1
00:01:22,364 --> 00:01:32,384
<font color="#800000"> مسلسل الـباقون </font>
<font color="#800000"> الحلقة التـــاســعــة للموسم الثاني</font>
<font color="#ffff00">  Cancer_i9 </font>
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>

2
00:01:57,355 --> 00:01:59,105
إبتسمي

3
00:02:04,545 --> 00:02:06,300
.إنني أبحث عن المقصد

4
00:02:06,345 --> 00:02:07,950
ومالمقصد الذي تبحثين عنه؟

5
00:02:08,000 --> 00:02:09,770
الموعد -
موعد ماذا؟ -

6
00:02:09,820 --> 00:02:12,970
تعرفين ما اقصد -
أتقصدين الزواج؟ -

7
00:02:13,020 --> 00:02:15,810
إنني أريد معرفة الموسم، ياعزيزتي
..لأنهُ لو كان بالربيع

8
00:02:15,860 --> 00:02:17,810
.أماه، سنجدُ حلاً

9
00:02:17,860 --> 00:02:20,060
.حسناً، سأنسى الأمر

10
00:02:20,110 --> 00:02:21,695
.تفضلوا يا سيدات

11
00:02:21,745 --> 00:02:25,315
المعذرة، لقد طلبتُ هذا
.بدون الجوز

12
00:02:25,365 --> 00:02:27,320
حسناً -
شكراً -

13
00:02:27,370 --> 00:02:29,120
دعيني أهتم بذلك -
شكراً -

14
00:02:29,170 --> 00:02:31,955
لقد قلتُ بدون جوز صحيح؟ -
أجل، طبعاً -

15
00:02:33,625 --> 00:02:35,830
.دعيني أدفع مبلغ الزفاف

16
00:02:35,880 --> 00:02:37,995
.إنكِ عنيدة

17
00:02:38,045 --> 00:02:40,215
أنظري لمن يتحدث -
أنا لستُ بـ عنيدة -

18
00:02:40,265 --> 00:02:42,800
(ميغان) أنتِ أكثر شخص عنيد
.عرفتهُ بحياتي

19
00:02:42,850 --> 00:02:45,120
،حينما يكون لديك سبب
.لايوقفك شيئاً

20
00:02:47,725 --> 00:02:49,090
.لايمكنني جعلك تدفعين

21
00:02:49,140 --> 00:02:51,060
.لما لا؟ أنا ادفعُ عنكِ دوماً

22
00:02:51,110 --> 00:02:53,895
إشتريتُ لكِ هذه الأحذية -
أيةُ أحذية؟ -

23
00:02:53,945 --> 00:02:56,230
تلك الأحذية التي أعجبتك
.بذلك المتجر

24
00:02:56,280 --> 00:02:59,270
لم تكن معي محفظتي وأخبرتك
.أنني سأعطيك مالُكِ لاحقاً

25
00:02:59,320 --> 00:03:02,520
كنا في شهر مارس، والآن
.بشهر أكتوبر

26
00:03:02,570 --> 00:03:04,975
.(ميغان) أرجوك توقفي ، كلا

27
00:03:05,020 --> 00:03:06,290
أتتذكرين كم كان المبلغ؟

28
00:03:06,335 --> 00:03:08,025
(ميغان) إنسي الأمر -
أعتقد أنه 400 دولار -

29
00:03:08,075 --> 00:03:09,695
.كلا، ياعزيزتي لا اريد شيئاً

30
00:03:09,745 --> 00:03:11,830
إنني مصرّه -
حسناً حسناً -

31
00:03:11,880 --> 00:03:14,080
كم تاريخ اليوم؟ أكتوبر كم؟

32
00:03:14,130 --> 00:03:15,700
.اليوم الثالث عشر من أكتوبر

33
00:03:15,750 --> 00:03:18,335
.لكن يوم 13 لايوجد به حظ
.ضعيه بتاريخ 14

34
00:03:18,385 --> 00:03:21,255
.الرابع عشر من أكتوبر

35
00:03:27,980 --> 00:03:29,930
.شكراً على دفعكِ عني

36
00:03:29,980 --> 00:03:33,935
حالما أحصل على هذا المبلغ، هل ستجعلينني
أن أقوم بدفع تكاليف الزواج؟

37
00:03:35,435 --> 00:03:38,190
لقد تذكرتُ أمراً عليّ إخبارك
.به

38
00:03:38,240 --> 00:03:40,725
.عليّ أن اتبوّل
هل سيطول الأمر؟

39
00:03:40,775 --> 00:03:42,560
.دقيقه أو دقيقتين

40
00:03:42,610 --> 00:03:45,230
.حسناً، إذهبي

41
00:03:45,280 --> 00:03:47,900
لكن، لاتدعينني أنسى -
سأعود بعد قليل -

42
00:03:47,950 --> 00:03:50,035
.والسيدات لايقولن سنتبوّل

43
00:04:04,065 --> 00:04:06,515
.هكذا أفضل

44
00:05:31,070 --> 00:05:33,305
أنتم! كان ذلك غناءً
.جيداً

45
00:05:33,355 --> 00:05:34,725
.قوموا بالتصفيق لأنفسكم

46
00:05:34,775 --> 00:05:37,310
.حسناً

47
00:05:37,360 --> 00:05:39,780
يارفاق، شكراً لكم
.على زيارتنا

48
00:05:39,830 --> 00:05:43,530
من فضلكم سامحونا على بعض القسوة
.مننا لأي شيء

49
00:05:43,580 --> 00:05:46,070
إننا بدأنا عملنا هذا لشهرين
.حتى الآن

50
00:05:46,120 --> 00:05:48,405
،على يساركم كما تشاهدون

51
00:05:48,455 --> 00:05:50,790
توجد عربات الغولف
.والأصوات

52
00:05:50,840 --> 00:05:53,625
ومن فضلكم دعونا نرى الاساور
.التي ترتدونها

53
00:05:53,675 --> 00:05:56,080
.النزهة تغلق عند المغيب

54
00:05:56,130 --> 00:05:58,245
،وغذا لم تكن في آخر باص عائد

55
00:05:58,295 --> 00:05:59,915
.سنقومُ بملاحقتك

56
00:05:59,965 --> 00:06:02,430
.مرحباً بكم في "ميركل" هيا

57
00:06:04,885 --> 00:06:07,055
.لن نقوم بجولة إستماعية

58
00:06:07,105 --> 00:06:09,605
.أجل، سنقوم بذلك

59
00:06:13,445 --> 00:06:15,565
إنهُ لمن الشائع أن بعض الناس
..يقلقون

60
00:06:15,615 --> 00:06:18,765
بشأن ماسيقومون زيارته اليوم، لذا لنوضح
..الامر

61
00:06:18,815 --> 00:06:23,520
،في اللحظة التي تعبر فيها الجسر
.أنت حينها دخلت منطقة جاردن

