1
00:00:02,440 --> 00:00:04,799
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:05,269 --> 00:00:10,612
بعد 5 سنين قضيتهم على جزيرة"
"جهنّميّة، عدت وطني بهدف واحدة

3
00:00:11,012 --> 00:00:12,765
"لأنقذ مدينتي"

4
00:00:12,800 --> 00:00:16,595
لكن لكيّ أفعل ذلك"
"فلا يمكنني أن أظلّ قاتلًا

5
00:00:17,515 --> 00:00:21,412
،لتشريف ذكرى صديقي"
"يجب أن أصير شخصًا آخر

6
00:00:21,850 --> 00:00:24,505
"يجب أن أتغيّر"

7
00:00:27,145 --> 00:00:28,649
"...((سابقًا في ((سهم"

8
00:00:28,650 --> 00:00:30,188
!لا

9
00:00:30,223 --> 00:00:33,413
.(أيفو) قتل (شادو) -
.هذا لأنّي اخترت انقاذك -

10
00:00:33,448 --> 00:00:36,274
.الرجل الذي قتل (شادو) ما زال هناك

11
00:00:36,309 --> 00:00:39,217
،ليس لوقت طويل
.لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة

12
00:00:39,252 --> 00:00:40,600
.(ميرلن) والد (ثيا)

13
00:00:40,635 --> 00:00:42,902
لكنّي ارتأيت أنّك
.تستحقّين إخبار (أوليفر) بنفسك

14
00:00:42,937 --> 00:00:45,243
.لن أخبر ابني بأيّ شيء

15
00:00:45,568 --> 00:00:50,406
،(ثيا) لا يمكن أن تعلم بشأن (ميرلن)
.أما الآن، فلا علاقة تربطنا

16
00:00:50,408 --> 00:00:52,323
.صلة الدم بيننا انحلّت

17
00:00:52,398 --> 00:00:54,132
عزيزتي، أأنت بخير؟ -
.أجل -

18
00:00:54,339 --> 00:00:58,213
كلّ شيء ساء في حياتنا
.كان بسببك، الآن اخرجي

19
00:00:58,214 --> 00:01:00,568
.إنّي آسفة -
!قلت اخرجي -

20
00:01:11,342 --> 00:01:15,590
خلال 6 ثوانٍ سيتم تغيير دوام"
"الطاقم الأمنيّ لقاعة الاستقبال

21
00:01:16,939 --> 00:01:19,935
حين يحدث ذلك
.فاذهبا لرواق المصعد

22
00:01:23,452 --> 00:01:24,621
.عُلم

23
00:01:42,346 --> 00:01:46,188
،الآن تذكّرا ما قلته لكما
.التوقيت هو كلّ شيء

24
00:01:57,566 --> 00:02:02,358
،التزما بسرعة 1.6 للثانية الواحدة
.أمامكما 6 ثوانٍ حتّى بلوغ الهدف

25
00:02:02,359 --> 00:02:04,322
...خمسة، أربعة

26
00:02:07,514 --> 00:02:09,318
.آن الأوان أيّها السيّدان

27
00:02:16,002 --> 00:02:18,427
،إنّه قارئ بصمات أصابع
.لا يمكنني اختراقه

28
00:02:18,462 --> 00:02:19,243
.أنا يمكنني

29
00:02:25,398 --> 00:02:28,495
أمامكما 5.3 ثانية
.للنزول من السلالم الشرقيّة

30
00:02:29,970 --> 00:02:31,392
!توقّفا، توقّفا

31
00:02:32,672 --> 00:02:35,560
ماذا نفعل بحقّ السّماء؟
.حصلنا على ما جئنا لأجله

32
00:02:36,059 --> 00:02:40,249
.أمر أن ننتظر -
.مكشوفان؟ انسَ الأمر -

33
00:02:44,817 --> 00:02:46,571
!لا تفعلها، لا تفعل

34
00:02:49,773 --> 00:02:51,343
!إلى الأمن، أجيبونا

35
00:02:52,993 --> 00:02:56,423
شرطة (ستارلينج)؟
.عليكم أن تبعثوا قوّة إلينا

36
00:02:56,458 --> 00:02:58,726
!الطالبق الثالث، الطابق الثالث

37
00:03:05,606 --> 00:03:07,570
.(بلّغوا شرطة (ستارلينج

38
00:03:08,113 --> 00:03:10,793
الخروج من الردهة
.الشرقيّة خلال 22 ثانية

39
00:03:15,238 --> 00:03:17,208
!(شرطة (ستارلينج -
!أنزلا سلاحيكما -

40
00:03:20,554 --> 00:03:21,404
!(والكزاك)

41
00:03:21,824 --> 00:03:25,390
،من (دلتا تشارلي-52)، جاري البحث
!أحتاج دعمًا في وسط المدينة

42
00:03:33,114 --> 00:03:34,639
!ابتعدوا من هنا، ابتعدوا

43
00:03:45,427 --> 00:03:46,970
.القوّة للشعب

44
00:03:49,282 --> 00:03:54,226
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 14: (( أوان الموت"

45
00:04:07,638 --> 00:04:09,479
!(ديج) -
.سارّة)، أنا آسف جدًّا) -

46
00:04:10,608 --> 00:04:14,329
.لا بأس، إنّي بخير -
.دعيني أرى، دعيني أرى -

47
00:04:17,054 --> 00:04:20,189
.إنّها تنزف، لكنّ الجرح سطحيّ

48
00:04:21,233 --> 00:04:26,045
،جيّد، لن أصاب بندوب أخرى
بالمناسبة، أهذه إصابة حرب؟

49
00:04:26,119 --> 00:04:28,423
أجل، إصابة عن انفجار
.(في اقليم (باكتيكا) بـ (أفغانستان

50
00:04:28,458 --> 00:04:30,150
.ملاحظة حادّة -
.ذلك نتيجة خبرتي بإصاباتي -

51
00:04:30,690 --> 00:04:33,045
.(إصابة لغم في (الجزائر -
.لم يُصبني لغم قبلًا -

52
00:04:33,046 --> 00:04:34,701
كلّ تلك الندوب ولم تُصب بلغم؟

53
00:04:34,736 --> 00:04:37,845
،سهم، سكّين، سكّين
.الكثير من الرصاص، لكن لا لغم

54
00:04:37,846 --> 00:04:41,018
لديّ إصابة رصاصة
.حديثة عيار 9 ملم هنا

55
00:04:41,301 --> 00:04:43,668
عيار 0.38، أغلب إصاباتي
.بين سيف ورمح

56
00:04:43,670 --> 00:04:47,312
.لديّ ندبة، إنّها في فمي

57
00:04:47,724 --> 00:04:53,082
،خلعت ضرس العقل وأنا بالـ16
.ثلاث غُرز كان تأثيرهم سيّء جدًّا

58
00:04:53,083 --> 00:04:54,789
.ما زلتِ جميلة

59
00:04:55,846 --> 00:04:58,735
يجب أن نكمل، فلا أنصحك
.بالتأخّر عن حفل الترحاب بعودتك

60
00:04:58,736 --> 00:05:01,345
لم يتحتّم أن تقيم حفل
.(ترحاب بعودتي يا (أولي

61
00:05:01,346 --> 00:05:03,636
سارّة)، حين تعودين من الموت)
.فيجب أن يقام لك حفل

