1
00:00:07,898 --> 00:00:09,028
,توقف عن الحركة

2
00:00:09,029 --> 00:00:10,746
والا سوف تفسد طلاء الاظافر الخاص بك

3
00:00:11,987 --> 00:00:13,199
,بعد طلاء الاظافر هذا

4
00:00:13,200 --> 00:00:15,359
سوف استرجع بطاقة طلاء الاظافر خاصتى

5
00:00:16,716 --> 00:00:18,099
,اتعلمين ,اذا لديكى صديقة

6
00:00:18,100 --> 00:00:20,619
يمكنك ان تفعلى معها كل هذه الاشياء الرقيقة

7
00:00:21,036 --> 00:00:23,571
لكنك افضل انواع الصديقات

8
00:00:23,572 --> 00:00:24,890
انت لست فتاة

9
00:00:26,373 --> 00:00:28,977
اتعلم ,النساء ثرثارات للغاية

10
00:00:29,386 --> 00:00:32,546
اوه,ياآلهى هل اخبرك بما قالته مديرتى السيدة (تشينسن)امس؟

11
00:00:33,599 --> 00:00:35,669
اوه يا الهى ماذا؟

12
00:00:36,537 --> 00:00:38,735
لقد دعتنى الى الغداء

13
00:00:38,736 --> 00:00:40,927
,وهذا يعنى انها ستدعونى الى المنتجع الصحى

14
00:00:40,928 --> 00:00:43,160
,مما يؤدى الى اخذها لى تحت جناحها

15
00:00:43,161 --> 00:00:44,860
,واصبح رفيقتها الصغيرة

16
00:00:44,861 --> 00:00:46,435
,ويوم ما سوف ارهب

17
00:00:46,436 --> 00:00:48,205
فتاة فقيرة  بالغداء

18
00:00:49,605 --> 00:00:51,114
هيا يا (تاكر),لماذا لا؟

19
00:00:51,115 --> 00:00:52,550
(اوه,احملى (ايما

20
00:00:57,618 --> 00:01:00,893
اعطنى سبباً واحدا ,لماذا لايمكننى رؤية صديقتك الحميمة الجديدة؟

21
00:01:00,894 --> 00:01:03,284
(بين)
,لقد سألت صديقتى السابقة

22
00:01:03,285 --> 00:01:05,490
ما اذا كانت تريد لعب احمل المغفل

23
00:01:08,242 --> 00:01:10,227
,وبعد ذلك قلت لها انى قد انتقلت

24
00:01:10,228 --> 00:01:12,890
عندما وجدت نفسك لا تحبها

25
00:01:12,891 --> 00:01:14,571
لقد كانت لزجة بعض الشئ

26
00:01:15,355 --> 00:01:19,674
(بين)
,الصديقة الجديدة تشبه الزهرة اللطيفة

27
00:01:19,675 --> 00:01:23,345
تحتاج الى العناية والرعاية,قبل ان تتفتح

28
00:01:23,346 --> 00:01:26,453
وانت يا صديقى قاتل للعلاقات

29
00:01:31,665 --> 00:01:33,373
مرحبا يا رفاق ما الذى يحدث؟

30
00:01:34,910 --> 00:01:36,368
,هاى يا صاح ,يمكنك ارتداء الجوارب كما تريد

31
00:01:36,369 --> 00:01:38,204
ما زلت اعرف ان اللون الزهرى هناك

32
00:01:39,132 --> 00:01:41,969
(تاكر)
(لا يريد ان يقدمنا الى صديقته الجديدة (ستيفانى

33
00:01:41,970 --> 00:01:44,050
اوه,لقد قابلتها بالفعل ,انها لطيفة

34
00:01:44,051 --> 00:01:46,135
نعم وانا ايضا ,لطيفة للغاية

35
00:01:47,967 --> 00:01:50,699
(تاكر)
بالله عليك يا رجل ,اعدك انى سأكون جيداً

36
00:01:50,700 --> 00:01:52,216
سوف افعل كل شئ تريده

37
00:01:52,217 --> 00:01:54,081
الافطار,الغداء,العشاء,الكوكتيل

38
00:01:54,082 --> 00:01:55,483
فقط قل لى متى واين

39
00:01:56,011 --> 00:01:57,260
حسناً

40
00:01:57,261 --> 00:01:59,673
مسرحيتها الليلة لما لا تأتى وتراها

41
00:02:00,375 --> 00:02:01,611
هل يمكنها ان تكون فى فيلم؟

42
00:02:01,612 --> 00:02:03,379
احب هؤلاء اكثر

43
00:02:05,860 --> 00:02:12,021
(Baby Daddy)مسلسل
الحلقة العاشرة الموسم الثالث

44
00:02:12,022 --> 00:02:15,440
•A.ADLY•:ترجمة

45
00:02:15,932 --> 00:02:17,750
حسناً,اظن ان هذا سيكون مرحاً

46
00:02:17,751 --> 00:02:18,991
,آخر مرة رأيت فيها مسرحية

47
00:02:18,992 --> 00:02:22,097
كنت انت الامير اللامع و(رايلى)كانت
الشجرة رقم اثنين

