1
00:01:20,350 --> 00:01:22,420
ماذا تريدين؟

2
00:01:22,520 --> 00:01:26,100
أريد أن أعلم إذا ما كان لامرأة
.(الفوز بعرش (كاتيجت

3
00:01:26,570 --> 00:01:28,750
أتعنين بعد موت (راجنر)؟

4
00:01:31,060 --> 00:01:32,100
.أجل

5
00:02:03,910 --> 00:02:10,550
.من الطيش تخيُل موت الملوك -
.مازلت أريد إجابة -

6
00:02:12,020 --> 00:02:19,640
.أجل، لقد رأيت ذلك
.(يومًا ما امرأة ستحكم (كاتيجت

7
00:02:20,950 --> 00:02:22,550
هل ستكون أنا؟

8
00:02:45,840 --> 00:02:52,930
.تعرف الحقيقة لكنك لن تقولها -
.لقد سبق وقلت ما يكفي -

9
00:03:01,230 --> 00:03:02,310
.كلا

10
00:03:03,570 --> 00:03:04,670
!كلا

11
00:03:47,580 --> 00:03:49,810
.الآلهة هنا

12
00:03:52,260 --> 00:03:54,000
.يراقبون

13
00:04:07,320 --> 00:04:11,690
<font color="#0000ff" size="45" face="Arabic Typesetting">ترجمة : حازم فاروق</font>

14
00:04:12,360 --> 00:04:17,780
<font color="#orange">المزيد، أعطني المزيد
أعطني المزيد</font>

15
00:04:17,780 --> 00:04:21,910
<font color="#orange">لو كان لدي قلب لأحببتك</font>

16
00:04:23,260 --> 00:04:27,360
<font color="#orange">لو كان لدي صوت لغنيّت</font>

17
00:04:28,670 --> 00:04:33,130
<font color="#orange">بعد مرور الليل عندما أستيقظ</font>

18
00:04:33,870 --> 00:04:39,400
<font color="#orange">سأرى ما يجلبه الغد</font>

19
00:04:45,140 --> 00:04:49,870
<font color="#orange">لو كان لدي صوت لغنيّت</font>

20
00:04:52,550 --> 00:04:56,470
<font color="#ancy00">|| فايكنج ||
الموسـ 4 ـم، الحلقـ 1 ـة
"خيانة صالحة"</font>

21
00:05:13,120 --> 00:05:15,460
أتستمتع يا (آيفار)؟ -
!أخلوا الطريق -

22
00:05:15,560 --> 00:05:20,080
!احذر ألا تكسر عظامي -
!أخلوا الطريق -

23
00:05:23,960 --> 00:05:27,210
أتريد القيام بجولة أخرى؟ -
!أسرع! أسرع -

24
00:05:27,310 --> 00:05:28,720
الآن، أين الفتية الصغار؟

25
00:05:29,890 --> 00:05:31,590
 !(بيون)! (بيون)! (بيون)

