1
00:00:20,681 --> 00:00:22,668
صباح الخير

2
00:00:22,669 --> 00:00:24,125
صباح الخير

3
00:00:24,943 --> 00:00:27,054
اعتقد اننا اخيرا قمنا بفعلها

4
00:00:27,644 --> 00:00:29,515
بالتأكيد

5
00:00:30,570 --> 00:00:31,906
لقد كنت لطيفاً صحيح؟

6
00:00:32,700 --> 00:00:33,879
كثيراً

7
00:00:35,832 --> 00:00:37,372
انا سعيد من اننا لم نستعجل في فعل ذلك

8
00:00:38,513 --> 00:00:40,113
اجل وانا كذلك

9
00:00:41,322 --> 00:00:45,255
ولكن لن امانع في المرة المقبلة

10
00:00:45,256 --> 00:00:47,986
ان نكون من دون لباس ومن دون طفلة

11
00:00:49,846 --> 00:00:51,799
(صباح الخير يا (ايما

12
00:00:52,996 --> 00:01:07,481
<font color=#ff00ff>MidoMazketly © ترجمة</font>
<font color=#00ff40>S03E02 The Lying Game</font>
<font color=#f75f33>لعبة الكذب</font>

13
00:01:07,576 --> 00:01:09,364
اوه-
صباح الخير-

14
00:01:09,365 --> 00:01:10,989
اسف لم اكن اعلم انك ستكون هنا

15
00:01:10,990 --> 00:01:12,308
لم يحدث شيء

16
00:01:12,309 --> 00:01:14,917
لقد نمت هنا وكأنني نائمة

17
00:01:16,079 --> 00:01:17,465
اياً يكن

18
00:01:17,466 --> 00:01:18,938
لا بأس لست منزعج

19
00:01:18,939 --> 00:01:20,251
ولم لا اكون بخير؟

20
00:01:20,252 --> 00:01:21,355
...انت و(بن),(بن) وانت

21
00:01:21,356 --> 00:01:22,851
كأن الحلم اصبح حقيقة

22
00:01:23,986 --> 00:01:25,296
حسناً هذا جيد

23
00:01:25,297 --> 00:01:26,812
يا الهي هذا حقاً جيد

24
00:01:26,813 --> 00:01:28,431
انا سعيد من اننا قادرين على التكلم عن هذا

25
00:01:28,432 --> 00:01:30,242
لانني كنت

26
00:01:30,243 --> 00:01:32,229
اكره ان كون الامور صعبة بيننا

27
00:01:32,230 --> 00:01:35,390
لا ليست كذلك اطلاقا

28
00:01:35,391 --> 00:01:37,244
تحدثي بعيدا

29
00:01:37,245 --> 00:01:39,417
حسنا عظيم

30
00:01:39,418 --> 00:01:42,734
حسنا, الليلة الماضية كانت رائعة حقاً

31
00:01:42,735 --> 00:01:44,161
و(بن) كان رومانسياً

32
00:01:44,162 --> 00:01:46,280
كلام جميل, يجب ان اذهب

33
00:01:47,145 --> 00:01:49,041
انا متأخرة على..وداعاً

34
00:01:50,082 --> 00:01:52,612
صباح الخير

35
00:01:53,061 --> 00:01:55,484
كل شيء على ما يرام؟-
رائع-

36
00:01:56,229 --> 00:01:58,451
ليس صعب على الاطلاق

37
00:01:59,175 --> 00:02:01,203
(سعيد جداً انك ما زلت هنا يا (انجيلا

38
00:02:01,204 --> 00:02:03,025
وان الامور ليست صعبة بيننا

39
00:02:04,231 --> 00:02:06,757
لا اصدق ان عندي شقة ممتلئة بالنساء

40
00:02:06,758 --> 00:02:08,393
ولا واحدة منهم لي

41
00:02:09,919 --> 00:02:12,348
شكرا لسماحك لي بالجلوس على هذه الاريكة
مرة اخرى

42
00:02:12,349 --> 00:02:13,922
لا مشلكة

43
00:02:13,923 --> 00:02:15,420
هي لا تعيش هنا

44
00:02:17,476 --> 00:02:19,187
انا اعدك انني سوف اجد مكاناً لي عن قريب

45
00:02:19,188 --> 00:02:21,048
انا حقا اكره طريقة الحصول على الاشياء

46
00:02:21,049 --> 00:02:22,130
حقاً؟

47
00:02:23,478 --> 00:02:25,549
ولكن تعلمين ماذا؟ انا بخير

48
00:02:25,550 --> 00:02:27,753
لذا ابقي هنا متى تشائين

49
00:02:27,754 --> 00:02:29,848
مرة اخرى هذا ليس قرارها

50
00:02:31,747 --> 00:02:33,549
سوف احاول ان اكون بعيدة عنكم الليلة

51
00:02:33,550 --> 00:02:35,992
لا حاجة لذلك
نحن لن نكون هنا حتى

52
00:02:36,460 --> 00:02:38,817
عندنا امسية خاصة قمنا بالتخطيط من اجلها

53
00:02:38,818 --> 00:02:41,918
هل هذا شيء موجود هنا حتى؟

54
00:02:43,855 --> 00:02:45,291
انا اتذكرك

55
00:02:45,292 --> 00:02:47,509
صباح الخير لقد اعددت القهوة

56
00:02:47,510 --> 00:02:52,417
مرحبا يا طفلتي, لقد نسيت كم تكونين
جميلة عندما تستيقظين

