,0:13:07.60,0:13:08.80,ef,,0,0,0,,أنأخُذُ إستراحة؟ Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:12.60,ef,,0,0,0,,.خَبزتُ بعضَ الكعكِ. آمل أن يُعجبك Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:15.98,ef,,0,0,0,,.[شُكرًا على كُلِ شيء، [رينجي-سان Dialogue: 0,0:13:16.40,0:13:17.48,ef,,0,0,0,,.[رينجي-كون] Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:19.11,ef,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:13:19.11,0:13:21.53,ef,,0,0,0,,.بلا أن أشعُر، ظَنِنتُ بأنكَ أكبرُ مِنيّ Dialogue: 0,0:13:21.53,0:13:24.70,ef,,0,0,0,,.هكذا إذًا. نادينيّ بما ترينهُ سهلًا عليكِ Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:27.70,ef,,0,0,0,,.كلا، دَعني أُناديكَ بما ناديتكَ مِن قَبل Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:33.75,ef,,0,0,0,,.سَأعودُ. أعودُ إلى ذاتيّ القَديمةِ Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:37.25,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(526,580)}الإستئناف Dialogue: 1,0:13:35.25,0:13:37.25,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(750,496)}التكرار Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:40.92,ef,,0,0,0,,كُنتُ أكتبُ رواية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:42.34,ef,,0,0,0,,.لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:45.26,ef,,0,0,0,,.أنتهت تقريبًا Dialogue: 0,0:13:45.26,0:13:48.26,ef,,0,0,0,,.عليَّ أنّ أستمرَ بِالكتابة Dialogue: 0,0:13:48.26,0:13:49.76,ef,,0,0,0,,.لا يجبُ عليكِ الضغطُ على نفسكِ Dialogue: 0,0:13:50.14,0:13:51.89,ef,,0,0,0,,.سَنُكمِل بعدَما تكونين مُستعدة تمامًا Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:56.98,ef,,0,0,0,,أسَتَستمُرُ بمُساعدتيّ بعدَ أنّ يأتيَ ذلِكَ الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:56.98,0:13:58.69,ef,,0,0,0,,.أجل، بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:24.51,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(527,414)}الحُب Dialogue: 1,0:14:22.50,0:14:24.51,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(744,448)}البِداية Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:30.09,ef,,0,0,0,,.أعدتُ قِرائتها ثلاث مرات إلى الأن Dialogue: 0,0:14:30.34,0:14:35.06,ef,,0,0,0,,أسَأَعود إلى الشخصية التي تَعرُفها جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:38.64,ef,,0,0,0,,.أجل. إنكِ كمّا كُنتِ طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:39.27,0:14:40.19,ef,,0,0,0,,.سعدتُ لِسماعِ ذَلِكَ Dialogue: 0,0:14:40.85,0:14:46.65,ef,,0,0,0,,.والآن، يمكننيَّ أنّ أُحبُكَ بالطريقةِ التي تَعودتُ عليها Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:51.07,ef,,0,0,0,,.إيه؟ آه، فـ-فَهِمتُ Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:55.24,ef,,0,0,0,,أمِن المُمكِن إنكَ لم تعلم؟ Dialogue: 0,0:14:55.24,0:15:00.54,ef,,0,0,0,,.كلا، إنهُ أقرب إلى... إنكِ أبدًا لم تقولِ بإنكِ تُحبيني اماميّ Dialogue: 0,0:15:02.17,0:15:04.88,ef,,0,0,0,,...لكننيَّ كَتبتُ بأنني إعترفتُ لكَ في مُذكراتيّ Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:09.30,ef,,0,0,0,,.أنا من إعتَرف. الى جانب إن الأمرَ كانَ أشبه بالحادثة Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:11.76,ef,,0,0,0,,.لَم يَكُن إعترافًا رسميًّا Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:16.64,ef,,0,0,0,,...بسببِ إننيّ كَتبتُ ‘إنني أحببتُكَ‘ مرّاتٌ عِدة في مُذكرتي، إعتقدتُ بإنني بالفِعل Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:18.64,ef,,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:24.19,ef,,0,0,0,,أفعلتُ شيئًا طائشًا رُبما؟ Dialogue: 0,0:15:24.19,0:15:26.32,ef,,0,0,0,,كلا، أتعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:27.78,ef,,0,0,0,,...يمكن أن تكون محقةً Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:32.03,ef,,0,0,0,,.إرجوك إنسى ما حدثَ الآن Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:34.74,ef,,0,0,0,,.سمعتُ ما حدثَ بلفِعل Dialogue: 0,0:15:34.74,0:15:35.74,ef,,0,0,0,,.أنتَ لئيم Dialogue: 0,0:15:37.29,0:15:38.62,ef,,0,0,0,,...للسنواتِ الأربع الماضية Dialogue: 0,0:15:38.62,0:15:39.29,ef,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:39.58,0:15:43.71,ef,,0,0,0,,.