[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Coalgirls]_Code_Geass_12_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[D2DE24A5].mkv Video File: [Coalgirls]_Code_Geass_12_(1280x720_Blu-ray_FLAC)_[D2DE24A5].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 441 Active Line: 442 Video Position: 31334 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Geass Main,Sakkal Majalla,65,&H00F4EAFB,&H00FFFFFF,&H00560A8A,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,30,30,10,1 Style: Overlap,Sakkal Majalla,65,&H00F5F5F6,&H00FFFFFF,&H002D0F9D,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,2.1,1,2,30,30,10,1 Style: Ep Title,Hacen Liner Print-out Light,60,&H00000000,&HFFCFCFCF,&H009C9183,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: Ep Title End,Optima LT Std,38,&H00FFFFFF,&HFFCFCFCF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,4,0,1,0,0,5,5,5,5,1 Style: White Sign,Aqua Kana,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.6,2,10,10,10,1 Style: Terminology,Optima LT Std Macron,37,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0036312F,&H96000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0.8,8,36,36,15,1 Style: OP1b Roma,Flora,36,&H1EE4CBBE,&H00FFFFFF,&H00281409,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,8,45,45,20,1 Style: OP1b Eng,Flora,36,&H1EE4CBBE,&H00FFFFFF,&H00281409,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,45,45,20,1 Style: ED1 Roma,Formal436 BT,43,&H004D1380,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,20,1 Style: ED1 Eng,Formal436 BT,43,&H004D1380,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,20,1 Style: Top,Hacen Liner Screen,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0087472F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Rights,Arabic Typesetting,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H009D4164,&H6400014A,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,2.25,2.25,8,75,75,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:38.01,0:00:38.05,OP1b Roma,,0,0,0,,OP START Comment: 0,0:02:07.89,0:02:08.10,OP1b Eng,,0,0,0,,END OF OP Comment: 0,0:22:17.31,0:22:17.35,ED1 Roma,,0,0,0,,ED START Comment: 0,0:23:47.36,0:23:47.40,ED1 Eng,,0,0,0,,END OF ED Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:54.03,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,150)}jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na Dialogue: 0,0:00:54.03,0:01:00.08,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}shunkan wa itsumo sugu soba ni Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:15.51,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.22,OP1b Roma,,0,0,0,,mayoinagara Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:18.97,OP1b Roma,,0,0,0,,nayaminagara Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:20.76,OP1b Roma,,0,0,0,,kuyaminagara Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.47,OP1b Roma,,0,0,0,,kimereba ii sa Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:29.81,OP1b Roma,,0,0,0,,kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:36.03,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(0,150)}karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:43.37,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}miageta oozora ga aoku sumikitte yuku Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:50.13,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,150)}tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:57.80,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(150,0)}jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:03.64,OP1b Roma,,0,0,0,,{\fad(0,150)}shunkan wo kanjiru ima koko ni Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:54.03,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}The moment that can change me and even the world... Dialogue: 0,0:00:54.03,0:01:00.08,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}It's always right by my side. Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:15.51,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I stare at the irritations I can't hide and at myself who's unable to move. Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.22,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm confused Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:18.97,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm troubled Dialogue: 0,0:01:18.97,0:01:20.76,OP1b Eng,,0,0,0,,While I'm grieving Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.47,OP1b Eng,,0,0,0,,I should just decide. Dialogue: 0,0:01:22.47,0:01:29.81,OP1b Eng,,0,0,0,,My confusion disappears with that one word you gave me. Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:36.03,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}My once empty room is illuminated by the light again. Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:43.37,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}I looked up at the perfectly clear and blue sky Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:50.13,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,150)}and decided to open the locked window. Dialogue: 0,0:01:50.13,0:01:57.80,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(150,0)}The moment that can change me and even the world... Dialogue: 0,0:01:57.80,0:02:03.64,OP1b Eng,,0,0,0,,{\fad(0,150)}I can feel it right here, right now. Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:24.69,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(255,155)}ikedomo komonomichi shishi yo tora yo to hoe Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:28.53,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}akane sasu sora no kanata ni mahorobo Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:32.28,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}yuushuu no kodoku ni samayou seishun wa Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:36.12,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}yowasa to ikari ga sugatanaki teki desu ka Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:41.79,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,800)}chichi yo imada ware wa onore wo shirigatashi Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:51.39,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}sakidasu anira no mienai senaku wo