62
00:05:03,637 --> 00:05:05,055
.(إنّه عرف آل (كوين

63
00:05:05,090 --> 00:05:08,815
لا أعلم كيف سيجدي هذا مع عرف
.آل (لانس) لحمل الأحقاد للأبد

64
00:05:09,337 --> 00:05:11,777
.ستفيق للصواب -
.ربّما -

65
00:05:12,415 --> 00:05:17,001
وربّما يجب أن نبقي علاقتنا
.(سرًّا بيننا كُرمى لـ (لورل

66
00:05:17,637 --> 00:05:18,713
.مفهوم

67
00:05:18,990 --> 00:05:23,374
،(نجوت من (ليان ليو) و(ناندا باربت
.لذا أظنّ أنّ بوسعي تدبّر حفل شراب

68
00:05:23,376 --> 00:05:25,569
.ما كنتُ لأوقن جدًّا بذلك

69
00:05:32,777 --> 00:05:38,216
لن ننجح في ذلك، (أيفو) لديه 8 حرّاس
.مسلّحين يحرسون المتن طيلة الوقت

70
00:05:38,692 --> 00:05:40,278
.حالما يرونا، فنحن هالكون

71
00:05:40,279 --> 00:05:42,979
بافتراض أنّ بوسعنا
...(التعامل مع دفاعات (أيفو

72
00:05:43,014 --> 00:05:46,232
فكيف سنقترب كفاية لنصعد السفينة؟ -
.ربّما نصنع طوفًا خشبيًّا -

73
00:05:46,666 --> 00:05:49,459
،إيجاد الخشب سيستغرق أسابيع
.ولا نملك أسابيع

74
00:05:49,460 --> 00:05:53,203
،إنّي على هذه الجزيرة منذ 264 يومًا
.وكلّ ما أملكه هو الأسابيع

75
00:05:53,238 --> 00:05:55,551
.اصمتي -
لمَ لا تؤيّدني يا (أولي)؟ -

76
00:05:55,675 --> 00:05:57,446
ماذا؟
.كلّا، ليصمت كلاكما

77
00:05:57,877 --> 00:06:00,822
أنصتا، أتسمعان ذلك؟

78
00:06:03,138 --> 00:06:04,707
!(أوليفر)

79
00:06:06,353 --> 00:06:08,170
!أنتم -
!أنتم -

80
00:06:08,521 --> 00:06:10,718
!أنتم

81
00:06:10,753 --> 00:06:12,559
!أنتم، بالأسفل هنا -
!النجدة -

82
00:06:19,894 --> 00:06:24,785
،تركتنا أمام كاميرا المراقبة
.كان قد يقتلنا الحرس

83
00:06:26,681 --> 00:06:28,683
هل تسمعني؟

84
00:06:29,182 --> 00:06:33,543
لو انتظرتما 5 ثوانٍ
.كما أخبرتكما لما مات أيّ أحد

85
00:06:34,214 --> 00:06:39,495
آسف، ما كنت لأشكّ في سجن
.أيرون هايتس) بمهاراتك في التوقيت)

86
00:06:39,753 --> 00:06:44,318
أقوى اثنين محاربين قطّ
.هما هذان: الوقت والصبر

87
00:06:44,353 --> 00:06:48,086
ماذا؟ -
."اقتباس من كتاب "الحرب والسلام -

88
00:06:48,121 --> 00:06:51,630
الصفحة 1440، سيستغرق
.فترة، لكنّه يستحقّ القراءة

89
00:06:51,939 --> 00:06:58,164
تولستوي) علم أنّ الصبر هو خلاصة)
.القوّة، فالثبات يتطلّب الجَلَد

90
00:06:58,720 --> 00:07:03,716
لذا فإنّها علامة للضعف أو الجبن
!أن تتحرّك حين يتعيّن عليك الثبات

91
00:07:04,310 --> 00:07:08,155
،انظر، لقد نفّذنا المهمّة
.وأنت مدين لي

92
00:07:15,120 --> 00:07:17,090
.الموتى لا يدينون بشيء

93
00:07:38,477 --> 00:07:40,981
.أدخلوا، أدخلوا، أدخلوا

94
00:07:44,377 --> 00:07:46,232
.(مرحبًا بعودتك يا (سارّة

95
00:07:50,937 --> 00:07:53,513
.إنّي مسرورة جدًّا لكونك هنا، هيّا

96
00:07:57,996 --> 00:08:00,713
.(سارّة)، أقدّم لك (سين)

97
00:08:00,917 --> 00:08:04,449
لحظة، هل أنتما على معرفة؟ -
.كلّا، لسنا على معرفة -

98
00:08:04,732 --> 00:08:08,673
صحيح، إنّي فقط أحبّ
.أن يعود الناس من الموت

99
00:08:08,708 --> 00:08:11,456
.أتعلمون، أعشق أعمال الموتى الأحياء

100
00:08:13,546 --> 00:08:15,149
.(روي) -
.(سارّة) -

101
00:08:16,182 --> 00:08:19,505
.هيّا -
.آسفة -

102
00:08:24,699 --> 00:08:27,682
،(لوري)، أنا (أولي)
.آمل أن تحضري الحفل

103
00:08:27,827 --> 00:08:35,666
،(سمعت أنّك غاضبة قليلًا من (سارّة
.هي أختك، وليس لك إلّا أخت واحدة

104
00:08:36,650 --> 00:08:38,347
أتعلمين؟
.مع السلامة

105
00:08:38,671 --> 00:08:43,930
.انظر، (لورل) لن تأتي -
.لعلّها تحتاج بعض الوقت فقط -

106
00:08:44,704 --> 00:08:47,855
.أجل، أنا أيضًا احتجت لبعض الوقت

107
00:08:48,865 --> 00:08:52,925
حين عدتَ
.كنتُ قاسيًا جدًّا عليك

108
00:08:53,136 --> 00:08:56,699
...سيّد (لانس)، لستَ مضطرًّا لـ -
.بل إنّي مضطرّ لذلك -

109
00:08:58,291 --> 00:09:01,975
حين استقللتَ و(سارّة) زورق
.والدك، كنتَ وإيّاها مجرّد طفلين

110
00:09:02,312 --> 00:09:08,294
...وسواء عادَت أو
.لقد تعدّيتُ حدودي

111
00:09:12,093 --> 00:09:13,955
.(لستَ قاتلًا يا (أوليفر

112
00:09:24,716 --> 00:09:26,417
.أجل، هيّا، هيّا

113
00:09:28,588 --> 00:09:30,967
.(إنّي سعيدة جدًّا من أجلك يا (داينا

114
00:09:31,454 --> 00:09:36,925
(الخمس سنين الذي غابهم (أوليفر
.كنت وكأنّ جزءًا منّي مفقود

115
00:09:36,926 --> 00:09:39,242
.أعلم ما تقصدينه بدقّة

116
00:09:39,962 --> 00:09:41,666
.أستأذنك -
.طبعًا -

117
00:09:44,501 --> 00:09:49,125
.لم أتوقّع أن تحضري الحفل -
.هذا بيتي -

118
00:09:50,171 --> 00:09:55,132
،وإن أبيتَ أن نلعب دوريّ الأم وابنها
.فلا تُقِم الحفلات في منزلي

119
00:09:56,913 --> 00:10:00,769
أمي، هل الأمور على
ما يرام بينك وبين (أولي)؟

120
00:10:00,770 --> 00:10:02,762
.طبعًا

121
00:10:08,139 --> 00:10:10,771
.مرحبًا -
.مرحبًا -

122
00:10:12,095 --> 00:10:15,492
.أتعلم، ما زلت لا أصدّق

123
00:10:16,621 --> 00:10:21,237
لم أتوقّع فعليًّا
.(أن تعود (سارةّ) إلينا يا (كوينتن