57
00:02:52,418 --> 00:02:55,238
اليست رائعة؟-
في الحقيقة كنت اتحدث عنك-

58
00:03:00,799 --> 00:03:02,871
هذه قهوة جيدة

59
00:03:03,652 --> 00:03:05,194
حسنا في الوقت الذي ستستمع بالقهوة

60
00:03:05,195 --> 00:03:08,114
سوف اقوم بجعل هذه الطفلة مرتدية لملابسها

61
00:03:11,809 --> 00:03:13,676
وهنالك شيء ما يخبرني

62
00:03:13,677 --> 00:03:17,082
انها سوف تعود لتجعلك غير مرتدي لملابس

63
00:03:18,785 --> 00:03:21,471
حسنا لم اكن انا الوحيد فلقد كانت
تغازلني صحيح؟

64
00:03:21,472 --> 00:03:23,868
تغازلك؟ يا صديقي لقد اعدت القهوة لك

65
00:03:23,869 --> 00:03:25,989
وفعلت هذا بشعرك

66
00:03:26,473 --> 00:03:27,947
في كل مكان

67
00:03:29,577 --> 00:03:32,087
في بعض الثقافات يجب ان تكون خاطب

68
00:03:33,147 --> 00:03:34,822
ماذا من المفترض بي ان افعل يا رجل؟

69
00:03:34,823 --> 00:03:36,126
اعني انه يجب ان اجلس معها

70
00:03:36,127 --> 00:03:38,823
واخبرها ان هذا لن يحدث

71
00:03:38,824 --> 00:03:40,217
او يجب ان اتجنبها فحسب

72
00:03:41,642 --> 00:03:45,191
ان (انجيلا) مثل العفن في حوض استحمامنا

73
00:03:45,192 --> 00:03:49,104
لا يمكنك تجاهله ولكنه لن يذهب

74
00:03:50,686 --> 00:03:52,376
حقا؟ ولكن حوض استحمامنا يبدو رائع

75
00:03:52,377 --> 00:03:54,130
لانني نظفته للتو

76
00:03:55,367 --> 00:03:57,310
حسنا واحدة فقط من اجل زوجي السابق

77
00:03:57,311 --> 00:03:59,084
حسنا

78
00:04:00,179 --> 00:04:01,944
(اذا (بون بون

79
00:04:01,945 --> 00:04:04,690
موعدنا الثالث ولا زلت لا اعلم عنك الكثير

80
00:04:05,431 --> 00:04:08,239
وايضاً انت لا تنتظرين حتى الموعد الثالث

81
00:04:10,015 --> 00:04:12,838
كما تعلم انا مثل الكتاب المفتوح

82
00:04:13,205 --> 00:04:17,812
في مثل عمرك 31 سنة
اعمل مرافقة طيار في الرحلات الى فرنسا