oeba Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:59.02,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}mayoi no hitoyo ni myoujou wa isanau Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:06.36,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}shishite owaranu yume wo kogaredomo Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:14.24,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}tashika na kimi koso waga inochi Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:18.04,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}reppuu no kouya de chou yo hana yo to iki Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:21.83,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}tokoshie no haru ni saki sou maboroshi Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:25.63,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}kondaku no junketsu kono mi wa yogoretemo Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:29.51,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}kokoro no nishiki wo shinjiteite kudasai Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:35.14,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(155,155)}haha yo keshite ware wa namida wo misene domo Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:44.90,ED1 Roma,,0,0,0,,{\fad(200,800)}ashimoto no kusa ni tsuru wa kiemosede Dialogue: 0,0:22:20.86,0:22:24.69,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(255,155)}Follow the trail of beasts and roar with the lions and tigers Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:28.53,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}to the splendid land which lies beyond the brilliant red sky. Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:32.28,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}To the youth who wanders about in the isolation of imprisonment, Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:36.12,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}are weakness and anger unseen enemies? Dialogue: 0,0:22:36.12,0:22:41.79,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,800)}O father, even now I know you not. Dialogue: 0,0:22:43.71,0:22:51.39,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}If I chase the unseen backs of my brothers who went before me, Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:59.02,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}the morning star beckons on the nights of wandering. Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:06.36,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}The dream does not end even as death pines away. Dialogue: 0,0:23:06.36,0:23:14.24,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}You are real. You are also my life. Dialogue: 0,0:23:14.24,0:23:18.04,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}Grow up being spoiled in the harsh gale of the barren land. Dialogue: 0,0:23:18.04,0:23:21.83,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}A mirage blossoms with the eternal spring. Dialogue: 0,0:23:21.83,0:23:25.63,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}Even if the chaste turbidity dirties my body, Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:29.51,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}please believe the brocade of my heart. Dialogue: 0,0:23:29.51,0:23:35.14,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(155,155)}O mother, I shall never show my tears. Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:44.90,ED1 Eng,,0,0,0,,{\fad(200,800)}The dew on the grass at my feet won't disappear. Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:12.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord5}"الرسول من "كيوتو Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:12.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(639,591)\1c&HFFFFFF&\be1\shad2}"الرسول من "كيوتو Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:12.98,Ep Title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\pos(638,590)\bord0}"الرسول من "كيوتو Dialogue: 0,0:24:04.42,0:24:07.42,Ep Title End,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:06.12,Geass Main,,0,0,0,,.الشاب البريطاني [لولوش]، إكتسبَ قوّتان Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:07.75,Geass Main,,0,0,0,,:الأولى هي الـگياس Dialogue: 0,0:00:07.86,0:00:11.82,Geass Main,,0,0,0,,.القُدرة على إعطاء الأوامر لأي شخص، القوّة التي تفرض الطاعة المُطلقة Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:14.07,Geass Main,,0,0,0,,.والثانية هي مُنظمة الفُرسان السود Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:19.55,Geass Main,,0,0,0,,.جيشهُ الشخصي الذي شُكِّل من أجل تدمير بريطانيا المحكومة من قبل والده Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:23.50,Geass Main,,0,0,0,,".لولوش] بدأ مُهمته بإستخدام الإسم المُستعار "زيرو] Dialogue: 0,0:00:24.05,0:00:30.45,Geass Main,,0,0,0,,.لغرض الإنتقام لموت أُمه وصُنع عالمٍ تستطيع فيه أُخته [نانالي] العيش بسلام Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:35.22,Geass Main,,0,0,0,,يا تُرى ما نوع النتائج التي ستجلب له هذه الأفعال؟ Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:38.01,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(0,570)}.في الوقت الحاضر، لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:18.03,Geass Main,,0,0,0,,.أيُّها الحاكم العام، جبهة تحرير اليابان قد أُبيدت عمليًا خلال العملية التي قُدتها Dialogue: 0,0:02:18.03,0:02:21.28,Geass Main,,0,0,0,,.واحدةً تلو الأُخرى، الأعضاء الذين حاولوا الهرب قد تم القبض عليهم Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:22.87,Geass Main,,0,0,0,,هل تسخر مني؟ Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:25.41,Geass Main,,0,0,0,,.ما يزال جيشنا يواجه مشاكل إعادة التنظيم Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:27.12,Geass Main,,0,0,0,,...لا، لم تكُن هذه نيّتي Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:30.62,Geass Main,,0,0,0,,كمثال، هل نشأت المُشكلة بسبب السياسات التي أُعتمدت بعد السيطرة على الإقليم؟ Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:35.30,Geass Main,,0,0,0,,شبكات المترو، المناجم، والأنفاق، لمَ لمْ يصبهم أيُّ ضرر؟ Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:38.59,Geass Main,,0,0,0,,!في الغيتو، إدارة السُكان وأصحاب الملوك ظلَّ أمرهما غامض Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:41.76,Geass Main,,0,0,0,,!