1
00:00:09,783 --> 00:00:11,327
و نحن عدنا -
يا إلهي -

2
00:00:14,415 --> 00:00:16,247
" أنا أعلم أن التسنين أمر صعب على لثة " إيما

3
00:00:16,248 --> 00:00:17,298
لكنه أسوأ على قدمي

4
00:00:17,299 --> 00:00:19,528
لقد كنت أمشي حول المبني
منذ الخامسة صباحاً لأجعلها تهدأ

5
00:00:19,529 --> 00:00:22,050
إن لم تتحرك
إنها لا تصرخ

6
00:00:22,051 --> 00:00:24,933
يا صاح , ثق بي
أنت ليس عليك إخبار

7
00:00:24,934 --> 00:00:27,276
من يستخدم الكعك كـ وسادته

8
00:00:28,103 --> 00:00:30,197
" إنه كما العيش مع فيلوسيرابتور " نوع من الديناصورات

9
00:00:30,198 --> 00:00:31,625
فقط

10
00:00:34,156 --> 00:00:35,445
لكن كل شئ يغفر

11
00:00:35,446 --> 00:00:37,988
لقد وجدت لي المختارة , فتاتي المثالية

12
00:00:37,989 --> 00:00:39,521
لقد إلتقطت هاتف
فتاة ما قباله المحاسب

13
00:00:39,522 --> 00:00:40,760
عندما توقفنا من أجل القهوة

14
00:00:40,761 --> 00:00:44,042
يذهلني ما دفعته
الى عربة الاطفال

15
00:00:44,043 --> 00:00:47,133
أنا وجدت مرة
نصف شطيرة و بطاقة مرور للباص

16
00:00:47,904 --> 00:00:50,354
" أنظر , إسمها " سيدني
و لقد خلقنا الى بعضنا

17
00:00:50,355 --> 00:00:52,026
لقد أخذت طناً من الصور الرائعة لنفسها

18
00:00:52,027 --> 00:00:53,722
أنا أخذت طناً من الصور الرائعة لنفسي

19
00:00:54,437 --> 00:00:55,899
إنها ذهبت الى إستراليا فى العطلة

20
00:00:55,900 --> 00:00:58,250
و أنا , على العموم أعلم أين هى إستراليا

21
00:01:00,102 --> 00:01:01,535
أنا أقول لك , يا رجل
إنها ربما تكون

22
00:01:01,536 --> 00:01:03,987
توأم روحي الأول

23
00:01:04,808 --> 00:01:07,443
بن , هذا إنتهاكاً للخصوصية

24
00:01:07,962 --> 00:01:09,829
بالإضافة , لديها حمولة من الصديقات المثيرات

25
00:01:09,830 --> 00:01:11,480
أعطنى هذا -
إنه , إنه -

26
00:01:11,481 --> 00:01:12,235
أعطني , أجل إنه دوري

27
00:01:14,580 --> 00:01:16,601
ربما هذه هى

28
00:01:16,602 --> 00:01:18,043
خذ , خذ -
حسناً , تعالى هنا -

29
00:01:18,044 --> 00:01:19,000
ها نحن ذا

30
00:01:20,261 --> 00:01:22,293
" مرحباً , جوال فتاة مثير تدعي " سيدني

31
00:01:22,977 --> 00:01:25,066
أجل أجل لقد وجدته

32
00:01:25,411 --> 00:01:27,419
لا لا , لم أنظر به

33
00:01:27,420 --> 00:01:30,072
على الرغم من ذلك , أنتِ لديكِ موعد
بعيادة الأسنان اليوم بالساعة الثانية

34
00:01:30,494 --> 00:01:33,045
" لن أذهب بعيداً و أقول " منقذ حياة

35
00:01:33,046 --> 00:01:35,412
فقط بكل أيامك , متوسط , بطل أعزب

36
00:01:36,633 --> 00:01:38,032
هل قلت أعزب ؟

37
00:01:41,204 --> 00:01:42,551
أجل اجل , مهلاً

38
00:01:42,552 --> 00:01:44,696
أنا أحصل على نصف شطيرة و بطاقة مرور باص ؟

39
00:01:44,697 --> 00:01:45,932
هو يحصل على الفتاة ؟

40
00:01:46,251 --> 00:01:47,906
... أنتِ مدينة لى أيتها الطفلة , و أنا سأعض

41
00:01:52,106 --> 00:01:53,291
arabic subtitle by : Asma Ezz
حلقة بعنوان : المغازلة على الهاتف