48
00:02:22,516 --> 00:02:24,044
,على الاقل امى لن تكون فى العرض اللية

49
00:02:24,045 --> 00:02:25,696
تحاول بدأ الموجة

50
00:02:26,752 --> 00:02:27,698
,حسناً,دعنا فقط نحاول ان تذكر

51
00:02:27,699 --> 00:02:29,448
(اننا هنا لدعم (تاكر

52
00:02:32,803 --> 00:02:34,667
احذر ماذا؟,لقد علق (تاكر)فى العمل

53
00:02:34,668 --> 00:02:35,912
لن يأتى

54
00:02:35,913 --> 00:02:37,304
حسناً,لو علمت هذا لما انفقت,

55
00:02:37,305 --> 00:02:39,435
عشرين دولاراً لاظهر بمظهر الصديق المهتم

56
00:02:40,613 --> 00:02:43,423
(اوه,ها هى (ستافنى موريس

57
00:02:43,971 --> 00:02:45,785
انها تبدو مؤلوفة لى بعض الشئ

58
00:02:46,719 --> 00:02:48,153
هذه هى

59
00:02:49,450 --> 00:02:51,644
اتمنى فقط ان اتذكرها

60
00:02:52,273 --> 00:02:54,017
...انا

61
00:02:54,018 --> 00:02:56,153
احرر نفسى

62
00:02:56,749 --> 00:02:58,364
والآن قد تذكرتها

63
00:02:58,707 --> 00:03:00,592
اوه,هذا ليس جيد

64
00:03:00,593 --> 00:03:02,202
حقا؟,لقد اعجبنى هذا

65
00:03:02,203 --> 00:03:04,075
لماذا لا نذهب الى المسرح مرة اخرى؟

66
00:03:06,542 --> 00:03:08,200
كيف لك الا تستطيع التذكر انك قد واعدتها؟

67
00:03:08,201 --> 00:03:09,566
,انا لااعرف,لقد كان هناك

68
00:03:09,567 --> 00:03:11,605
خمس او ستة (ستافنى)منذ ذلك الوقت

69
00:03:12,152 --> 00:03:13,667
,انظر,اذا ارادوا منى ان اتذكر الوجوه

70
00:03:13,668 --> 00:03:16,013
يجب عليهم ان يضعوهم بالقرب من المناطق التى انظر اليها

71
00:03:16,724 --> 00:03:18,209
اذا ,هل قلت ل(تاكر) بعد؟

72
00:03:18,210 --> 00:03:19,554
نعم,لقد كنت مثل"مرحبا يا صاح

73
00:03:19,555 --> 00:03:21,010
,لقد واعدت(ستافنى) منذ ثلاث سنوات

74
00:03:21,011 --> 00:03:22,176
انها تكرهنى كلياً

75
00:03:22,177 --> 00:03:23,603
"اوه,ولقد رأيتها عارية مرة اخرى

76
00:03:23,604 --> 00:03:24,907
,وبعد ذلك حضنا بعضنا واعطانى

77
00:03:24,908 --> 00:03:26,290
تذكار افضل صديق

78
00:03:26,291 --> 00:03:28,675
اوه,جيد لقد كنت خائفاً من انه سيصبح متضايق

79
00:03:29,426 --> 00:03:30,900
لا ,لم اخبره

80
00:03:30,901 --> 00:03:32,070
,لو عرفت انى رفيقه فى السكن

81
00:03:32,071 --> 00:03:33,506
سوف تهجره فى ثانيتان

82
00:03:33,507 --> 00:03:34,584
ماذا فعلت لها

83
00:03:34,585 --> 00:03:35,814
,انظر, لقد كان لها اخت مثيرة

84
00:03:35,815 --> 00:03:37,132
وسيارة لطيفة

85
00:03:37,133 --> 00:03:38,703
لقد كانت فرصة لجريمة

86
00:03:39,784 --> 00:03:42,108
ربما تتسائلين لماذا دعوتك الى الغداء اليوم

87
00:03:42,109 --> 00:03:43,748
انتى تريدين دعوتى الى منتجع فاخر

88
00:03:43,749 --> 00:03:45,911
للحصول على تدليك بالصنوبر من العاشرة صباحاً
الى الثانية ظهراً فى يوم الاربعاء؟

89
00:03:46,641 --> 00:03:48,188
هذا فقط تخمين

90
00:03:48,659 --> 00:03:50,028
(مرحباً يا (رايلى

91
00:03:50,029 --> 00:03:52,735
تعملين فى خلال الغداء حتى لا تعودى
الى العمل مرة اخرى

92
00:03:52,736 --> 00:03:53,755
(سيدة(ويلار

93
00:03:53,756 --> 00:03:56,369
تتذكرين السيدة(جينسن) مديرتى

94
00:03:56,370 --> 00:03:57,903
,على حسب ما اتذكر,آخر مرة رأيتك فيها

95
00:03:57,904 --> 00:03:59,464
كنتى تهددى بمقاضاتى

96
00:03:59,853 --> 00:04:02,082
حسناً,اليس لديك ذاكرة حديدية

97
00:04:02,083 --> 00:04:03,700
ماذا تقولين نحن نحاول ان نخسرها؟

98
00:04:03,701 --> 00:04:04,817
المشاريب على حسابى

99
00:04:04,818 --> 00:04:06,476
اذا,ماذا يشرب المحامون

100
00:04:06,477 --> 00:04:09,065
مشروب(سكوتش) مع "سيارة اسعاف" ؟

101
00:04:10,787 --> 00:04:12,672
انا لن اعترض على هذا

102
00:04:13,873 --> 00:04:15,148
هل تودى الانضمام الينا؟

103
00:04:15,149 --> 00:04:17,023
لا,لا,لا,انها مشغولة جداً

104
00:04:17,024 --> 00:04:18,489
اوه,لا لست كذلك

105
00:04:19,096 --> 00:04:21,310
اوه,ابنتك رائعة

106
00:04:21,311 --> 00:04:22,582
شكراًلك

107
00:04:22,583 --> 00:04:23,845
لكنها ليست ابنتى

108
00:04:23,846 --> 00:04:26,331
لقد ضاجع ابنى فتاة بالكاد يعرفها

109
00:04:26,332 --> 00:04:27,963
انه عميق التفكير

110
00:04:28,457 --> 00:04:30,386
هذه بالضبط طريقة حصولى على حفيدى

111
00:04:30,387 --> 00:04:33,731
عزيزتى,نحن صغيرتان وجميلتان على ان نصبح جدتين

112
00:04:33,732 --> 00:04:35,101
حسناً ,انتى تخبرينى؟

113
00:04:35,102 --> 00:04:37,056
مرحباً-
انظرى الى هذا-

114
00:04:37,057 --> 00:04:40,135
,هذا لطيف,شكرا لك لمرورك علينا

115
00:04:40,136 --> 00:04:42,850
لكن انا والسيدة (جينسن) لدينا اعمال يجب ان ننجزها