124
00:10:25,709 --> 00:10:28,654
.أجل، أعلم

125
00:10:30,349 --> 00:10:31,338
.أستأذنك

126
00:10:32,771 --> 00:10:34,363
.لانس) يتحدّث)

127
00:10:35,951 --> 00:10:37,990
.سأحضر فورًا

128
00:10:39,568 --> 00:10:45,370
إنّه العمل، ثمّة جريمة قتل
.في (غلايدز) ويجب أن أذهب

129
00:10:56,517 --> 00:10:58,955
.إنّي قادم -
كيف توقّعت اتّصالي؟ -

130
00:10:58,956 --> 00:11:02,030
(لأنّ المحقق (لانس
.ورده نفس الاتّصال توًّا

131
00:11:07,770 --> 00:11:09,993
ماذا؟ هل تظهران في
كلّ مسارح الجريمة الآن؟

132
00:11:10,395 --> 00:11:11,795
.رأيتك تغادر

133
00:11:13,859 --> 00:11:17,278
الطبيب الشرعيّ انتزع هذه من
.(مجرم أعرفه اسمه (إيدي والزاك

134
00:11:17,280 --> 00:11:21,062
.لم أرَ سكّينة كهذه قبلًا -
.ليست سكّينة، بل عقرب ساعة -

135
00:11:21,611 --> 00:11:23,732
.وكأنّه يخصّ ساعة

136
00:11:24,671 --> 00:11:27,587
اعتقلت (والزاك) بتهمة
.السطو المسلّح منذ بضع سنين

137
00:11:27,622 --> 00:11:31,144
هذا الصباح ضلع هو وشريك
.في عمليّة قتل بغرض السرقة

138
00:11:31,256 --> 00:11:33,384
ماذا سرقا؟ -
.آداة عالية التقنية -

139
00:11:33,385 --> 00:11:36,667
كورد ريب) يدعونها)
.مفتاح الهيكل العظميّ

140
00:11:37,889 --> 00:11:39,681
ماذا؟ أتعرف ماهيّتها؟

141
00:11:39,716 --> 00:11:43,817
صُنعت لتكون آداة عسكريّة تساعد بحلّ
.شفرة الأهداف المخابراتيّة الأجنبيّة

142
00:11:43,852 --> 00:11:45,752
فليستي سموك) العاملة في)
...شركة (كوين) المندمجة

143
00:11:45,787 --> 00:11:48,463
قالت أنّهم كانوا يعملون
.على تطوير نموذج مماثل

144
00:11:48,644 --> 00:11:51,992
لكنّ (أوليفر كوين) أوقف المشروع
.حين علم فيما قد يُستغلّ

145
00:11:52,027 --> 00:11:55,139
ماذا؟ -
.يمكن تعديله ليفتح قبو مصرف -

146
00:11:55,151 --> 00:11:59,206
.قبو أيّ مصرف -
.أنصت، (والزاك) كان مجرمًا بسيطًا -

147
00:11:59,207 --> 00:12:01,363
أشك أنه علم
.كيفيّة استخدام ذلك الجهاز

148
00:12:01,398 --> 00:12:03,875
ناهيك عن اقتحام مكان مثل شركة
.كورد) وسرقة الجهاز بمفرده)

149
00:12:03,910 --> 00:12:09,203
،والزاك) لم يكُن إلّا عضلة)
.علينا بإيجاد العقل

150
00:12:23,400 --> 00:12:25,352
.ثبّتي قدمك

151
00:12:28,240 --> 00:12:31,553
.الوقفة القويّة تؤهّلك للكمة قويّة

152
00:12:35,579 --> 00:12:36,715
.جميل

153
00:12:36,750 --> 00:12:39,061
،لو غرضك الدفاع عن النفس
.(فأوصي بأسلوب (وينغ تشون

154
00:12:39,096 --> 00:12:40,951
.حيث استخدام قوّة الخصم ضدّه

155
00:12:40,986 --> 00:12:45,363
فهذا أسلوب
.مثاليّ لضئال البِنية... مثلنا

156
00:12:45,398 --> 00:12:47,760
.يبدو أنّ بوسعك الاعتناء بنفسك جيّدًا

157
00:12:48,831 --> 00:12:50,230
أأنت على ما يرام؟

158
00:12:50,265 --> 00:12:52,922
لأين وصلنا بخصوص
مفتاح الهيكل العظميّ؟

159
00:12:54,525 --> 00:12:58,264
وما هذا الذي ترتدينه؟ -
...فكّرت فقط بأن -

160
00:12:59,501 --> 00:13:01,909
...أضاهي أسماء زملاء (والزاك) المعروفين

161
00:13:01,944 --> 00:13:03,792
بخبراء التشفير الموجودين
.على قائمة ترقّب الأمن القوميّ

162
00:13:03,827 --> 00:13:04,948
.لكنّ هذا سيستغرق بعض الوقت

163
00:13:04,983 --> 00:13:07,915
وهذا ما لا نملكه، فإنّ المفتاح
.ليس كاسرًا للشفرات فقط

164
00:13:07,950 --> 00:13:09,970
.إن وقع بالأيد الآثمة، فهو سلاح

165
00:13:09,971 --> 00:13:15,326
إضافة لغرابة قاتل (والزاك) لكونه
.قتله بعقرب ساعة، فهو بارع بالتخفّي

166
00:13:15,361 --> 00:13:18,946
لحسن حظّنا أنت
.بارعة جدًّا في كشف التخفّي

167
00:13:20,162 --> 00:13:22,106
.حسنٌ

168
00:13:37,595 --> 00:13:39,078
.طبعًا

169
00:13:47,606 --> 00:13:51,277
إنّه بالكاد حيّ، ألديك لوازم
طبيّة في جسم الطائرة؟

170
00:13:51,312 --> 00:13:54,677
.لدينا البعض منهم -
.اذهبا، سأكون بخير -

171
00:14:00,958 --> 00:14:02,113
.مرحبًا

172
00:14:02,114 --> 00:14:05,868
بدأت أندم حقًّا على
.إعطائك نسخة من المفتاح

173
00:14:06,635 --> 00:14:08,564
.آسفة أنّي لم أحضر الحفل

174
00:14:08,599 --> 00:14:13,333
.توقّعت ألّا تأتي -
.أخيرًا ثمّة أحد يفهم -

175
00:14:13,368 --> 00:14:15,659
.حسنٌ، لم أصل لهذه الدرجة

176
00:14:15,694 --> 00:14:19,780
(لكنّي أفهم أنّ إخفاء (سارّة
.كونها حيّة عنك ربّما جرحك

177
00:14:19,815 --> 00:14:21,661
.لأنّه جرحني أنا الآخر

178
00:14:22,746 --> 00:14:27,654
.أشعر أنّ "لكن" ستنضمّ للحديث -
.أجل، لكنّي أريدك أن تتخطّي ذلك -

179
00:14:28,408 --> 00:14:33,687
،لورل)، عشاء عائليّ)
.إنّها فرصة للتصالح

180
00:14:35,140 --> 00:14:39,164
.(لا أريد التصالح مع (سارّة -
.(لا أتحدّث عنك وعن (سارّة -