42
00:01:53,292 --> 00:01:55,787
<i>* من المدهش كيف الغير متوقع *</i>

43
00:01:55,788 --> 00:01:58,662
<i>* بإمكانه أخذ حياتك و تغيير إتجاهها *</i>

44
00:01:58,663 --> 00:02:02,698
تمت الترجمة بواسطة
أسماء عز

45
00:02:03,501 --> 00:02:05,204
حسناً , ماذا تعتقد ؟

46
00:02:05,205 --> 00:02:06,668
يجب ان أبدو مثالية

47
00:02:06,669 --> 00:02:07,984
أنتى تبدين رائعة

48
00:02:07,985 --> 00:02:09,279
لكن لما تهتمي حتى ؟
إعتقدت أنك فقط

49
00:02:09,280 --> 00:02:10,902
ستقابلين صديقة ما قديمة من مخيم الصيف

50
00:02:10,903 --> 00:02:12,767
لا " داني " ليست فقط أى صديقة

51
00:02:12,768 --> 00:02:14,743
أقصد , " هيذر " لقد كانت صديقتي المقربة

52
00:02:14,744 --> 00:02:16,733
هيذر ؟ لطالما كرهتيها

53
00:02:18,032 --> 00:02:19,492
لقد دمرت كل واحداً من فصول صيفك

54
00:02:19,493 --> 00:02:20,816
من الثامنة حتى الثامنة عشر

55
00:02:20,817 --> 00:02:22,050
و بعدها دمرتي كل واحداً يخصني

56
00:02:22,051 --> 00:02:23,635
بإتصالك بالمنزل للشكوي حولها

57
00:02:24,350 --> 00:02:26,997
حسناً , أجل
ربما كان لدينا إختلافاتنا

58
00:02:26,998 --> 00:02:29,142
و أجل , ربما تكون
تغلبت علي بالهوكي

59
00:02:29,143 --> 00:02:31,741
و الرماية , و أى شئ أخر
دخلته قبل أى وقت مضي

60
00:02:31,742 --> 00:02:33,821
و أجل , ربما تكون سرقت
" صديقي الحميم " جيكوب

61
00:02:33,822 --> 00:02:35,300
حتى لو كانت تستطيع الحصول
على أى فتي أخر

62
00:02:35,301 --> 00:02:37,196
بالمخيم كله
" تعرف , لأنها " هيذر

63
00:02:37,197 --> 00:02:38,645
و هى مثالية

64
00:02:39,646 --> 00:02:40,978
و أتعرف ؟ الإشاعة تقول

65
00:02:40,979 --> 00:02:42,415
لقد جعلته يلمسهم

66
00:02:43,404 --> 00:02:45,008
أسفل الصدرية

67
00:02:46,643 --> 00:02:48,084
لماذا لم أذهب للمخيم ؟

68
00:02:49,950 --> 00:02:52,785
وجهة نظري هى , أنا محامية الأن

69
00:02:53,283 --> 00:02:58,169
أعيش وحدي
بأكثر مدينة معروفة بالعالم

70
00:02:58,170 --> 00:03:00,776
لذا بلعبة الحياة , أنا ربحت

71
00:03:02,105 --> 00:03:03,866
و سيكون من اللطيف حقاً رؤيتها

72
00:03:08,394 --> 00:03:11,964
لقد حصلت للتو على أفضل
المحادثات المذهلة بحياتي كلها

73
00:03:11,965 --> 00:03:13,314
و هو أمر نوعاً ما محزن

74
00:03:13,315 --> 00:03:15,232
لأنك كنت هناك فقط
" وحيداً هناك مع " إيما

75
00:03:16,481 --> 00:03:18,428
سيدني , لقد عثرت على هاتفها

76
00:03:18,429 --> 00:03:20,250
و عندما نتقابل أخيراً
وجهاً بوجه

77
00:03:20,251 --> 00:03:22,232
أتمني أن ينتهي الأمر وجهاً على وجه

78
00:03:22,233 --> 00:03:23,525
إذا كنتم تعلموا ماذا أقصد

79
00:03:24,146 --> 00:03:25,728
أجل , نحن دائماً نعلم

80
00:03:26,797 --> 00:03:29,016
هذا رسمياً , أنا مقعد إنتظار

81
00:03:30,704 --> 00:03:32,285
حسناً , لن أذهب الى هذا الحد

82
00:03:32,286 --> 00:03:33,701
لكنك نوعاً ما متقلبة المزاج

83
00:03:35,613 --> 00:03:37,525
لقد قلت مقعد إنتظار

84
00:03:40,217 --> 00:03:41,053
لا

85
00:03:41,368 --> 00:03:43,202
أول دعاية لى كــ سمسارة عقارية

86
00:03:43,203 --> 00:03:46,542
قريباً ستكون على مقاعد إنتظار الحافلات بجميع أنحاء المدينة

87
00:03:46,543 --> 00:03:47,989
حسناً , مقعد إنتظار واحد

88
00:03:48,817 --> 00:03:50,406
ليس لديك أدني فكرة كم يكلفك

89
00:03:50,407 --> 00:03:52,111
لجعل الناس تجلس على وجهك

90
00:03:55,742 --> 00:03:58,139
حسناً , سيداتي سادتي

91
00:03:58,140 --> 00:04:02,899
هذا هو المظهر الجديد
لعقارات منهاتن

92
00:04:03,495 --> 00:04:05,631
واااو تبدين جيدة -
يا إلهي , هل هذة أنتى ؟ -

93
00:04:05,632 --> 00:04:07,617
أم عارضة أزياء ؟

94
00:04:09,063 --> 00:04:10,428
ماذا حدث ؟

95
00:04:10,429 --> 00:04:12,388
هذا المصور كان غبي

96
00:04:12,389 --> 00:04:15,368
لقد قلت لهذا الغبي الأبله
من الأفضل أن لا يخربها

97
00:04:16,685 --> 00:04:18,507
و أعتقد أننا نعلم ماذا حدث

98
00:04:19,415 --> 00:04:21,737
! يا رفاق , أنا أبدو كالجدة

99
00:04:27,428 --> 00:04:29,425
يا إلهي , هيذر
من الجيد جداً رؤيتك

100
00:04:29,426 --> 00:04:30,897
تبدين مذهلة

101
00:04:30,898 --> 00:04:32,419
و أنتي لم تتغيري على الإطلاق

102
00:04:33,758 --> 00:04:35,338
حسناً, لقد خسرت 90 باوند

103
00:04:35,339 --> 00:04:37,502
قدمين من الشعر و إعاقة الكلام

104
00:04:38,729 --> 00:04:39,816
حسناً

105
00:04:39,817 --> 00:04:41,481
تبدين بالظبط كما كنتي بالنسبة لي

106
00:04:41,818 --> 00:04:44,021
إذاً كيف كنتِ , أخبريني كل شئ

107
00:04:44,022 --> 00:04:46,815
حسناً , أنا محامية الأن

108
00:04:46,816 --> 00:04:49,899
لذا كنت مشغوله جداً بتطبيق القانون

109
00:04:49,900 --> 00:04:51,292
هذا جنوني جداً

110
00:04:51,293 --> 00:04:52,664
أنا أيضاً

111
00:04:53,040 --> 00:04:55,571
فى الواقع , أنا صنعت شراكة للتو

112
00:04:55,572 --> 00:04:57,228
الأصغر بالشركة

113
00:04:57,229 --> 00:04:58,934
لهذا السبب أرسلوني الى هنا

114
00:04:58,935 --> 00:05:00,648
شراكة ؟

115
00:05:00,649 --> 00:05:02,380
حقاً ؟ -
أجل -

116
00:05:02,381 --> 00:05:04,729
يا إلهي , حسناً , من يريد
التحدث عن العمل , أليس كذلك ؟

117
00:05:04,730 --> 00:05:06,925
أنا سمعت بالقرب من شجرة العنب

118
00:05:06,926 --> 00:05:08,741
أنك تعيشين مع والديك مرة أخري

119
00:05:08,742 --> 00:05:09,845
مزعج

120
00:05:10,217 --> 00:05:11,588
أنا أعيش بمفردي

121
00:05:12,490 --> 00:05:13,794
أنتي محظوظة جداً

122
00:05:14,107 --> 00:05:17,026
إنها ستأخذ حوالي شهرين
لتجديد الشقة الجديدة التي إشتريتها للتو