لم يلحق أيَّ ضررٍ لتلك الأراضي الخصبة المُخصصة لعمل نشاطات ضدَّ الحكومة Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:42.93,Geass Main,,0,0,0,,...همم Dialogue: 0,0:02:42.93,0:02:46.39,Geass Main,,0,0,0,,.يمُرُّ المترو بجميع مناطق البلاد Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:49.39,Geass Main,,0,0,0,,...من أجل تطويق المناطق التي تقبع خارج المُستوطنة، الثمن المُقدر Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:52.77,Geass Main,,0,0,0,,رُغم معرفتك بأنهم كانوا يُستعملون كقواعد للإرهاب وطُرقًا لهربهم!؟ Dialogue: 0,0:02:52.77,0:02:55.48,Geass Main,,0,0,0,,...[إنَّها تعليمات سمو الأمير [كلوفيس Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:59.57,Geass Main,,0,0,0,,.آه... حسنًا... "لو كُنا أكثر حزمًا، فالوضع سيكون فوضويًا أكثر Dialogue: 0,0:02:59.57,0:03:02.45,Geass Main,,0,0,0,,".وهذا سيُعطي الإتحاد الصيني فُرصةً لإستغلالها Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:04.24,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أعطيناهم واحدةً بالفعل Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.95,Geass Main,,0,0,0,,.زيرو] يكتسب نفوذًا بشكلٍ تدريجي] Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:10.12,Geass Main,,0,0,0,,.أيُّها الوكيل، هُناك بعض الناس يحكمون هذه المنطقة بشكل مُستقل Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:14.04,Geass Main,,0,0,0,,كمُمثلين للإلفنز تحت إدارة وزارة الشؤون الداخلية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:14.04,0:03:16.00,Geass Main,,0,0,0,,".مجموعةٌ تُدعى بالـ"أن-أي-سي Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.22,Geass Main,,0,0,0,,.تمكّنا من إكتشاف إشارات تخص الـ"أي-أن-سي" خلال المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.09,Geass Main,,0,0,0,,.ومع ذلك، الأدلة قد دُفنت Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:25.68,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنها مشبوهةٌ جدًا Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:27.31,Geass Main,,0,0,0,,...لو تصرفنا نحنُ أولًا Dialogue: 0,0:03:28.14,0:03:29.14,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:31.89,Geass Main,,0,0,0,,.الأُسر المُميزة والمجموعات المالية Dialogue: 0,0:03:31.89,0:03:33.90,Geass Main,,0,0,0,,ألا ينبغي أن تكون من مخلفات الماضي؟ Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:35.31,Geass Main,,0,0,0,,!إ-إنتظر رجاءً Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.11,Geass Main,,0,0,0,,.تلك مُجرّد إشاعات Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.73,Geass Main,,0,0,0,,.لا يُوجد ما يدلُّ على حدوثها Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:43.07,Geass Main,,0,0,0,,.إنْ قمنا بقمعهم، فإقتصاد الإلفنز لن يتطور Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:45.87,Geass Main,,0,0,0,,.كما أنَّ بلدنا سيتأثر بتحصيل الضرائب أيضًا Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:51.58,Geass Main,,0,0,0,,.إضافةً لذلك، إدارة الـ"نمبرز" لشعبهم، هو مبدأٌ واسع الإنتشار في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:53.75,Geass Main,,0,0,0,,إذًا، كيف تسري التحقيقات بشأن الفُرسان السود؟ Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:59.21,Geass Main,,0,0,0,,،إستنادًا على البدلة المُدرعة التي تركُها\N.[فبلا شك، الحادث في "ناريتا" هو من فعلة [زيرو Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:02.17,Geass Main,,0,0,0,,.ومع ذلك، لا يسعنا إيجاد أيُّ شيءٍ آخر بجانب جثث الأعضاء المتروكة Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:06.14,Geass Main,,0,0,0,,.[هذا يعني أنّنا لا نقدر على التحرك ضد "كيوتو،" ولا مطاردة [زيرو Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:07.72,Geass Main,,0,0,0,,أتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:11.72,Rights,,0,0,0,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be2\blur4.5\pos(640,20)}Joey Michael :ترجمة \NAhmed Alataby :تدقيق Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:10.43,Geass Main,,0,0,0,,،بناءً على النتائج التي أراها\N.جميعكم بلا فائدة Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:15.02,Geass Main,,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أن تكون الأميرة البريطانية كفوءةً لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:19.82,Rights,,0,0,0,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be2\blur4.5\pos(652,12)}{\pos(636,24)}لمتابعة جديد أعمالنا \Nhttp://memories-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:19.82,Geass Main,,0,0,0,,.جبهة التحرير قد تفككت. أمل اليابان قد تلاشى Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:21.86,Geass Main,,0,0,0,,!أعذارٌ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:25.36,Geass Main,,0,0,0,,،على الرُغم من قولهم أنّهم يفرون\N!تودو] ما زال بخير] Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:29.24,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنّي قد سمعتُ بإنَّ الـ(بوراي كاي) قد هُزيمت Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:30.83,Geass Main,,0,0,0,,...في هذه الحالة، فآمالُنا Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.70,Geass Main,,0,0,0,,.لو كانت مسألة أمل، فما زلنا نمتلكه Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:34.83,Geass Main,,0,0,0,,مُنظمة الفُرسان السود؟ Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:37.00,Geass Main,,0,0,0,,.(أعطيتهم الإصدار الثاني من الـ(غورين Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:41.13,Geass Main,,0,0,0,,.مُنذ نجاة [كوراغي سوزاكو] من الحادث\N.[أصبحتِ مفتونةً بـ[زيرو Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:44.47,Geass Main,,0,0,0,,"،بسبب خسارة معركة "ترافرغار Dialogue: 0,0:04:44.47,0:04:49.81,Geass Main,,0,0,0,,. تم مُحاصرة [إليزابيث] الثالثة في "إدينبورغ" من قبل الثوّار Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:51.52,Geass Main,,0,0,0,,...إنّها من أبي Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:11.37,Geass Main,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ تبدين مُحبطة؟ Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:12.87,Geass Main,,0,0,0,,أهو الإمساك؟ أم إنَّها دورتك؟ Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.54,Geass Main,,0,0,0,,هاه؟\N!كلا Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:17.04,Geass Main,,0,0,0,,أتشعرين بالوحدة لأنَّ [لولوش] ليس بالأرجاء؟ Dialogue: 0,0:05:18.38,0:05:22.71,Geass Main,,0,0,0,,.ليس هذا فقط... فـ[كارين] غائبةٌ مُجددًا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:24.34,Geass Main,,0,0,0,,.نحنُ غير مُباليتان حقًا Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:27.55,Geass Main,,0,0,0,,.ما زال العالم يُناقش ما حدث في "ناريتا" قبل يومين Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:30.76,Geass Main,,0,0,0,,.