83
00:04:19,003 --> 00:04:22,226
حسنا انا سمسار ماهر اعلم متى اقوم بالاغلاق

84
00:04:22,227 --> 00:04:24,475
حسنا-
والان الى الاستحمام-

85
00:04:25,261 --> 00:04:27,526
من هؤلاء الاشخاص؟

86
00:04:27,527 --> 00:04:30,248
هم؟لقد جاءوا مع الاطار

87
00:04:30,249 --> 00:04:32,673
يجب ان اذهب

88
00:04:32,674 --> 00:04:34,589
عندي الكثير من الشقق لاعرضهم اليوم

89
00:04:34,590 --> 00:04:37,571
لا يوجد راحة عند (براد) منصة الاطلاق

90
00:04:37,945 --> 00:04:39,895
لقد اصبتني

91
00:04:43,703 --> 00:04:46,763
صباح الخير يا امي

92
00:04:46,764 --> 00:04:49,314
يجب ان تخفض صوتك
ماذا تفعل هنا؟

93
00:04:49,315 --> 00:04:51,846
شقتي مشحونة جنسيا؟

94
00:04:52,665 --> 00:04:54,360
بنطال من هذا؟

95
00:04:55,076 --> 00:04:57,529
صديق

96
00:04:57,530 --> 00:04:58,957
شقتك مشحونة ايضا

97
00:05:00,968 --> 00:05:03,178
ليس عندي شيء اعتذر عنه

98
00:05:03,534 --> 00:05:05,990
انا امراة نشيطة وصغيرة جداً

99
00:05:06,686 --> 00:05:09,480
اعلم لقد اخبرتني بذلك مراراً وتكراراً

100
00:05:10,289 --> 00:05:11,801
اين سوف احصل على فطوري؟-
لا اعلم-

101
00:05:11,802 --> 00:05:13,318
مقهى او مطعم او عربة متنقلة

102
00:05:13,319 --> 00:05:14,717
سوف تمر بهم بطريقك

103
00:05:15,265 --> 00:05:18,277
ليس عندي حذاء-
حسنا خذ حذائي-

104
00:05:18,587 --> 00:05:21,359
ربما يكون كبير ولكن يمكنك وضع ورق بداخله

105
00:05:21,360 --> 00:05:22,982
لم لا تريدين مني مقابلة هذا الشخص

106
00:05:22,983 --> 00:05:24,864
هنالك بضعة اشياء لم نناقشها بعد

107
00:05:24,865 --> 00:05:26,721
مثل ماذا؟-
مثل انك موجود في عمري الحقيقي-

108
00:05:26,722 --> 00:05:29,276
لذا اذهب اذهب اذهب

109
00:05:32,249 --> 00:05:34,042
كلمتان من اذكى الكلمات التي نطقها فمك

110
00:05:34,043 --> 00:05:35,318
هيا لنذهب

111
00:05:39,298 --> 00:05:40,678
حسنا

112
00:05:40,679 --> 00:05:43,390
انتظر, تقريبا

113
00:05:43,391 --> 00:05:45,908
لا تجب على هذا

114
00:05:45,909 --> 00:05:47,442
مستحيل هذا لن يحدث

115
00:05:49,018 --> 00:05:51,042
ماذا لو..لا يهم

116
00:05:51,043 --> 00:05:52,504
تجاهلي ذلك

117
00:05:55,202 --> 00:05:57,026
(انها (انجيلا-
بالطبع انها هي-

118
00:05:57,027 --> 00:05:58,458
دعيني اجيب لثانية واحدة فقط

119
00:05:58,459 --> 00:05:59,883
اهلا كيف الحال؟

120
00:06:00,327 --> 00:06:02,279
يا الهي كم هذا سيء؟

121
00:06:02,737 --> 00:06:04,140
حسنا حسنا لا تقلقي

122
00:06:04,141 --> 00:06:05,561
سوف اكون هناك في ثانية

123
00:06:05,923 --> 00:06:07,637
رايلي) انا اسف حقاً)

124
00:06:07,638 --> 00:06:08,815
يجب ان اذهب-
اذهب-

125
00:06:08,816 --> 00:06:10,172
اعدك انني سوف اعوضك عن ذلك

126
00:06:19,745 --> 00:06:21,399
هل تريد الدخول؟

127
00:06:21,400 --> 00:06:23,672
لا اعتقد ان والدي في المنزل

128
00:06:28,481 --> 00:06:32,193
ما الخطب؟-
هنالك فوضة عملاقة في شقتي-

129
00:06:32,562 --> 00:06:34,503
وانا حقا نادمة على صنع تلك الفوضى

130
00:06:35,103 --> 00:06:37,412
لذا هل استطيع التحقق من الداخل؟

131
00:06:37,413 --> 00:06:40,507
هل هنالك شخص في الداخل
انت لا تواعدين شخصان صحيح؟

132
00:06:40,508 --> 00:06:43,517
عزيزي انا بالكاد اواعدك

133
00:06:44,090 --> 00:06:45,899
حسنا سأتصل بك اعدك

134
00:06:45,900 --> 00:06:47,984
حسنا

135
00:06:53,853 --> 00:06:56,784
اهلا يا امي-
(يجب ان تتوقف عن القدوم الى هنا يا (داني-

136
00:06:57,261 --> 00:07:00,195
ووتوقف عن اكل كرات الجبن هذه
انها للصحبة

137
00:07:01,180 --> 00:07:03,641
اسف, هل كان ذلك الشخص صاحب البنطال
مرة اخرى؟

138
00:07:03,977 --> 00:07:06,426
يا الهي انا محاط بعلاقات جديدة هنا

139
00:07:06,427 --> 00:07:08,589
والسعادة, مقرف

140
00:07:09,227 --> 00:07:10,707
(يا عزيزي انت (داني ويلر

141
00:07:11,252 --> 00:07:14,454
كل فتاة تريد ان تكون بعلاقة معك وان تكون مقرفة معك

142
00:07:16,631 --> 00:07:17,978
لا اصدق انهما معاً

143
00:07:20,856 --> 00:07:22,334
يا عزيزي

144
00:07:23,079 --> 00:07:25,117
اعلم كم هذا صعب بالنسبة لك

145
00:07:25,827 --> 00:07:28,719
ولكن اعدك لن تكون حزيناً للأبد

146
00:07:29,272 --> 00:07:30,687
سوف تتخطى ذلك

147
00:07:31,323 --> 00:07:32,818
ويجب عليك ذلك

148
00:07:32,819 --> 00:07:34,624
والا انت لن تكون سعيد

149
00:07:36,093 --> 00:07:37,440
احبك

150
00:07:40,243 --> 00:07:42,406
انت تغبّر ردائي بهذا الشيء

151
00:07:43,777 --> 00:07:45,778
اسف ولكنك محقة

152
00:07:46,236 --> 00:07:47,591
اعلم انك محقة

153
00:07:48,825 --> 00:07:50,416
اخبريني عن ذلك الشخص

154
00:07:50,417 --> 00:07:54,492
حسنا هذا هو (براد) المطلق على منصة الاطلاق

155
00:07:55,674 --> 00:07:58,126
(السمسار الاول في (نيو يورك

156
00:07:59,729 --> 00:08:01,551
هذا ما اريده-
لا اظن ان-

157
00:08:01,552 --> 00:08:02,980
شخص شاب سيقوم بحل مشاكلك

158
00:08:05,090 --> 00:08:07,370
لا انت قلتها, يجب ان اتخطى ذلك

159
00:08:07,371 --> 00:08:08,975
اريد الحصول على مكاني الخاص

160
00:08:08,976 --> 00:08:10,494
هل ستخاطبينه من اجلي؟

161
00:08:10,495 --> 00:08:12,228
اذا انت تريدني ان اكلم صديقي المقرب

162
00:08:12,229 --> 00:08:14,676
الذي يظن انني في الـ30 من عمري
واقول له

163
00:08:14,677 --> 00:08:17,819
"مرحبا يا (براد) ابني ذو الـ20 شيء يريد شقة"
<font color=#ff0000>المقصود بـ (شيء) هو عمره</font>