123
00:05:18,533 --> 00:05:19,974
إشتريتها ؟

124
00:05:19,975 --> 00:05:21,747
هل يمكنك .. فقط
أن تعذريني لحظة ؟

125
00:05:21,748 --> 00:05:22,894
سأستخدم غرفة السيدات

126
00:05:24,618 --> 00:05:25,790
خذي وقتك

127
00:05:26,199 --> 00:05:27,625
أنا واثقة أنك تريدين إصلاح شعرك

128
00:05:36,098 --> 00:05:38,413
داني , تعال بالأسفل حالاً

129
00:05:38,414 --> 00:05:40,251
أنا أخسر لعبة الحياة

130
00:05:41,361 --> 00:05:43,864
لا , أنا لا أحدثك حول لعبة طاولة

131
00:05:46,525 --> 00:05:48,550
" حسناً " تاكر
أحتاج رأي خبير

132
00:05:48,551 --> 00:05:51,937
أى صورة يجب أن أستخدمها لدعايتي الجديدة

133
00:05:51,938 --> 00:05:55,046
" أوه , حسناً سيدة " ويليير
لقد جئتي للمكان المناسب

134
00:05:55,047 --> 00:05:56,628
أنا أعمل بالتلفاز

135
00:05:56,629 --> 00:05:59,470
و إشراق الهراء
هو ما أفعله للعيش

136
00:06:01,812 --> 00:06:03,805
ما أنتى بحاجه له هو شعار

137
00:06:03,806 --> 00:06:05,778
شيئاً ما يجذب إنتباه الناس

138
00:06:05,779 --> 00:06:08,573
و جعلهم يقولون
يجب أن أحصل على المرأة " بوني ويليير " هذة

139
00:06:08,574 --> 00:06:10,852
أجل أجل , ماذا عن هذا ؟

140
00:06:10,853 --> 00:06:11,722
حسناً

141
00:06:11,723 --> 00:06:13,099
إذا لم أعثر لك على غرفة

142
00:06:13,100 --> 00:06:15,527
أوبس خطئي

143
00:06:18,889 --> 00:06:20,117
شكراً للرب لأنكِ هنا

144
00:06:20,118 --> 00:06:22,114
أنا تأخرت
على مقابلة فتاة أحلامي

145
00:06:22,115 --> 00:06:24,292
خذي , " إيما " أخيراً توقفت عن البكاء

146
00:06:24,293 --> 00:06:25,772
أشياء التسنين هذة تلدغ

147
00:06:26,558 --> 00:06:28,495
" لهذا الرب خلق " شراب الروم

148
00:06:29,249 --> 00:06:31,002
أمي , إنهم لا يعطون
الخمر للأطفال بعد الأن

149
00:06:31,003 --> 00:06:32,614
لم أكن أتحدث عن الطفلة

150
00:06:35,503 --> 00:06:36,787
يا إلهي , إنها هى مرة أخري

151
00:06:37,276 --> 00:06:38,976
" مرحباً " سيدني

152
00:06:38,977 --> 00:06:40,481
لا لا , سأكون هناك بغضون عشرون دقيقة

153
00:06:40,482 --> 00:06:42,589
أنتي لا تقصدي هذا

154
00:06:43,347 --> 00:06:44,526
أو هذا

155
00:06:44,527 --> 00:06:45,906
هيا , هذا كان فقط دنئ

156
00:06:47,273 --> 00:06:48,289
و الأن ماذا سأفعل ؟

157
00:06:48,290 --> 00:06:50,169
إنها تكرهني
و هى لم تقابلني بعد

158
00:06:50,170 --> 00:06:53,174
بن , لقد سمعت صراخها
بكل ناحية هنا

159
00:06:53,175 --> 00:06:55,933
أنظر , إن كنت أنا أنت
كنت سأعثر على " بن ويليير " أخر

160
00:06:55,934 --> 00:06:57,668
ليعيد لها هاتفها

161
00:06:58,400 --> 00:07:00,102
يا إلهي , هذة فكرة جيدة

162
00:07:01,295 --> 00:07:03,226
بإمكانك الذهاب و إعادة الهاتف لها

163
00:07:03,227 --> 00:07:04,692
و عندما تنتهي من الصراخ عليك

164
00:07:04,693 --> 00:07:07,559
مما يعرف أنه أنا
سأتدخل و أكون ليس أنا

165
00:07:07,560 --> 00:07:08,783
تاكر , أنت عبقري

166
00:07:08,784 --> 00:07:10,274
لا لا لا لا

167
00:07:10,275 --> 00:07:12,272
أخر مرة سمعت بها
" تاكر أنت عبقري "

168
00:07:12,273 --> 00:07:14,047
إنتهي بي الأمر بسجن حديقة الحيوان

169
00:07:15,250 --> 00:07:16,858
و لكنك إحتضنت الكوالا

170
00:07:18,247 --> 00:07:19,850
هذا حقيقي

171
00:07:20,638 --> 00:07:22,598
وجدتها

172
00:07:23,323 --> 00:07:24,938
بوني ويليير

173
00:07:24,939 --> 00:07:27,928
" إبقها حقيقة .. طور "

174
00:07:28,713 --> 00:07:29,856
أجل ؟

175
00:07:29,857 --> 00:07:31,678
ها ؟ أجل

176
00:07:33,008 --> 00:07:34,714
حسناً إذاً , إليك ما سيحدث

177
00:07:34,715 --> 00:07:36,102
أنت ستراني عبر الغرفة

178
00:07:36,103 --> 00:07:39,841
تجدني فقط جذابة بعنف
و تأتي الى ثم تتحرش بي

179
00:07:39,842 --> 00:07:41,656
فهمت , ما هى الخلفية الدرامية ؟

180
00:07:42,995 --> 00:07:44,260
أنت لاعب هوكي

181
00:07:44,261 --> 00:07:47,002
هذا جيد , بإمكاني لعب هذا

182
00:07:47,964 --> 00:07:50,967
من يحبني حقاً حقاً

183
00:07:50,968 --> 00:07:52,560
بإمكاني لعب هذا أيضاً

184
00:07:52,561 --> 00:07:53,566
حسناً

185
00:07:54,757 --> 00:07:56,197
انا ذاهبة

186
00:07:56,198 --> 00:07:59,172
" ثم قلت " لا أنت خارج النظام

187
00:08:00,392 --> 00:08:02,013
حسناً , إبتعدوا إبتعدوا إبتعدوا
جميعكم يا شباب

188
00:08:02,014 --> 00:08:04,681
عذراً , نحن نحظي بمحادثة هنا
وداعاً وداعاً وداعاً وداعاً