سوزاكو] غائبٌ أيضًا بسبب هذا] Dialogue: 0,0:05:30.76,0:05:32.18,Geass Main,,0,0,0,,!أعلم Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:35.56,Geass Main,,0,0,0,,.كُل ما في الأمر إنّي أظنُّ أنَّ أمر غياب [كارين] و [لولوش] لأمرٌ مُريب Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:38.56,Geass Main,,0,0,0,,.[هذا رائعٌ يا [شارلي Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:39.86,Geass Main,,0,0,0,,.هذا ما أحبُّه فيكِ Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:42.32,Geass Main,,0,0,0,,!يكفيكِ سُخريةً مني Dialogue: 0,0:05:43.86,0:05:46.70,Geass Main,,0,0,0,,كما أخبرتكِ سابقًا، لمَ لا تقوليها فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:48.07,Geass Main,,0,0,0,,".أُحبُّك" Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:51.37,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُمكنُني فعلُ هذا\N!شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:52.66,Geass Main,,0,0,0,,...لإنَّهُ، لو Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.70,Geass Main,,0,0,0,,ماذا لو رفضني!؟" Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.71,Geass Main,,0,0,0,,"!قد يُدمر هذا صداقتنا Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:03.30,Geass Main,,0,0,0,,...لا داع... للضحك هكذا Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:08.43,Geass Main,,0,0,0,,.أن نكون مُجتمعين معًا هُنا، أظنُّ إنَّهُ لأمرٌ جميل Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:10.14,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقدُ هذا أيضًا Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:12.85,Geass Main,,0,0,0,,.لكنّني آمل أن تكوني أكثرَ إستعدادًا Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:15.97,Geass Main,,0,0,0,,.فلا شيء يستمرُّ للأبد Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:20.48,Geass Main,,0,0,0,,.آسفة\N.لا داعِ لأن تكوني جديّةً هكذا Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:25.19,Geass Main,,0,0,0,,لو كان الأمرُ يُزعجكِ كثيرًا، لمَ لا تسأليه؟ Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:27.15,Geass Main,,0,0,0,,نه، كيفَ تجري الأمور معك؟ Dialogue: 0,0:06:28.74,0:06:30.53,Geass Main,,0,0,0,,لولو]!؟] Dialogue: 0,0:06:30.53,0:06:31.87,Geass Main,,0,0,0,,أعتقدُ بأنّكَ غائبٌ اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:33.91,Geass Main,,0,0,0,,.نانالي] مُصابةٌ بالحُمى] Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:36.50,Geass Main,,0,0,0,,.ساياكو - سان] كانت مشغولةً هذا الصباح] Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:38.62,Geass Main,,0,0,0,,...آ-آه... فهمت Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:40.46,Geass Main,,0,0,0,,هل [نانا] بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:41.37,Geass Main,,0,0,0,,.قليلًا Dialogue: 0,0:06:41.79,0:06:43.46,Geass Main,,0,0,0,,يا رئيسة، أين هي المُستندات؟ Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:47.30,Geass Main,,0,0,0,,.آه، هُناك. من فضلك وزعها على جميع صفوف المراحل Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:48.05,Geass Main,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.88,Geass Main,,0,0,0,,.أنتِ جيدة بما تقومين به كالعادة Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:52.89,Geass Main,,0,0,0,,.أنا محظوظةٌ بإمتلاكي تابعٌ كفؤ Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:53.93,Geass Main,,0,0,0,,تابع؟ Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:56.64,Geass Main,,0,0,0,,.حسنٌ، أعتقد أنَّ هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:58.43,0:06:59.81,Geass Main,,0,0,0,,!أيّتُها الرئيسة Dialogue: 0,0:06:59.81,0:07:02.48,Geass Main,,0,0,0,,!لقد كُدتِ أن تُصيبيني بنوبةٍ قلبية Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:04.65,Geass Main,,0,0,0,,هاه؟ أينَ التذكرة؟ Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:08.15,Geass Main,,0,0,0,,![لولو] Dialogue: 0,0:07:08.15,0:07:09.44,Geass Main,,0,0,0,,ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:10.74,Geass Main,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:13.62,Geass Main,,0,0,0,,أهُناكَ بطاقة مع هذه المُستندات؟ Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:16.24,Geass Main,,0,0,0,,.آه، أنا آسف Dialogue: 0,0:07:17.79,0:07:18.50,Geass Main,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:22.04,Geass Main,,0,0,0,,![لولو] Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:22.96,Geass Main,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:35.72,Geass Main,,0,0,0,,".لا تُفكري بأيّةَ تخميناتٍ مجنونة" Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:38.39,Geass Main,,0,0,0,,".لا يُمكن حدوث ذلك" Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:40.02,Geass Main,,0,0,0,,"...بالنسبةِ لي، إنَّهُ مُجرّد" Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:51.65,Geass Main,,0,0,0,,!لقد فعلتُها. فعلتُها حقًّا Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:54.24,Geass Main,,0,0,0,,ماذا يجبُ أن أفعل؟ سيأتي، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:54.24,0:07:56.24,Geass Main,,0,0,0,,...لم يقُم بالرفض Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:57.12,Geass Main,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:00.70,Geass Main,,0,0,0,,.نحنُ سنذهب لحفلةٍ موسيقية لا أكثر Dialogue: 0,0:08:01.12,0:08:02.83,Geass Main,,0,0,0,,.هذا كُلُّ شيء Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:04.79,Geass Main,,0,0,0,,...لكنَّها فرصة Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:07.63,Geass Main,,0,0,0,,.شُكرًا يا أبي Dialogue: 0,0:08:14.72,0:08:18.56,Geass Main,,0,0,0,,.(كيوتو" أشادت بنا لإستغلالنا الجيّد للـ(غورين 2" Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:19.76,Geass Main,,0,0,0,,.أنا مُبهرٌ بهذا Dialogue: 0,0:08:19.76,0:08:21.39,Geass Main,,0,0,0,,...لكن صاحب الدرع الأبيض Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:24.48,Geass Main,,0,0,0,,!لا تهتمي بذلك. كان تعادلًا. تعادلًا Dialogue: 0,0:08:26.35,0:08:29.40,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي جعلَ [شارلي] تقولُ ذلك فجأةً؟ Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:31.74,Geass Main,,0,0,0,,.عمل والدي يُجبره على الإبتعاد عني Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:35.78,Geass Main,,0,0,0,,.ولكنه غالبًا ما يُعطيني أشياءً كهذه للتخفيف عني Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.70,Geass Main,,0,0,0,,...كيفَ أقولُ هذا Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:38.37,Geass Main,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:40.16,Geass Main,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:41.12,Geass Main,,0,0,0,,.