26
00:05:31,690 --> 00:05:32,870
!تعال هنا

27
00:05:34,270 --> 00:05:35,330
.دعني أتفقدكم

28
00:05:36,180 --> 00:05:40,390
.(أوبِ). (فتسك). (سيجارد). (آيفار) -
!(آيفار) -

29
00:05:43,200 --> 00:05:44,360
.كبرتم جميعكم

30
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
.(مولاتي (آسلوج

31
00:06:09,410 --> 00:06:11,450
.قمت بنحت هذه الطلاسم من أجلك

32
00:06:26,530 --> 00:06:30,610
.سيساعدون على شفاؤكَ
.أقسم بذلك

33
00:06:39,900 --> 00:06:43,910
،أخبريني
لماذا غادرت (ثورن)؟

34
00:06:44,010 --> 00:06:46,150
.لا أحد يعلم. لقد اختفت فجأة ليلاً

35
00:06:48,040 --> 00:06:50,620
.يبدو أن ذلك فات عليه فترة طويلة الآن

36
00:06:53,000 --> 00:06:54,900
.ذهبت وتركت ابنتكَ

37
00:07:14,840 --> 00:07:17,120
.لا تقلق، سنعتني بها

38
00:07:27,000 --> 00:07:28,020
.من هنا

39
00:07:39,850 --> 00:07:40,910
.ارفع

40
00:07:45,210 --> 00:07:49,460
.(وشيء من أجلكَ يا (آيفار
ماذا يكون؟

41
00:07:54,340 --> 00:07:58,420
إذًا، (باريس) كانت كما
.قال (آسليستان) بالضبط

42
00:07:58,810 --> 00:08:02,850
.(أجل، وكل ما حلم به (راجنر
.وأكثر

43
00:08:14,270 --> 00:08:19,320
،اليوم نحزن على موتانا
!ولكن يجب أن نفتخر بما حققناه

44
00:08:20,760 --> 00:08:22,800
!(هذا قفل من يوابات (باريس

45
00:08:24,410 --> 00:08:25,910
.لقد كسرته بنفسي

46
00:08:27,990 --> 00:08:31,930
!باريس) جعلتنا جميعًا أغنياء)

47
00:08:34,020 --> 00:08:38,630
!ولكن كوننا أغنياء لا يعني إلا شيء واحد
.أن نحقق أحلامنا

48
00:08:40,790 --> 00:08:42,720
!لا شيء يُمكنه إيقافنا

49
00:08:44,600 --> 00:08:50,220
.الآن، (راجنر) إصابته خطيرة
.واقعًا أنه قد يموت

50
00:08:52,980 --> 00:08:56,260
ولكن من هو ملكنا؟ -
!(راجنر) -

51
00:08:56,360 --> 00:09:00,010
ولمن ندين بولاءنا؟ -
!(راجنر) -

52
00:09:00,110 --> 00:09:05,440
ولمن ندين بالفضل؟ -
!(راجنر) -

53
00:09:05,860 --> 00:09:11,080
راجنر) نفسه دائمًا ما أظهر)
.امتنانه لمن وثقوا وآمنوا به

54
00:09:12,560 --> 00:09:17,800
،على سبيل المثال، صديقه الوفي
...(الراهب الإنجليزي (آسليستان

55
00:09:20,020 --> 00:09:22,090
.الذي ساعده على فهم عديد الأمور

56
00:09:24,430 --> 00:09:29,270
لطالما زعم (راجنر) أننا ذهبنا
!(إلى (باريس) بسبب (آسليستان

57
00:09:32,120 --> 00:09:33,160
...بناء عليه

58
00:09:36,130 --> 00:09:38,810
(آمر بالقبض على (فلوكي
.(لقتله (آسليستان

59
00:09:42,390 --> 00:09:43,600
!لا، لا يا (فلوكي) توقف

60
00:09:53,230 --> 00:09:59,420
،ما فعلته، كان للصالح العام
!من أجلنا جميعًا

61
00:10:02,100 --> 00:10:04,310
.لن أدافع عن نفسي

62
00:10:09,170 --> 00:10:10,970
أتتذكر يا (بيون)؟

63
00:10:11,080 --> 00:10:17,200
،كيف تحدثنا عن ذلك القسّ المسيحي
وكيف كنت تخشى تأثيره على والدك؟