189
00:08:04,682 --> 00:08:06,563
يا إلهي , أنا أسفة جداً

190
00:08:06,564 --> 00:08:09,187
الأشياء فقط جنونية بالمكتب

191
00:08:09,188 --> 00:08:11,982
إفادات , و عقود , و الإنتهاء من روايتي

192
00:08:11,983 --> 00:08:14,807
عذراً , أنا فقط رأيتك
عبر الغرفة

193
00:08:14,808 --> 00:08:16,675
و وجدتك جذابة بعنف

194
00:08:16,676 --> 00:08:18,668
توجب على القدوم و التحرش بكِ

195
00:08:20,153 --> 00:08:22,786
أوه يا إلهي , هذا لطيف جداً

196
00:08:22,787 --> 00:08:25,855
أنا لاعب هوكي

197
00:08:26,997 --> 00:08:28,854
حقاً ؟ أنا أحب الهوكي

198
00:08:28,855 --> 00:08:30,302
إعتدت أنا أمارسها بالمدرسة الثانوية

199
00:08:30,303 --> 00:08:32,509
جدياً ؟ هذا لطيف جداً

200
00:08:33,653 --> 00:08:35,395
حسناً , لا , لم تفعلي , لا , هى لم تفعل

201
00:08:36,245 --> 00:08:39,331
حسناً , أنا اراهن على أنه يمكنني إحراز رقم قياسي بك بأي يوم

202
00:08:39,725 --> 00:08:42,009
أنا لا اعرف

203
00:08:42,010 --> 00:08:43,527
أنا محترف

204
00:08:44,817 --> 00:08:46,877
لم أكن أتحدث عن التزلج

205
00:08:46,878 --> 00:08:48,191
ولا أنا ايضاً

206
00:08:49,566 --> 00:08:51,255
حسناً , مهلاً مهلاً , الى هنا , لنركز

207
00:08:52,189 --> 00:08:55,225
لا ينبغي علينا أن نجعل صديقتي
هنا كالعجلة الثالثة

208
00:08:55,226 --> 00:08:59,140
إذاً , ما رأيك أن تتصل بي فى وقت لاحق ؟

209
00:08:59,141 --> 00:09:01,123
بالطبع , ما هو رقمك ؟

210
00:09:02,741 --> 00:09:04,340
البطاقة , حسناً

211
00:09:05,316 --> 00:09:06,746
ينبغي علي الذهاب

212
00:09:08,003 --> 00:09:09,820
يا إلهي

213
00:09:09,821 --> 00:09:11,209
كم هو لطيف

214
00:09:11,783 --> 00:09:13,188
حسناً , شكراً للرب أنه أعجبك

215
00:09:13,189 --> 00:09:15,199
لإنه كان بالنسبة لى " سخيف " أتعلمي ؟

216
00:09:17,876 --> 00:09:19,229
ها هى ذا

217
00:09:19,230 --> 00:09:20,623
حسناً فقط سريعاً , تذهب هنا

218
00:09:20,624 --> 00:09:21,619
و بعدها إبتعد عن طريقي

219
00:09:21,620 --> 00:09:22,887
حسناً , رائع , لكن بعد هذا

220
00:09:22,888 --> 00:09:24,371
سأحتاجك لتكون أنا بعملي

221
00:09:24,372 --> 00:09:27,355
و إعادة دباسة الي
" إمرأة كبيرة إسمها " جانيت

222
00:09:29,832 --> 00:09:32,469
سيدني ؟ " بن " ها هو هاتفك

223
00:09:32,847 --> 00:09:34,133
" كنت سأقول : سعدت بلقاءك

224
00:09:34,134 --> 00:09:37,580
لكن هذة السفينة أبحرت
حوالي الثالثة من القهوة بالحليب و كعكتين

225
00:09:38,504 --> 00:09:40,860
حسناً , أعذريني لأنه لدي حياة

226
00:09:40,861 --> 00:09:43,460
هل لديك ؟ هذا جيد جداً

227
00:09:43,461 --> 00:09:44,862
أتساءل كيف تبدو ؟

228
00:09:45,579 --> 00:09:48,237
مهلاً يا فتاة , لقد جئت
كل هذا الطريق من أجل هذا

229
00:09:48,238 --> 00:09:50,463
" أقل ما يمكنك فعله هو قول " شكراً

230
00:09:50,464 --> 00:09:51,939
شكراً

231
00:09:53,116 --> 00:09:54,838
لا تعجبني نبرتك

232
00:09:54,839 --> 00:09:56,933
ما هذا -
أعذريني , هل هذا الفتي يضايقك ؟ -

233
00:09:56,934 --> 00:09:58,582
بالتأكيد يفعل

234
00:09:58,583 --> 00:09:59,713
حسناً , إذاً سأطلب منك

235
00:09:59,714 --> 00:10:00,909
أن تدع هذة المرأة وحدها

236
00:10:01,624 --> 00:10:02,888
إنصرف الأن

237
00:10:08,436 --> 00:10:09,477
شكراً لك

238
00:10:09,478 --> 00:10:11,039
هذا الفتي كان فقط أحمق

239
00:10:12,413 --> 00:10:14,546
" أنا " سيدني -
تشرفت بلقاءك -

240
00:10:14,547 --> 00:10:16,098
أنا ,, تاكر

241
00:10:16,703 --> 00:10:17,904
تاكر دوبس

242
00:10:21,257 --> 00:10:23,828
تاكر , أنت يا صديقي , كنت رائعاً

243
00:10:23,829 --> 00:10:26,226
شكراً لك " سيدني " مدهشة

244
00:10:26,227 --> 00:10:28,125
أجل أجل , إنها شيئاً ما , حسناً

245
00:10:28,543 --> 00:10:31,392
حسناً , إنه لا يهم حقاً
" ما تعتقده عنها "بن

246
00:10:31,393 --> 00:10:34,158
لأن " تاكر " حصل على رقمها
و هو يخطط لأن يستخدمه

247
00:10:38,743 --> 00:10:40,871
سيدني " حصلت على رقم " بن " و هى تستخدمه "