181
00:14:39,199 --> 00:14:43,127
...إنّما أتحدّث عن
.عنّي أنا وأمك

182
00:14:45,244 --> 00:14:47,173
ماذا تقصد؟ -
.أجهل كيف أصف ذلك -

183
00:14:47,208 --> 00:14:52,291
.وكأن كانت هناك إشارات ومشاعر

184
00:14:53,373 --> 00:14:57,615
ولستُ موقنًا مما يجري بدقّة، لكنّي
...فكّرت بأنّنا إذا اجتمعنا جميعًا كأسرة

185
00:14:57,650 --> 00:15:01,527
فربّما يذكّرها ذلك
بسعادتنا فيما مضى، أتعلمين؟

186
00:15:02,157 --> 00:15:05,743
...أقصد، لا أعلم، ربّما
هل هذا غباء؟

187
00:15:06,583 --> 00:15:08,206
...لا، إنّه

188
00:15:09,350 --> 00:15:12,457
.(ابدأ الاشارة، هنا (دلتا تشارلي-52 -
"415قيد التنفيذ" -

189
00:15:12,492 --> 00:15:15,111
،(المكان مصرف (ويدمير"
"الملازم يطلب كلّ الوحدات

190
00:15:15,146 --> 00:15:16,824
.دلتا تشارلي-52) يلبّي النداء)

191
00:15:17,478 --> 00:15:18,958
.يجب أن أذهب

192
00:15:21,339 --> 00:15:22,891
.الليلة

193
00:15:23,697 --> 00:15:27,898
.الـ8:30، أخبر الجميع بالحضور لهنا -
ماذا؟ -

194
00:15:27,933 --> 00:15:32,242
،شقّتك صغيرة جدًّا
...وبدون إهانة، تعمّها الفوضى، لذا

195
00:15:34,048 --> 00:15:35,736
.عزيزتي -
.حسنٌ -

196
00:15:35,771 --> 00:15:39,407
.أحبّك يا عزيزتي -
.حسنٌ -

197
00:15:42,322 --> 00:15:45,194
.تم وضع الجهاز -
.3.2ثانية -

198
00:15:48,647 --> 00:15:50,928
أخرجا ما بوسعكما
.من نقود خلال 90 ثانية

199
00:15:58,551 --> 00:16:01,095
!توقّفا! اخرجا -
!ما زلنا نملك 20 ثانية -

200
00:16:01,130 --> 00:16:02,299
.كلّا، لا تملكان

201
00:16:03,931 --> 00:16:04,453
!هيّا

202
00:16:09,012 --> 00:16:11,492
!ذهبا بالفعل -
.أظنني أعرف مكانهما -

203
00:16:11,527 --> 00:16:14,002
مفتاح الهيكل العظميّ يعمل بإشارة
.ترميز لاسلكية لتقسيم التردد المتعامد

204
00:16:14,037 --> 00:16:16,368
ألتقطُ إشارة بثّ
.من الزقاق المجاور للمصرف

205
00:16:16,403 --> 00:16:18,325
.لكنّكما لن تذهبا إلى هناك

206
00:16:19,036 --> 00:16:21,237
ما هذا؟ -
.لقد اخترق موجة البثّ خاصّتنا -

207
00:16:23,634 --> 00:16:28,870
ربّما اتّجه مساعداي للزقاق، لكنّ حافلة
...(الـ9:10 من (كريسنت سيركل

208
00:16:28,905 --> 00:16:32,235
على وشك الاصطدام
.(بقطار شحن (ستارلينج

209
00:16:35,953 --> 00:16:38,193
ربّاه، حافلة الـ9:10 متّجهة
.(نحو مسار القطار عند (أمرست

210
00:16:38,228 --> 00:16:41,107
وِفق حساباتي، فلا يمكنك
.التواجد في مكانين بنفس الوقت

211
00:16:41,142 --> 00:16:43,349
.لا يعلم أنّنا اثنان

212
00:16:52,252 --> 00:16:55,900
!هيّا! هيّا

213
00:17:05,879 --> 00:17:09,386
،إنّه ولج لشبكة قسم المرور
.وقد اخترق نظام الإشارات

214
00:17:09,421 --> 00:17:12,454
!لا يمكنني إنزال الحواجز المتقاطعة

215
00:17:12,489 --> 00:17:15,214
،تلك الحافلات فيها لاسلكيّ
أيمكنك إختراق الموجة وإيقافهم؟

216
00:17:15,249 --> 00:17:16,798
.كلّا، فإنّه يحجبني

217
00:17:51,200 --> 00:17:54,344
أظنّ الأمر لا يُعتبر حقيقيًّا إلّا
.بعدما تبتكر وسائل الإعلام لقبًا

218
00:17:56,280 --> 00:17:58,481
كيف أدير حانة بلا ساقين؟

219
00:17:58,516 --> 00:18:01,526
بخصوص ذلك، كيف تستقيل
بدون تنبيه مسبق؟

220
00:18:01,561 --> 00:18:05,539
كلّا، قبل الافتتاح بساعة
.(لا يُعد تنبيهًا مسبقًا يا (مادي

221
00:18:07,590 --> 00:18:09,927
أيمكنني التحدث إليك للحظة؟

222
00:18:09,962 --> 00:18:13,555
.سأذهب لحمام الشقراوات

223
00:18:17,190 --> 00:18:19,423
هل كلّ شيء على ما يُرام؟ -
.أخبرني أنت -

224
00:18:19,458 --> 00:18:22,018
بخلاف الحفل، فلم أرَك
.في البيت لأسبوع كامل

225
00:18:22,752 --> 00:18:26,231
كنت مشغولًا، فمنصب المدير العام
.لا يتيح الكثير من وقت الفراغ

226
00:18:26,875 --> 00:18:30,019
.أجل، يبدو لي أنّك تتجنّب أمنا -
.لستُ أتجنّب أمنا -

227
00:18:31,396 --> 00:18:33,442
إنّك محظوظ لكون
.حياتك لا تتمحور حول الكذب

228
00:18:33,477 --> 00:18:36,207
.ثيا)، كلّ شيء على ما يُرام)

229
00:18:37,661 --> 00:18:40,893
الأسرار هي ما هدّمت قوام
.(أسرتنا من الأصل يا (أولي

230
00:18:40,928 --> 00:18:44,903
عزيزتي، أؤكّد لك
.أنّ كلّ شيء على ما يرام

231
00:18:55,050 --> 00:18:56,227
ماذا نعلم؟

232
00:18:56,262 --> 00:19:00,650
اخترق ترددنا واكتسب تحكّمًا
.عن بعد، لكنّي حدّثت جدارنا الناريّ

233
00:19:00,651 --> 00:19:04,067
الآن لن يمكنه اقتحام اتّصالاتنا
.حتّى لو كان معه مدفع صواريخ

234
00:19:04,672 --> 00:19:08,081
.أتعلم، حكمة علوم الحاسب -
.حسنٌ -

235
00:19:08,116 --> 00:19:11,089
أظنني لديّ شيء
.يساعدنا على تعقّبهم

236
00:19:11,342 --> 00:19:13,079
.يمكنني تحليله في المعمل

237
00:19:13,114 --> 00:19:15,591
لبثت عامًا في شاحنة
.أدرس الشذوذ الجينيّ للدم

238
00:19:15,626 --> 00:19:17,976
إنّي نوعًا ما أعرف
.كيفيّة استخدام المجهر

239
00:19:19,340 --> 00:19:23,136
ثمّة ضرر جسيم في الخليّة
.وعدد الصفائح قليل جدًّا