64
00:10:18,780 --> 00:10:20,350
لم لا تعترف بذلك؟

65
00:10:22,550 --> 00:10:24,090
!اعترف

66
00:10:46,080 --> 00:10:48,120
!أرجوكم، توقفوا! توقفوا

67
00:10:51,560 --> 00:10:52,590
!دعوه وشأنه

68
00:10:52,690 --> 00:10:54,670
!توقفوا! أرجوكم، أرجوكم

69
00:10:54,770 --> 00:10:57,150
!توقفوا! توقفوا عن رمي الحجارة

70
00:10:57,250 --> 00:10:59,220
!دعوه وشأنه! دعوه

71
00:11:14,020 --> 00:11:15,330
!(إنها (لاجرثا

72
00:11:16,270 --> 00:11:18,280
!وصلنا

73
00:11:18,380 --> 00:11:19,410
أريد رؤيته! أين هو؟

74
00:11:19,510 --> 00:11:20,880
!أسرع

75
00:11:20,980 --> 00:11:23,590
!أراه من بعيد -
!هذا حصانه! إنه هو -

76
00:11:27,730 --> 00:11:29,570
!(آينار) -
.(إيرل (كالف -

77
00:11:29,670 --> 00:11:30,700
.صديقي

78
00:11:35,840 --> 00:11:38,310
.هذا من أجلك -
أترى؟ -

79
00:11:39,690 --> 00:11:42,940
.(إرلندر)، ابن الملك (هوريك) -

80
00:11:44,470 --> 00:11:46,020
ما هذا إذًا؟

81
00:11:47,150 --> 00:11:50,100
.هذا سلاحي فرانكي
.يطلقون عليه النشاب

82
00:11:50,200 --> 00:11:52,780
.أظنه سيثبت فائدته

83
00:11:54,210 --> 00:11:55,580
.ربما

84
00:11:56,190 --> 00:11:57,750
.ولكن ليس مفيدًا كهذا

85
00:11:58,760 --> 00:12:01,730
.يجب أن تدفن ذلك. تدخره
.وفره لبعد موتكَ

86
00:12:03,040 --> 00:12:04,410
.لا يمكنني الانتظار كل هذا

87
00:12:04,840 --> 00:12:06,100
.شعب (هيديبي) الطيّب

88
00:12:07,720 --> 00:12:13,100
.(انظروا ماذا أحضرنا من (باريس
.(ليس وحدي، بل وأيضًا (لاجرثا

89
00:12:22,010 --> 00:12:27,600
أثناء القتال الضاري الذي دار
،)حول أسوار وأبواب (باريس

90
00:12:27,700 --> 00:12:33,320
،الذي سيصفه الشعراء قريبًا
.(لقد أنقدت حياة (لاجرثا

91
00:12:35,100 --> 00:12:36,270
.وهي أنقذت حياتي

92
00:12:38,000 --> 00:12:43,250
،لذا أقترح، رغم اننا لسنا متزوجين
أن أتشارك أنا و(لاجرثا) لقب الإيرل