248
00:10:40,872 --> 00:10:43,507
لمكالمة فيديو , يا صاح ماذا تريد ؟

249
00:10:43,508 --> 00:10:45,073
خذ , يجب عليك أن تكون أنا , أجب

250
00:10:45,074 --> 00:10:46,348
أجب

251
00:10:49,540 --> 00:10:51,367
" مرحبا " سيدني

252
00:10:51,368 --> 00:10:53,302
بن , أنا أسفة جداً

253
00:10:53,303 --> 00:10:54,897
أنا لا أعلم ماذا أتاني اليوم

254
00:10:55,304 --> 00:10:58,201
لكن الحقيقة هى , أنت جذاب حقاً

255
00:10:58,202 --> 00:11:00,363
و لقد كنت أفكر بك طوال اليوم

256
00:11:01,068 --> 00:11:02,935
لقد كنت أفكر بكِ أيضاً

257
00:11:03,751 --> 00:11:05,096
لا , لم تكن

258
00:11:05,097 --> 00:11:06,185
إسألها عني

259
00:11:06,824 --> 00:11:08,607
إذا .. ماذا عن الفتي الأخر

260
00:11:08,608 --> 00:11:10,907
أتعلمي , أستاذ " مهلاً , هل هذا الفتي يزعجك " ؟

261
00:11:10,908 --> 00:11:13,139
تاكر ,, لقد كان لطيف

262
00:11:13,521 --> 00:11:16,635
لكنه ليس الفتي الذي كنت أتحدث معه
بالهاتف لساعتين هذا الصباح

263
00:11:17,313 --> 00:11:18,492
! أجل , كان هو

264
00:11:18,973 --> 00:11:20,219
إذاً , كنت أتساءل

265
00:11:20,220 --> 00:11:23,039
ربما , يمكننا محاولة هذا مرة أخري وقتاً ما ؟

266
00:11:23,040 --> 00:11:24,331
هل تدعوني للخروج ؟

267
00:11:24,755 --> 00:11:26,548
! لا , إنها تدعوني أنا للخروج

268
00:11:26,549 --> 00:11:28,310
أنت فقط وجه العملية

269
00:11:28,311 --> 00:11:29,754
و الأن أستخدمك لتقول لا

270
00:11:29,755 --> 00:11:30,960
حسناً -
حسناً -

271
00:11:31,434 --> 00:11:32,783
أسف على هذا

272
00:11:32,784 --> 00:11:34,050
إذاً

273
00:11:35,244 --> 00:11:36,811
متى تريدين أن نكون معاً ؟

274
00:11:36,812 --> 00:11:38,169
أوه , أنت

275
00:11:40,457 --> 00:11:42,345
لأخر مرة , أنا أسف

276
00:11:42,346 --> 00:11:44,564
ماذا كان من المفترض أن أفعله ؟ أتجاهلها فقط ؟

277
00:11:44,565 --> 00:11:46,150
أجل أجل , كان يمكنك تجاهلها

278
00:11:46,151 --> 00:11:47,882
لأ هذا كان المغزي بأكمله
من الشئ بأكمله

279
00:11:48,218 --> 00:11:50,128
إذاً أنا سألغي موعدي معها الليلة

280
00:11:50,447 --> 00:11:51,632
لقد صنعت موعد معها ؟

281
00:11:51,938 --> 00:11:52,860
! لا

282
00:11:52,861 --> 00:11:54,054
نحن كنا فقط سنذهب للشرب

283
00:11:55,294 --> 00:11:56,538
و للعشاء

284
00:11:56,539 --> 00:11:58,480
داني , أتعرف ؟ إذهب

285
00:11:58,481 --> 00:11:59,509
أنا لا أهتم حتي

286
00:11:59,510 --> 00:12:00,994
أنا واثقة أن " هيذر " ستنفجر يالفعل

287
00:12:00,995 --> 00:12:02,364
إذاً شخصاً ما ألغي موعده معها

288
00:12:03,122 --> 00:12:04,009
أتعلم ؟

289
00:12:04,486 --> 00:12:06,467
هذة فى الحقيقة فكرة جيدة

290
00:12:06,468 --> 00:12:09,535
مهلاً مهلاً مهلاً , أنا لست بحاجه
لفتاة ما تنفجر علي

291
00:12:09,536 --> 00:12:12,151
لا لا لا , أعتقد
" حان الوقت لأفعل لـ " هيذر

292
00:12:12,152 --> 00:12:14,375
ما فعلته " هيذر " لي

293
00:12:14,376 --> 00:12:16,347
أنت ستبقي على هذا الموعد

294
00:12:16,792 --> 00:12:17,966
يا إلهي

295
00:12:18,341 --> 00:12:21,948
تبحث عن عقارية مثيرة ؟
لنذهب الى المنزل معاً ؟

296
00:12:21,949 --> 00:12:23,853
ماذا تبيع والدتك بالتحديد ؟

297
00:12:24,190 --> 00:12:25,565
! مرحباً يا أولاد

298
00:12:25,566 --> 00:12:27,592
إذاً ما رأيكم بمقعد الإنتظار الجديد ؟

299
00:12:27,593 --> 00:12:29,594
أنا أتلقي الكثير من المكالمات

300
00:12:29,595 --> 00:12:33,321
من الواضح , هناك طناً من الرجال
بهذة المدينة بدون شقق

301
00:12:34,311 --> 00:12:35,752
و ها هو واحداً الأن

302
00:12:36,534 --> 00:12:37,702
مرحباً ؟

303
00:12:38,464 --> 00:12:40,042
أجل , هذة بوني

304
00:12:40,647 --> 00:12:42,743
أجل , حسناً أنا لا أعلم إذا
الستائر تتناسب مع الستائر