240
00:19:23,838 --> 00:19:25,941
،(فليستي)
أيمكنني استخدام الحاسوب؟

241
00:19:29,811 --> 00:19:33,647
متلازمة (ماكجريجور)، إنّه خلل
.جينيّ يكوّن مائعًا في الرئتين

242
00:19:33,649 --> 00:19:37,856
مما يؤدّي لنقص امتصاص الأكسجين
.وقصور متعدد في النظام العضويّ

243
00:19:38,406 --> 00:19:39,709
.إنّه قاتل

244
00:19:39,744 --> 00:19:41,562
لكنّ هذه المتلازمة
.ربّما تعيننا لتبيّن هويّته

245
00:19:41,597 --> 00:19:43,504
مصابو متلازمة
.ماكجريجور) نادرون جدًّا)

246
00:19:43,539 --> 00:19:46,456
أما مصابوها الحاصلون على شهادة
.في علوم الحاسب، فهم أشدّ ندرة

247
00:19:47,010 --> 00:19:52,121
ويليام توكمان)، مهندس تشفير)
.(سابق، لحظة... بشركة (كورد

248
00:19:52,156 --> 00:19:54,754
ما الفائدة؟ سيموت قبل
.إنفاق كلّ هذا المال

249
00:19:57,687 --> 00:20:02,261
،لا يسرق لنفسه، بل لأجل أسرته
.أخته على وجه الدقّة

250
00:20:02,296 --> 00:20:04,458
لديها تليّف في
.البنكرياس وتحتاج لنقل رئة

251
00:20:04,493 --> 00:20:07,954
.أعطني عنوانًا من فضلك -
.(52شارع (نيلسون -

252
00:20:18,393 --> 00:20:21,745
هذه المنطقة لا تبدو
.مشغولة جدًّا بالسكّان

253
00:20:22,349 --> 00:20:25,213
.(هناك، تلك سيّارة (توكمان

254
00:20:50,724 --> 00:20:52,956
،توكمان) ليس هنا)
.إنّما توجد آداة ما

255
00:20:52,957 --> 00:20:54,600
جاري العمل، أيًّا يكُن
...ما في الشاحنة

256
00:20:54,635 --> 00:20:57,239
يبث نفس إشارة ترميز التردد المتعامد
.التي استخدمها (توكمان) عند المصرف

257
00:20:57,274 --> 00:20:59,232
أيمكنك تتبعها؟ -
.أفعل بينما نتحدّث -

258
00:20:59,267 --> 00:21:04,228
.إنّها تقود إلى... شبكتنا

259
00:21:05,707 --> 00:21:07,116
توكمان) يحاول)
.ردّ اختراقي، إنّه فخّ

260
00:21:07,192 --> 00:21:13,557
.إنّه يحاول اختراق شبكتنا -
.لستُ أحاول، لقد اخترقتها -

261
00:21:15,943 --> 00:21:21,166
ها أنت ذي، أأنت بالبيت؟

262
00:21:22,573 --> 00:21:26,927
أأنت بأمان؟
أتسحبين أنّك في مكان آمن؟

263
00:21:26,962 --> 00:21:32,613
مكان بلا نوافذ ليتسلل منها أحد؟
ربّما تحت الأرض؟

264
00:21:33,627 --> 00:21:36,050
أتحسبين ألّا أحد
يقدر على الوصول إليك؟

265
00:21:38,170 --> 00:21:42,851
أتحسبين ألَّن يمسّك أحد
في أمان جحرك المستور؟

266
00:21:42,886 --> 00:21:46,541
.(فليستي) -
.لكن أنا يمكنني -

267
00:21:59,520 --> 00:22:01,424
ما مدى الضرر؟

268
00:22:01,840 --> 00:22:04,914
توكمان) استخدم مفتاح الهيكل)
.العظميّ لاختراق جدارنا الناريّ

269
00:22:05,559 --> 00:22:08,896
وأعاد تشفير نظامنا، إنّه بشكل
.جوهريّ أمر نظامنا بالانتحار

270
00:22:09,594 --> 00:22:12,578
،وقد انتحر
.أحسنت يا ملك الساعة

271
00:22:12,613 --> 00:22:16,185
(سارّة اعترضت رَجليّ (توكمان
.قبلما يتمكنان من الفرار بالنقود

272
00:22:16,220 --> 00:22:19,673
.لذا (توكمان) سيبحث عن غنيمة أخرى

273
00:22:21,078 --> 00:22:23,179
.ربّما يجب أن نعطيه واحدة

274
00:22:25,032 --> 00:22:28,705
هلّا هاتفتِ (والتر) وأخبرته بتسييل 500
ألف سهم من أسهم شركة (كوين)؟

275
00:22:28,740 --> 00:22:31,519
ليودعهم نقدًا في قبوي
.بمصرف (ستارلينج) القوميّ

276
00:22:31,520 --> 00:22:33,512
.واطلبي منه فعل هذا الليلة

277
00:22:34,517 --> 00:22:35,871
لو (توكمان) يريد
...التعويض بغنيمة أخرى

278
00:22:35,906 --> 00:22:39,460
من أجدر بأن يُسرق من
أوليفر كوين) الذي سيّل مالًا فجأة؟)

279
00:22:39,495 --> 00:22:41,307
وماذا لو لم يلتقط الطعم؟

280
00:22:41,342 --> 00:22:44,498
،هذه لفتة سديدة
.ليكونوا 800 ألف سهم

281
00:22:44,533 --> 00:22:46,073
.حسنٌ -
بماذا يمكنني أن أساعدك؟ -

282
00:22:46,108 --> 00:22:49,033
،اذهبي للعشاء
.أرجّح أن أسرتك بانتظارك

283
00:22:49,936 --> 00:22:53,447
.(حسنٌ، العشاء في بيت (لورل

284
00:22:54,637 --> 00:22:58,102
.هذا هام -
.(لا يمكنك تقديم شيء هنا يا (سارّة -

285
00:22:59,302 --> 00:23:02,377
.عائلتك أيضًا مهمّة -
.أجل -

286
00:23:04,809 --> 00:23:07,977
.يجب أن تذهبي -
هل ستأتي معي؟ -

287
00:23:09,353 --> 00:23:10,645
ماذا؟

288
00:23:10,680 --> 00:23:13,427
أعلم أنّي أردت أن نجتمع
.جميعًا معًا منذ فترة

289
00:23:13,462 --> 00:23:15,802
إنّما الآن وقد حان الوقت
.فإنّي متوتّرة

290
00:23:15,837 --> 00:23:20,234
،(أقصد أنّي آخر مرّة التقيت (لورل
...لم يسرِ الأمر بما يرام، و

291
00:23:21,348 --> 00:23:26,052
.سيكون أفضل لو لمْ أذهب بمفردي -
.ينبغي على الأرجح أن أبقى هنا -

292
00:23:26,087 --> 00:23:29,233
ماذا تحديدًا تظنّ أنّ بوسعك
البقاء هنا والمساعدة به؟

293
00:23:32,061 --> 00:23:34,270
.اتّصلا إن احتجتما إلينا -
.حسنٌ -

294
00:23:38,117 --> 00:23:40,793
.(تعلمين أنّه ليس خطأك يا (فليستي -
حقًّا؟ -

295
00:23:40,828 --> 00:23:43,865
من منكم غيري وضع أوقية الأمان؟

296
00:23:43,867 --> 00:23:48,519
،(ربّما لو وضعتهم (سارّة
.لَما كنّا في هذه الفوضى