62
00:06:23,570 --> 00:06:27,525
ميركل هي كالحديقة العامة التي تحمي
..هذه المنطقة

63
00:06:27,575 --> 00:06:31,080
من هؤلاء الذين يودون تخريب
..خصائصها الإستثنائية

64
00:06:31,130 --> 00:06:34,500
.المكان التاريخي رقم 7

65
00:06:34,550 --> 00:06:36,835
بعض الأقوال تقول أن الزلازل
التي حدثت في جاردن

66
00:06:36,885 --> 00:06:38,785
هي نتيجة لما يقوم به الإنسان من تحطيم للارض

67
00:06:38,835 --> 00:06:41,625
وقيامه بالتخلص من المياه القذرة
.عبر المناطق

68
00:06:41,675 --> 00:06:44,795
لكن هذا الصدق بالشارع لم يكن
.بسبب الزلزال

69
00:06:44,845 --> 00:06:47,795
بل كان نتيجة لإنفجار أنبوبة غاز
.بداخل نظام الصرف الصحي

70
00:06:47,845 --> 00:06:51,100
في الرابع عشر من أكتوبر
غطاء الفتحة

71
00:06:51,150 --> 00:06:53,020
.وجد على بعد مسافات من هنا

72
00:06:53,070 --> 00:06:54,885
،وبدلاً من تعديل الضرر

73
00:06:54,935 --> 00:06:57,590
.قرروا وضعه كتذكير

74
00:06:59,730 --> 00:07:01,645
.المكان التاريخي رقم 13

75
00:07:01,695 --> 00:07:03,895
.هذه منطقة (سيسيليا)

76
00:07:03,945 --> 00:07:06,115
لقد حدث أمراً وهو أن الرداء الذي
..كانت تجرّبه بذلك اليوم

77
00:07:06,165 --> 00:07:07,985
.لم يكن ملائماً عليها

78
00:07:08,035 --> 00:07:11,485
وحينما سمعت بما حدث من أحداث في الـ14
من أكتوبر

79
00:07:11,535 --> 00:07:13,540
.قامت بشراءه فوراً

80
00:07:13,590 --> 00:07:16,625
،وحتى هذا اليوم
تقوم (سيسيليا) بإرتداءه

81
00:07:16,675 --> 00:07:19,830
.لبضعة ساعات

82
00:07:19,880 --> 00:07:22,380
أتريدوا أن تلتقطوا صورة؟

83
00:07:22,430 --> 00:07:24,465
.كلا، لانريد

84
00:07:24,515 --> 00:07:25,885
.شكراً لكِ

85
00:07:25,935 --> 00:07:28,255
.لنذهب

86
00:07:28,305 --> 00:07:30,520
.رداءٌ رائع

87
00:07:41,700 --> 00:07:43,485
.لايوجد أية رقم
لما توقفتِ؟

88
00:07:47,820 --> 00:07:50,240
هنالك رجلاً هناك
.بإمكانه مساعدتي

89
00:07:53,130 --> 00:07:55,745
.يإلهي، يا (ميغ)

90
00:07:55,795 --> 00:07:58,035
أخصائي نفسي آخر؟

91
00:07:58,085 --> 00:07:59,835
.سمعتُ أموراً مذهلة عنه

92
00:07:59,885 --> 00:08:02,085
لهذا السبب أتينا لتكساس، لأجل
هذا الرجل؟

93
00:08:02,135 --> 00:08:04,590
لقد بدأ بقراءة الكفوف منذ أسابيع

94
00:08:04,640 --> 00:08:06,470
.ويقولون بأنهُ الخيار المناسب والحقيقي

95
00:08:10,930 --> 00:08:13,350
أريدكِ ان تجدين ماتبحثين عنهُ، حقاً

96
00:08:13,400 --> 00:08:16,765
كيف سيشكّل هذا الرجل
فرقاً عن أيّ من ماقبله؟

97
00:08:17,985 --> 00:08:20,570
.لأن هذا المكان مختلف

98
00:08:21,775 --> 00:08:24,390
.إنهُ لمكان مميّز

99
00:08:24,440 --> 00:08:26,525
.وهذا الرجل من هذه المنطقة

100
00:08:28,195 --> 00:08:34,285
إذن.. هي ماتت قبل يوم من
حادثة الإختفاء المفاجئ؟

101
00:08:34,335 --> 00:08:36,570
.اجل

102
00:08:41,090 --> 00:08:42,960
.ياعزيزتي، آسف على ذلك

103
00:08:44,460 --> 00:08:47,130
كان قبل سنتين، أنا على مايرام

104
00:08:48,300 --> 00:08:50,050
.الناس يقولون أنني محظوظة

105
00:08:52,105 --> 00:08:53,720
وكيف ذلك؟

106
00:08:54,805 --> 00:08:59,475
،بأنني أعرف ماحدث لها .
.حيث ماتت

107
00:08:59,525 --> 00:09:01,515
.رائع

108
00:09:01,565 --> 00:09:03,400
..لقد فقدتِ والدتك

109
00:09:03,450 --> 00:09:07,600
وباليوم التالي لم يلقِ أحداً باله
لها أو لكِ

110
00:09:07,650 --> 00:09:10,320
لأنهم كانوا يعتقدون بأن العالم
.على وشك الإنتهاء

111
00:09:11,825 --> 00:09:13,875
.ويقولون محظوظة

112
00:09:15,625 --> 00:09:17,660
.من فضلك، إجلسي

113
00:09:17,710 --> 00:09:20,295
وكوني مرتاحة من فضلك

114
00:09:22,500 --> 00:09:24,370
أتريد بصمة يدي؟

115
00:09:24,420 --> 00:09:29,205
كلا، البصمة للناس
.الذين يريدون معرفة مستقبلهم

116
00:09:29,255 --> 00:09:31,005
.وأنتِ لاتريدين ذلك

117
00:09:38,065 --> 00:09:40,135
.أحضرت أحد ستراتها

118
00:09:40,185 --> 00:09:42,435
أتشعرين بالبرد؟

119
00:09:42,485 --> 00:09:45,725
كلا، إنني وحسب

120
00:09:45,775 --> 00:09:49,895
أعني، الآخرون
.أرادوا شيئاً لها

121
00:09:49,945 --> 00:09:51,815
يا آنسة (ابوت)