305
00:12:42,744 --> 00:12:43,743
إنها قائمة جديدة

306
00:12:43,744 --> 00:12:44,942
أمي أمي امي

307
00:12:44,943 --> 00:12:46,624
أعتقد أنه كان سيكون
مفيداً إذا ذكرتي

308
00:12:46,625 --> 00:12:48,343
أنك تبيعين عقارات

309
00:12:48,344 --> 00:12:50,558
ما غير هذا سأبيعه ؟

310
00:12:52,969 --> 00:12:55,400
يا إلهي , يجب على إلغاء
بعض المواعيد

311
00:12:56,757 --> 00:12:59,482
كيف تمكنت الشركة من ترك الشعار ؟

312
00:12:59,483 --> 00:13:01,859
تاكر " قال "
أنه سيعتني بكل شئ

313
00:13:01,860 --> 00:13:04,630
لقد جاء بالشعار
وقال أنه سيثبت لي

314
00:13:04,631 --> 00:13:06,005
و أنه سيتأكد من أن

315
00:13:06,006 --> 00:13:07,501
! تاكر

316
00:13:08,234 --> 00:13:09,143
مرحبا يا رفاق

317
00:13:09,870 --> 00:13:11,465
لطيف , لقد تم رفعها

318
00:13:11,829 --> 00:13:13,883
أتعلمي , بعد أن رأيتها

319
00:13:13,884 --> 00:13:15,869
أنتي نوعاً ما تبدين كـ عاهرة

320
00:13:15,870 --> 00:13:17,410
أتعتقد ؟

321
00:13:17,411 --> 00:13:19,142
يا إلهي

322
00:13:20,514 --> 00:13:22,207
حسناً إسمعي , أيتها المنحرفة القديمة القذرة

323
00:13:22,208 --> 00:13:24,134
لا تتصلي بهذا الرقم ثانية

324
00:13:25,010 --> 00:13:28,030
أسف جدتي

325
00:13:29,526 --> 00:13:31,364
إفعلي هذا " إيما " إفعلي هذا

326
00:13:31,365 --> 00:13:33,058
دعيني أري على كم حصلتي ؟

327
00:13:34,611 --> 00:13:35,527
يا إلهي

328
00:13:35,528 --> 00:13:36,580
يا إلهي " بن " يجب عليك مساعدتي

329
00:13:36,581 --> 00:13:37,419
أنا لا أتحدث معك

330
00:13:37,420 --> 00:13:38,974
! أنا لم أكن سأذهب لأخرج معها

331
00:13:43,009 --> 00:13:44,366
أين هو ؟

332
00:13:44,704 --> 00:13:45,834
غرفة النوم

333
00:13:45,835 --> 00:13:47,335
أنت ميت

334
00:13:48,667 --> 00:13:49,788
يا إلهي

335
00:13:49,789 --> 00:13:51,728
أجل , أجل

336
00:13:51,729 --> 00:13:53,351
! لا ! لا

337
00:13:53,352 --> 00:13:55,750
لا , لا

338
00:13:58,410 --> 00:13:59,494
ها ها ها

339
00:13:59,495 --> 00:14:00,725
لا , لن تفعلي

340
00:14:02,571 --> 00:14:05,170
و أنت لما تريد الخروج
مع شخصاً ما يريد الخروج معي ؟

341
00:14:05,171 --> 00:14:06,366
إنها لا تريد الخروج معك

342
00:14:06,367 --> 00:14:07,552
هى تريد الخروج معي

343
00:14:07,553 --> 00:14:08,994
حسناً ؟ إذا هذا ما سيحدث

344
00:14:08,995 --> 00:14:11,613
أنت ستخرج مع " سيدني " و ستكون أكبر
أحمق عاش قبل أى وقت مضي

345
00:14:11,614 --> 00:14:13,516
لكني لا أعرف حتى كيف تكون أحمق

346
00:14:13,517 --> 00:14:15,657
لا تقلق , أنا أعرف

347
00:14:17,521 --> 00:14:20,256
حسناً " تاكر " إفتح أنا لست غاضبة بعد الأن

348
00:14:24,475 --> 00:14:26,667
حسناً " هيذر " من المفترض أن تكون هنا بأي دقيقة

349
00:14:26,668 --> 00:14:29,707
يا إلهي , لا أستطيع إنتظار هذة النظرة
على وجهها عندما ترانا معاً

350
00:14:29,708 --> 00:14:31,068
أنا نوعاً ما أشعر بالسوء حول هذا

351
00:14:31,069 --> 00:14:32,656
أجل أجل , مهما يكن
إخلع قميصك

352
00:14:33,101 --> 00:14:35,562
هل أنتى واثقة ؟
" يا إلهي هيا , إعمل معي هنا " ويليير

353
00:14:35,563 --> 00:14:36,985
يجب أن نجعل هذا يبدو حقيقي جداً

354
00:14:39,433 --> 00:14:41,175
إنحني على الأريكة

355
00:14:42,295 --> 00:14:43,818
لنفعل هذا

356
00:14:45,139 --> 00:14:46,662
الي متي ستكوني فوقي ؟

357
00:14:46,663 --> 00:14:48,401
يا إلهي , أسفة , أنا ثقيلة جداً ؟

358
00:14:48,402 --> 00:14:50,503
هذة حقاً ليست المشكلة

359
00:14:51,633 --> 00:14:54,139
مرحباً ؟ داني , هل أنت

360
00:14:54,140 --> 00:14:55,831
يا إلهي

361
00:14:55,832 --> 00:14:58,520
داني ؟ رايلي ؟

362
00:14:58,521 --> 00:14:59,794
ماذا يحدث ؟

363
00:14:59,795 --> 00:15:00,828
لا , هيذر

364
00:15:00,829 --> 00:15:02,994
هذا ليس كما يبدو

365
00:15:03,996 --> 00:15:06,996
فى الواقع .. هذا بالتحديد ما يبدو عليه

366
00:15:10,516 --> 00:15:12,091
ماذا دهاكِ ؟

367
00:15:12,092 --> 00:15:13,623
لا أستطيع تصديق أنك تفعلين هذا بي

368
00:15:16,346 --> 00:15:17,823
أجل

369
00:15:19,152 --> 00:15:23,869
هذا كان رائعاً , أنا ربحت , أخيراً ربحت

370
00:15:23,870 --> 00:15:26,801
يا إلهي , إنها تبدو كما لو
إنها حتى لم تكن تستوعب ما كان يحدث

371
00:15:26,802 --> 00:15:29,321
و هل رأيت هذة النظرة على وجهها ؟

372
00:15:29,322 --> 00:15:32,552
هذا كان وجه الهزيمة

373
00:15:32,553 --> 00:15:35,197
هذا كان وجهي , لقد كانت انا

374
00:15:36,017 --> 00:15:37,190
مما يعني

375
00:15:37,589 --> 00:15:39,094
أنني كنت هي

376
00:15:42,030 --> 00:15:43,215
يا إلهي

377
00:15:43,807 --> 00:15:46,536
يا إلهي , أنا شخصية كريهه

378
00:15:46,537 --> 00:15:47,951
لما لم تقول شيئاً ؟

379
00:15:49,379 --> 00:15:51,187
يجب علينا أن نذهب وراءها , هل أنت أتي ؟

380
00:15:51,188 --> 00:15:54,459
لا , لا أنتي تقدمي
أنا فقط سأبقي هنا لدقيقة أو إثنتين