297
00:23:50,229 --> 00:23:53,510
لم نتحدّث بهذا قبلًا، لكن حتمًا
.رؤيتك إيّاهما معًا صعبة عليك

298
00:23:53,545 --> 00:23:57,504
،لا علاقة للأمر بكونهما معًا
.بل متعلّق بي أنا

299
00:23:57,539 --> 00:24:01,906
سارّة) يمكنها تحليل الدماء وضرب)
.المعتدين وبوسعها فعل كلّ شيء

300
00:24:03,258 --> 00:24:07,406
والشيء الوحيد الذي يُفترض أن
.أجيده هو السقوط في التعاسة

301
00:24:08,413 --> 00:24:11,005
ولمَ حتّى تحتاجاني الآن وهي معكما؟

302
00:24:11,040 --> 00:24:13,830
.(لأنّك لا يمكن تعويضك يا (فليستي

303
00:24:20,421 --> 00:24:22,702
.لديّ عمل كثير لأنجزه

304
00:24:34,769 --> 00:24:36,779
.لورل)، سارّة وصلت)

305
00:24:46,659 --> 00:24:48,620
.مرحبًا أمي -
.مرحبًا -

306
00:24:50,383 --> 00:24:53,255
.أوليفر)، شكرًا لك، إنّهم رائعون)

307
00:24:53,677 --> 00:24:55,112
.شكرًا لك

308
00:24:56,366 --> 00:24:57,662
.مرحبًا

309
00:24:57,697 --> 00:25:00,540
.(لا أذكر أنّ اسم عائلتك هو (لانس

310
00:25:00,761 --> 00:25:03,129
أجل، طبعًا لم أرد
.التطفّل على عشائكم العائليّ

311
00:25:03,164 --> 00:25:07,053
(لكنّي و(سارّة
.التقينا صدفة وذكرت ذلك

312
00:25:07,088 --> 00:25:10,861
أخبرته كيف يبرع
."أبي بصنع دجاج "الكاتشتوري

313
00:25:10,896 --> 00:25:12,860
!بالواقع، معذرةً

314
00:25:12,895 --> 00:25:16,596
.(إنّنا، إنّنا... (أوليفر -
.(مرحبًا سيّد (لانس -

315
00:25:19,501 --> 00:25:23,671
،سنأكل البيتزا، أنا آسف
.تعرّضت لحادث بسيط في المطبخ

316
00:25:23,706 --> 00:25:26,551
أظنّ هذا ما يحدث حين
.لا تستخدم الفرن لـ6 سنوات

317
00:25:27,391 --> 00:25:29,002
أتريد شريحة؟

318
00:25:29,004 --> 00:25:32,839
،"أجل، لمّا كنت أدهن برج "كاتشتوري
.برج من "الكاتشتوري"، أجل

319
00:25:33,512 --> 00:25:36,679
أما زلتِ تدرّسين يا سيّدة (لانس)؟ -
.أجل -

320
00:25:36,714 --> 00:25:39,913
أدرّس اليونانيّة وتاريخ القرون
.(الوسطى في جامعة مدينة (سنترال

321
00:25:40,182 --> 00:25:44,480
.ربّما يمكنك أن تعطيهم تنويه مسبق -
ولمَ عساي أفعل ذلك؟ -

322
00:25:44,515 --> 00:25:46,893
أقصد أنّك ستعودين
لـ (ستارلينج)، صحيح؟

323
00:25:46,894 --> 00:25:52,697
.(كلّا، لن أعود لـ (ستارلينج) يا (كوينتن -
.(لقد عادت (سارّة -

324
00:25:52,732 --> 00:25:57,426
لي حياة جديدة في مدينة
.سنترال) وأعمل بوظيفة رائعة)

325
00:25:57,461 --> 00:25:58,765
.ثمّة وظائف هنا

326
00:26:03,003 --> 00:26:09,842
،أكثر من مجرّد وظيفة
.إن معي شخص ما

327
00:26:13,654 --> 00:26:15,176
.تهانينا

328
00:26:15,211 --> 00:26:19,234
،أتعلمين، هذا رائع يا أمي
.إنّك تستحقّين السعادة

329
00:26:19,776 --> 00:26:22,184
.الجميع يستحقّها -
.أجل -

330
00:26:30,321 --> 00:26:34,193
.حتمًا تمازحاني -
ماذا؟ -

331
00:26:34,949 --> 00:26:38,405
عدتِ منذ متى، أسبوع؟

332
00:26:40,749 --> 00:26:46,117
.وأنتما حتّى لا تنكران -
.المسألة معقّدة -

333
00:26:46,919 --> 00:26:50,535
.طبعًا، فهذه أنت -
.لورل)، أرجوك) -

334
00:26:50,570 --> 00:26:52,567
.أبي، إنّك لست خيرًا منهما

335
00:26:52,602 --> 00:26:56,398
أظننت أمي ستظلّ بانتظارك
ستّة أعوام لكيّ تطهو لها دجاجة؟

336
00:26:56,433 --> 00:26:58,340
!(يكفي يا (لورل -
ومن ثم تعود لحبّك؟ -

337
00:26:58,375 --> 00:27:00,874
يكفي، اتّفقنا؟ -
.أجل، فعلًا هذا يكفي -

338
00:27:00,909 --> 00:27:03,815
.ارحلوا حين تنتهون

339
00:27:10,666 --> 00:27:13,817
.محفظتي -
.حسنٌ -

340
00:27:23,517 --> 00:27:25,449
.إنّها ابنتي

341
00:27:25,993 --> 00:27:30,360
.إنّها بالـ 12، أحتاج للتحدث إليها

342
00:27:30,855 --> 00:27:33,247
.لا سلكيّك تعطّل

343
00:27:36,686 --> 00:27:42,201
أمها ماتت بعد
.فطامها مباشرةً بالسرطان

344
00:27:42,614 --> 00:27:47,581
.وبدوني، فلن تجد أيّ أحد يعتني بها

345
00:27:47,616 --> 00:27:48,641
...لذا

346
00:27:54,207 --> 00:27:57,879
.أعلم أنّي لا أعرفك وأنّك لا تعرفينني

347
00:27:58,547 --> 00:28:04,763
لكن احرصي أرجوك
.على أن تكون ابنتي بخير

348
00:28:05,473 --> 00:28:06,921
.أرجوك

349
00:28:17,099 --> 00:28:19,116
!إنّ أمرك لا يُصدّق

350
00:28:19,151 --> 00:28:22,933
تحاضرني عن وجوب
...(إصلاح علاقتي بـ (سارّة

351
00:28:22,968 --> 00:28:26,750
بينما أنت مَن خرّبها مِن الأصل
!بمطارحتها الغرام

352
00:28:26,785 --> 00:28:30,970
.والآن تخرّبها مجددًا -
.أنت محقّة، الذنب كلّه ذنبي -

353
00:28:31,005 --> 00:28:33,587
.أجل، أجل، هو كذلك

354
00:28:33,622 --> 00:28:39,960
وهل فقدانك لوظيفتك
وإدمانك للمخدرات خطأي؟

355
00:28:39,995 --> 00:28:43,575
هل هذا ذنب أسرتك
أم ستلومي (تومي) على موته؟

356
00:28:43,610 --> 00:28:44,987
.(سحقًا لك يا (أوليفر

357
00:28:45,022 --> 00:28:49,587
،وقفت بجوارك خلال كلّ شيء
.السياقة على الثمالة وفقدان وظيفتك