للسنواتِ الأربع الماضية، كُنتُ فقط أقفُ بِلا حراك Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:46.75,ef,,0,0,0,,.لَرُبما عليَّ أن أقول بأنني كُنتُ عِندَ نهايةٍ مسدودة Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:50.84,ef,,0,0,0,,.لم أَقدِر على فِعلِ شيء. لَم يَكُن هُناكَ شيءٌ لفعلهِ Dialogue: 0,0:15:51.51,0:15:54.60,ef,,0,0,0,,.كُنْتُ فقط أَتحمّلُ مرورَ الوقتِ Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:58.85,ef,,0,0,0,,.تمنيتُ أنّ اختفيَّ Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:03.35,ef,,0,0,0,,.كانَ شعورٌ مؤلمٌ حقًا أَنْ تقرأ مُذكّرة شخصٍ هكذا Dialogue: 0,0:16:04.44,0:16:09.57,ef,,0,0,0,,.لكن، أصبحتْ المُذكرة مبتهجةَ جداً بَعْدَ أَنْ قابلتُك Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:12.49,ef,,0,0,0,,.يومًا بعدَ الأخر، كانَ مملوئًا بِالسعادةِ Dialogue: 0,0:16:12.49,0:16:16.33,ef,,0,0,0,,.شعرتُ بإنني محظوظة بِمجرد قرائته Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:17.70,ef,,0,0,0,,...[تشيهيرو] Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:20.04,ef,,0,0,0,,.مِن هُنا إلى هُنا Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:23.29,ef,,0,0,0,,.هذهِ الصَفحاتُ هيّ حياتيّ مِنذُ أن بَدأت إلى الآن Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:24.83,ef,,0,0,0,,.[تشيهيرو] Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:27.96,ef,,0,0,0,,.[شكرًا لكَ، [رينجي-كُن Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:31.97,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy95\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(520,632)}الخيط الملوّن Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:31.97,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy95\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(520,632)}الخيط الملوّن Dialogue: 1,0:16:29.96,0:16:31.97,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(744,440)}الثُنائي Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:35.09,ef,,0,0,0,,ما هيّ الذِكريات؟ Dialogue: 0,0:16:35.55,0:16:36.39,ef,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:41.39,ef,,0,0,0,,إن تغيّرت الذكريات، هل ستتغيّرُ الشخصية معها؟ Dialogue: 0,0:16:42.18,0:16:48.11,ef,,0,0,0,,أو رُبما الشخصية تبقى ذاتُها، لَكِن الأشياء التي تتذكرها تَختلِف؟ Dialogue: 0,0:16:48.48,0:16:53.74,ef,,0,0,0,,،الشخصية قد تتغيّر إن تكَلمتَ عَن المعنى نفسه Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:58.28,ef,,0,0,0,,.بهذهِ الحالة الشخصية ستبقى ذاتها طوالَ حياتها Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:00.95,ef,,0,0,0,,.أتمنى هذا Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:02.16,ef,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:05.67,ef,,0,0,0,,،عِندما إختفت ذكريات السنوات الأربع Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:10.30,ef,,0,0,0,,.رُبما شخصيتي القديمة ماتت بالفِعل Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:17.06,middle,,0,0,0,,{\pos(1013.333,538)}.كادت أَنْ تموت عِدَّ مرّآت بسبب المرض والإصابات\Nفي أغلب الحالات، كادت أَنْ تَقتُل نفسها بسبب أكلها\N.للطعام المحروق أو النباتات و أشياءَ غير عضوية حولها Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:21.06,ef,,0,0,0,,{\pos(976,1058)}.وفكّرتُ أيضًا بأنَّ شخصيتي السابقة التي قَضت الوقتَ معكَ إختفت أيضًا بالفِعل Dialogue: 0,0:17:21.56,0:17:22.77,ef,,0,0,0,,.هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:17:23.23,0:17:24.64,ef,,0,0,0,,.[رينجي-كون] Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:29.40,ef,,0,0,0,,.هذا غير صحيح. أنتِ هيَّ أنتِ مهما حدث Dialogue: 0,0:17:30.23,0:17:33.65,ef,,0,0,0,,.لَم تَموتِ، أنتِ لستِ شخصًا أخرًا Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:35.40,ef,,0,0,0,,...[رينجي-كون] Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:39.33,ef,,0,0,0,,.أنتِ هيَّ [تشيهيرو] التيّ أعرفها Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:43.87,ef,,0,0,0,,.[أنتِ حمقاء، [تشيهيرو Dialogue: 0,0:17:43.87,0:17:46.42,ef,,0,0,0,,.مِن المُستحيل أنّ يكونَ هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:17:47.88,0:17:49.46,ef,,0,0,0,,.