116
00:04:42,851 --> 00:04:44,069
لا,ليس لدينا

117
00:04:44,407 --> 00:04:46,150
اوه,لكن انا نسيت ان اذكر

118
00:04:46,151 --> 00:04:48,160
ان كل الضيوف عليهم ان يأتوا بصديقة

119
00:04:48,161 --> 00:04:50,572
انا لا اثق فى امرأة ليس لديها
اى صديقات

120
00:04:51,041 --> 00:04:53,776
هذا عظيم ,لأننى لدى حشد

121
00:04:54,185 --> 00:04:55,542
حقا؟

122
00:04:55,543 --> 00:04:57,044
اذكرى واحد من الحشد

123
00:04:57,768 --> 00:04:59,762
حسناً,انتى

124
00:05:01,276 --> 00:05:03,478
رائع ,اذا عليكى ان تجلبيها معكى فى يوم المنتجع

125
00:05:03,479 --> 00:05:05,136
اوه,يوم المنتجع

126
00:05:05,137 --> 00:05:06,827
احب التدليك الجيد

127
00:05:06,828 --> 00:05:08,290
واللغة السويدية ,والتايلاندية

128
00:05:08,291 --> 00:05:09,985
وايدى شاب صغير

129
00:05:12,030 --> 00:05:13,148
,علىّ فقط ان اتجنبها

130
00:05:13,149 --> 00:05:14,639
ريثما تجرى العلاقة مجراها

131
00:05:14,640 --> 00:05:16,204
اعطيها اسبوعين كحد اقصى

132
00:05:16,205 --> 00:05:17,466
لن تكون مشكلة

133
00:05:18,168 --> 00:05:19,465
انها مشكلة

134
00:05:20,028 --> 00:05:22,934
مرحبا,كيف الحال يا (دانى)؟-
(مرحباً يا (تاكر)و (ستافنى-

135
00:05:22,935 --> 00:05:25,034
لم اتعرف عليكى وانتى بملابسك

136
00:05:26,282 --> 00:05:28,188
مالذى تتحدث عنه؟
ماالذى يتحدث عنه؟

137
00:05:29,086 --> 00:05:30,431
اوه,مسرحيتها

138
00:05:30,432 --> 00:05:33,161
"عنوان الاعلان "الفتاة العارية

139
00:05:33,162 --> 00:05:34,933
لقد ظننت ان هذه استعارة

140
00:05:35,866 --> 00:05:37,163
الم اذكر هذا؟

141
00:05:37,164 --> 00:05:39,110
لا,لا,اعتقد انه كان على ّ ان اتذكر هذا

142
00:05:39,111 --> 00:05:40,964
,نعم,اظن اننى قد دعوت

143
00:05:40,965 --> 00:05:42,755
مجموعة مختلفة جداً من الناس لرؤيتها

144
00:05:45,122 --> 00:05:47,472
,لا يمكننى ان اصدق اننى علىّ اخذ والدتك

145
00:05:47,473 --> 00:05:48,626
كا صديقة لى

146
00:05:48,627 --> 00:05:51,534
اعنى ,كان يمكننى استعارة صديقة لو اضطررت

147
00:05:51,535 --> 00:05:53,796
ماذا لو احرجتنى؟

148
00:05:53,797 --> 00:05:56,120
اذا,العالم مكان عادل

149
00:05:58,655 --> 00:05:59,793
(ستافنى)

150
00:05:59,794 --> 00:06:01,146
(مرحباً,(دانى

151
00:06:01,147 --> 00:06:02,897
ابدو وكأننى الاحقك فى كل مكان

152
00:06:02,898 --> 00:06:04,043
(ستافنى)

153
00:06:04,044 --> 00:06:05,231
مرحباً

154
00:06:05,232 --> 00:06:07,013
يمكنك الحصول على غرفتى فى غضون دقيقتان

155
00:06:07,014 --> 00:06:09,495
او اليكى فكرة مجنونة

156
00:06:09,496 --> 00:06:12,106
ربما يمكنكما انتما الاثنين بتغيير ملابسكما معاً

157
00:06:12,883 --> 00:06:14,048
لماذا نفعل هذا؟

158
00:06:14,049 --> 00:06:15,807
لأنه هذا ما يفعله الصديقات الحميمات

159
00:06:15,808 --> 00:06:17,621
اوه,صحيح شكرا لك

160
00:06:17,622 --> 00:06:19,704
بالطبع بالطبع هن يفعلون

161
00:06:19,705 --> 00:06:22,050
اعنى,على الاقل هذا ما كنت سأفعله

162
00:06:22,051 --> 00:06:23,333
مع كل صديقاتى الحميمات

163
00:06:23,334 --> 00:06:24,571
اذا (ستف) تفضلى

164
00:06:24,572 --> 00:06:26,013
دعينا نترابط

165
00:06:26,014 --> 00:06:27,127
خذ هل تحمل هذا؟

166
00:06:27,128 --> 00:06:28,305
بالطبع

167
00:06:29,715 --> 00:06:32,072
اوه يا الهى تعجبنى صدريتك

168
00:06:32,073 --> 00:06:34,929
شكراً,هذه الملابس رائعة للغاية

169
00:06:42,650 --> 00:06:44,424
هاى,هل الساحة خالية؟

170
00:06:44,425 --> 00:06:46,410
نحن فى منطة خالية من الاناث

171
00:06:46,411 --> 00:06:49,188
(فقط انا وفيلمى الرجولى (ايكسبلوشن فيلد

172
00:06:49,189 --> 00:06:51,918
هرمون التيستيرون عاد الى الارتفاع

173
00:06:52,705 --> 00:06:53,706
مرحباً,كيف الحال يا (بين)؟

174
00:06:53,707 --> 00:06:54,724
(تاكر)
مرحباً

175
00:06:54,725 --> 00:06:56,513
لقد سمعت انك و(ستفانى) اتيتما الى الحانة

176
00:06:56,514 --> 00:06:58,416
اليس غريباً اننا نستمر فى نسيان مقابلة بعضنا؟

177
00:06:58,417 --> 00:07:00,753
نعم,حسنا,ستكون هنا فى اى دقيقة

178
00:07:05,195 --> 00:07:06,879
هل ستأتى الآن ؟

179
00:07:07,349 --> 00:07:09,261
نحن غير مستعدين لأستقبال الضيوف

180
00:07:09,262 --> 00:07:11,465
(هذا المكان يشبه  حظيرة خنازير,قل له يا (دانى

181
00:07:11,466 --> 00:07:12,618
نعم

182
00:07:12,619 --> 00:07:14,384
بالتأكيد,انا محرج

183
00:07:15,906 --> 00:07:17,537
دق دق

184
00:07:17,538 --> 00:07:18,876
مرحباً يا عزيزى

185
00:07:18,877 --> 00:07:20,602
لقد حظينا بأفضل وقت

186
00:07:20,603 --> 00:07:22,852
,نعم,رائع عندما تكون انت وفتاة اخرى

187
00:07:22,853 --> 00:07:25,004
عراة فى مكان ضيق

188
00:07:26,449 --> 00:07:28,115
(هل انا الوحيد فى (نيو يورك

189
00:07:28,116 --> 00:07:29,685
الذى لم يراكى عارية؟

190
00:07:33,121 --> 00:07:34,561
(بين)