358
00:28:49,622 --> 00:28:53,808
حتّى أنّي قلقت على صحّتك بينما
!كنت تحاولين إيصال أمي للاعدام

359
00:28:53,843 --> 00:28:58,832
.أجل، كنت نعم الرجل المساند -
أتظنّي أنّك الوحيدة التي تمرّ بالمحن؟ -

360
00:28:59,556 --> 00:29:01,559
أتظنّي أنّك الوحيدة
التي تعاني مشاكل أسريّة؟

361
00:29:01,594 --> 00:29:06,910
.إنّك تجهلين ما يسري في أسرتي الآن

362
00:29:10,004 --> 00:29:17,872
،لكنّي ما زلت واقفًا بجوارك
.ومازلتِ تلومين الجميع إلّا نفسك

363
00:29:18,917 --> 00:29:21,750
هل انتهيت؟

364
00:29:24,414 --> 00:29:29,541
.أجل، أجل انتهيت

365
00:29:31,661 --> 00:29:37,317
.انتهيت من تحمّل اللّوم والاهتمام

366
00:29:40,287 --> 00:29:42,479
لمَ لا تذهبي وتتناولي شرابًا؟

367
00:29:44,751 --> 00:29:48,536
،تخلّصي من الهمّ
.(اذهبي لـ (فيردانت

368
00:29:49,636 --> 00:29:51,899
.على حسابي

369
00:29:56,540 --> 00:30:00,087
.أحببتك نصف عمري

370
00:30:04,350 --> 00:30:07,007
.لكنّي انتهيت من الجري ورائك

371
00:30:23,627 --> 00:30:25,255
هل رأيت (فليستي)؟ -
.لا -

372
00:30:25,290 --> 00:30:26,475
انتظر، لماذا؟

373
00:30:26,510 --> 00:30:29,051
،ذهبتُ لـ (بيج بيلي) لجلب وجبة
.وحين عدت، فلم أجدها

374
00:30:29,086 --> 00:30:30,854
.لم أرها منذ ساعات

375
00:30:34,799 --> 00:30:36,026
.مرحبًا

376
00:30:36,061 --> 00:30:39,048
،توكمان) ابتلع الطعم)
.المال الذي جعلت (والتر) يودعه

377
00:30:39,083 --> 00:30:40,976
أرصد إشارته في مصرف
.ستارلينج) القوميّ)

378
00:30:41,619 --> 00:30:45,524
لحظة، كيف علمت ذلك؟ -
.لأنّي هنا -

379
00:30:46,177 --> 00:30:47,289
ماذا؟

380
00:31:10,480 --> 00:31:12,651
ماذا تفعلين هنا؟ -
.(أتتبع (توكمان -

381
00:31:12,880 --> 00:31:16,340
أحرق حواسيبنا، لذا أتعقّب إشارة مفتاح
.الهيكل العظميّ بحاسوب المصرف

382
00:31:16,375 --> 00:31:18,875
وماذا عن المعطف؟ -
.شعرت بالبرد -

383
00:31:19,560 --> 00:31:21,341
.ديجل)، أخرجها من هنا)

384
00:31:24,447 --> 00:31:28,036
توكمان) أبطل نظام المصرف)
.الأمنيّ وأعدت تفعيله

385
00:31:30,305 --> 00:31:32,370
.إنّهما يسدّان مخرجنا

386
00:31:32,622 --> 00:31:34,529
.سأتعامل معهما

387
00:31:36,925 --> 00:31:38,971
،إشارة (توكمان) قويّة
.إنّه هنا على مقربة

388
00:31:39,006 --> 00:31:40,963
.(اعثري عليه يا (فليستي -
.لا داعي -

389
00:31:41,478 --> 00:31:45,344
،سأخبركم بموقعي تحديدًا"
"أنا في كلّ مكان

390
00:31:45,379 --> 00:31:48,575
إنّي حاليًا أركّز خصّيصًا
.على شبكة الأنابيب

391
00:31:48,638 --> 00:31:51,864
.موصّلات الغاز بالتحديد

392
00:31:54,511 --> 00:31:57,945
.يا إلهي، لقد أوقف ضخّ الغاز -
وما المشكلة في ذلك؟ -

393
00:31:57,947 --> 00:31:59,972
.الضغط المتراكم قد يؤدّي للانفجار -
.حتمًا سيؤدّي للانفجار -

394
00:32:00,007 --> 00:32:02,617
.سيفجّر محيط أربع جادات -
.كلّا، لن يحدث -

395
00:32:32,615 --> 00:32:35,527
.لحظة، (توكمان) يتمادى

396
00:32:35,562 --> 00:32:38,006
المأخذ الرئيسيّ لشبكة الغاز
.في المدينة، إنّي أعيش هناك

397
00:32:38,041 --> 00:32:39,846
هل يُفترض أن أفهم هذا؟

398
00:32:39,881 --> 00:32:43,949
خلال محاولته لتفجيرنا
.ربّما يعطيني طريقة لأتتبعه

399
00:32:43,984 --> 00:32:45,829
.هذا أفهمه

400
00:33:09,904 --> 00:33:11,324
ماذا يجري؟

401
00:33:22,563 --> 00:33:23,607
!انتبهي

402
00:33:28,202 --> 00:33:31,198
.إنّكم حتّى لا تعرفون لِما أفعل هذا

403
00:33:32,207 --> 00:33:36,326
،المال ليس لي
!أفعل كلّ هذا من أجلها

404
00:33:36,327 --> 00:33:37,913
.هذا لا يجعل ما تفعله صوابًا

405
00:33:38,547 --> 00:33:41,378
."الوقت يطير" -
.لوقت يطير -

406
00:33:47,107 --> 00:33:49,508
ماذا كان ذلك بحقّ السماء؟ -
.هاتفه النقّال -

407
00:33:50,058 --> 00:33:53,034
حمّلت نفس الفيروس الذي
.استخدمه على معدّاتي في المسبك

408
00:33:55,806 --> 00:33:59,197
لم أقتله، أليس كذلك؟ -
.أغشيتِه فحسب -

409
00:34:04,472 --> 00:34:06,311
.فعلناها -
.أنت فعلتِها -

410
00:34:14,840 --> 00:34:17,563
أموقنة أنّك لا تريدين
الذهاب للمستشفى؟

411
00:34:18,770 --> 00:34:25,169
لم تذهبا للمستشفى قطّ، كما أنّ
.ديج) أعطاني بعض من تلك الأقراض)

412
00:34:25,170 --> 00:34:27,166
هل تدور في مكانك؟

413
00:34:27,201 --> 00:34:30,470
أقراص؟ -
".أُكْسِيكُودُون). "مسكّن مخدّر) -

414
00:34:30,505 --> 00:34:34,350
لَما كنتُ حيّة هنا لو لم
.تكوني بغاية الشجاعة، شكرًا لك

415
00:34:35,362 --> 00:34:37,226
.لا شكر على واجب

416
00:34:37,964 --> 00:34:41,543
لطالما وددت القول بأنّي تلقيت
.رصاصة لأفدي أحدًا، الآن يمكنني