164
00:08:17,820 --> 00:08:19,130
هل يمكنك مساعدته؟

165
00:08:20,381 --> 00:08:22,129
اجل هذا سيكون مثالي

166
00:08:24,372 --> 00:08:27,213
حسنا اخيرا هي نائمة واعتقد ان ذلك كان غاز

167
00:08:27,214 --> 00:08:30,322
اسف ولكن لو خافت منك فسوف تصرخ
مثل جدتها

168
00:08:31,372 --> 00:08:32,808
بطلي

169
00:08:32,809 --> 00:08:34,565
(اذا اعدت الاتصال بك يا (بن ويلر

170
00:08:34,566 --> 00:08:36,820
ستكون دائما جيد جدا باحضار فتاة الى فراشك

171
00:08:39,260 --> 00:08:41,073
(انظري انه (تاكر

172
00:08:41,074 --> 00:08:43,167
لقد عاد

173
00:08:43,739 --> 00:08:44,995
مرحبا يا رفاق

174
00:08:46,639 --> 00:08:48,366
ما الذي يجري؟

175
00:08:49,593 --> 00:08:52,432
هنالك خطب ما مع (ايما)؟-
صحيح؟-

176
00:08:53,532 --> 00:08:57,232
اتصلت (انجيلا) لاخباري-
حقاً فعلت؟-

177
00:08:57,233 --> 00:08:59,288
تبين انه مجرد غاز-
هل كان ذلك حقاً؟-

178
00:09:01,042 --> 00:09:03,228
حسنا سوف اذهب للنوم الان

179
00:09:03,664 --> 00:09:05,193
في غرفتي

180
00:09:05,194 --> 00:09:07,495
حيث استطيع سماع كل شيء

181
00:09:10,535 --> 00:09:13,187
هل كل شيء بخير؟
اشعر ان هنالك بعض الاشياء الغربية