191
00:07:35,247 --> 00:07:36,593
(بين)
ماذا تفعل؟

192
00:07:36,594 --> 00:07:37,729
ستافنى هنا

193
00:07:37,730 --> 00:07:38,995
آسف يا صاح انا نائم

194
00:07:38,996 --> 00:07:40,478
عد  لاحقاً

195
00:07:40,929 --> 00:07:43,757
هاى,احزر ماذا,لقد طلبت من (ستافنى) ان تكون
,رفيقتى فى المنتجع الصحى

196
00:07:43,758 --> 00:07:45,360
و وافقت

197
00:07:45,361 --> 00:07:47,788
انا عندى صديقة حميمة

198
00:07:48,552 --> 00:07:49,631
هيا يا رجل

199
00:07:49,632 --> 00:07:50,995
انت الذى طلبت ان تقابلها

200
00:07:58,576 --> 00:07:59,837
هل علىّ ان اعلم؟

201
00:07:59,838 --> 00:08:01,209
ربما لا

202
00:08:10,468 --> 00:08:14,314
للأسف يا (ايما) هذه لن تكون آخر مرة ترىّ فيها والدك
ممدد على وجهه فى الارض

203
00:08:15,493 --> 00:08:16,294
مرحبا يا امى

204
00:08:16,608 --> 00:08:17,865
(مرحبا يا (ايما

205
00:08:17,866 --> 00:08:19,137
,بابا كان يلعب اختبئ وابحث

206
00:08:19,138 --> 00:08:20,484
(مع صديقة (تاكر

207
00:08:20,485 --> 00:08:21,926
لا تخبريها اين انا

208
00:08:22,899 --> 00:08:24,966
اوه,مضحك اليس كذلك؟

209
00:08:24,967 --> 00:08:26,506
اذا ماالذى كنت تفعله حقاً؟

210
00:08:26,507 --> 00:08:28,615
...ستفانى بالداخل وعليا ان اخرج من هنا قبل ان

211
00:08:28,616 --> 00:08:30,447
حسناً,سوف اقابلك بعد ثلث ساعة

212
00:08:30,448 --> 00:08:31,923
يحدث هذا

213
00:08:33,531 --> 00:08:35,708
(مرحباً يا (ستفانى

214
00:08:35,709 --> 00:08:38,052
مرحباً-
انه انا-

215
00:08:38,053 --> 00:08:40,261
بين, مرحباً

216
00:08:40,262 --> 00:08:41,890
مرحبا يا(بين) سعيدة لرؤيتك

217
00:08:41,891 --> 00:08:43,361
(انا (ستفانى

218
00:08:43,362 --> 00:08:45,853
(سعيدة لرؤيتى ؟ (ستفانى) انه انا (بين

219
00:08:45,854 --> 00:08:48,302
مرة اخرى ,سعيدة لرؤيتك

220
00:08:49,768 --> 00:08:51,329
,ابتعدوا عن الهواتف المحمولة,وانتم يا اولاد

221
00:08:51,330 --> 00:08:53,047
لاتعلمان كيف تتحدثا الى بعضكما

222
00:08:53,048 --> 00:08:54,982
بين) هذه (ستافنى),(ستفانى)هذا (بين) هل انتم على مايرام)

223
00:08:54,983 --> 00:08:56,305
اعلم انا على مايرام

224
00:08:56,306 --> 00:08:57,812
اراكم لاحقاً

225
00:09:00,043 --> 00:09:01,850
سعيدة لرؤيتى؟

226
00:09:01,851 --> 00:09:04,674
(من اللطف مقابلتك يا(بين

227
00:09:04,675 --> 00:09:06,713
,هذا يقال فى الواقع عندما يبدأ الناس فى التعرف اليك

228
00:09:06,714 --> 00:09:08,279
وتلاحقق المشاكل

229
00:09:08,749 --> 00:09:11,817
اعتقد ان هذه لك

230
00:09:15,530 --> 00:09:16,711
(اوه يا الهى,(رايلى

231
00:09:16,712 --> 00:09:18,675
انا متحمسة جداً ليوم المنتجع

232
00:09:18,676 --> 00:09:20,319
حتى اننى اشتريت خفين جديدين

233
00:09:20,320 --> 00:09:23,289
حسناَ,لقد سرقتهم من آخر يوم ذهبت فيه الى المنتجع

234
00:09:24,473 --> 00:09:25,546
,لكن لا تقلقى

235
00:09:25,547 --> 00:09:26,813
لن افعلها مجدداً

236
00:09:26,814 --> 00:09:28,225
احتاج الى مناشف الآن

237
00:09:29,210 --> 00:09:31,143
سيدة (ويلار) اخبار سيئة

238
00:09:31,494 --> 00:09:33,807
لقد احترق المنتجع

239
00:09:33,808 --> 00:09:35,104
ماذا؟

240
00:09:35,105 --> 00:09:37,272
لقد ترك احدهم السونة مفتوحة

241
00:09:37,273 --> 00:09:38,765
...لذا

242
00:09:38,766 --> 00:09:40,944
سوف ادعكى تعلمين عندما نعيدها مرة اخرى

243
00:09:41,982 --> 00:09:43,814
لكن اصبحت مشمعة لتوى

244
00:09:45,193 --> 00:09:47,931
تعلمين,عليكى الاعتدال قبل ان تأتى امرأة التنظيف

245
00:09:51,156 --> 00:09:55,086
مرحباً,(رايلى) شكراً جزيلاً لدعوتك (ستفانى) الى يوم المنتجع