381
00:15:55,624 --> 00:15:57,151
بلا سبب

382
00:15:59,077 --> 00:16:01,580
بن , هذا فقط لن يجدي

383
00:16:01,581 --> 00:16:04,495
أقصد , لنواجه الأمر
انا فقط محبوب جداً

384
00:16:06,151 --> 00:16:07,923
لا تقلق , سوف أقودك من خلال ذلك

385
00:16:07,924 --> 00:16:09,335
فقط إفعل كل شئ أقوله

386
00:16:09,336 --> 00:16:10,602
ها هى أتيه , ها هي أتيه

387
00:16:10,603 --> 00:16:12,341
ها أنت ذا

388
00:16:12,342 --> 00:16:13,444
أعلم بالتحديد ما يجب قوله

389
00:16:16,292 --> 00:16:17,856
أرجو أنك أحضرت الكثير من المال

390
00:16:17,857 --> 00:16:20,519
لأنني أخطط أن أكون محطماً

391
00:16:21,729 --> 00:16:23,503
و أرجو أن تكون مستعد لمشكلة

392
00:16:23,504 --> 00:16:25,823
لأنني مستعدة أن أري بإزدواج

393
00:16:28,414 --> 00:16:31,437
يا إلهي , إنها حقاً
المرأة المثالية

394
00:16:33,025 --> 00:16:34,515
ها هي

395
00:16:34,516 --> 00:16:36,542
دعني فقط أتحدث معها وحدي لـ ثانية

396
00:16:39,986 --> 00:16:41,463
تعمل أم تترصد ؟

397
00:16:41,805 --> 00:16:43,134
أترصد , " تاكر " أصبح أنا

398
00:16:43,135 --> 00:16:44,304
و أنا أصبحت هو

399
00:16:44,305 --> 00:16:45,810
ممتع , من انا ؟

400
00:16:46,856 --> 00:16:48,875
أنت فقط أنت , حسناً ؟

401
00:16:50,931 --> 00:16:52,430
أحاول الإنفصال عن الفتاة
التي لا تمانع

402
00:16:52,431 --> 00:16:53,936
حتى حركاتي الحمقاء

403
00:17:09,310 --> 00:17:10,366
هيذر

404
00:17:10,912 --> 00:17:13,362
أنا أدين لكِ بإعتذار كبير

405
00:17:13,363 --> 00:17:14,885
لأن ما رأيتيه هناك

406
00:17:14,886 --> 00:17:16,159
لم يكن حقيقي حتي

407
00:17:16,762 --> 00:17:18,031
الفتي صديق لي

408
00:17:18,859 --> 00:17:20,234
أنا لا أفهم

409
00:17:20,235 --> 00:17:21,605
أعتقد أننى فقط أردت أن أشعر

410
00:17:21,606 --> 00:17:23,737
أنني أخيراً فزت بشئ

411
00:17:23,738 --> 00:17:27,620
أردت أن أجرحك
" كما جرحتيني عندما سرقتي " جايكوب

412
00:17:28,150 --> 00:17:29,408
جايكوب " من ؟ "

413
00:17:30,890 --> 00:17:32,346
جايكوب

414
00:17:32,347 --> 00:17:34,498
صديقي الحميم بالمخيم الصيفي

415
00:17:34,499 --> 00:17:36,589
قبلتي الأولي , المنحط الثاني

416
00:17:37,475 --> 00:17:39,342
لم يكن لديك أبداً صديق حميم بالمخيم الصيفي

417
00:17:39,343 --> 00:17:42,950
أجل , كان لدي حتى أنقضيتي
مع صدريتك سريعة الخلع

418
00:17:44,983 --> 00:17:46,718
حسناً , دعيني أبداً من جديد

419
00:17:48,256 --> 00:17:50,259
الان فقط قل لها أنك تبحث
عن خداع أحداً

420
00:17:50,260 --> 00:17:51,736
ليس فى الحقيقة موعد الأن

421
00:17:51,737 --> 00:17:53,047
أعرف , أعرف

422
00:17:53,048 --> 00:17:54,722
قل لها أن رائحة شعرها لطيفة

423
00:17:56,375 --> 00:17:57,941
أنت سئ جداً بهذا

424
00:17:57,942 --> 00:18:00,257
لهذا توجب علي معرفة كل شئ
من الشوارع

425
00:18:00,258 --> 00:18:01,854
مهلاً , أنا اعلم كيف أحصل على الفتيات

426
00:18:01,855 --> 00:18:03,086
أنا اتقابل مع واحدة الأن

427
00:18:03,087 --> 00:18:04,222
و يجب علي القول

428
00:18:04,223 --> 00:18:05,417
إنها مثيرة جداً

429
00:18:06,000 --> 00:18:08,028
و بالنهاية , أنا فقط إكتشفت

430
00:18:08,029 --> 00:18:10,372
أي شخصاً فظيعاً كنت

431
00:18:10,373 --> 00:18:12,380
و بــ " فظيعة " تقصدين فقط مثلي ؟

432
00:18:12,381 --> 00:18:13,979
يا إلهي , إذاً أنتي متفهمة ؟

433
00:18:15,794 --> 00:18:17,113
أصدقاء مرة اخري ؟

434
00:18:17,114 --> 00:18:20,098
إذاً هل إنتى مستعدة للتقبيل و التعويض ؟

435
00:18:20,099 --> 00:18:21,446
أعلم أننى كذلك

436
00:18:22,997 --> 00:18:25,245
جيد , لقد كنت اأمل أن تكونوا
أنتم الإثنان هنا

437
00:18:25,569 --> 00:18:26,508
لقد فعلتها

438
00:18:26,509 --> 00:18:29,428
لقد أوضحت ما كنت أبيعه

439
00:18:29,429 --> 00:18:32,429
و الأن يمكنني العودة فقط
لإعطاء الأخرين جزء بعيد

440
00:18:33,462 --> 00:18:35,266
مهلاً , ذات كعوب العاهرة , أمسكي هذا

441
00:18:35,878 --> 00:18:38,445
و

442
00:18:41,317 --> 00:18:42,416
ويليير ؟

443
00:18:42,901 --> 00:18:45,447
أنت على صله بـ
بن ويليير " , أليس كذلك ؟ "