182
00:09:13,188 --> 00:09:14,945
اجل اجل لا لا شيء غريب

183
00:09:16,041 --> 00:09:18,396
اعني..غريب بعض الشيء

184
00:09:18,945 --> 00:09:21,793
يجب ان تعترفي ان هذا غير مريح قليلاً

185
00:09:21,794 --> 00:09:23,268
يا الهي حقا؟

186
00:09:23,269 --> 00:09:25,657
اسف لم اكن اعني ذلك

187
00:09:25,658 --> 00:09:28,339
اريد ان نكونان صريحان مع بعضنا

188
00:09:28,340 --> 00:09:29,790
اريد ان اكون قادرة على التكلم معك

189
00:09:29,791 --> 00:09:31,392
وانا اريد ذلك ايضاً

190
00:09:32,075 --> 00:09:33,894
انا متحدث جيد

191
00:09:33,895 --> 00:09:35,199
اتذكر ذلك

192
00:09:35,200 --> 00:09:36,808
واتذكر ايضا انك جيد جداً بهذا

193
00:09:42,375 --> 00:09:43,311
ماذا تفعلين؟

194
00:09:43,312 --> 00:09:44,972
لا يمكنك فعل ذلك
عندي صديقة مقربة

195
00:09:44,973 --> 00:09:47,839
اعتذر ولكن اعتقد انني تلقيت بعض الاشارات

196
00:09:47,840 --> 00:09:49,732
اي اشارات لم افعل ذلك
لا يوجد اي اشارات

197
00:09:51,389 --> 00:09:54,368
ومن الان سوف نحفظ ايدينا لانفسنا

198
00:09:54,747 --> 00:09:56,154
كما تقول

199
00:09:56,155 --> 00:09:57,417
سوف اذهب لتفقد الطفلة

200
00:09:57,418 --> 00:09:59,067
حسنا افعلي ذلك

201
00:10:07,437 --> 00:10:08,797
اخبرتك

202
00:10:09,934 --> 00:10:11,374
رأيت ذلك صحيح؟

203
00:10:11,375 --> 00:10:13,468
هي من قبلتني لست انا

204
00:10:13,469 --> 00:10:14,668
رأيت ذلك

205
00:10:16,266 --> 00:10:19,001
السؤال يا (بن) ما الذي ستفعله حيال هذا؟

206
00:10:19,002 --> 00:10:20,076
ماذا تعني بذلك

207
00:10:20,077 --> 00:10:21,410
لقد فعلتها-
متى؟-

208
00:10:21,411 --> 00:10:22,780
الان لقد سمعتني

209
00:10:22,781 --> 00:10:24,039
كنت صريح جداً

210
00:10:24,040 --> 00:10:25,445
الايادي بعيدأ عن البضاعة

211
00:10:25,446 --> 00:10:26,853
ليس للبيع

212
00:10:28,097 --> 00:10:30,358
اوه ذلك؟ لا يجب ان تطردها

213
00:10:36,153 --> 00:10:38,664
(لا استطيع فعلها فهي والدة (ايما

214
00:10:39,016 --> 00:10:40,806
ولكن ثق بي هذا لن يحدث مرة اخرى

215
00:10:40,807 --> 00:10:42,990
سوف اضع كل امور (انجيلا)و(بن) في الفراش

216
00:10:45,366 --> 00:10:46,750
تعلم ماذا اعني

217
00:10:49,476 --> 00:10:52,167
حتى الان, تعجبني هذه اكثر من اي واحدة اخرى

218
00:10:53,049 --> 00:10:54,570
...الاخرى كانت كـ

219
00:10:55,127 --> 00:10:56,638
- Murdery.
- Yeah.

220
00:10:57,740 --> 00:10:59,420
(بوني)-
(براد)-

221
00:11:00,067 --> 00:11:01,263
ماذا تفعل هنا؟

222
00:11:01,264 --> 00:11:02,995
..اعمل ماذا تـ

223
00:11:02,996 --> 00:11:04,823
اليس ذلك الشخص من اطار الصورة

224
00:11:04,824 --> 00:11:07,105
اعتقد انك قلت انك لا تعلمين من هو

225
00:11:07,591 --> 00:11:10,987
(داني فلافسكي)

226
00:11:10,988 --> 00:11:12,344
انا طيار

227
00:11:13,796 --> 00:11:16,145
اجل هو كذلك

228
00:11:16,146 --> 00:11:17,995
انه احد الطيارين الخاصين بي

229
00:11:18,430 --> 00:11:21,776
وهو من حين لاخر يكون احد العارضين في
اطارات الصور

230
00:11:22,528 --> 00:11:23,947
هو يحتاج لشقة

231
00:11:23,948 --> 00:11:27,356
كان يجب ان تتصلي بي فأنت واقفة في
(منصة اطلاق (براد

232
00:11:27,357 --> 00:11:28,999
هل تمناعين لو وقعتي مع مساعدتي؟

233
00:11:29,000 --> 00:11:30,804
انه في المطبخ

234
00:11:30,805 --> 00:11:32,957
اجل

235
00:11:32,958 --> 00:11:34,599
لا حديث عندما اذهب

236
00:11:37,636 --> 00:11:40,458
حسنا من انت بحق الجحيم؟

237
00:11:40,459 --> 00:11:44,742
هل تريد ان نخرج؟ واذا فعلنا هل تمنانع ببعض
الفوضى التي ستصيب الوجود؟

238
00:11:45,258 --> 00:11:47,733
اهدأ يا صاح الامر ليس كما يبدو

239
00:11:47,734 --> 00:11:49,278
نحن نعرف بعضنا منذ كنا صغار

240
00:11:50,145 --> 00:11:51,895
حسنا, واحد منا كان

241
00:11:52,654 --> 00:11:54,568
كم هو عمرك؟-
35-

242
00:11:56,410 --> 00:11:58,330
30

243
00:11:58,331 --> 00:11:59,930
حسنا انا في عمر الــ28

244
00:12:00,238 --> 00:12:02,678
تقريبا-
ماذا؟-

245
00:12:02,679 --> 00:12:05,163
انت تبدو وكأنك اكبر مني بسنتين

246
00:12:06,515 --> 00:12:09,799
والذي ليس هنا ولا هناك

247
00:12:10,899 --> 00:12:12,738
لطالما اردت قول ذلك

248
00:12:14,447 --> 00:12:17,494
(لقد وقعت بصفني (انيتا ساندويش

249
00:12:20,930 --> 00:12:23,087
اجل

250
00:12:23,088 --> 00:12:24,894
انت حقاً جميل

251
00:12:25,499 --> 00:12:27,607
اذا يا (بون) ما قولك ان نخرج من هنا

252
00:12:27,608 --> 00:12:29,356
لقد اخذت راحة لبقية الظهيرة

253
00:12:29,357 --> 00:12:31,028
(انت وحيد يا (فلسافسكي

254
00:12:36,667 --> 00:12:37,869
انجيلا)؟)

255
00:12:37,870 --> 00:12:39,568
ماذا تفعلين هنا؟

256
00:12:39,569 --> 00:12:40,700
هل تذكرين اجتماع هذا الصباح

257
00:12:40,701 --> 00:12:42,405
وهو ان يكون الجميع خارج المنزل الليلة

258
00:12:42,406 --> 00:12:44,288
اهدأ فلقد تلقيت الرسالة

259
00:12:44,289 --> 00:12:46,319
ولكن اتصل بي (تاكر) وهو لا يستطيع رعاية
ايما) الليلة)

260
00:12:46,320 --> 00:12:47,911
قال ان هنالك شيء ما طرأ

261
00:12:47,912 --> 00:12:49,319
مالذي طرأ؟

262
00:12:51,729 --> 00:12:53,068
(حسنا يا (ايما

263
00:12:55,582 --> 00:12:59,093
عملية ازالة (نجيلا) بدأت بشكل رسمي

264
00:13:00,169 --> 00:13:01,782
تاكر)؟ما هي الحالة الطارئة؟)