246
00:09:55,520 --> 00:09:57,239
انتى فعلاً صديقة جيدة

247
00:09:58,316 --> 00:09:59,598
الى اللقاء الآن

248
00:10:06,472 --> 00:10:08,360
كاذبة,كاذبة

249
00:10:09,641 --> 00:10:13,068
يبدو ان المنتجع لا يحترق

250
00:10:13,660 --> 00:10:14,669
(سيدة (ويلار

251
00:10:14,670 --> 00:10:16,488
...سيدة (ويلار) انا آسفة انا فقط

252
00:10:16,489 --> 00:10:18,629
اردت ان اجلب صديقة حقيقية

253
00:10:18,630 --> 00:10:21,622
تعلمين,واحدة لم تلد اصدقائى

254
00:10:23,221 --> 00:10:29,383
او  ربما تظنين انى سأكون صاخبة ,واخبرهم قصص عنكى
وانتى صغيرة كيف كنتى بدينة

255
00:10:32,433 --> 00:10:34,229
نعم,انه كذلك بالفعل

256
00:10:36,520 --> 00:10:38,191
لقد سرقت لكى قناع العين

257
00:10:45,793 --> 00:10:48,285
آخر كلماتها لى كنات
"سوف اقترب منك"

258
00:10:48,286 --> 00:10:50,583
من المستحيل ان (ستفانى) لم تتعرف الىّ

259
00:10:50,584 --> 00:10:52,154
,ربما انت لم تكن مشكلة كبيرة لها

260
00:10:52,155 --> 00:10:53,483
كما ظننت

261
00:10:54,199 --> 00:10:56,417
اوه,ثق فىّ لقد كنت مشكلة كبيرة

262
00:10:56,418 --> 00:10:58,602
...لقد كانت تلك السنة التى حظيت بها على

263
00:11:02,667 --> 00:11:04,474
حسناً,هذا غير ملائم قليلاً

264
00:11:05,597 --> 00:11:08,410
هل تصدقون يا رفاق انى ارتدى
تلك الملابس منذ يومان على التوالى؟

265
00:11:09,116 --> 00:11:10,445
(مرحباً يا (ستفانى

266
00:11:10,446 --> 00:11:11,566
بين

267
00:11:11,567 --> 00:11:12,632
هاى,كيف سار الامر؟

268
00:11:12,633 --> 00:11:13,788
لم اعرف انكى امضيتى اللية

269
00:11:13,789 --> 00:11:16,159
نعم,حسنا هذا ال(تاكر) مقنع للغاية

270
00:11:16,774 --> 00:11:18,885
(مقنع لدرجة اننى قد تأخرت على(رايلى

271
00:11:18,886 --> 00:11:19,995
سوف اراكم

272
00:11:22,798 --> 00:11:24,398
اوه يا آلهى

273
00:11:24,399 --> 00:11:26,201
الا ترى هذا؟ انها وحش

274
00:11:27,560 --> 00:11:30,215
عوضاً عن كل رجال (نيويورك) تواعد رفيقى فى السكن؟

275
00:11:30,216 --> 00:11:32,749
وبعد يومان,اصبحت صديقة (رايلى) المفضلة؟

276
00:11:32,750 --> 00:11:34,941
صدفة؟ لا اعتقد هذا

277
00:11:34,942 --> 00:11:38,548
اذاً انت تظن انها تفعل كل هذه الاشياء فقط لتقترب منك؟

278
00:11:38,549 --> 00:11:40,157
انا اجعل النساء يفعلون اشياء

279
00:11:42,012 --> 00:11:43,485
,ليست دائماً اشياء جيدة

280
00:11:44,886 --> 00:11:46,239
لكن اشياء

281
00:11:51,133 --> 00:11:52,345
امسكى الباب

282
00:11:53,352 --> 00:11:54,574
ماذا يحدث؟

283
00:11:54,575 --> 00:11:56,701
انتى تعرفين ماذا يحدث؟

284
00:11:56,702 --> 00:11:58,185
(انه انا وانت فقط يا (ستفانى

285
00:11:58,186 --> 00:11:59,668
يمكنك التوقف عن التظاهر

286
00:11:59,669 --> 00:12:02,676
هل اتظاهر بأنى ليس عندى اى فكرة عن ماذا تتحدث؟

287
00:12:02,677 --> 00:12:04,295
حسناً ,حسناً

288
00:12:04,296 --> 00:12:07,033
ربما بعض من هذه الجمل الصغيرة سوف تنعش زاكرتك

289
00:12:07,034 --> 00:12:08,170
"ابتعد عن اريكتى"

290
00:12:08,171 --> 00:12:09,372
"ابتعد عن ممتلكاتى"

291
00:12:09,373 --> 00:12:10,634
,او المفضلة الىّ شخصياً

292
00:12:10,635 --> 00:12:12,025
"ابتعد عن اختى"

293
00:12:13,140 --> 00:12:15,111
اوه يا آلهى

294
00:12:15,112 --> 00:12:17,253
مازلت اخرقا انانياً

295
00:12:17,254 --> 00:12:19,107
انتى تتذكرينى

296
00:12:19,108 --> 00:12:20,293
لقد علمت هذا

297
00:12:20,294 --> 00:12:22,111
نعم يا (بين) انا اتذكرك

298
00:12:22,112 --> 00:12:24,214
اظن انى دفعت ثمن هذا القميص

299
00:12:25,540 --> 00:12:28,981
(حسناً,انا لن اجعلك تعودين لى  بأستغلال (تاكر

300
00:12:28,982 --> 00:12:30,706
كيف لى ان استغل (تاكر)؟

301
00:12:30,707 --> 00:12:33,747
لم اكن ابداً لأخرج معه لو عرفت انه رفقيقك فى السكن

302
00:12:33,748 --> 00:12:34,828
,لكن ها انت ذا

303
00:12:34,829 --> 00:12:36,149
لذا ظننت اننا الاثنان سنكون بخير

304
00:12:36,150 --> 00:12:38,258
ونتظاهر ان الذى بيننا لم يحدث

305
00:12:38,259 --> 00:12:40,262
اوه, اهذا الذى كنا نفعله؟

306
00:12:41,303 --> 00:12:43,748
اوتعلم؟ لايمكننى فعل هذا

307
00:12:44,617 --> 00:12:48,865
لا يمكننى المجئ الى هنا واقلق بشأن مقابلتك
(كل مرة اردت فيها رؤية (تاكر