122
00:09:51,865 --> 00:09:54,115
.لا أريد شيئاً منها

123
00:09:56,200 --> 00:10:01,755
...لكنني
أريد شيئاً منكِ

124
00:10:06,345 --> 00:10:07,795
.إمضغي هذ

125
00:10:07,845 --> 00:10:11,130
إنهُ آمن، لاتقومي ببلعه

126
00:10:22,225 --> 00:10:24,395
.قومي ببصقه هنا

127
00:10:24,445 --> 00:10:26,015
في يدك؟

128
00:10:26,065 --> 00:10:27,980
.أجل، في يدي

129
00:10:50,340 --> 00:10:51,970
مالذي تريدين معرفته؟

130
00:10:53,260 --> 00:10:55,295
أيمكنك أن تسألها؟

131
00:10:55,345 --> 00:10:57,675
.يمكنكِ أن تسأليني

132
00:10:58,845 --> 00:11:00,930
مالذي تريدين معرفته؟

133
00:11:03,185 --> 00:11:06,220
كانت هي على وشك أن تخبرني بشيء ما

134
00:11:06,270 --> 00:11:10,440
قبل ان أقوم من الطاولة
.وأذهب للحمام

135
00:11:11,775 --> 00:11:13,980
،أريد أن أعرف ماهو

136
00:11:14,030 --> 00:11:16,280
.مالذي كانت ستخبرني به

137
00:11:21,285 --> 00:11:23,870
،أتعلمين أمراً

138
00:11:23,920 --> 00:11:26,490
..الناس في فراش موتهم

139
00:11:26,540 --> 00:11:29,545
تكون لديهم فرصة ليضعوا كلماتهم
..الأخيرة معاً

140
00:11:29,595 --> 00:11:30,660
.لتكون منطقية

141
00:11:30,710 --> 00:11:34,430
.يقولون كلاماً عميقاً، مرتباً

142
00:11:36,470 --> 00:11:40,055
لكن غالباً حين لايعرف الناس
،أنهم على وشك الموت

143
00:11:40,105 --> 00:11:42,975
..إنهم

144
00:11:43,025 --> 00:11:46,645
إنني لا أقلل من إحترام والدتك
أو أي شيء يا آنسة (أبوت)

145
00:11:46,695 --> 00:11:48,595
.إنهم يقولون القليل من الهراء

146
00:11:48,645 --> 00:11:51,600
مالذي تقصده؟

147
00:11:51,650 --> 00:11:53,935
،يمكنني أن أخبرك بما تريدين

148
00:11:53,985 --> 00:11:58,690
لكنني أقوم بهذا الأمر لمدة كافيه
لما يجعلني أعرف

149
00:11:58,740 --> 00:12:00,940
،أن لافائدة من كلامي

150
00:12:00,990 --> 00:12:02,610
فإنك ستكونين خائبة الأمل بعد ذلك

151
00:12:02,660 --> 00:12:05,660
لأن ما سأقوله لن يداوي
.الجرح الذي بداخلك

152
00:12:09,635 --> 00:12:11,920
.هراء

153
00:12:11,970 --> 00:12:13,290
المعذرة؟

154
00:12:13,340 --> 00:12:15,455
.إنك لاتعلم

155
00:12:15,505 --> 00:12:17,675
.لست تقوم بشيء حقيقي

156
00:12:17,725 --> 00:12:19,345
وسيخيبُ املي الآن

157
00:12:19,395 --> 00:12:21,380
لأن أياً كان ماستخبرني به
الآن

158
00:12:21,430 --> 00:12:23,515
إنما هو لهراء -
الجوز -

159
00:12:25,485 --> 00:12:27,135
ماذا؟

160
00:12:27,185 --> 00:12:30,140
والدتُك أعادت السلطة التي قامت بطلبها

161
00:12:30,190 --> 00:12:33,270
.لأنها أخبرتهم بأن لايضعون الجوز

162
00:12:34,825 --> 00:12:37,275
.وقالت ذلك بطريقة مهذبة أيضاً

163
00:12:42,865 --> 00:12:45,335
أأنتِ متأكدة أنكِ تريدين أن تعرفين؟

164
00:12:50,875 --> 00:12:52,710
.أخبرني

165
00:13:09,195 --> 00:13:11,095
إذاً؟

166
00:13:11,145 --> 00:13:13,395
.لم يكن بالشخص المنشود

167
00:13:32,750 --> 00:13:34,750
حسناً يارفاق، تبقى 5 دقائق

168
00:13:34,800 --> 00:13:37,755
لدينا 5 دقائق حتى تصل
.الحافلة الأخرى هنا

169
00:14:10,870 --> 00:14:12,170
أتريدين جزر؟

170
00:14:14,960 --> 00:14:17,410
ماذا؟

171
00:14:17,460 --> 00:14:20,380
لاتستطيعين البكاء بينما تأكلينهم
.إنهُ مستحيل

172
00:14:34,110 --> 00:14:36,110
.شكراً

173
00:14:42,985 --> 00:14:45,575
أيها الرفاق، تأكدوا بأن رقم البائع

174
00:14:45,625 --> 00:14:48,960
.واضح تماماً على الكشك

175
00:14:56,300 --> 00:14:58,085
هل نفع الأمر؟

176
00:15:01,090 --> 00:15:02,840
.تباً

177
00:15:04,425 --> 00:15:07,595
،أودُ ان أخبركِ بنكتةٍ
.لكن لا أعرفُ اي نكته

178
00:15:07,645 --> 00:15:09,545
.حسناً يارفاق، بقي دقيقتان

179
00:15:09,595 --> 00:15:12,765
بقي دقيقتان على وصول
.الحافلة

180
00:15:16,435 --> 00:15:18,390
من هناك؟

181
00:15:18,440 --> 00:15:21,025
قلمٌ مكسور

182
00:15:22,195 --> 00:15:24,610
من القلم المكسور؟

183
00:15:25,780 --> 00:15:28,195
.لاعليك، لافائدة من ذلك

184
00:15:34,790 --> 00:15:36,990
.أنا (إيفي)

185
00:15:37,040 --> 00:15:39,210
.وأنا (ميغ)