444
00:18:45,448 --> 00:18:47,032
أجل , إنه أخي

445
00:18:47,033 --> 00:18:48,798
ألم تكوني تماماً
واقعه بحب هذا الفتي ؟

446
00:18:48,799 --> 00:18:51,134
جدياً , لقد كان
كل ما تتحدثين عنه

447
00:18:51,135 --> 00:18:53,071
لا لا , لم يكن -
أجل -

448
00:18:53,505 --> 00:18:55,690
أجل , أنا واثقة جداً أن
بن ويليير " كان إسم الوسادة "

449
00:18:55,691 --> 00:18:56,990
التي كنتِ تقبلينها دائماً

450
00:18:58,976 --> 00:19:00,549
" هل أنتم يارفاق تبحثون عن " بن ويليير

451
00:19:00,550 --> 00:19:02,200
لأنني أحظي بمشروب
معه هناك

452
00:19:04,611 --> 00:19:06,522
" لا , هذا ليس " بن " , هذا " تاكر

453
00:19:06,523 --> 00:19:08,525
لا , ليس هو -
لا -

454
00:19:08,526 --> 00:19:11,122
هذا " تاكر " حسناً
إبن مقعد الإنتظار :D

455
00:19:12,982 --> 00:19:14,694
كلمة ؟ تاك تاك

456
00:19:14,695 --> 00:19:15,658
يا إلهي

457
00:19:15,659 --> 00:19:17,143
لا , حقاً ؟

458
00:19:17,144 --> 00:19:18,240
! أجل -
لا -

459
00:19:20,065 --> 00:19:22,175
يا إلهي

460
00:19:22,176 --> 00:19:23,267
كان من الجميل مقابلتك

461
00:19:25,044 --> 00:19:26,018
! بن

462
00:19:26,019 --> 00:19:27,969
" لا لا لا لا لا , فى الحقيقة أنا " بن

463
00:19:29,308 --> 00:19:30,899
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

464
00:19:30,900 --> 00:19:32,308
إنها نوعاً ما قصه طويلة

465
00:19:32,659 --> 00:19:34,397
جربني -
حسناً -

466
00:19:34,398 --> 00:19:37,181
حسناً , أعجبت بك و أعجبتي بي

467
00:19:37,182 --> 00:19:39,414
ثم أصبحتي غاضبة
لذا أنا أرسلته ليكون أنا

468
00:19:39,415 --> 00:19:40,608
لكن بعدها أعجبتي به

469
00:19:40,609 --> 00:19:42,229
لكنه كان فقط يتظاهر أنه أنا

470
00:19:42,230 --> 00:19:43,980
لذا أرسلته ليكون أنا
ليجعلك لا تعجبي به

471
00:19:43,981 --> 00:19:45,240
لكن إتضح أنك معجبة به

472
00:19:45,241 --> 00:19:47,792
مما يعني أنك معجبة بي

473
00:19:49,252 --> 00:19:51,362
إنها فى الحقيقة نوعاً ما بسيطة
عندما تفكري بها

474
00:19:52,500 --> 00:19:55,965
حسناً لسوء الحظ أنا , من هى أيضاً أنا

475
00:19:55,966 --> 00:19:57,973
ليست معجبه
بأحد منكم حقاً بعد الأن

476
00:19:57,974 --> 00:20:01,311
فى الواقع , أنت , أقصد أنت

477
00:20:01,312 --> 00:20:02,986
نوعاً ما أحمق

478
00:20:09,289 --> 00:20:10,923
مرحباً , ماذا تفعلين هنا ؟

479
00:20:10,924 --> 00:20:12,502
لا أريد أن أتداخل بـ طريق أى شئ

480
00:20:12,503 --> 00:20:14,518
أتعلم , إذا كان لديك ضيف ليلي

481
00:20:14,519 --> 00:20:16,295
رايلي , إنه ليس -
فقط دعني أنتهي -

482
00:20:17,352 --> 00:20:19,770
لم يكن ينبغي علي
وضعك بهذا الموقف

483
00:20:19,771 --> 00:20:22,950
" و إذا كنت معجب بـ " هيذر
إذاً أنا على ما يرام كلياً

484
00:20:22,951 --> 00:20:24,309
إذا تواعدتم أنتم الإثنان

485
00:20:24,310 --> 00:20:25,622
نحن لا نتواعد

486
00:20:25,623 --> 00:20:27,186
لقد إختفت نوعاً ما بعدما ذهبتي

487
00:20:27,187 --> 00:20:28,685
شكراً للرب
لأن أخر شئ قلته

488
00:20:28,686 --> 00:20:30,127
أنا حقاً لم أعنيه

489
00:20:33,728 --> 00:20:34,964
" صباح الخير " رايلي

490
00:20:35,796 --> 00:20:37,126
داني , إعتقدت أنك قلت للتو

491
00:20:37,127 --> 00:20:38,963
لا تنظري الي , إنها لا تخصني

492
00:20:40,397 --> 00:20:41,799
صباح الخير , مرحباً -
صباح الخير -

493
00:20:45,326 --> 00:20:47,223
يا رفاق هل قابلتم هيذر بعد ؟

494
00:20:49,968 --> 00:20:51,349
لعب جيد

495
00:20:59,971 --> 00:21:01,437
إنتظر أيها الجد , إنصرف من هنا , حسناً ؟

496
00:21:01,438 --> 00:21:03,066
أنا أبيع أحلام هنا , حسناً ؟ أجل

497
00:21:03,067 --> 00:21:04,728
إبتعد من هنا , إذهب إذهب إذهب إذهب

498
00:21:05,434 --> 00:21:08,238
بوني ويليير , سمسارة عائلية

499
00:21:09,282 --> 00:21:11,325
بوني ويليير , فقط أم عازبة

500
00:21:11,326 --> 00:21:12,818
تحاول أن تصنع حياتها

501
00:21:13,594 --> 00:21:16,185
بوني ويليير , عقارية مثيرة

502
00:21:16,186 --> 00:21:18,346
أتعلم , أنا فقط أجالس , إنها ليست لي

503
00:21:18,347 --> 00:21:19,940
أجل , لدي اليوم كله

504
00:21:20,344 --> 00:21:22,053
ليس لدي مكان لأكون به , تمشي ببطئ