308
00:12:48,866 --> 00:12:50,616
ماذا تقولين؟

309
00:12:50,617 --> 00:12:52,806
علىّ ان انفصل عنه

310
00:12:52,807 --> 00:12:55,183
لن اتردد فى ان اقول له السبب

311
00:12:57,479 --> 00:13:00,452
هل تغيرين رأيك لو اعدت اليكى
حق القميص؟

312
00:13:04,373 --> 00:13:07,798
اذاً تذكروا يا آنساتى اليوم كله عن المرح

313
00:13:07,799 --> 00:13:10,205
ليس بقدر المرح عند مقاضاة الناس

314
00:13:11,669 --> 00:13:13,427
لكن اذا شعر احد بهبوط وسقط

315
00:13:13,428 --> 00:13:15,557
ربما يمكننا قتل عصفورين بحجر واحد

316
00:13:17,049 --> 00:13:18,253
هيا استمتعوا

317
00:13:18,813 --> 00:13:20,538
سيدة (جينسن)مرحباً

318
00:13:20,539 --> 00:13:22,231
(لقد اردت فقط ان اقدم لك (ستفانى

319
00:13:22,232 --> 00:13:25,382
صديقتى الزائدة .رفيقتى ,صديقتى الحميمة

320
00:13:25,383 --> 00:13:27,242
لأنكى تعرفين ,لو انا اى شئ

321
00:13:27,243 --> 00:13:30,110
فا انا الفتاة التى تحب الفتيات

322
00:13:31,939 --> 00:13:33,463
كا اصدقاء

323
00:13:35,244 --> 00:13:37,449
حسناً,آسفة لسماع انكى تعانين من لخبطة فى الجدولة

324
00:13:37,450 --> 00:13:38,543
(بونى)
اتصلت وقالت لى

325
00:13:38,890 --> 00:13:40,403
(بونى)
اتصلت بك؟

326
00:13:40,404 --> 00:13:43,935
نعم ,لقد قالت انكى نسيتى انكى لديكى
(خطط مع (ستفانى

327
00:13:43,936 --> 00:13:45,912
اوه, لا يمكنها ان تكون لطيفة اكثر

328
00:13:45,913 --> 00:13:47,588
حقاً؟ انا آسفة

329
00:13:47,589 --> 00:13:50,089
نحن نتحدث عن (بونى ويلار),صحيح؟

330
00:13:50,399 --> 00:13:51,911
نعم

331
00:13:55,098 --> 00:13:56,692
(مرحبا يا (ماجى

332
00:13:56,693 --> 00:13:58,643
هل انتى جاهزة للحصول على الفرك

333
00:13:59,296 --> 00:14:01,787
واو,هذا المكان يشتعل حماساً

334
00:14:01,788 --> 00:14:04,006
اليس كذلك يا (رايلى)؟

335
00:14:04,419 --> 00:14:07,281
اوه ,انها رفيقتى

336
00:14:08,389 --> 00:14:10,780
كل ما عليك فعل هو
انت تبقى فمك مغلقاً

337
00:14:10,781 --> 00:14:12,275
لماذا لم تستطع فقط ان تتركها وشأنها؟

338
00:14:12,276 --> 00:14:14,278
حسناً ,لو علمت هذا لكنت تركتها وشأنها

339
00:14:15,676 --> 00:14:17,464
(لقد حصلت للتو على رسالة من (ستفانى

340
00:14:17,465 --> 00:14:19,262
اظن انها سوف تنفصل عنى

341
00:14:19,263 --> 00:14:21,292
ماذا؟ لماذا قد تنفصل عنك؟

342
00:14:22,125 --> 00:14:24,117
انت لاتعرف لماذا سوف تفعل هذا ,صحيح؟

343
00:14:24,660 --> 00:14:25,960
لا ,لااعرف

344
00:14:25,961 --> 00:14:28,008
اعنى اننا حصلنا على اول مرة لنا لنومنا مع بعضنا

345
00:14:29,979 --> 00:14:31,404
لابد ان هذا هو السبب

346
00:14:35,241 --> 00:14:37,071
انظر يا رجل هى فقط قالت انها تريد التحدث الىّ

347
00:14:37,072 --> 00:14:38,941
حالما تنتهى من يوم المنتجع

348
00:14:39,363 --> 00:14:40,855
اوتعلم ؟سوف اكلمها الان

349
00:14:40,856 --> 00:14:42,212
لا,لا,لا, لايمكن ان تكلمها

350
00:14:42,213 --> 00:14:44,789
هذه الانواع من المواضيع لا يمكنك ان تنهيها بالهاتف

351
00:14:45,566 --> 00:14:48,609
نعم,انت على حق سوف اذهب لها ,وسأتحدث معها وجه لوجه

352
00:14:48,610 --> 00:14:49,711
مهلاً,الآن؟

353
00:14:50,029 --> 00:14:52,246
لا,لا,لا, لايمكنك الذهاب اليها

354
00:14:52,247 --> 00:14:54,320
لم لا؟-
..لأن-

355
00:14:54,321 --> 00:14:56,697
لانك عليك ان تفكر ماذا ستقول

356
00:14:56,698 --> 00:15:00,385
عليك ان تبعد حججك وتقنعها انها تخظأ اكبر خطأ فى حياتها

357
00:15:00,869 --> 00:15:02,068
نعم

358
00:15:04,362 --> 00:15:06,072
نعم ,انت على حق يا (دانى) شكراً لك

359
00:15:06,495 --> 00:15:07,569
حسناً ,يا ستفانى

360
00:15:08,058 --> 00:15:11,495
اليك خمسة اسباب تجعلكى لا تريدين الانفصال عنى

361
00:15:12,698 --> 00:15:14,929
رقم واحد,انا صيدة

362
00:15:16,090 --> 00:15:17,209
ورقم اثنين

363
00:15:17,210 --> 00:15:18,737
انا اصنع قوائم جيدة

364
00:15:21,161 --> 00:15:24,604
حسناً رائع علينا ان نقنع (ستفانى) الا
تنفصل عن (تاكر) قبل ان ينهى قائمته