93
00:12:43,350 --> 00:12:45,520
.ونحكم معًا بالمثل

94
00:12:48,690 --> 00:12:52,340
.بصفتي إيرلكم، هذا قراري

95
00:13:01,530 --> 00:13:03,100
.هيا، اجعلهم يتحركون

96
00:13:03,200 --> 00:13:05,640
.من هنا، من هنا
!هيا، هيا، هيا

97
00:13:07,950 --> 00:13:10,330
.يا سادة، لدي شيء مميز لكم اليوم

98
00:13:10,430 --> 00:13:12,360
من فضلكم، تعالوا
.وشاهدوا هذا

99
00:13:12,470 --> 00:13:15,180
انظر لهذه، ستحتاج لسعر عال
.من أجلها يا صديقي

100
00:13:15,280 --> 00:13:16,460
أجل؟

101
00:13:17,870 --> 00:13:21,180
.تراجع. تراجع، تراجع، تراجع
!الملكة قادمة

102
00:13:21,280 --> 00:13:23,860
!تراجع. الملكة! الملكة قادمة، تراجع

103
00:13:32,740 --> 00:13:34,040
من هؤلاء الناس؟

104
00:13:34,150 --> 00:13:38,560
،إنهم من (باريس)، وهم للبيع
،)مولاتي (آسلوج

105
00:13:38,560 --> 00:13:40,800
.بسعر جيد بالمناسبة

106
00:14:37,250 --> 00:14:38,280
!أبي

107
00:14:40,250 --> 00:14:42,030
.كم كبرت أيها الصغير

108
00:14:44,510 --> 00:14:45,650
.لقد استيقظت

109
00:14:46,620 --> 00:14:48,590
ألا شيء يفوتك يا (آوبِ)؟

110
00:14:50,130 --> 00:14:52,310
هل شُفيتَ؟

111
00:14:52,780 --> 00:14:54,220
...إني على قيد الحياة

112
00:14:56,900 --> 00:14:58,310
.لسوء الحظ

113
00:15:00,180 --> 00:15:01,290
لسوء الحظ؟

114
00:15:08,220 --> 00:15:09,720
أتريد أن تصبح ملكًا يوم ما؟

115
00:15:09,820 --> 00:15:11,020
بالطبع يا أبي -
أجل؟ -

116
00:15:11,120 --> 00:15:12,300
.أجل -
أجل؟ -

117
00:15:12,400 --> 00:15:13,530
.أحضر لي بعض الجعة

118
00:15:28,340 --> 00:15:29,750
!سأخبر والدتي

119
00:15:36,790 --> 00:15:39,130
.أمي! والدي استيقظ

120
00:15:44,230 --> 00:15:45,590
حسنٌ، ألستِ مهتمة؟

121
00:15:47,870 --> 00:15:49,070
.بالطبع مهتمة

122
00:15:50,310 --> 00:15:52,810
اذهب واخبر الجميع أن
!راجنر) الملك سيعيش)

123
00:16:03,510 --> 00:16:08,060
.(مرحبًا يا (أنجربودا
ماذا لديكِ من أجلي؟

124
00:16:15,410 --> 00:16:16,610
هلا ساعدتيني؟

125
00:16:19,980 --> 00:16:21,140
.أشكركِ

126
00:16:21,520 --> 00:16:22,930
.إنه شهي

127
00:16:24,910 --> 00:16:26,090
.راجنر) استيقظ)

128
00:16:32,560 --> 00:16:35,610
أنجربودا)، اذهبي واطعمي)
.الدجاج هناك

129
00:16:42,360 --> 00:16:43,460
.سيقتلني

130
00:16:46,680 --> 00:16:49,480
.كان من الخاطئ أن أنحت الطلاسم

131
00:16:49,900 --> 00:16:53,440
لماذا أحاول إنقاذه؟
ما خطبي؟

132
00:16:56,930 --> 00:16:58,160
...(هيلجا)

133
00:17:00,110 --> 00:17:02,110
.يا زوجتي الجميلة والمخلصة

134
00:17:03,140 --> 00:17:04,590
.يا أم ابنتي

135
00:17:06,100 --> 00:17:07,140
...(هيلجا)

136
00:17:08,550 --> 00:17:12,360
.أرجوكِ ساعديني على الهرب
.أرجوكِ

137
00:17:12,460 --> 00:17:15,440
!ساعديني يا (هيلجا)! ساعديني
...ساعديني

138
00:17:36,990 --> 00:17:38,330
.(أوبِ) -
ما هذا؟ -

139
00:17:39,970 --> 00:17:40,910
.لا أدري

140
00:17:43,180 --> 00:17:44,440
.هذا يبدو كطريق

141
00:17:46,020 --> 00:17:47,510
.وهذا بحرًا

142
00:17:48,290 --> 00:17:49,740
.ربما

143
00:17:51,840 --> 00:17:55,020
أين وجدتها؟ -
.(في منزل بـ(باريس -

144
00:17:58,380 --> 00:18:02,530
أي كان من امتلكها فكان يعتبرها
.أهم شيء يمتلكه

145
00:18:02,600 --> 00:18:04,240
.قاتل بضراوة لإنقاذها

146
00:18:09,300 --> 00:18:15,300
ماذا تبدو لك يا (بيون)؟ -
.إنها قدري -

147
00:18:16,950 --> 00:18:20,220
ماذا عن هناك يا إيرل (كالف)؟ -
.أجل، مناسب -

148
00:18:21,320 --> 00:18:22,590
.سأفعل -
.أشكركَ -

149
00:18:23,590 --> 00:18:27,840
...سأخبركَ بقصة -
آينار). بماذا أخدمكَ؟) -

150
00:18:28,330 --> 00:18:31,910
تدبيرك لمشاركة الحكم
.مع (لاجرثا) غير مقبول

151
00:18:33,010 --> 00:18:36,390
لمَن؟ -
.لي ولعائلتي -

152
00:18:36,460 --> 00:18:42,260
.كانت عائلتي من جعلتكَ إيرل
.يمكنني ببساطة أن نسلبك ذلك

153
00:18:42,360 --> 00:18:46,470
لم لا تقبل بـ(لاجرثا)؟ -
!لأنها لم تكن جزء من الاتفاق -

154
00:18:47,880 --> 00:18:52,700
لقد صرحّت برغبتك في الإطاحة
.بآل (لوثبروك) ونحن صدقناك