رسالةُ حبّ Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:42.70,Geass Main,,0,0,0,,منك؟ Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.46,Geass Main,,0,0,0,,!إنَّهُ أبلهٌ جدًا ليفهم نُكتة Dialogue: 0,0:08:46.46,0:08:47.79,Geass Main,,0,0,0,,.يا [تاماكي]، أنتَ تُبالغ بالضحك Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:49.96,Geass Main,,0,0,0,,".إنَّها رسالة دعوة من قبل "كيوتو Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:52.05,Geass Main,,0,0,0,,.يرغبون بلقائنا مهما تطلّب الأمر Dialogue: 0,0:08:52.05,0:08:53.59,Geass Main,,0,0,0,,أهُناك حاجةٌ لإفتعال ضجة حول هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:53.84,0:08:55.93,Geass Main,,0,0,0,,".بقولك إفتعال ضجة... نحن نتحدث عن "كيوتو Dialogue: 0,0:08:55.93,0:08:59.05,Geass Main,,0,0,0,,.إن إعترفوا بنا، سيزودوننا بالموارد المالية Dialogue: 0,0:08:59.05,0:09:00.60,Geass Main,,0,0,0,,...وضعنا المالي السيء Dialogue: 0,0:09:00.60,0:09:01.26,Geass Main,,0,0,0,,وضع مالي؟ Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:06.06,Geass Main,,0,0,0,,.سيكون كُل شيء على ما يُرام إنْ إلتزمتُم بخُطتي التي إبتدعتها Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:07.06,Geass Main,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:09.15,Geass Main,,0,0,0,,!إنَّهُ ليس خطئي Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.82,Geass Main,,0,0,0,,.لقد أصبحنا مجموعة كبيرة Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.98,Geass Main,,0,0,0,,.الزيادة في عدد الأعضاء تخطت التوقعات Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:16.20,Geass Main,,0,0,0,,هل التظاهر بكونك شخصية مهمة أمام \Nالمُستجدين والتسكع معهم ضمن التوقعات؟ Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:17.24,Geass Main,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:20.20,Geass Main,,0,0,0,,!أعرف إلى أين كُنت تذهب Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:21.62,Geass Main,,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:25.33,Geass Main,,0,0,0,,.[في الوقت الراهن، سأترُك تحضيرات اللقاء بعهدة [أووجي Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:29.58,Geass Main,,0,0,0,,...إنتظر! أنا من كان يُدير الأموال كُل هذه الفترة. والآن Dialogue: 0,0:09:29.58,0:09:32.80,Geass Main,,0,0,0,,.حقق بعض النتائج إنْ أردتَ مني أن أثق بك Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.59,Geass Main,,0,0,0,,.أنظروا من يحدث! تدعي بأنَّكَ رفيقًا لنا، رغم ذلك لا تكشف عن وجهك Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:38.84,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي ستفعله يا [زيرو]، هااه؟ Dialogue: 0,0:09:39.68,0:09:41.18,Geass Main,,0,0,0,,...تمهل، هذا Dialogue: 0,0:09:41.18,0:09:44.31,Geass Main,,0,0,0,,لا يهمنا هوية [زيرو]، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:47.39,Geass Main,,0,0,0,,.[لدى [زيرو] القدرة على الفوز ضدَّ [كورنيليا Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:49.73,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ قائد مُنظمتنا؛ الفُرسان السود Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:51.90,Geass Main,,0,0,0,,أنحتاج معرفة أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:11.59,Geass Main,,0,0,0,,أهذه أنتِ يا [نينا - سان]؟ Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:13.34,Geass Main,,0,0,0,,...إنْ كُنتِ لا تشعرين بأنَّكِ بخير Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:15.92,Geass Main,,0,0,0,,.لا. لا شيء Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:17.22,Geass Main,,0,0,0,,.لا شيء حقًا Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:18.93,Geass Main,,0,0,0,,إسمع... ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:20.09,Geass Main,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:10:20.09,0:10:22.51,Geass Main,,0,0,0,,.[في الأصل نحنُ جزء من وحدة [ناوتو Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:24.81,Geass Main,,0,0,0,,...لا مانع بالنسبة لأخته [كارين]، ولكن Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:27.52,Geass Main,,0,0,0,,...عضو من الجيل الثاني أعطى القيادة له Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:29.27,Geass Main,,0,0,0,,"...الجميع قبلَ به في "ناريتا Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:31.77,Geass Main,,0,0,0,,.ولكننا في الواقع أُجبرنا على الأمر Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:34.40,Geass Main,,0,0,0,,..رغم إننا من النُخبة، إلّا إنهُ يُخفي الأسرار عنّا Dialogue: 0,0:10:36.32,0:10:40.07,Geass Main,,0,0,0,,.وجدتُ الـ12 شخص المُحتملين Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.70,Geass Main,,0,0,0,,.كُل ما تبقى هو طريقة عمل حركتي Dialogue: 0,0:10:42.70,0:10:45.54,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقد إنَّهُ من الضروري لقائهم Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:47.41,Geass Main,,0,0,0,,من هُناك؟ Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:49.16,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّها أنا Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:50.00,Geass Main,,0,0,0,,...آنو Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.63,Geass Main,,0,0,0,,.قبلَ قليل قُلتُ شيئًا غير مقبول بتاتًا. أعتذر Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:57.34,Geass Main,,0,0,0,,يا [كارين]، أتملكين رغبة معرفة هويتي؟ Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:02.59,Geass Main,,0,0,0,,...هُم يعرفون Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:08.31,Geass Main,,0,0,0,,.لا. أستميحك عذرًا Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:19.94,Geass Main,,0,0,0,,يا أخي؟ Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:24.87,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو بأن الحمى قد خفت لديكِ Dialogue: 0,0:11:24.87,0:11:27.29,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقد إنّي كُنت أشعر بالإستياء لا أكثر Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:28.16,Geass Main,,0,0,0,,إستياء؟ Dialogue: 0,0:11:29.16,0:11:35.21,Geass Main,,0,0,0,,.لسببٍ ما... يا أخي، مؤخرًا أشعر بأنَّ هُناك مسافة بيننا Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:42.47,Geass Main,,0,0,0,,.لهذا، أظنُّ أنَّ جسدي قد تأثر بهذا الأمر Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:47.18,Geass Main,,0,0,0,,.أُقسم لكِ بأنّي لن أتغير Dialogue: 0,0:11:47.18,0:11:51.56,Geass Main,,0,0,0,,.يا [نانالي]، سأظل دومًا إلى جانبكِ، بغض النظر عن الظروف Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:54.90,Geass Main,,0,0,0,,إذًا، هل أستطيع أن أكون أنانية؟ Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:58.57,Geass Main,,0,0,0,,.من فضلك أمسك يدي لفترةٍ أطول قليلًا Dialogue: 0,0:11:58.57,0:12:03.70,Geass Main,,0,0,0,,.أعتقد بأنّي سأرى ذلك الحلم مُجددًا إن نمتُ بمفردي Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:14.42,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(540,0)}أن تطلب مني خدمة، أأنتَ جادٌ حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:15.42,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:15.42,0:12:17.79,Geass Main,,0,0,0,,.سأتقفى أثر التلميح الذي أعطيتني إياه Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:23.01,Geass Main,,0,0,0,,.بغض النظر عن أهداف "كيوتو،" فأنا أُريد أن أجعل من قوّتهم مُلكًا لي Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:28.64,Geass Main,,0,0,0,,إنْ كانت هذه رغبتك، وإن كان الأمر مهمًا لتحقيق\N.الهدف الذي تعيش من أجله، إذًا سوف أُساعدك Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:29.81,Geass Main,,0,0,0,,،إنّي بأمسّ الحاجة Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.23,Geass Main,,0,0,0,,.[أنا بأمسّ الحاجة لكِ يا [سي سي Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:36.73,Geass Main,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:36.73,0:12:38.77,Geass Main,,0,0,0,,.بالمناسبة، لقد نسيت شيئًا Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:41.48,Geass Main,,0,0,0,,.لم أنسَ Dialogue: 0,0:12:41.48,0:12:46.03,Geass Main,,0,0,0,,.أنوي رفض دعوتها بما إنّي لا أعرف متى سأعود Dialogue: 0,0:12:46.03,0:12:48.37,Geass Main,,0,0,0,,.عليك الإلتزام بعقدي Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:51.24,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.50,Geass Main,,0,0,0,,...آه، توقيت جيّد. في الحقيقة Dialogue: 0,0:12:54.50,0:12:56.00,Geass Main,,0,0,0,,...[عفوًا، يا [لولو Dialogue: 0,0:12:56.62,0:13:00.34,Geass Main,,0,0,0,,.قد أتأخر عن موعد اليوم Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:03.55,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن... ينبغي ألّا يعيق هذا موعدنا Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:06.13,Geass Main,,0,0,0,,.سآتي بكل تأكيد Dialogue: 0,0:13:13.81,0:13:17.85,Geass Main,,0,0,0,,.تقتضي أوامر سيّدي بأن يأتي معك بقية الأعضاء أيضًا Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:21.23,Geass Main,,0,0,0,,.إنهم يُراقبون المنطقة لمنع حدوث الأمور المُريبة Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:22.53,Geass Main,,0,0,0,,.سأتصل بهم قريبًا Dialogue: 0,0:13:22.53,0:13:24.44,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن قبل ذلك Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:28.70,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.أحضروا تلك الجُثث المُشوهة إلى الخيمة الثانية Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:30.74,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.إن وجدتم أي بقايا للجثث، إستعملوها لتحديد هويتهم Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:32.99,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.أرسلوا أولئك الذين قد تم تحديد هويتهم إلى الخيمة 2 Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:36.21,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.حددوا الموقع المُكتشف والوقت على الشهادة Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:38.96,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}.الفرقة الطبية الثانية ينبغي أن تصل قريبًا Dialogue: 0,0:13:38.96,0:13:42.17,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}...إلى جميع العاملين، رجاءً إذهبوا إلى مواقعكم المُحددة Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:44.80,Geass Main,,0,0,0,,أحقًّا قد تواجدت هُنا... وظهرت؟ Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:46.22,Geass Main,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:13:48.30,0:13:49.39,Geass Main,,0,0,0,,!إنسى Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:51.14,Geass Main,,0,0,0,,!لا بيانات تُثبت وجودها Dialogue: 0,0:13:53.43,0:13:56.60,Geass Main,,0,0,0,,هل أنهيت واجبات تقفي آثار الجُثث؟ Dialogue: 0,0:13:57.19,0:14:01.02,Geass Main,,0,0,0,,.إن كان هذا مُمكنًا، أُريد الإستمرار بواجبات الإنقاذ لفترة أطول من فضلك Dialogue: 0,0:14:01.02,0:14:03.57,Geass Main,,0,0,0,,.إذًا فالتستمر إلى أن ترضى Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:06.86,Geass Main,,0,0,0,,.[إعتبرها أوامر موجهة من سمو الأميرة [كورنيليا Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:09.82,Geass Main,,0,0,0,,.[يا [لويدو - سان Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:13.28,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي يُخطط له [زيرو] والفُرسان السود؟ Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:17.21,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي يأملوه من تلك التضحيات؟ Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:19.04,Geass Main,,0,0,0,,إنّهُم حُلفاء العدالة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:19.04,0:14:20.96,Geass Main,,0,0,0,,.حسب ما يقوله Dialogue: 0,0:14:20.96,0:14:22.54,Geass Main,,0,0,0,,أهذه عدالة؟ Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:28.26,Geass Main,,0,0,0,,.هوي، هوي، لا يُعقل إنَّك على وشك إفشاء نظرية مُحرجة عن ماهية العدالة Dialogue: 0,0:14:28.26,0:14:30.84,Geass Main,,0,0,0,,.ففي النهاية نحن جنود Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.43,Geass Main,,0,0,0,,.لقد إنتهيت Dialogue: 0,0:14:35.68,0:14:37.48,Geass Main,,0,0,0,,.بدّلتُ خزان الطاقة Dialogue: 0,0:14:37.48,0:14:38.69,Geass Main,,0,0,0,,!حـ-حسنٌ Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:48.24,Geass Main,,0,0,0,,.[سيشل - كُن] Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:51.11,Geass Main,,0,0,0,,.أجريتُ بعض الفحوصات عن بدلات الفئات النقية Dialogue: 0,0:14:51.11,0:14:53.07,Geass Main,,0,0,0,,.كان الأمر كما توقعنا Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:55.03,Geass Main,,0,0,0,,.أجل، موجة الإشعاع Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.08,Geass Main,,0,0,0,,.لم أتوقع منها أن تُساند العدو Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:59.71,Geass Main,,0,0,0,,...[تلك [لاكشاتا Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:01.88,Geass Main,,0,0,0,,.الطيار العدو ماهرٌ أيضًا Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:07.17,Geass Main,,0,0,0,,...الآن [سوزاكو] غير مُستقر ذهنيًا، إن واجه ذلك الخصم من جديد Dialogue: 0,0:15:07.17,0:15:11.09,Geass Main,,0,0,0,,أتُحاولين القول بأنَّ الـ(لانسلوت) خاصتي ستخسر؟ Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:15.89,Geass Main,,0,0,0,,.مضى وقت طويل على إنطلاقنا Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:17.02,Geass Main,,0,0,0,,أما يزال المزيد أمامنا؟ Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:19.81,Geass Main,,0,0,0,,...إهدأ. يا لك من مُخزٍ Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:21.56,Geass Main,,0,0,0,,مـ-ماذا!؟ Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:25.11,Geass Main,,0,0,0,,...نحنُ نتجه للأعلى Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:35.41,Geass Main,,0,0,0,,.آسفٌ على إقلاقكم Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:37.70,Geass Main,,0,0,0,,.سيّدي في إنتظاركم Dialogue: 0,0:15:44.79,0:15:47.25,Geass Main,,0,0,0,,"!هذا... منجم الـ"فوجي Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:49.67,Geass Main,,0,0,0,,!هذا لا يُعقل Dialogue: 0,0:15:49.67,0:15:51.55,Geass Main,,0,0,0,,كيفَ أتينا لهذا المكان..؟ Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:54.68,Geass Main,,0,0,0,,!ولكن لا يوجد أدنى شك في ذلك... هذا الجبل، هذا الشكل Dialogue: 0,0:15:55.05,0:15:57.47,Geass Main,,0,0,0,,وهذا يعني إنَّ الـ"ساكورا-دايتو" في الأسفل..؟ Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:59.60,Geass Main,,0,0,0,,أليسَ هذا هو الكنز الملعون الذي أدّى إلى هذه الحرب؟ Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:02.85,Geass Main,,0,0,0,,.رُغم إنَّ الغُزاة كانوا مقتولين بلا هوادة على مد الأُفق Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:05.65,Geass Main,,0,0,0,,...قوّتهم قد توسعت لتشمل هذه المنطقة Dialogue: 0,0:16:05.65,0:16:07.19,Geass Main,,0,0,0,,.كيوتو" مُذهلة بالفعل" Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.90,Geass Main,,0,0,0,,أليست مُثيرةً للإشمئزاز؟ Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:16.32,Geass Main,,0,0,0,,...جبل "فوجي،" جبلٌ مُقدّس كان له صيتٌ في الماضي بسبب جماله ومائه الصافي Dialogue: 0,0:16:16.32,0:16:23.25,Geass Main,,0,0,0,,الآن، يبدو وكأنَّهُ يعكس ألمَ اليابان، بعد أن \N.هُزمت وقُمِعت بإستمرار من قبل الإمبراطورية Dialogue: 0,0:16:23.25,0:16:25.25,Geass Main,,0,0,0,,.يؤلمني الأمر كذلك Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.92,Geass Main,,0,0,0,,.أعتذر لعدم قُدرتي على إظهار وجهي Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:33.26,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن يا [زيرو]، نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:38.68,Geass Main,,0,0,0,,.يجب أن أرى وأعرف من أنت Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:42.10,Geass Main,,0,0,0,,.ينبغي عليك إظهار هويتك لنا Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:50.53,Geass Main,,0,0,0,,!توقف رجاءً Dialogue: 0,0:16:50.53,0:16:53.82,Geass Main,,0,0,0,,...إمتلكنا القوّة وحققنا إنتصارًا بفضل [زيرو]. هذا Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:55.49,Geass Main,,0,0,0,,!إخرسي Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:57.20,Geass Main,,0,0,0,,من هو [أووجي]؟ Dialogue: 0,0:16:57.57,0:16:59.28,Geass Main,,0,0,0,,.إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:01.74,Geass Main,,0,0,0,,.[عليك أن تخلع قناع [زيرو Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:08.25,Geass Main,,0,0,0,,![أووجي - سان] Dialogue: 0,0:17:08.25,0:17:09.71,Geass Main,,0,0,0,,.[آسفٌ يا [زيرو Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:12.46,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن، أُريد أن أثق بك أيضًا Dialogue: 0,0:17:12.46,0:17:15.59,Geass Main,,0,0,0,,.ولهذا... رجاءً إجعلنا نؤمن بك Dialogue: 0,0:17:18.34,0:17:19.64,Geass Main,,0,0,0,,إ-إمرأة!؟ Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:20.64,Geass Main,,0,0,0,,مُستحيل...!؟ Dialogue: 0,0:17:20.64,0:17:22.18,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُعقل Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:23.89,Geass Main,,0,0,0,,![إنَّها ليست [زيرو Dialogue: 0,0:17:23.89,0:17:25.14,Geass Main,,0,0,0,,.لقد رأيتُها من قبل Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:27.02,Geass Main,,0,0,0,,.[كانت مع [زيرو Dialogue: 0,0:17:27.02,0:17:29.94,Geass Main,,0,0,0,,يا إمرأة، أأنتِ [زيرو] حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.23,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:34.78,Geass Main,,0,0,0,,إذًا، أنتِ لستِ يابانية؟ Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:37.20,Geass Main,,0,0,0,,".صحيح، أنا رسولٌ من "كيوتو Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:39.74,Geass Main,,0,0,0,,.[يا [كيريهارا تايزو Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.04,Geass Main,,0,0,0,,!لا يُمكِنُنا السماح لأي شخص يعرف هوية سيّدنا بالفرار Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:45.50,Geass Main,,0,0,0,,!خصوصًا إنَّها ليست يابانية Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:47.00,Geass Main,,0,0,0,,!إنتظروا رجاءً Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.17,Geass Main,,0,0,0,,!لا دخل لي في هذا Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:55.92,Geass Main,,0,0,0,,.ياللضعف Dialogue: 0,0:17:55.92,0:17:58.55,Geass Main,,0,0,0,,.لستم ضعفاء فحسب، بل وطريقة تفكيركم وتحرُكاتكم قديمة Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.85,Geass Main,,0,0,0,,!وهذا سبب عجزكم عن النصر Dialogue: 0,0:18:02.85,0:18:03.81,Geass Main,,0,0,0,,زيرو]؟] Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:05.68,Geass Main,,0,0,0,,منذُ متى...؟ Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:06.77,Geass Main,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:18:07.23,0:18:08.81,Geass Main,,0,0,0,,!سيُطلق بإستعمال جهاز تحكم Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.94,Geass Main,,0,0,0,,!أصغوا جيّدًا! لا يبرح أحدكم مكانه Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:14.03,Geass Main,,0,0,0,,.[كيريهارا تايزو] Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:19.66,Geass Main,,0,0,0,,".أصبحت مشهورًا كمؤسس لصناعات [كيريهارا] عبر إستخراج الـ"ساكورا-دايتو Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:22.33,Geass Main,,0,0,0,,.كُنت الداعم الخفي لمشاريع [كوروروجي] السياسية Dialogue: 0,0:18:22.33,0:18:28.16,Geass Main,,0,0,0,,.ولكن قد حوّلت ولائك بعد هزيمة اليابان، وأصبحت داعم مُتحفظ للإستعمار Dialogue: 0,0:18:28.16,0:18:31.17,Geass Main,,0,0,0,,".عادةً يُطلق عليه بـ "كيريهارا الخائن Dialogue: 0,0:18:31.17,0:18:33.59,Geass Main,,0,0,0,,...ولكن هوّيتك الحقيقية هي Dialogue: 0,0:18:33.59,0:18:37.67,Geass Main,,0,0,0,,.