أنتَ مُحقٌ Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:52.84,ef,,0,0,0,,أنا غريبة، ألستُ كذلِك؟ Dialogue: 0,0:17:52.84,0:17:54.63,ef,,0,0,0,,.أجل، غريبة Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:57.55,ef,,0,0,0,,.غير مُمكِن أنّ يكونَ هذا صحيحًا. إنهُ مُستحيل Dialogue: 0,0:17:57.55,0:17:59.55,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(526,445)}الندبة Dialogue: 1,0:17:57.55,0:17:59.55,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(744,428)}الحقيقة Dialogue: 0,0:18:10.61,0:18:13.78,ef,,0,0,0,,.غير مُمكن... غير مُمكن أن يكونَ هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:20.49,ef,,0,0,0,,لِما؟ لِماذا ما زِلتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:23.95,ef,,0,0,0,,!اللعنة، اللعنة، اللعنة Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:28.92,ef,,0,0,0,,.تشيهيرو] نست أمرك. [تشيهيرو] لا تتذكرك] Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:31.42,ef,,0,0,0,,لِماذا ما تَزالُ هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:36.34,ef,,0,0,0,,أتقولُ بِأنَّ وجود [تشيهيرو] أكثرُ إحساسًا مِن الرمل؟ Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:40.01,ef,,0,0,0,,أتقولُ بِأنَّ ذِكرياتِ [تشيهيرو] أهشُّ مِن الرمل؟ Dialogue: 0,0:18:40.01,0:18:42.68,ef,,0,0,0,,...مُستحيلٌ أن يكونَ هذا صحيحًا. مُستحيل Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:44.47,ef,,0,0,0,,.[تشيهيرو] هيَّ [تشيهيرو] Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:48.56,ef,,0,0,0,,.إلتقت بيَّ، ضَحِكت معيَّ، غَضِبت عليَّ، بَكت Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.19,ef,,0,0,0,,!إنها [تشيهيرو] ألتي أعرِفُها Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:54.57,ef,,0,0,0,,!لَم تختفي! ليست شخصًا مُختَلِفًا Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:57.99,ef,,0,0,0,,...شيءٌ كَهذا... شيءٌ كَهذا Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:02.28,ef,,0,0,0,,!لا يُمكن أنّ يَكونَ صحيحًا Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:05.08,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\fscx120\fscy110\fs40\c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\pos(529,467)}الرواية Dialogue: 1,0:19:03.08,0:19:05.08,sign,,0,0,0,,{\bord0.1\be1\b0\fs26\fscx120\1c&HFFFFFF&\3c&HFCFCF7&\shad0\pos(751,521)}الهاجس Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:14.38,b&w,,0,0,0,,.تعالِ هُنا Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:16.59,b&w,,0,0,0,,.بِسُرعة تعالِ هُنا Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:19.38,b&w,,0,0,0,,.الوِحدة تُوجَد هُنا Dialogue: 0,0:19:20.76,0:19:23.01,ef ital,,0,0,0,,."الفتاة بِمُفرَدِها في هذا العالَم" Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:26.31,ef ital,,0,0,0,,."وهذا جعلها إلهة هذا العالَم" Dialogue: 0,0:19:29.94,0:19:32.48,ef,,0,0,0,,.سَأُقِظ أخيَّ إذًا Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.23,ef,,0,0,0,,ماذا عَن الشَطيرة؟ Dialogue: 0,0:19:34.23,0:19:35.36,ef,,0,0,0,,.ممتاز Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:36.90,ef,,0,0,0,,.أعتقد Dialogue: 0,0:19:36.90,0:19:38.74,ef,,0,0,0,,.هذا لا يبدو موثوقًا Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:48.66,ef,,0,0,0,,ماذا هُناكَ، [كي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:19:48.66,0:19:51.16,ef,,0,0,0,,!كي-تشان] ساقُكِ! ليسَ جَيّدًا أن تركُضي] Comment: 0,0:19:51.17,0:20:12.81,ef,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:07.22,ef,,0,0,0,,![كي-تشان] Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:11.06,ef,,0,0,0,,أأنتِ بخير، [كي-تشان]؟ Dialogue: 0,0:20:11.06,0:20:12.94,ef,,0,0,0,,...[كي-تشان]! [كي-تشان] Dialogue: 0,0:20:16.32,0:20:17.19,ef,,0,0,0,,...[كي-تشان] Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:30.79,ef,,0,0,0,,.إبحث عَني، وإرجعني معك Dialogue: 0,0:20:31.46,0:20:34.63,ef,,0,0,0,,:الحلقة القادِمة، إيف - حكاية ذِكريات Dialogue: 0,0:20:35.00,0:20:36.00,ef,,0,0,0,,.أنا هُنا Dialogue: 0,0:20:36.88,0:20:40.27,ef,,0,0,0,,ألديك ذكريات لا ترغبُ بِنسيانها؟