155
00:18:53,130 --> 00:18:57,340
،)كما صدقك (إرلندر
.الذي يدعمنا

156
00:18:57,410 --> 00:19:01,320
الآن يبدو أنك بدون التشاور
!مع أحد لقد غيرت رأيكَ

157
00:19:03,800 --> 00:19:04,860
.أتفهّم

158
00:19:06,080 --> 00:19:10,520
لم ألاحظ أنكَ وعائلتك معارضين
.بشدة للتدبير الجديد

159
00:19:12,340 --> 00:19:18,230
.(لا نبالي بما تفعله يا (كالف
.ولكننا نتطلع لإزاحة تلك المرأة

160
00:19:18,330 --> 00:19:21,410
تلك المرأة التي مازلت
تحبها يا (آينار)؟

161
00:19:25,790 --> 00:19:26,900
.أجل

162
00:19:28,170 --> 00:19:32,960
.ولكن الحب ليس كل شيء
أليس كذلك، يا إيرل (كالف)؟

163
00:19:41,260 --> 00:19:42,200
!(إنجا)

164
00:19:43,100 --> 00:19:44,680
...تتساءل أين

165
00:19:44,740 --> 00:19:46,210
!أعطني المزيد من هذا

166
00:19:52,520 --> 00:19:55,760
.بيون) يعلمني القتال) -
.جيّد -

167
00:19:55,860 --> 00:20:00,800
،ولكن تذكّر، جدّك، والدي
.كان أعظم مقاتل في التاريخ

168
00:20:00,910 --> 00:20:03,980
ذبح التنين (فافنير) وذُكر ذلك
.بالملحمة البطولية

169
00:20:05,430 --> 00:20:12,990
.مؤكّد أنك سترث براعته في القتال
.جميعكم ستكونوا محاربين عظماء

170
00:20:13,920 --> 00:20:15,290
.(حتى أنتَ يا (آيفار

171
00:20:22,010 --> 00:20:23,020
!(راجنر)

172
00:20:29,720 --> 00:20:31,120
!أبي

173
00:20:37,220 --> 00:20:38,180
!(راجنر)

174
00:20:38,820 --> 00:20:40,080
.اجلس. تعال

175
00:20:42,130 --> 00:20:46,400
.أرجوكم، جميعًا، أكملوا

176
00:20:46,780 --> 00:20:48,520
.لا تهتموا لوجودي

177
00:20:58,140 --> 00:21:00,670
.(الجميع سعداء لرؤيتك يا (راجنر

178
00:21:02,010 --> 00:21:04,890
.ربما بعضهم أسعد من الآخر

179
00:21:06,050 --> 00:21:07,510
.انظروا لأولادي

180
00:21:17,210 --> 00:21:19,960
ما الذي فاتني؟ -
.أخبره أنتَ -

181
00:21:22,140 --> 00:21:23,670
.(بيون) قام بالقبض على (فلوكي)

182
00:21:29,860 --> 00:21:31,130
.أجل

183
00:21:42,390 --> 00:21:43,460
لماذا؟

184
00:21:45,200 --> 00:21:50,220
.فلوكي) احتاج لمن يتعامل معه)
.كنت عاجزًا. وظننت أنه القرار الصائب

185
00:21:51,860 --> 00:21:58,640
أولم تظن أيضًا أنني لو أردت أن يقبض
عليه لفعلت ذلك من وقت طويل؟

186
00:22:01,610 --> 00:22:08,530
ولكن الآن لقد أعلنت الأمر
.ولم تترك لي خيارًا

187
00:22:10,170 --> 00:22:15,950
الآن أنا مجبر على التعامل
.مع صديقي الشارد

188
00:22:27,500 --> 00:22:31,310
فكرة من كانت الغبية بأن
نترك (رولو) في (باريس)؟