265
00:13:02,154 --> 00:13:03,693
هل كل شيء بخير؟

266
00:13:03,694 --> 00:13:04,842
والاهم

267
00:13:04,843 --> 00:13:06,226
مالذي ترتديه؟

268
00:13:06,964 --> 00:13:08,523
نحن متخفيان

269
00:13:09,712 --> 00:13:11,777
حسنا انا فقط
ايما) اصابها البرد)

270
00:13:12,395 --> 00:13:13,762
هنالك شيء يجب ان ترينه

271
00:13:14,080 --> 00:13:16,340
ما هو؟-
اوه مجرد عرض صغير-

272
00:13:16,341 --> 00:13:19,250
"احبذ ان اسميه"(انجيلا) تسرق رجلك

273
00:13:21,253 --> 00:13:22,718
منظار؟

274
00:13:26,419 --> 00:13:28,647
دعني ارتب هذا

275
00:13:28,648 --> 00:13:31,185
انت تخرب عشائي الرومانسي مع صديقي المقرب

276
00:13:31,186 --> 00:13:33,065
لتتمكن من وضع موعد مزيف

277
00:13:33,066 --> 00:13:34,615
بينه وبين صديقته السابقة لتثبت

278
00:13:34,616 --> 00:13:35,994
انها تحاول سرقته

279
00:13:35,995 --> 00:13:38,045
لكي اساعدك بطردها

280
00:13:38,046 --> 00:13:39,193
هذا جيد

281
00:13:39,194 --> 00:13:41,037
كنت اخشى ان تكون فكرة مجنونة بعض الشيء

282
00:13:42,332 --> 00:13:45,238
اي نوع من الخطط هذا يا (تاكر)؟

283
00:13:45,239 --> 00:13:46,807
حسنا (بن) لن يتخلص منها

284
00:13:46,808 --> 00:13:48,513
حتى بعد امر القبلة

285
00:13:51,743 --> 00:13:53,064
القبلة؟

286
00:13:53,761 --> 00:13:54,968
هل كان هنالك قبلة؟

287
00:13:54,969 --> 00:13:56,035
متى كان ذلك؟

288
00:13:56,036 --> 00:13:58,651
الان حصلت على انتباهك صحيح؟

289
00:14:00,395 --> 00:14:01,546
هو قبلها؟

290
00:14:01,848 --> 00:14:03,391
لا هي فعلت

291
00:14:04,977 --> 00:14:06,678
و(بن) يظن انه قد وضح الامر لها

292
00:14:06,679 --> 00:14:09,325
ولن تتوقف حتى تحصل على ما تريد

293
00:14:09,326 --> 00:14:11,234
(وما تريده هو (بن

294
00:14:12,275 --> 00:14:13,915
هل حقا ستسمحين لهذا الامر ان يحدث؟

295
00:14:14,606 --> 00:14:17,420
(لا اعلم ولكن ان اثق بـ(بن

296
00:14:17,934 --> 00:14:19,862
...لا استطيع البدء بعلاقة جديدة

297
00:14:26,488 --> 00:14:28,878
نستطيع سماع الصوت؟

298
00:14:28,879 --> 00:14:30,303
ارني ذلك

299
00:14:32,214 --> 00:14:34,930
ان (رايلي) متأخرة حقا

300
00:14:36,112 --> 00:14:37,679
ربما سأنتظرها بالممر

301
00:14:39,604 --> 00:14:40,799
ها هي ذا

302
00:14:41,166 --> 00:14:43,196
تقول انها عالقة في العمل

303
00:14:43,197 --> 00:14:46,064
يبدو ان (تاكر) و(ايما) عالقان في النفق

304
00:14:47,345 --> 00:14:49,490
انه لعار حقيقي ان تترك هذا الشي يسخن

305
00:14:51,377 --> 00:14:53,601
لا اصدق انها تشرب النبيذ الخاص بي

306
00:14:55,039 --> 00:14:58,626
اعتقد انك تقومين بالتركيز على الشيء الخاطئ

307
00:15:01,149 --> 00:15:03,816
هل انت متأكد يا (بن) انك لا تريد مشاركتي؟

308
00:15:05,144 --> 00:15:06,487
مرحبا يا رفاق

309
00:15:06,488 --> 00:15:07,868
(انظري انه (داني

310
00:15:07,869 --> 00:15:09,661
لقد عاد للمنزل

311
00:15:10,037 --> 00:15:11,395
لم لا تأخذ كأسا من النبيذ وتشاركنا

312
00:15:11,396 --> 00:15:12,649
حتى عودة (رايلي)؟

313
00:15:14,938 --> 00:15:16,267
مرحبا

314
00:15:16,268 --> 00:15:17,672
اهلا ما الاخبار؟

315
00:15:17,993 --> 00:15:20,346
لا حسنا

316
00:15:20,347 --> 00:15:22,721
اخمن ان عندك شيء لنأكله هناك

317
00:15:22,722 --> 00:15:24,735
حسنا
اراكما لاحقا

318
00:15:25,477 --> 00:15:27,196
من كان هذا؟

319
00:15:27,197 --> 00:15:28,917
رقم خاطئ

320
00:15:30,746 --> 00:15:32,268