417
00:34:41,578 --> 00:34:44,146
.لذا أنا من عليّ أن أشكرك

418
00:34:45,433 --> 00:34:46,634
.انتهيت

419
00:34:47,099 --> 00:34:49,596
ليس جسيمة، لكنّك رغم
.ذلك ستحتفظين بندبة

420
00:34:50,176 --> 00:34:53,326
.ندبتي الخاصّة، أجل

421
00:34:58,390 --> 00:35:00,285
أأنت بخير؟

422
00:35:00,887 --> 00:35:05,114
ديجل) أخبرني أنّك ربّما تشعرين)
.بقليل من الانشغال عنك

423
00:35:05,149 --> 00:35:07,818
ماذا؟
.لا

424
00:35:11,196 --> 00:35:15,681
.اعتدت أن أكون فتاتك فحسب

425
00:35:16,468 --> 00:35:19,345
.لا أقصد فتاتك على نحوٍ عاطفيّ

426
00:35:19,605 --> 00:35:22,762
.بل الفتاة التي تعتمد عليها

427
00:35:23,424 --> 00:35:27,903
،أعلم أنّ نفس الكلمة تتكرر
.لكنّها تعني شيئًا مختلفًا في رأسي

428
00:35:32,404 --> 00:35:35,684
ستكوني دومًا الفتاة
.(التي أعتمد عليها يا (فليستي

429
00:35:42,599 --> 00:35:45,343
هلّ لي بقرص آخر من تلك الأقراص؟

430
00:35:46,879 --> 00:35:48,759
"(فيردانت)"

431
00:35:51,153 --> 00:35:53,624
.مرحبًا -
.جرّب هذا -

432
00:36:01,496 --> 00:36:04,633
جيّد، صحيح؟ -
.إنّه ممتاز -

433
00:36:06,397 --> 00:36:10,687
وماذا تصنعين هنا بخلط المشروبات؟

434
00:36:11,323 --> 00:36:16,400
،ثيا) عيّنتني)
.أنا الساقية الجديدة

435
00:36:17,989 --> 00:36:22,024
،ساقية في الجامعة
.ويصعب عليها نوعًا ما إيجاد عمل

436
00:36:22,059 --> 00:36:26,288
لأنّ أبرز سمة في سيرتها
.الذاتيّة هي: قاتلة دوليّة مأجورة

437
00:36:26,323 --> 00:36:28,181
.ستبلين أعظم البلاء

438
00:36:32,970 --> 00:36:34,982
"ثيا): عُد للبيت، ثمّة أمر طارئ)" -
.يتحتّم أن أعود للبيت -

439
00:36:34,983 --> 00:36:37,606
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
.آمل ذلك -

440
00:36:49,404 --> 00:36:54,452
،يمكنك الذهاب
.لستُ هنا لقتلها أو ما شابه

441
00:37:05,624 --> 00:37:10,828
أذكر أنّك عملتِ ساقية
...في تلك الحانة الرديئة ذات

442
00:37:11,962 --> 00:37:16,529
.قشور الفستق على كلّ أرضيتها -
.(أجل، حانة (أوبليفيون = نسيان -

443
00:37:17,875 --> 00:37:19,027
.صحيح

444
00:37:19,424 --> 00:37:25,467
.لستُ هنا للشراب أو ما شابه -
إذًا ماذا جاء بك؟ -

445
00:37:27,683 --> 00:37:34,366
لأنّي أدركت أنّي استقللت
.ذلك الزورق معك أيضًا

446
00:37:34,839 --> 00:37:42,477
وأخذت رويدًا رويدًا
.أغرق طيلة تلك السنين

447
00:37:46,083 --> 00:37:58,861
،وبعد كلّ حسرة أو يأس أو خسارة
.أغرق أعمق في المياه المظلمة

448
00:38:00,330 --> 00:38:09,141
وحين رأيتك جميلة جدًّا
...ومفعمة بالحياة

449
00:38:09,991 --> 00:38:15,245
أدركت أنّي لستُ تلك
.الإنسانة، لم أعُد كذلك

450
00:38:19,708 --> 00:38:26,023
...لذا أرجوك
.(أرجوك لا تكرهيني يا (سارّة

451
00:38:28,925 --> 00:38:30,626
.أرجوك

452
00:38:39,269 --> 00:38:42,040
.ربّاه، لقد اشتقت إليك

453
00:38:52,882 --> 00:38:59,221
.استبعدت أن يبكيك أيّ شيء -
.أظنني لستُ قويّة كما ظننتِ -

454
00:39:05,195 --> 00:39:08,678
إذًا لمَ تضعين مستحضر تجميل العين؟

455
00:39:10,100 --> 00:39:16,716
،جمعتني للتوّ لحظة بأختي
.كانت لحظة جميلة

456
00:39:19,142 --> 00:39:21,710
.هذا جيّد -
!انظري -

457
00:39:21,745 --> 00:39:25,511
،لورل) أختي الكبيرة)
.ما زال لديّ متّسع لأخت صغيرة

458
00:39:25,874 --> 00:39:30,543
.جيّد، فلستُ أدري ماذا أفعل بدونك

459
00:39:33,556 --> 00:39:36,980
.حسنٌ، لن تُضطرّي لتبيُّن ذلك

460
00:39:37,160 --> 00:39:39,730
.(سأذهب لأجد (روي

461
00:39:59,050 --> 00:40:02,130
.جلبتها -
.فات الأوان -

462
00:40:03,687 --> 00:40:05,241
.لقد مات

463
00:40:07,554 --> 00:40:10,977
.سنموت جميعًا هنا مثله

464
00:40:15,017 --> 00:40:16,794
.كلّا، لن نموت

465
00:40:21,804 --> 00:40:24,758
أظنني وجدت وسيلة
.وصولنا للناقلة البحريّة

466
00:40:27,009 --> 00:40:28,627
.مظلّة

467
00:40:56,038 --> 00:40:58,809
!(ثيا) -
.(أوليفر) -

468
00:40:58,844 --> 00:41:01,464
ما المشكلة؟
هل كلّ شيء على ما يرام؟

469
00:41:02,145 --> 00:41:04,279
ثيا) راسلتني بأنّ)
.ثمّة حالة طارئة في البيت

470
00:41:04,280 --> 00:41:07,361
لا حالة طارئة، إنّي في خضم
.اجتماع و(ثيا) ليست حتّى هنا

471
00:41:07,362 --> 00:41:09,850
...إذًا لمَ عساها

472
00:41:11,353 --> 00:41:13,796
.لا أصدّق أنّها فعلت ذلك -
تفعل ماذا؟ -

473
00:41:13,956 --> 00:41:16,824
تحاول إرغامنا على التحدُّث
.لأنّها تشعر بتوتّر بيننا

474
00:41:16,826 --> 00:41:18,985
وبماذا أخبرتها؟ -
.لا شيء -

475
00:41:19,679 --> 00:41:24,597
.لكيّ أحميها هي، وليس أنت

476
00:41:25,001 --> 00:41:29,590
سيّدة (كوين)، هل الأمور بخير؟ -
.أجل، شكرًا لك -

477
00:41:30,464 --> 00:41:33,385
.ابني جاء للتوّ

478
00:41:34,225 --> 00:41:37,602
.(أوليفر)، أقدّم لك (سلايد ويلسون)

479
00:41:44,285 --> 00:41:47,092
...سررت بلقائك

480
00:41:47,623 --> 00:41:49,546
.(يا سيّد (كوين

481
00:41:51,452 --> 00:41:54,740
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoocom"
"fbcom/HeroKanSubs"
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>