189
00:22:31,410 --> 00:22:33,960
!إنه عمّي -
.إنه شقيقي -

190
00:22:37,340 --> 00:22:38,870
.وأنا أعرفه أفضل منك

191
00:23:53,750 --> 00:23:56,930
.(باسم (باترس) و(فيلي) وروح (سناكتس

192
00:24:10,580 --> 00:24:14,190
.من فضلك يا أميرتي

193
00:24:14,910 --> 00:24:19,330
إن لم تركعي لن نتمكن
.من إتمام المراسم

194
00:24:46,810 --> 00:24:48,130
!الآن تابع

195
00:25:05,750 --> 00:25:08,110
!أيها الأخرق! ابتعد عنّي

196
00:25:08,730 --> 00:25:09,910
.أريد الموت

197
00:25:10,940 --> 00:25:13,760
.أشكركِ يا مولاتي

198
00:25:31,270 --> 00:25:32,270
.آمين

199
00:25:40,940 --> 00:25:42,760
!اخرجوا

200
00:26:23,220 --> 00:26:28,620
.أنتِ زوجتي -
.دعني وشأني -

201
00:26:30,050 --> 00:26:35,690
.لا حاجة للخوف -
.لا تلمسني أيها الوحش -

202
00:26:56,950 --> 00:26:59,140

،طابت ليلتكِ

203
00:27:00,750 --> 00:27:02,130
.يا زوجتي

204
00:27:08,630 --> 00:27:10,780
.سأطعنكَ

205
00:27:10,780 --> 00:27:18,220
.أنتِ تدغدغيني. اخلدي للنوم -
.نم أيها الهمجي -

206
00:27:23,500 --> 00:27:26,140
هل نمت؟

207
00:27:28,060 --> 00:27:31,180
كيف تجرؤ؟

208
00:27:46,520 --> 00:27:49,620
لقد استدعيتكم هنا لأنه
،يبدو أنني ارتكبت خطأ

209
00:27:49,690 --> 00:27:53,070
.عندما أعلنت بأنني و(لاجرثا) سنحكم معًا -
.أجل -

210
00:27:53,170 --> 00:27:57,220
على ما يبدو، أن تدبير كهذا
.غير مقبول لبعضكم هنا

211
00:27:58,230 --> 00:28:03,070
،لو كان هذا رأي الأغلبية
.إذًا كما جرت العادة سأخضع له

212
00:28:03,560 --> 00:28:05,970
.لاجرثا) سيتم نفيها إلى أينما تريد)

213
00:28:10,720 --> 00:28:12,130
!تراجعوا! ابتعدوا

214
00:28:12,770 --> 00:28:13,770
!تحركوا

215
00:28:15,980 --> 00:28:20,390
أطلب ممن يرغبون بنفيها
.بوضع علامتهم على العمود

216
00:28:20,500 --> 00:28:22,770
هكذا سنحصل على
.برهان يدعم قرارنا

217
00:28:33,830 --> 00:28:34,760
.هيا

218
00:28:37,650 --> 00:28:39,060
.سأضع علامتي

219
00:28:40,130 --> 00:28:41,760
.أنت أيضًا، جيد

220
00:28:42,770 --> 00:28:43,940
.هذا واضح

221
00:28:48,620 --> 00:28:53,310
.(هاك يا (كالف
.إليك جوابك

222
00:28:55,850 --> 00:28:57,860
.وهذا يا (آينار) هو جوابي

223
00:28:59,060 --> 00:28:59,970
!الرماة

224
00:29:47,340 --> 00:29:48,410
!انتظر

225
00:30:08,560 --> 00:30:11,300
كان يجب أن أفعل ذلك
.(من وقت طويل يا (آينار

226
00:31:10,650 --> 00:31:13,800
.سأغادر -
ماذا تعني؟ -

227
00:31:13,870 --> 00:31:15,980
.(لا أنتمي لهنا، لا أنتمي لـ(باريس

228
00:31:16,680 --> 00:31:19,990
.أنا هائم
.أنتمي للعام الشاسع

229
00:31:22,860 --> 00:31:24,440
.لا أريدك أن تغادر

230
00:31:26,660 --> 00:31:28,970
.لا يمكنني التحدث لهؤلاء الناس

231
00:31:30,580 --> 00:31:33,310
إن كنت تريد بقائي
.فعليك قطع قدمي

232
00:31:35,230 --> 00:31:36,730
.ربما نتقابل لاحقًا

233
00:31:36,830 --> 00:31:44,860
.في الآخير، دوام الحال من المحال
.لكن، وداعًا مؤقتًا سموّك