365
00:15:24,605 --> 00:15:25,875
هيا هيا هيا

366
00:15:28,469 --> 00:15:30,353
(هذا لطيف يا(مارج

367
00:15:30,354 --> 00:15:33,483
وعلىّ ان اقول,اول تدليك لى فى مجموعة

368
00:15:34,453 --> 00:15:36,923
حسنا, فى منتجع

369
00:15:38,648 --> 00:15:40,002
انتما الاثنان

370
00:15:40,003 --> 00:15:43,010
كلام اقل,راحة اكثر

371
00:15:44,529 --> 00:15:45,799
نعم,هذا نحن

372
00:15:45,800 --> 00:15:47,120
اوه انا آسفة يا آنساتى

373
00:15:47,121 --> 00:15:48,877
هناك لخبطة فى الجداول

374
00:15:48,878 --> 00:15:51,305
لدى صور لكى فى حفل عيد الميلاد ,اخرجى

375
00:15:53,787 --> 00:15:55,247
انتى نحيفة

376
00:15:55,248 --> 00:15:57,332
سوف احاول ان لا اكسرك

377
00:16:05,689 --> 00:16:07,358
صه

378
00:16:09,033 --> 00:16:11,048
لما لم تستطعى فقط ان تبقى فى المنزل؟

379
00:16:11,049 --> 00:16:13,989
ولماذا لم تدعينى لأكون رفيقتك؟

380
00:16:13,990 --> 00:16:16,082
اوه,اظن ان كلانا لديه اسئلة

381
00:16:17,179 --> 00:16:18,563
ولكن هذا مهم لى

382
00:16:18,564 --> 00:16:20,804
على ان اصبح رفيقة فى عمر الثلاثين

383
00:16:20,805 --> 00:16:22,456
انها على حائط آمالى

384
00:16:25,433 --> 00:16:26,483
ستفانى؟

385
00:16:26,484 --> 00:16:28,010
من انت؟ اين (فيكتور)؟

386
00:16:28,011 --> 00:16:29,872
اوه,(فيكتور) مريض

387
00:16:29,873 --> 00:16:32,101
(فيكتور)
دائماً مريض

388
00:16:32,102 --> 00:16:34,408
اخلع الحذاء ,البس هذا ,هيا بنا

389
00:16:34,409 --> 00:16:35,530
..تعلم

390
00:16:35,531 --> 00:16:36,679
...كنت آمل لو استطيع

391
00:16:36,680 --> 00:16:37,720
اخرس,وأذهب

392
00:16:37,721 --> 00:16:38,993
...هل يوجد اى فرصة-
لا اذهب-

393
00:16:38,994 --> 00:16:40,480
...لا,لكن على ان اتحدث لتلك الفتاة-
هذه-

394
00:16:40,481 --> 00:16:41,964
حسناً,استرخى-
اذهب هيا-

395
00:16:41,965 --> 00:16:44,051
كلام قليل ,عمل كثير

396
00:16:44,052 --> 00:16:45,884
هيا

397
00:16:49,033 --> 00:16:50,541
هاى

398
00:16:50,542 --> 00:16:53,012
هذه العضلات لن تدلك نفسها

399
00:16:53,013 --> 00:16:55,357
الآن اصعد الى هناك وابدأ فى تحريك الاشياء

400
00:16:56,404 --> 00:16:57,529
هيا

401
00:16:57,841 --> 00:16:58,946
مرحباً

402
00:16:58,947 --> 00:17:01,348
هل تخبرينى فى اى وقت ستصبح (ستفانى موريس) جاهزة؟

403
00:17:05,896 --> 00:17:07,833
...ليس له علاقة

404
00:17:08,687 --> 00:17:12,401
لو كنا نتواعد؟ هل ستنفصلين عنى

405
00:17:16,981 --> 00:17:19,375
اوه نعم ,اوه هذه هى

406
00:17:20,491 --> 00:17:22,325
اصعد الى هناك

407
00:17:22,326 --> 00:17:23,534
بين؟

408
00:17:23,535 --> 00:17:25,554
لماذا تأخذ وقتا طويلاً؟ (تاكر) هنا

409
00:17:25,555 --> 00:17:27,285
من انت؟ اين (ديمترى)؟

410
00:17:27,286 --> 00:17:29,169
اوه,(ديمترى) مريض ايضاً

411
00:17:29,170 --> 00:17:30,671
رجال عديمى الفائدة

412
00:17:30,672 --> 00:17:32,306
,تشنق شنقة صغير واحدة

413
00:17:32,307 --> 00:17:34,413
و اوه , تظن انك قد مت

414
00:17:34,908 --> 00:17:36,503
اخلع الحذاء

415
00:17:36,504 --> 00:17:38,062
...انا لا اعتقد

416
00:17:38,063 --> 00:17:40,443
لا ,اغلق وجهك ,تحرك اذهب

417
00:17:40,444 --> 00:17:42,030
نعم اذهب

418
00:17:42,031 --> 00:17:43,740
سوف تأخذ المرأة الشقراء الصاخبة

419
00:17:43,741 --> 00:17:44,826
هيا هيا هيا

420
00:17:44,827 --> 00:17:46,102
بين؟-
فقط افعلها-

421
00:17:46,103 --> 00:17:47,450
لكنى ظننت انك تود التحدث
(الى (ستفانى

422
00:17:47,451 --> 00:17:49,373
كلام قليل ,عمل كثير هيا

423
00:17:51,226 --> 00:17:53,878
هاى,ايها الخجول

424
00:17:55,398 --> 00:17:57,240
,لماذا لا نستخدم الهنود العشرة الصغار

425
00:17:57,241 --> 00:17:59,243
حسناً؟ ضع ظهرك داخلها

426
00:18:01,047 --> 00:18:03,166
هاى,ما الذى يحدث فوق؟

427
00:18:03,167 --> 00:18:06,605
لقد وضعت على ظهرى سرج ,ولكن يبدو اننا لن نغادر الاسطبل