زعيم العوائل الستة الرئيسية لـ"كيوتو" التي تدعم المُقاومة في عموم البلاد Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:40.30,Geass Main,,0,0,0,,تظاهُرك بالطاعة شيءٌ من طبيعتك، أأنا مُخطئ؟ Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:42.14,Geass Main,,0,0,0,,...أيُّها الوغد، ما الذي تعرفه عن مشاعر سيّدي Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:43.30,Geass Main,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:46.72,Geass Main,,0,0,0,,...كما قُلت Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:49.73,Geass Main,,0,0,0,,.أنا لستُ ياباني Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:52.02,Geass Main,,0,0,0,,أأنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:54.82,Geass Main,,0,0,0,,.لا عجب إنَّهُ لم يُرينا وجهه Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:58.61,Geass Main,,0,0,0,,لمَ تُقاتل إن لم تكُن ياباني؟ Dialogue: 0,0:18:58.61,0:19:00.45,Geass Main,,0,0,0,,ما الذي تسعى إليه؟ Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:02.32,Geass Main,,0,0,0,,.دمار بريطانيا Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:07.12,Geass Main,,0,0,0,,أتُحاول القول بأنَّك قادر على فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:08.20,Geass Main,,0,0,0,,.نعم، أستطيع Dialogue: 0,0:19:08.20,0:19:13.17,Geass Main,,0,0,0,,.لماذا؟ هذا لأنّي أملُك سببًا وجيهًا يدفعني لفعل ذلك ومهما كان الثمن Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:15.88,Geass Main,,0,0,0,,.أنا مُمتنٌ في التعامل معك Dialogue: 0,0:19:17.17,0:19:18.80,Geass Main,,0,0,0,,...أ-أنت Dialogue: 0,0:19:18.80,0:19:21.88,Geass Main,,0,0,0,,.[مضى وقت طويل، يا أيُّها اللورد [كيريهارا Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:23.47,Geass Main,,0,0,0,,...أنت حقًا Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:26.93,Geass Main,,0,0,0,,.الشخص الذي قد تم هجره كأسير قبل 8 سنوات Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:27.97,Geass Main,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:30.18,Geass Main,,0,0,0,,.أشكُرك لعنايتك Dialogue: 0,0:19:30.18,0:19:34.15,Geass Main,,0,0,0,,لو لم يكُن الشخص الذي تتعامل معه غيري، أكُنت ستأسره كرهينه؟ Dialogue: 0,0:19:34.15,0:19:35.40,Geass Main,,0,0,0,,.بالطبع لا Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:39.03,Geass Main,,0,0,0,,.كُل ما أبتغيه هو طلب المُساعدة Dialogue: 0,0:19:40.28,0:19:44.03,Geass Main,,0,0,0,,هل بدأت بذور الثمان سنوات بالإزهار؟ Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:49.29,Geass Main,,0,0,0,,...سُحقًا، لا أستطيع رؤية شيء Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:49.87,Geass Main,,0,0,0,,![أووجي] Dialogue: 0,0:19:50.16,0:19:51.50,Geass Main,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:54.67,Geass Main,,0,0,0,,.هذا الشخص بكُل تأكيد عدوٌ لبريطانيا Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:57.96,Geass Main,,0,0,0,,.أتفهم سبب عدم كشفه هويته Dialogue: 0,0:19:57.96,0:19:59.67,Geass Main,,0,0,0,,.أنا أضمنُ لكم إخلاصه Dialogue: 0,0:19:59.67,0:20:01.51,Geass Main,,0,0,0,,.[إتبعوا [زيرو Dialogue: 0,0:20:01.51,0:20:06.22,Geass Main,,0,0,0,,.سنُقدم المُساعدة عن طريق تزويدكم بالمعلومات وتحديد نقاط قوّة الجيش Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:09.56,Geass Main,,0,0,0,,.شُكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:12.48,Geass Main,,0,0,0,,.[أنا مُمتنٌ لك، أيُّها اللورد [كيريهارا Dialogue: 0,0:20:12.48,0:20:15.15,Geass Main,,0,0,0,,أتنوي إتخاذ طريق الدماء؟ Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:19.07,Geass Main,,0,0,0,,.إن كانَ هذا قدري Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:26.07,Geass Main,,0,0,0,,{\an8}:إلى السرب الثاني، الخامس، السابع، الثامن والتاسع \N.أكمِلوا عمليات تحديد الهويات عندَ المركز الإداري Dialogue: 0,0:20:26.07,0:20:29.41,Geass Main,,0,0,0,,.أهذه هي الطريقة الصحيحة لكتابة "فينتو؟" يبدو إنَّها كذلك Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:32.46,Geass Main,,0,0,0,,...آسفة، بسبب إنَّ الوضع Dialogue: 0,0:20:32.46,0:20:33.92,Geass Main,,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:20:33.92,0:20:36.38,Geass Main,,0,0,0,,.رجاءً تفحص الجُثة Dialogue: 0,0:20:43.67,0:20:45.93,Geass Main,,0,0,0,,.يبدو إنَّها ليست بالجوار Dialogue: 0,0:20:54.85,0:20:56.85,Geass Main,,0,0,0,,.على أي حال، ستبدأ الأمور بالتحرُّك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:20:56.85,0:21:01.28,Geass Main,,0,0,0,,.أصبح الفُرسان السود حقًا منظمةً تسير حسب رغباتي Dialogue: 0,0:21:08.78,0:21:11.74,Geass Main,,0,0,0,,.آه، آسفٌ لتأخري Dialogue: 0,0:21:11.74,0:21:13.79,Geass Main,,0,0,0,,.ظننتُ بأنَّك قد غادرتي بالفعل Dialogue: 0,0:21:16.21,0:21:18.21,Geass Main,,0,0,0,,.لا، لندع ذلك جانبًا Dialogue: 0,0:21:18.21,0:21:21.25,Geass Main,,0,0,0,,.على أي حال لنجد ملجئًا يقينا من المطر Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:22.88,Geass Main,,0,0,0,,...[قُل يا [لولو Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:27.09,Geass Main,,0,0,0,,زيرو] حليفٌ للضعفاء، أليسَ كذلك؟] Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:28.51,Geass Main,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:29.72,Geass Main,,0,0,0,,.هذا ما قاله Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:31.18,Geass Main,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:21:31.60,0:21:34.64,Geass Main,,0,0,0,,لمَ قد قتلَ أبي؟ Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:39.31,Geass Main,,0,0,0,,...أبي... كانَ عطوفًا Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:41.57,Geass Main,,0,0,0,,.لم يضربني قط Dialogue: 0,0:21:42.19,0:21:44.03,Geass Main,,0,0,0,,.لم يفعل أيَّ شيء سيء Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:46.36,Geass Main,,0,0,0,,!ورغم ذلك قد تم حرقه Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:49.03,Rights,,0,0,0,,{\pos(638,14)}لا تنسوا زيارة موقع عالم الأنمي، فستجدون هُناك أغلب الأنميات وعلى أفضل مواقع الرفع\Nhttp://www.animesan1.com/ Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:49.03,Geass Main,,0,0,0,,{\fad(0,1000)}...أشعر... بالضيق Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:50.99,Geass Main,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:52.62,Geass Main,,0,0,0,,...لمَ أبي قد Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:55.71,Geass Main,,0,0,0,,!لا... أستطيع تقبل الأمر Dialogue: 0,0:21:55.71,0:21:56.91,Geass Main,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:21:56.91,0:21:58.54,Geass Main,,0,0,0,,!...لا Dialogue: 0,0:22:02.71,0:22:05.38,Geass Main,,0,0,0,,...[أتوسل إليك يا [لولو Dialogue: 0,0:22:06.30,0:22:07.68,Geass Main,,0,0,0,,.ساعدني