234
00:32:21,300 --> 00:32:22,270
!(إيريك)

235
00:32:25,190 --> 00:32:26,190
!مرحبًا

236
00:32:29,740 --> 00:32:32,080
.تعال! اجلس

237
00:32:37,000 --> 00:32:40,850
.لقد عقدنا اجتماع في المعسكر
.ظننت أن عليك أن تعرف بشأنه

238
00:32:43,820 --> 00:32:45,360
اجتماع من أي نوع؟

239
00:32:45,460 --> 00:32:52,500
.بعض المحاربين غير سعداء بما يجري
.أنت الآن مسيحي، نبيل فرانكي

240
00:32:53,820 --> 00:32:57,500
.إنهم لا يريدون القتال لصالح الفرانكيين -
كم عددهم؟ -

241
00:32:57,570 --> 00:33:01,840
.(إنهم لا يريدوا القتال ضد الملك (راجنر -
قلت كم عددهم؟ -

242
00:33:04,960 --> 00:33:06,530
.ربما نصفهم

243
00:33:10,180 --> 00:33:13,550
يريدونك أن تعود للمعسكر
.كي يتحدثوا معك

244
00:33:16,930 --> 00:33:20,400
ماذا عنك أنت يا (إريك)؟

245
00:33:23,520 --> 00:33:26,160
هل أنت أيضًا غير سعيد؟

246
00:33:27,770 --> 00:33:28,880
.كلا

247
00:33:30,780 --> 00:33:37,910
.لهذا جئت لهنا مباشرة لأحذركَ -
.وأنا ممتن -

248
00:33:44,460 --> 00:33:47,130
ارجع لهم وأخبرهم أنني سأعود
.في الوقت المناسب

249
00:33:49,880 --> 00:33:52,120
.وسوف أطمئن قلوبهم

250
00:34:02,280 --> 00:34:03,470
..لا أريد أن أعرف

251
00:34:03,580 --> 00:34:04,650
!خذ

252
00:34:04,750 --> 00:34:06,750
.أحضرها هنا، هذا أفضل

253
00:34:17,940 --> 00:34:20,510
،هذا الحبل يحتاج للشد
.ستفقد نصف حمولتك

254
00:34:34,270 --> 00:34:36,120
!تعال! تعال هنا

255
00:34:37,820 --> 00:34:38,700
!قاتلني

256
00:34:54,410 --> 00:34:56,450
.سيتناسب

257
00:34:56,850 --> 00:34:58,850
.جئت لأخبرك أنني سأرحل

258
00:35:00,330 --> 00:35:03,500
إلى والدتكَ؟ -
.كلا -

259
00:35:07,520 --> 00:35:12,260
لتبحث عن (ثورن)؟ -
.كلا -

260
00:35:14,440 --> 00:35:18,560
،أريد أن أذهب للبرية
.بعيدًا عن كل شيء

261
00:35:21,260 --> 00:35:22,890
.لأرى إن كنت سأنجو

262
00:35:29,720 --> 00:35:33,370
لأين ستذهب؟ -
.أعرف مكانًا بالفعل -

263
00:35:33,820 --> 00:35:35,470
.كوخ صياد في باطن الغابة

264
00:35:37,800 --> 00:35:40,880
،إذًا فعليك الذهاب سريعًا
.قبل أن تشتد البرودة

265
00:35:44,740 --> 00:35:47,650
.ولكنّي أظنك تتخذ قرار طائش آخر

266
00:35:55,140 --> 00:35:56,510
لماذا أنتَ ذاهب فعلاً؟

267
00:35:59,130 --> 00:36:01,160
.لأنكَ لا تظنني سأنجو

268
00:36:18,180 --> 00:36:19,480
.بار)، ابق قريبًا)

269
00:36:49,000 --> 00:36:50,630
هل ستقتلني؟

270
00:36:53,450 --> 00:36:54,820
.لقد خنتني

271
00:36:56,560 --> 00:37:00,040
.لقد خنت ثقتي بك وحبي لك

272
00:37:01,640 --> 00:37:03,180
.لم أخنك

273
00:37:05,400 --> 00:37:10,420
.بل حاولت إنقاذك من إله زائف -
.توقف عن التحجج بالآلهة -