186
00:15:58,780 --> 00:16:01,780
متأسفة لأنكِ لم تجدين ماتبحثين عنه
.هنا

187
00:16:03,235 --> 00:16:05,150
.لم يجد أحداً ذلك

188
00:16:22,255 --> 00:16:23,920
من تلك؟

189
00:16:29,225 --> 00:16:31,345
.فتاة أعطتني الجزر

190
00:16:34,680 --> 00:16:36,600
.لنخرج من هنا

191
00:16:39,005 --> 00:16:40,540
.لنذهب يارفاق

192
00:16:40,590 --> 00:16:41,975
.سنغادر خلال دقيقتين

193
00:16:42,025 --> 00:16:43,570
.بقي دقيقتان

194
00:17:50,590 --> 00:17:53,045
!أنت، دعني أذهب

195
00:17:53,095 --> 00:17:55,060
مالذي قمنا بفعله؟

196
00:18:22,625 --> 00:18:24,825
!دعونا نخرج

197
00:20:09,220 --> 00:20:11,385
الحافلة؟

198
00:20:12,985 --> 00:20:15,115
ماذا عنها؟

199
00:20:22,710 --> 00:20:25,030
،إن اردتم أن نقوم بمحادثة

200
00:20:25,080 --> 00:20:27,380
.لنتحدث إذاً

201
00:20:32,335 --> 00:20:37,090
لقد إعتقدنا أن بيننا تفاهم بعد
ماجرى مع الكلاب

202
00:20:37,140 --> 00:20:40,260
لكن ماذا عن حافلة المدرسة يا (ميغ)؟

203
00:20:40,310 --> 00:20:42,715
.إننا لانستهدف الأطفال

204
00:20:42,765 --> 00:20:45,965
لما لا؟ فلا أحد تأذى

205
00:20:46,015 --> 00:20:49,305
ولهذا السبب لانجعلهم يعيشون معنا
.بمنازلنا

206
00:20:49,355 --> 00:20:51,055
.قد يرد السلطات بأمر قوي

207
00:20:51,105 --> 00:20:53,225
إننا نرمي على بعضنا
،البعض الحجارة حتى الموت

208
00:20:53,275 --> 00:20:55,940
لكننا نخاف من السلطات؟

209
00:20:57,360 --> 00:20:59,230
من فضلك، وضحي لي ذلك؟

210
00:20:59,280 --> 00:21:01,865
.التوضيحات ليست لها فائدة

211
00:21:01,915 --> 00:21:05,150
لاتقولين كلامك الغامض
.الذي لافائدة منه

212
00:21:05,200 --> 00:21:07,455
.هذا ماتقولينهُ لهم

213
00:21:09,125 --> 00:21:12,210
لازلتُ بهذه الجماعة لما يقارب العام
.واريد أن أعرف أمراً

214
00:21:12,260 --> 00:21:15,665
تعرفين ماذا؟ -
لما لانقوم بخطوة متقدمة؟ -

215
00:21:15,715 --> 00:21:17,465
.أصبح الناس ينسون الآن

216
00:21:19,635 --> 00:21:22,720
،وطالما أنني أعيشُ لتذكيرهم

217
00:21:22,770 --> 00:21:26,055
فإنهُ ليس كافياً لي بأن اقف خارج
منازلهم

218
00:21:26,105 --> 00:21:29,560
وأنظر إليهم حتى يقومون
.بالصراخ عليّ

219
00:21:30,695 --> 00:21:32,395
لما عليّ الوقوف عندهم وحسب

220
00:21:32,445 --> 00:21:35,935
حينما أستطيع وضع سيجارة بعيونهم؟

221
00:21:35,985 --> 00:21:38,400
.فهذا سيجعلهم يتذكّرون

222
00:21:45,745 --> 00:21:49,245
.القيام بالعنف ينمُ عن الضعف

223
00:21:50,215 --> 00:21:51,795
.إنكِ مخطئة

224
00:21:53,885 --> 00:21:57,250
وأنا لستُ الوحيدة التي
.تريد القيام بذلك

225
00:21:58,755 --> 00:22:02,340
هل قمتِ بالتواصل مجدداً مع
أصحاب المنازل الأخرى يا (ميغان)؟

226
00:22:03,260 --> 00:22:06,015
ولما قد أقوم بذلك؟

227
00:22:06,065 --> 00:22:13,185
هنالك أخبار تقول بأنك تخططين لأمرٍ ما
.باليوم الرابع عشر من أكتوبر

228
00:22:15,355 --> 00:22:18,110
ليس مصرحاً لي بأن اقوم
.بهكذا أمور

229
00:22:18,160 --> 00:22:23,110
مثل أنكِ لم تحاولين شراء القنابل؟

230
00:22:26,000 --> 00:22:28,150
.هذا هراء

231
00:22:28,200 --> 00:22:31,535
.إنهُ كذلك يا (ميغان)

232
00:22:33,255 --> 00:22:36,910
إذاً هل ستكونين أنتِ وطاقمك

233
00:22:36,960 --> 00:22:42,550
حاضرين الإحتفال بيوم
الأبطال في منطقة دوبز فيري؟

234
00:22:42,600 --> 00:22:44,750
.بالطبع

235
00:22:44,800 --> 00:22:47,755
لقد كنا نجهز اللوحات
.طوال الأسبوع

236
00:22:50,690 --> 00:22:55,145
ستكونين أنتِ وطاقمك في دوبز فيري

237
00:22:55,195 --> 00:22:58,600
.وستقومين بمهمتك

238
00:22:58,650 --> 00:23:01,035
.أجل

239
00:23:02,735 --> 00:23:05,070
.أريد أن أسمع الإجابة منكِ

240
00:23:07,875 --> 00:23:09,910
.يمكنِ الإعتماد عليّ

241
00:23:11,580 --> 00:23:13,660
حقاً، يا (ميغان)؟

242
00:23:14,915 --> 00:23:17,665
لأننا إعتمدنا عليك لتتعاملين
.مع هذا الأمر الأسبوع الماضي

243
00:23:19,670 --> 00:23:23,540
وفقدنا 10 أعضاء من الطاقم
في نيوروتشيل

244
00:23:23,590 --> 00:23:26,590
من الواضح أنهُ يقوم بحضنهم
.ليزيل ألمهم

245
00:23:34,685 --> 00:23:37,390
.أردتُ أن أفعل مثل ما يفعل

246
00:23:37,440 --> 00:23:40,225
.أردتُ أن أقوم بشيئاً

247
00:23:40,275 --> 00:23:41,640
.لذا، وافقت

248
00:23:41,690 --> 00:23:45,645
وقام هو بوضع يديه عليّ

249
00:23:45,695 --> 00:23:49,650
،وحينها شعرتُ بكلّ شيء قد حدث
.وكلُ شيء قد يحدث

250
00:23:49,700 --> 00:23:54,990
شعرتُ انني أولدُ من جديد واموت
.مراراً وتكراراً