وقال:عزيزتي

321
00:15:32,269 --> 00:15:34,096
<i>الصينية ليست الشيء الوحيد</i>

322
00:15:34,097 --> 00:15:35,697
الذي في مكانه الصحيح

323
00:15:38,381 --> 00:15:39,411
(اهلا يا انسة (ويلر

324
00:15:40,377 --> 00:15:43,994
اهلا يا رفاق

325
00:15:44,483 --> 00:15:45,547
يا رجل

326
00:15:45,548 --> 00:15:48,198
لا تقل لي انه تم صدمكمرة اخرى

327
00:15:48,748 --> 00:15:51,206
لم يصدمني احد منذ ان كنت بالعاشرة من عمري

328
00:15:56,536 --> 00:15:58,671
..مزحة مرافق طائر

329
00:15:58,672 --> 00:16:00,556
لان هذا هو من نحن

330
00:16:00,858 --> 00:16:02,970
نحن الثلاثة مرافقي طائر

331
00:16:03,544 --> 00:16:06,740
(يا رفاق هذا (براد

332
00:16:07,185 --> 00:16:08,923
اهلا-
صديقي المقرب-

333
00:16:15,536 --> 00:16:17,089
يا الهي

334
00:16:17,090 --> 00:16:19,033
اوه..انت جادة

335
00:16:21,460 --> 00:16:25,960
اجلس يا (براد) وسوف اجلب لك قارورة من النبيذ

336
00:16:25,961 --> 00:16:27,903
ما الذي تفعلانه هنا بحق الجحيم؟

337
00:16:27,904 --> 00:16:29,076
(نحن نتجسس على (بن

338
00:16:29,077 --> 00:16:31,519
ماذا؟-
نحن ننتظر (انجيلا) لتتحرش به-

339
00:16:31,520 --> 00:16:33,536
لمن هذه الطفلة؟

340
00:16:33,537 --> 00:16:34,916
انها لي

341
00:16:36,205 --> 00:16:37,954
لنا-
لنا-

342
00:16:41,220 --> 00:16:42,736
نحن مغرمان ببعضنا

343
00:16:47,572 --> 00:16:49,038
عظيم يمكنني الانتقال من الغد

344
00:16:49,039 --> 00:16:51,177
شكرا حصلت على المنزل

345
00:16:51,178 --> 00:16:52,942
الرجل (دان) سينتقل

346
00:16:52,943 --> 00:16:54,808
سينتقل؟ (بوني) انتما تعيشان مع بعض؟

347
00:16:54,809 --> 00:16:55,873
لا لا يمكنك الانتقال

348
00:16:55,874 --> 00:16:57,093
كان يجب ان تخبرني قبل اسبوعين

349
00:16:57,094 --> 00:16:58,505
لم سوف تنتقل يا (داني)؟

350
00:16:58,506 --> 00:16:59,931
هل هذا بسببي انا و(بن)؟

351
00:16:59,932 --> 00:17:01,955
(لا انه (تاكر

352
00:17:01,956 --> 00:17:04,370
يا صديقي بجدية, انا اسف

353
00:17:06,057 --> 00:17:09,025
يا رفاق لم لا تذهبوا الى منزله الجديد

354
00:17:09,026 --> 00:17:11,339
وهناك سوف تحلون خلافكم

355
00:17:11,340 --> 00:17:13,389
(لقد اخبراني ان اتي الى هنا من اجل التجسس على (بن

356
00:17:13,390 --> 00:17:15,131
بوني) مالذي يجري هنا بحق الجحيم؟)

357
00:17:15,945 --> 00:17:17,162
حسنا

358
00:17:18,186 --> 00:17:19,861
هذان ليسا من طاقم الطائرة

359
00:17:20,698 --> 00:17:22,462
هذا الكبير ولدي

360
00:17:22,463 --> 00:17:24,466
وهذان صديقاه

361
00:17:26,559 --> 00:17:28,831
اجل وهذه الصغيرة جدا حفيدتها

362
00:17:28,832 --> 00:17:30,179
انا اكرهك

363
00:17:31,064 --> 00:17:32,844
اذا, هذه طفلتك؟

364
00:17:32,845 --> 00:17:34,872
لا عندي اخ
انها طفلته

365
00:17:34,873 --> 00:17:36,735
كم عدد اولادك؟

366
00:17:36,736 --> 00:17:39,267
بعد اليوم, صفر

367
00:17:39,764 --> 00:17:41,544
...يا الهي لا وانك على الاقل في الـ40

368
00:17:45,448 --> 00:17:47,469
يا جماعة هل يمكننا التخفيض من ذلك قليلا

369
00:17:47,470 --> 00:17:48,834
الامر يسير على ما يرام هناك

370
00:17:48,835 --> 00:17:51,268
<i>يا (بن) الامر ليس بسر فأنا معجبة بك</i>

371
00:17:51,758 --> 00:17:54,154
<i>لا استطيع التحكم بمشاعري تجاهك</i>

372
00:17:54,973 --> 00:17:56,873
واظن انك تبادلني شيئا مثلي

373
00:17:57,816 --> 00:17:59,953
(انجيلا) انا مع (رايلي)