274
00:37:13,670 --> 00:37:17,350
.لقد قتلت (آسليستان) بسبب الغيرة
.هذه هي الحقيقة

275
00:37:19,220 --> 00:37:20,460
.اعترف بها وحسب

276
00:37:24,240 --> 00:37:25,510
.كلا

277
00:37:26,720 --> 00:37:33,280
.الحقيقة أنني فعلت كما أمرتني الآلهة
.ولأكررها إن أرادوا ذلك

278
00:37:41,540 --> 00:37:43,300
هل ستقتلني أم لا؟

279
00:38:08,090 --> 00:38:12,480
يا أولاد، اعتنوا بـ(راجنر)، اتفقنا؟ -
.اتفقنا -

280
00:38:12,580 --> 00:38:15,960
.إنه ليس قويًا كما يظن

281
00:38:18,840 --> 00:38:21,340
.(أراك في الربيع يا (آيفار -
.أراك حينها -

282
00:38:31,850 --> 00:38:33,530
.احترس من الانجرافات الجليدية الحديثة

283
00:38:34,860 --> 00:38:43,130
.واحترس مما هو ظاهر ومتوارٍ -
.سأحاول تذكر ذلك -

284
00:38:44,870 --> 00:38:46,200
.اثبت أنني مخطئ

285
00:39:05,270 --> 00:39:07,300
!سولومون)! هذه)

286
00:39:12,350 --> 00:39:15,430
.ربما لا نراه حيًا ثانيةً
تعرف ذلك، صحيح؟

287
00:39:16,870 --> 00:39:20,780
هل أتتكِ رؤية؟ -
...كلا، إنما عنيت -

288
00:39:20,880 --> 00:39:23,360
إذًا لم قد تقولي شيء كهذا؟

289
00:39:40,820 --> 00:39:45,140
!اذهب وتفقّد الأفخاخ يا أخي، هناك

290
00:39:45,240 --> 00:39:47,750
هل أحضرت الشعلة لوالدك؟

291
00:39:51,310 --> 00:39:52,410
!لا تبلل الشعلة

292
00:39:52,510 --> 00:39:53,950
.قم بتجميعهم هنا

293
00:39:56,190 --> 00:39:58,370
!إريك)! هناك فارس)

294
00:40:01,370 --> 00:40:02,500
أين فأسي؟

295
00:40:07,430 --> 00:40:08,930
!(إنه (رولو

296
00:40:11,910 --> 00:40:13,180
.قلت لك سيأتي

297
00:40:18,480 --> 00:40:19,710
!افتحوا الأبواب

298
00:40:52,990 --> 00:40:56,340
!(إريك)! (إريك)
!إنه كمين

299
00:41:15,980 --> 00:41:17,050
!(إريك)

300
00:41:20,400 --> 00:41:21,330
!اهرب

301
00:41:21,440 --> 00:41:22,900
!احضر الأطفال

302
00:41:39,430 --> 00:41:40,600
!بُني! بُني

303
00:41:43,330 --> 00:41:44,330
!لا

304
00:41:58,490 --> 00:41:59,830
!(رولو)

305
00:42:00,930 --> 00:42:07,350
!ابق عندك أيها الجبان
!الموت سهل علينا وصعب عليك

306
00:42:07,880 --> 00:42:10,460
!خائن
!جدار دروع

307
00:42:30,380 --> 00:42:31,950
!انقضاض

308
00:43:04,150 --> 00:43:05,360
!(رولو)

309
00:43:06,890 --> 00:43:09,700
!لقد خنت شعبك

310
00:43:14,350 --> 00:43:16,160
.ولكننا سننتقم

311
00:43:17,790 --> 00:43:20,340
!راجنر) قادم)

312
00:43:30,380 --> 00:43:32,480
...(راجنر)

313
00:43:35,720 --> 00:43:37,190
.سينتقم لنا

314
00:43:38,660 --> 00:43:44,100
<font color="#0000ff" size="45" face="Arabic Typesetting">ترجمة : حازم فاروق</font>
تـــــــعديــــــــــــــــل الــــــــــوقــــــــــت:أحمـــد الـــفايز