428
00:18:08,755 --> 00:18:12,033
انتما الاثنان يا ذوى اصابع الفتيات

429
00:18:12,034 --> 00:18:14,627
خذا العصا والعصفورة, هيا

430
00:18:17,096 --> 00:18:18,946
اوه نعم

431
00:18:18,947 --> 00:18:20,537
حسناً ,هذه هى

432
00:18:22,555 --> 00:18:24,295
مرحباً يا (ستفانى ) هلى يمكننا التحدث ؟

433
00:18:24,296 --> 00:18:26,177
ماذا تفعل هنا؟

434
00:18:29,477 --> 00:18:30,811
دانى؟

435
00:18:30,812 --> 00:18:33,398
ما الذى تفعله ؟
ولماذا تدلكنى؟

436
00:18:33,846 --> 00:18:37,365
حسناً...لقد وضعونى على امى وهذا كان خاطئاً

437
00:18:38,920 --> 00:18:40,533
ما الذى يحدث؟

438
00:18:40,534 --> 00:18:41,909
,لا اعرف ما الذى يحدث

439
00:18:41,910 --> 00:18:43,268
لكنى سأغادر

440
00:18:44,338 --> 00:18:45,644
(اوه,مرحباً يا (ستفانى

441
00:18:46,183 --> 00:18:47,470
بين؟

442
00:18:47,471 --> 00:18:49,890
مرحبا يا (تاكر) انظر من وجدت

443
00:18:49,891 --> 00:18:51,876
لقد شعرت بحزن لأننا لم نتقابل من قبل

444
00:18:51,877 --> 00:18:53,952
(سعيد جداً لمعرفتك يا (ستفانى

445
00:18:54,671 --> 00:18:56,562
حسناً,للأسف لا يمكننى قول المثل

446
00:18:56,563 --> 00:18:59,124
اوه,تدليك وعرض

447
00:19:00,063 --> 00:19:01,684
يافتاة انهضى

448
00:19:01,685 --> 00:19:03,106
انتى تفوتين واحدة جيدة

449
00:19:03,720 --> 00:19:05,798
مهلاً,هل انتما الاثنان تعرفا بعضكما؟

450
00:19:05,799 --> 00:19:07,019
نعم

451
00:19:07,020 --> 00:19:09,811
نعم,لقد تواعدنا منذ ثلاث سنوات

452
00:19:09,812 --> 00:19:12,132
وهل انت السبب فى انها تود الانفصال عنى؟

453
00:19:12,133 --> 00:19:13,942
نعم ,نعم انا

454
00:19:15,824 --> 00:19:18,676
انا آسفة جداً على هذا

455
00:19:18,677 --> 00:19:20,888
ما علاقة هذا بكى؟

456
00:19:21,387 --> 00:19:23,228
لا شئ على الاطلاق

457
00:19:24,768 --> 00:19:26,307
(ستفانى)
انتى لا تواعديننى

458
00:19:26,308 --> 00:19:27,752
(انتى تواعدين (تاكر

459
00:19:27,753 --> 00:19:30,121
و (تاكر) راجل رائع حقاً

460
00:19:30,122 --> 00:19:33,444
لذا من فضلك, لا تجعلى مستقبلك يتأثر
ب ماضينا

461
00:19:34,599 --> 00:19:36,388
لقد اتيت بهذا فقط

462
00:19:37,235 --> 00:19:42,425
(بين)
لو بقيت بعيداً عن كل فتاة انت مستاء منها لن اواعد احداً فى المدينة

463
00:19:43,987 --> 00:19:45,110
(ستيف)

464
00:19:45,522 --> 00:19:50,297
انا اقدر تماماً على تدمير علاقة فوقى

465
00:19:51,300 --> 00:19:54,927
وانا لا اود تدمير هذه العلاقة معك

466
00:19:56,911 --> 00:19:58,287
,وان كان هذا ليس سبباً جيداً

467
00:19:58,288 --> 00:20:00,855
لدىّ خمس اسباب اخرى جاهزين

468
00:20:01,826 --> 00:20:03,599
لا اظن انى احتاج ان اسمعهم

469
00:20:03,915 --> 00:20:06,470
اذا انتى لن تنفصلى عن (تاكر)؟

470
00:20:06,471 --> 00:20:07,810
لا

471
00:20:12,202 --> 00:20:13,622
للأسف

472
00:20:13,623 --> 00:20:15,295
,لو غيرتى رأيك

473
00:20:16,184 --> 00:20:18,267
سوف آخذ الصغير

474
00:20:23,056 --> 00:20:24,829
سوف اجعله رجلاً

475
00:20:27,586 --> 00:20:29,072
حسناً,لو هى ستأخذ الصغير

476
00:20:29,529 --> 00:20:31,315
فا أنا سآخذ الكبير

477
00:20:32,879 --> 00:20:34,869
تعالى الى هنا وخذ ماما الى المنزل

478
00:20:37,099 --> 00:20:38,921
اوه يا الهى

479
00:20:38,922 --> 00:20:40,855
كان احساساً رائعاً

480
00:20:40,856 --> 00:20:42,223
ما الذى فاتنى؟

481
00:20:42,224 --> 00:20:43,788
مرحب يا امى-
اوه يا الهى ,دانى-

482
00:20:47,667 --> 00:20:49,323
,لا يا (ماريج) انا اخبرك ان

483
00:20:49,324 --> 00:20:53,062
لا احد سيعمل بجد مثل (رايلى) للحصول على هذه الترقية

484
00:20:53,063 --> 00:20:54,344
,فى الواقع

485
00:20:54,702 --> 00:20:56,976
انها تعمل الآن

486
00:20:58,559 --> 00:21:00,368
(حسناً يا (باجى

487
00:21:00,369 --> 00:21:02,041
حسناً سوف اراك فى وجبة الغداء غداً

488
00:21:02,042 --> 00:21:03,819
الى اللقاء

489
00:21:03,820 --> 00:21:07,589
حسناً, اصابعى سعيدة لكن كأسى ليس سعيد

490
00:21:08,696 --> 00:21:10,548
(آسفة يا سيدة (ويلار

491
00:21:10,549 --> 00:21:13,327
شكراً لكى على قول كلمات جيدة عنى

492
00:21:13,328 --> 00:21:15,730
نعم ,لهذا وجد الاصدقاء

493
00:21:16,794 --> 00:21:18,201
اوتعلمين؟

494
00:21:18,202 --> 00:21:19,733
لقد كنتى على حق

495
00:21:19,734 --> 00:21:22,410
دعينا نعود الى اللون الآخر