374
00:17:59,954 --> 00:18:01,238
انها صديقتي

375
00:18:03,668 --> 00:18:05,065
هذا هو صديقي

376
00:18:06,407 --> 00:18:08,112
ماذا لو لم يكن هناك (رايلي)؟

377
00:18:08,824 --> 00:18:10,527
ماذا لو كنا انا وانت فقط؟

378
00:18:11,310 --> 00:18:12,995
هل تظن انه ربما هنالك فرصة لذلك

379
00:18:14,629 --> 00:18:15,642
(لا تجب يا (بن

380
00:18:15,643 --> 00:18:16,627
لا تجب على ذلك

381
00:18:16,628 --> 00:18:18,228
اجب على ذلك-
لا تفعل-

382
00:18:21,542 --> 00:18:23,468
ماذا؟ انا مستثمر

383
00:18:26,867 --> 00:18:28,702
(حسنا انت والدة (ايما

384
00:18:28,703 --> 00:18:30,560
نحن صنعناها سوية

385
00:18:30,561 --> 00:18:32,502
والذي هو خطأ بالكامل

386
00:18:33,652 --> 00:18:36,846
اعتقد لو ان (رايلي) ليست موجودة

387
00:18:36,847 --> 00:18:39,110
عندها اجل

388
00:18:39,111 --> 00:18:41,458
سوف اجرب وارى لربما ينجح هذا

389
00:18:42,227 --> 00:18:43,724
<i>لا</i>

390
00:18:44,475 --> 00:18:45,647
ما كان هذا؟

391
00:18:59,544 --> 00:19:00,734
<i>اذا منذ ان رأيت بوضوح</i>

392
00:19:00,735 --> 00:19:02,222
ان شيء لم يحدث

393
00:19:02,223 --> 00:19:03,782
هل يمكننا ان ننسى هذا للابد

394
00:19:07,044 --> 00:19:08,310
اتمنى لو استطيع

395
00:19:08,963 --> 00:19:10,479
لا لا لا تستطيعين

396
00:19:10,480 --> 00:19:11,657
انه سهل حقا

397
00:19:11,658 --> 00:19:13,082
انا انسى اشياء على الدوام

398
00:19:14,624 --> 00:19:15,768
لا استطيع

399
00:19:17,781 --> 00:19:20,676
بن) لقد كنت مغرمة بك)

400
00:19:20,677 --> 00:19:23,510
قبل ان اعرف ما هو المعنى الحقيقي للحب

401
00:19:25,413 --> 00:19:28,544
لقد كنت احلم دائما ان نكون مع بعض

402
00:19:32,168 --> 00:19:34,647
ولهذا اعلم ان هذا ليس حقيقي

403
00:19:36,224 --> 00:19:37,585
عن ماذا تتحدثين؟

404
00:19:39,150 --> 00:19:41,744
(انت قلت اجل يا (بن

405
00:19:41,745 --> 00:19:44,060
لقد راقبتك حين خرجت هذه الكلمة من فمك

406
00:19:44,419 --> 00:19:46,543
ولا استطيع ان اترك الامر يمضي

407
00:19:46,544 --> 00:19:48,558
ولكن (انجيلا) انه لو انك لست هنا

408
00:19:48,559 --> 00:19:49,532
لقد كان سؤال مخادع

409
00:19:49,533 --> 00:19:50,676
لانك هنا

410
00:19:50,677 --> 00:19:52,463
اجل

411
00:19:52,464 --> 00:19:53,640
ولكن هذا يعني

412
00:19:53,641 --> 00:19:55,532
انك ستجرب وربما ينجح

413
00:19:55,533 --> 00:19:57,589
ولكن انا اريد ان اكون مشغولا في تجربة علاقتي
معك

414
00:19:57,590 --> 00:20:01,766
بن) لو سيكون هناك اي شيء بيني وبينك)

415
00:20:03,342 --> 00:20:05,801
(يجب ان تتأكد من انك انت و(انجيلا

416
00:20:05,802 --> 00:20:07,414
لا تملكان اي مشاعر تجاه بعضكما

417
00:20:08,999 --> 00:20:10,365
انتما تنتميان لبعضكما

418
00:20:12,399 --> 00:20:13,925
(ولـ(ايما

419
00:20:30,059 --> 00:20:32,335
رجاء اوقفني

420
00:20:32,720 --> 00:20:34,755
رجاء اوقفني

421
00:20:43,164 --> 00:20:44,651
(انتظري يا (رايلي

422
00:20:52,024 --> 00:20:55,180
هل انت متأكد من انك شاهدت البيرة الخاصة
بنا في ثلاجتها؟

423
00:20:55,181 --> 00:20:58,707
(اجل بجانب المعكرونة المتبقية من صديقي (ديمتري

424
00:20:58,708 --> 00:21:00,389
وانا اعلم انها لي لان ورق القصدير

425
00:21:00,390 --> 00:21:01,901
"له شكل الحرف"ت

426
00:21:02,366 --> 00:21:03,748
انها تسرق منا يا صديقي

427
00:21:03,749 --> 00:21:05,585
وسأثبت ذلك لك

428
00:21:06,156 --> 00:21:09,473
<i>ممم انا احب المتبقي من هذه المعكرونة</i>

429
00:21:09,968 --> 00:21:12,152
لقد اوقعت بك يا لصة

430
00:21:14,912 --> 00:21:17,208
اجل انا اسرق طعامكم

431
00:21:17,209 --> 00:21:18,870
هل تريد فعل شيء حيال ذلك

432
00:21:19,251 --> 00:21:20,456
لا انا بخير