251
00:23:55,040 --> 00:23:57,290
.لقد شعرتُ بالخوف من غستخدام ذلك

252
00:23:57,340 --> 00:23:59,005
..كنتُ خائفاً من

253
00:24:02,880 --> 00:24:04,545
..خائفاً مما قد تعنيه

254
00:24:08,220 --> 00:24:10,385
.وما سيأتي لاحقاً

255
00:24:11,940 --> 00:24:14,060
لكنني عرفتُ أنني لن أجعلكم
،تتأذون بعد الآن

256
00:24:14,110 --> 00:24:16,475
زطالما أنني أستطيع إزالة الألم

257
00:24:19,865 --> 00:24:21,865
.وأنا لم أعد خائفاً الآن

258
00:24:26,705 --> 00:24:36,960
..لذا
من يريد عناقاً؟

259
00:24:48,980 --> 00:24:50,990
التبرعات

260
00:24:51,560 --> 00:24:53,215
مرحباً -
أهلاً -

261
00:24:53,265 --> 00:24:56,715
ماسمُك؟ -
(كريستين) -

262
00:24:56,765 --> 00:24:59,270
أتريدين مني أن أزيل ألمك يا (كريستين)؟

263
00:25:17,705 --> 00:25:19,620
.شكراً لك

264
00:25:26,130 --> 00:25:28,580
.مرحباً

265
00:25:28,630 --> 00:25:30,630
ماسمُك؟

266
00:25:35,020 --> 00:25:36,970
إسمكِ (ميغ)، صحيح؟

267
00:25:41,145 --> 00:25:43,695
أتريدين أن ازيل ألمكِ يا (ميغ)؟

268
00:26:11,010 --> 00:26:13,590
.يمكنني أن أقوم بذلك بشكلٍ حقيقي

269
00:26:38,035 --> 00:26:40,155
أهلاً

270
00:26:40,205 --> 00:26:42,490
أنسيت أمر باراموس؟

271
00:26:42,540 --> 00:26:45,160
كان لديّ 30 شخص هناك
.بإنتظارك

272
00:26:45,210 --> 00:26:46,995
حاولت الإتصال بك، ولم ترد

273
00:26:47,045 --> 00:26:48,710
.وقمتُ بإعادة تبرعاتهم

274
00:26:50,715 --> 00:26:53,465
تبرعاتهم؟ -
ماذا؟ -

275
00:26:53,515 --> 00:26:56,585
أتقصدين أموالهم؟

276
00:26:56,635 --> 00:26:58,505
.عليكِ أن تعيدين أموالهم

277
00:26:58,555 --> 00:27:00,955
علينا أن نأخذ هذا المال طالما
.أننا نريد الحصول على مكان لنا

278
00:27:01,000 --> 00:27:03,810
لانريد لمكان لنا -
بلى يا (تومي) نريد ذلك -

279
00:27:03,860 --> 00:27:06,845
لقد مضى شهر الآن وإستئجار هذا المكان
.أصبح مكلف جداً

280
00:27:06,895 --> 00:27:10,150
لا اريد أموالهم ولا أريد
.أن نبني كنيسة

281
00:27:10,200 --> 00:27:14,105
حينما يدفعون لنا، فهذا يعني
إتزامهم بالتغيير، إتفقنا؟

282
00:27:14,155 --> 00:27:16,355
.لو كانت بشكلٍ مجاني، لن ينفع الأمر

283
00:27:16,405 --> 00:27:19,325
إننا نساعد الناس -
نحن؟ -

284
00:27:19,375 --> 00:27:21,410
.أنا الوحيد هنا الذي يقوم بالكذب

285
00:27:21,460 --> 00:27:23,445
.إنك لست بكاذب

286
00:27:23,495 --> 00:27:26,165
.لقد سرقنا الفكرة، يا أماه

287
00:27:26,215 --> 00:27:29,585
لقد قلتِ أننا لو أخذنا قصة (واين)
..وقمنا بإستخدامها

288
00:27:29,635 --> 00:27:31,705
الناس سيصدقوننا كما
.صدقوه

289
00:27:31,755 --> 00:27:34,875
والآن أصبحوا بحال أفضل، أليس
هذا مايهم؟

290
00:27:34,925 --> 00:27:36,175
!لقد نفع الأمر

291
00:27:38,645 --> 00:27:40,845
.لاينفع معي ذلك

292
00:27:44,320 --> 00:27:46,805
هل حدث شيء ما؟

293
00:27:46,855 --> 00:27:49,275
.أجل

294
00:27:49,325 --> 00:27:51,390
.شيء ما حدث

295
00:27:51,440 --> 00:27:53,810
لم تنفع خطة كتابك، لذا
..وجدتِ حلاً

296
00:27:53,860 --> 00:27:57,195
وهو أن تضعي إبنكِ على واجهة الأمر كلّه

297
00:27:57,245 --> 00:28:00,700
حتى لاتقومين بملاحقة الناس
..بعد الآن

298
00:28:02,420 --> 00:28:07,155
وحتى لاتشعرين بالندم بشأن
.ترككِ لعائلتك بأكملها

299
00:28:12,345 --> 00:28:14,750
.أنا آسفة

300
00:28:14,800 --> 00:28:16,885
.أنا آسفة

301
00:28:16,935 --> 00:28:18,685
.(تومي) أنا آسفة

302
00:28:20,220 --> 00:28:22,590
.(تومي) أرجوك

303
00:28:26,025 --> 00:28:27,860
.أنا آسفة

304
00:28:57,890 --> 00:29:00,840
.إبقى

305
00:29:31,090 --> 00:29:34,210
!أهلاً بكم جميعاً

306
00:29:34,260 --> 00:29:36,045
أتذكرونني؟

307
00:29:36,095 --> 00:29:40,335
كنتُ هنا قبل شهر، أحاول
.إعادتكم لوضعكم الطبيعي

308
00:29:40,385 --> 00:29:45,305
أرتكم أن تنضموا لمجموعة معنا
.مع طبيب نفسي وهي أمي

309
00:29:46,390 --> 00:29:47,725
!أنتِ

310
00:29:47,775 --> 00:29:50,675
.حاولتُ ان أعيدك لرشدك

311
00:29:50,725 --> 00:29:53,180
.كنتِ تبدين حزينة

312
00:29:53,230 --> 00:29:55,180
ومن ثم قمتِ
.بالتصفير بالصفارة

313
00:29:55,230 --> 00:29:57,770
قمتِ بالتصفير وجاؤوا هؤلاء
ووضعوني

314
00:29:57,820 --> 00:30:00,020
في شاحنة، أخذوني
.إلى (ميغ)

315
00:30:02,120 --> 00:30:04,525
(ميغ) أتعرفينها؟

316
00:30:04,575 --> 00:30:06,025
أتعرفين (ميغ)؟

317
00:30:06,075 --> 00:30:08,830
أتعرفين (ميغ)؟

318
00:30:08,880 --> 00:30:12,030
أتعرفين مكانها؟ أين صفارتك؟

319
00:30:12,080 --> 00:30:13,500
أين صفارتك؟

320
00:30:13,550 --> 00:30:16,705
أين صفارتك اللعينة؟
أين هي؟

321
00:30:16,755 --> 00:30:20,340
!قومي بالتصفير هيا
.قومي بالتصفير حتى تأتي (ميغ)

322
00:30:20,390 --> 00:30:22,375
أين هي؟

323
00:30:22,425 --> 00:30:25,175
أين (ميغ) اللعينة؟

324
00:30:58,760 --> 00:31:00,795
مالذي تريده؟

325
00:31:02,800 --> 00:31:04,750
.لقد قلتِ أن بإمكانك القيام بذلك  بشكلٍ حقيقي

326
00:31:04,800 --> 00:31:06,585
القيام بماذا؟

327
00:31:06,635 --> 00:31:09,305
.إزالة ألمي

328
00:31:27,155 --> 00:31:29,575
لما لاتقوم بحضن نفسك وحسب؟

329
00:31:34,215 --> 00:31:35,780
.أرجوكِ

330
00:31:35,830 --> 00:31:38,747
سأقوم بأي شيء، أريد أن أكون
.جزء مما تفعلينه

331
00:31:40,755 --> 00:31:43,925
.إنك لاتفهم ما اقوم به

332
00:31:43,975 --> 00:31:46,090
.ولستَ تبحث عنه

333
00:31:48,180 --> 00:31:50,095
.إنك تبحث عن عائلة

334
00:31:50,145 --> 00:31:53,815
لو أردتُ عائلة، لذهبتُ
.لتكساس

335
00:31:54,985 --> 00:31:56,435
ماذا؟

336
00:31:56,485 --> 00:31:58,105
.تكساس

337
00:31:58,155 --> 00:32:00,770
،لقد إنتقلوا لهناك
.أبي وأختي

338
00:32:03,695 --> 00:32:05,695
أين في تكساس؟

339
00:32:05,745 --> 00:32:08,195
.في ميركل

340
00:32:10,035 --> 00:32:12,150
.بمنطقة جاردن

341
00:32:12,200 --> 00:32:14,490
ماذا؟

342
00:32:14,540 --> 00:32:17,340
.المنطقة إسمها جاردن

343
00:32:18,875 --> 00:32:21,830
و "ميركل" كالحديقة العامة

344
00:32:21,880 --> 00:32:23,715
التي تحيط بـ "جاردن" لتحميها

345
00:32:23,765 --> 00:32:27,715
من هؤلاء الذين يريدون تخريب
.مميزاتها الإستثنائية

346
00:32:29,720 --> 00:32:33,020
لقد حدث وكنتُ هنالك
.بنفسي

347
00:33:31,330 --> 00:33:35,035
.هاتفي بالدرج
.إجلبهُ لي

348
00:33:39,505 --> 00:33:41,925
نعم؟

349
00:33:43,710 --> 00:33:46,080
كم عدهم؟

350
00:33:46,130 --> 00:33:48,215
أجل، حسناً
.جيد

351
00:33:50,135 --> 00:33:53,255
عليّ أن أرى الجسر
.بنفسي

352
00:33:53,305 --> 00:33:55,805
.كلا، لوحدي وحسب

353
00:33:55,855 --> 00:33:57,970
.سأكون هنالك بالصباح

354
00:34:11,205 --> 00:34:14,355
الأمر صعب، أليس كذلك؟

355
00:34:14,405 --> 00:34:17,780
.بأنك لاتعرف مالذي سيحصل

356
00:34:17,830 --> 00:34:21,495
لابد أنك تشعر بالفضول
.عما سأفعله حينما أصل لتكساس

357
00:34:23,585 --> 00:34:25,335
أليس كذلك، يا (توم)؟

358
00:34:26,585 --> 00:34:30,270
لأن ما سأقوم به سيكون أمراً مذهلاً

359
00:34:38,930 --> 00:34:40,850
لما قمتِ بمضاجعتي؟

360
00:34:44,320 --> 00:34:46,275
.أعرفُ لما سكبتِ البنزين

361
00:34:46,325 --> 00:34:47,640
،وأعرفُ لما قمتِ بتهديدي

362
00:34:47,690 --> 00:34:49,825
.لترسلي رسالةً لأمي

363
00:34:53,030 --> 00:34:55,615
لكن لماذا قمتِ بمضاجعتي؟

364
00:35:00,620 --> 00:35:02,405
.أنظر

365
00:35:02,455 --> 00:35:05,325
.توجد حانة هناك

366
00:35:05,375 --> 00:35:07,425
أتريد الرقص يا (توم)؟

367
00:35:15,135 --> 00:35:16,850
.شكراً

368
00:35:27,445 --> 00:35:29,195
.حان دورُك

369
00:35:31,650 --> 00:35:33,700
..إن لم تريد الشراب

370
00:35:38,410 --> 00:35:40,075
.والآن لنتحدث

371
00:35:44,415 --> 00:35:46,450
إذاً، من الأشقر؟

372
00:35:46,500 --> 00:35:48,785
ماذا؟

373
00:35:48,835 --> 00:35:51,670
.كلا والديك لديهم شعر أسود

374
00:35:51,720 --> 00:35:53,590
تعرفين أبي؟

375
00:35:53,640 --> 00:35:56,295
.رئيس قسم الشرطة السابق

376
00:35:56,345 --> 00:35:58,010
.رجلٌ وسيم

377
00:35:58,060 --> 00:36:01,465
.أجل، إنهُ ليس أبي الحقيقي

378
00:36:01,515 --> 00:36:04,015
لكنه قام بتربيتك؟ -
أجل -

379
00:36:04,065 --> 00:36:06,855
أجل، هو وأمي تزوجوا
.حينما كان عمري 4 سنوات

380
00:36:06,905 --> 00:36:10,225
وقرروا أن يتبنوني -
حقاً؟ -

381
00:36:10,275 --> 00:36:14,610
.والدي الحقيقي مات حينما كنت طفلاً

382
00:36:14,660 --> 00:36:17,860
ومن ثم أمي تزوجت لذلك الشخص
.(إيليوت)

383
00:36:19,030 --> 00:36:22,785
اراد لنا أن نكون عائلة
.بشكل رسمي

384
00:36:22,835 --> 00:36:24,740
كنتُ صغيراً، لكن أتذكر

385
00:36:24,790 --> 00:36:27,405
الذهاب للمحكمة وكلّ شيء

386
00:36:27,455 --> 00:36:29,910
.القاضي أعطاني مصاصة

387
00:36:31,795 --> 00:36:33,845
.لك الإحترام يا (إيليوت)

388
00:36:34,930 --> 00:36:36,635
لقد ترك أمي بعد عام

389
00:36:36,685 --> 00:36:39,465
.ولم أراه بعدها

390
00:36:41,805 --> 00:36:43,855
أيمكننا الحصول على مشروبين آخرين؟

391
00:36:45,275 --> 00:36:47,140
من فضلك؟ -
لكِ ذلك -

392
00:36:53,700 --> 00:36:56,065
شكراً -
على الرحب والسعة -

393
00:36:57,620 --> 00:36:59,870
أين والدتكِ الآن؟

394
00:37:01,540 --> 00:37:05,125
.إنها بالفضاء -
ماذا؟ -

395
00:37:06,210 --> 00:37:12,000
حينما توفيت، قمنا بحرقها
.وأرسلنا رمادها للفضاء

396
00:37:15,255 --> 00:37:17,005
حقاً؟

397
00:37:17,055 --> 00:37:19,625
إنها لم تفضّل الفكرة
.لكونها بصندوق

398
00:37:19,675 --> 00:37:22,795
.تعلم، على الأرض

399
00:37:22,845 --> 00:37:26,130
.وكانت متعلّقة بأمور التنجيم

400
00:37:26,180 --> 00:37:32,805
وكانت توجد شركة بإمكانهم القيام بذلك، مقابل
.إثنى عشر ألف دولار

401
00:37:32,855 --> 00:37:35,240
يبدو معقولاً، أليس كذلك؟

402
00:37:45,585 --> 00:37:48,655
مالذي يحدث الآن؟

403
00:38:57,990 --> 00:39:00,725
هذا الشعور جميل، صحيح؟

404
00:39:00,775 --> 00:39:02,895
.أجل

405
00:39:02,945 --> 00:39:04,945
.إنهُ شعور جميل

406
00:39:17,125 --> 00:39:19,460
.لأجعلكَ حامِلاً

407
00:39:22,050 --> 00:39:24,250
ماذا؟

408
00:39:24,300 --> 00:39:27,385
.أردتُ أن أجعلكَ حامِلاً

409
00:39:30,140 --> 00:39:32,260
.لهذا السبب قمتُ بمضاجعتك، يا (توم)

410
00:40:26,195 --> 00:40:27,910
.سعدت برؤيتك مرةً اخرى

411
00:40:44,850 --> 00:40:46,880
.إفتح الممر

412
00:41:19,050 --> 00:41:20,915
.أخبرني

413
00:41:20,965 --> 00:41:22,500
.شخص ما دخل لهذا المكان

414
00:41:35,015 --> 00:41:38,050
.بربكم! دعوني اذهب

415
00:41:38,100 --> 00:41:39,650
.لم أفعل شيئاً

416
00:41:40,770 --> 00:41:44,275
هنالك دربُ دراجة
.بالمكان

417
00:41:44,325 --> 00:41:46,575
.أظن أنه قرر الهروب بها

418
00:41:48,830 --> 00:41:50,565
أين وجدتموه؟

419
00:41:50,615 --> 00:41:53,080
.بخارج الحظيره

420
00:41:55,785 --> 00:41:58,035
هل رأى شيئاً؟

421
00:41:59,505 --> 00:42:01,455
.أجل، نعتقد ذلك

422
00:42:01,505 --> 00:42:05,210
ماذا؟ مالذي رايته؟
.لم ارى شيئاً

423
00:42:05,260 --> 00:42:07,595
لا اعرف حتى ماتتحدثان
.عنه

424
00:42:11,435 --> 00:42:14,335
يمكننا إبقاءه هنا
.حتى الغد

425
00:42:14,385 --> 00:42:16,855
،حينما ينتهي الأمر
.لن يهمنا أمره بعد

426
00:42:21,310 --> 00:42:23,145
.قوموا برميه بالحجارة

427
00:42:25,565 --> 00:42:27,515
ماذا؟ مالذي قالته؟

428
00:42:27,565 --> 00:42:29,435
مالذي يعنيه ذلك؟

429
00:42:29,485 --> 00:42:32,405
!أنتم مهلاً

430
00:42:32,455 --> 00:42:34,440
!دعوني أرحل

431
00:42:34,490 --> 00:42:36,990
!دعوني أرحل

432
00:42:44,385 --> 00:42:46,085
!أنتِ

433
00:42:49,220 --> 00:42:51,040
مالذي تفعله؟

434
00:42:51,090 --> 00:42:53,375
.كنتُ ألاحقك

435
00:42:53,425 --> 00:42:56,345
.لا اريدك أن تلاحقني

436
00:42:58,650 --> 00:43:01,135
،اردت القدوم هنا
.و ها أنت ذا هنا

437
00:43:01,185 --> 00:43:03,100
.وإنتهى الأمر

438
00:43:04,270 --> 00:43:06,570
مالذي عليّ فعله؟

439
00:43:12,745 --> 00:43:14,530
.عليك أن تجعل نفسك ذو فائدة

440
00:43:17,865 --> 00:43:20,155
!دعوني أذهب

441
00:43:20,205 --> 00:43:21,870
!دعوني أذهب

442
00:43:21,920 --> 00:43:24,825
بربكم! لم افعل شيئاً

443
00:43:24,875 --> 00:43:28,545
كلا! لم أفعل شيئاً

444
00:43:28,595 --> 00:43:31,165
!أرجوكم

445
00:43:31,215 --> 00:43:32,965
!توقفوا! سأفعل أي شيء

446
00:43:33,015 --> 00:43:34,715
!لاتفعلون ذلك

447
00:43:34,765 --> 00:43:36,250
!أرجوكم، كلا

448
00:43:36,300 --> 00:43:38,055
!دعوني أذهب

449
00:43:38,105 --> 00:43:41,055
!ارجوكم

450
00:43:41,105 --> 00:43:45,320
!بربكم

451
00:44:26,360 --> 00:44:27,900
أتيت مع (ميغ)؟

452
00:44:46,850 --> 00:44:49,100
إنها ستقوم بتغيير كلّ شيء

453
00:46:35,610 --> 00:46:37,060
(ميغان)؟

454
00:46:46,470 --> 00:46:49,090
يإلهي! مالذي تفعلينه هنا؟

455
00:46:51,125 --> 00:46:52,495
.أنا (مات)

456
00:46:52,545 --> 00:46:54,995
.(مات جاميسون) من مابلتون

457
00:46:57,050 --> 00:46:59,165
.تذكرتك

458
00:46:59,215 --> 00:47:01,085
.أنت القسيس

459
00:47:02,220 --> 00:47:04,670
.أصبحتِ تتحدثين

460
00:47:04,720 --> 00:47:06,460
.أجل

461
00:47:06,510 --> 00:47:09,225
غذاً، هل تركتيهم
جماعة الباقون؟

462
00:47:10,395 --> 00:47:12,095
.بالطبع

463
00:47:14,100 --> 00:47:15,565
.أحسنتِ صنعاً

464
00:47:17,600 --> 00:47:21,055
إذاً، (كيفن) و (نورا) يقومان
بالإهتمام بـ (ماري)

465
00:47:21,105 --> 00:47:24,275
.وأنا ممتنٌ لهما

466
00:47:24,325 --> 00:47:27,325
إذاً، الجوّالة لم يسمحوا لك بالدخول؟

467
00:47:28,530 --> 00:47:31,065
.قوانينهم واضحة تماماً

468
00:47:31,115 --> 00:47:34,070
.هذا ليس عدلاً

469
00:47:34,120 --> 00:47:35,920
.أجل

470
00:47:38,205 --> 00:47:40,710
.لايمكنني نسيان ذلك

471
00:47:40,760 --> 00:47:42,160
ماذا؟

472
00:47:42,210 --> 00:47:45,380
.رؤيتك هنا في تكساس

473
00:47:45,430 --> 00:47:46,630
ماذا؟

474
00:47:46,680 --> 00:47:49,430
إنهُ لشيء مذهل، ألا تظنين ذلك؟

475
00:47:50,435 --> 00:47:52,055
.ليس تماماً

476
00:47:52,105 --> 00:47:55,475
أعني، لو كنا بـ اي مكان آخر
.لأصبحت مصادفة

477
00:47:55,525 --> 00:48:00,260
.لكننا هنا في ميركل

478
00:48:00,310 --> 00:48:03,145
أعتقد أن كلانا هنا
.لنفس السبب

479
00:48:05,535 --> 00:48:07,565
وماذلك السبب؟

480
00:48:09,035 --> 00:48:11,570
.أن هذا المكان آمناً

481
00:48:14,160 --> 00:48:16,195
.وأنكِ تركتِ تلك الجماعة

482
00:48:16,245 --> 00:48:18,580
.تماماً

483
00:48:18,630 --> 00:48:22,085
لقد كان من الصعب تركهم، حقاً

484
00:48:22,135 --> 00:48:24,085
.لأنهم بكلّ مكان

485
00:48:25,970 --> 00:48:28,625
،لكنني بدأتُ افكر مع نفسي

486
00:48:28,675 --> 00:48:29,885
..لابد وأنهُ يوجد مكان

487
00:48:29,930 --> 00:48:32,960
بأن جماعة الباقون لن يجدون نفعاً
به، أتعلم؟

488
00:48:33,010 --> 00:48:34,760
لن يجدون نفعاً؟

489
00:48:34,810 --> 00:48:37,965
أجل، لأنه إن أردت أن ينضم لهم أحداً

490
00:48:38,015 --> 00:48:41,220
.فيجب أن يكون ذلك الشخص يشعر بالالم

491
00:48:41,270 --> 00:48:43,470
والناس بالجانب الآخر
،من الجسر

492
00:48:43,520 --> 00:48:45,440
.لايشعرون بالألم

493
00:48:46,940 --> 00:48:50,195
ولايشعرون بألم مثلنا
.جميعاً

494
00:48:56,200 --> 00:48:58,070
أتعرفين يا (ميغان)

495
00:48:58,120 --> 00:49:01,255
لا أعتقد أنكِ صادقة
.بحديثك معي

496
00:49:04,175 --> 00:49:07,010
أتعتقد أنني سأكذب على قسيس؟

497
00:49:10,630 --> 00:49:13,670
اليوم هو الذكرى السنوية على تلك الذكرى
 أليس كذلك؟

498
00:49:13,720 --> 00:49:16,170
ذكرى الإختفاء؟ كلا
.أعتقد أنها غداً

499
00:49:16,220 --> 00:49:20,225
.ليس الإختفاء
.بل عن موت والدتك

500
00:49:24,310 --> 00:49:27,680
أتتذكرين حينما قمتِ بمهاجمتي
في مابلتون؟

501
00:49:27,730 --> 00:49:30,185
كنتُ بخارج منزلك أوزع عليك
..المنشورات

502
00:49:30,235 --> 00:49:33,320
.وعلى المنشورات صور والدتك

503
00:49:35,075 --> 00:49:39,110
أعرف أن ذلك قاسياً، وأنا آسف
.على الدخول بحياتك

504
00:49:39,160 --> 00:49:42,745
لكنني كنتُ أفعل كلّ شيء
.لأجعلك تشعرين مرةً اخرى

505
00:49:44,915 --> 00:49:47,585
.لقد نسيتُ ذلك

506
00:49:47,635 --> 00:49:54,225
حسناً، أعتذر لكوني من يقوم
.بتذكيرك

507
00:50:05,270 --> 00:50:07,220
أيمكنني أن أسألك بأمراً؟

508
00:50:07,270 --> 00:50:09,155
.بالطبع

509
00:50:17,950 --> 00:50:20,785
مالذي تنتظر لأجله؟

510
00:50:22,455 --> 00:50:24,155
المعذرة؟

511
00:50:24,205 --> 00:50:28,245
،أنت وهؤلاء الناس هنا

512
00:50:28,295 --> 00:50:30,345
.إنكم قريبون جداً

513
00:50:31,965 --> 00:50:34,080
.المكان هناك

514
00:50:34,130 --> 00:50:36,130
.بالجهة الأخرى من الجسر

515
00:50:38,520 --> 00:50:40,220
،تريدون الدخول

516
00:50:40,270 --> 00:50:42,555
لكنكم لاتقومون بأيّ شيء
.للدخول

517
00:50:42,605 --> 00:50:45,105
لذا، مالذي تنتظرونه؟

518
00:50:50,530 --> 00:50:52,615
أتريد أن اخبرك؟

519
00:50:54,120 --> 00:50:55,650
.أجل

520
00:50:59,575 --> 00:51:01,655
.إنكم تنتظرونني

521
00:53:23,300 --> 00:53:25,185
من أنتِ؟

522
00:53:32,250 --> 00:53:34,250
.لايهم ذلك

523
00:53:35,183 --> 00:53:51,203
<font color="#ffff00">  Cancer_i9 </font>
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>