1
00:00:07,404 --> 00:00:09,590
...وعندما ظنوا ان الأمل قد ضاع

2
00:00:09,591 --> 00:00:11,918
مرحباً,اوه لا هل تأخرت؟
هل فوت القص؟

3
00:00:11,919 --> 00:00:13,613
لا,لقد كنا نتجه الى الجزء الجيد للتو

4
00:00:13,614 --> 00:00:16,393
...بعدها ,شغل الموسيقى واقام حفلة

5
00:00:20,634 --> 00:00:23,285
!نعم

6
00:00:23,286 --> 00:00:25,471
و وقع فى حب عاهرة

7
00:00:27,176 --> 00:00:28,729
اوه,اريد ان اكون العاهرة

8
00:00:33,278 --> 00:00:34,536
ونختتم طبعة الليلة

9
00:00:34,537 --> 00:00:36,098
من القيادة مع ابى

10
00:00:37,711 --> 00:00:39,090
"واو,"اعمال صعبة

11
00:00:39,423 --> 00:00:42,419
فاجئنى هذا نوعاً ما,لأنى ظننت
"ان فيلم الليلة هو "المعتدل

12
00:00:42,420 --> 00:00:45,500
حسناً,(تاكر) كان يحاول ان
يكون الدب الصغير

13
00:00:47,010 --> 00:00:50,136
حسناً,انا استمتع بلحظات
الاب وابنته هذه

14
00:00:50,137 --> 00:00:54,311
وفى الحقيقة,لقد الهمتنى
فى ان اعرف والدى البيولجى

15
00:00:50,137 --> 00:00:54,311
<font color=#ff0000>الأب البيولجى:هو الاب الذى انجبها</font>

16
00:00:54,312 --> 00:00:56,274
وبالمناسبة,لقد عرفته

17
00:00:57,030 --> 00:00:58,133
!مستحيل

18
00:00:58,134 --> 00:01:03,187
حسناً,منذ ان علمت ان عمتى (مارجوت) هى
,التى ولدتنى, وددت ان اعلم من هو

19
00:01:03,188 --> 00:01:05,926
لكن امى منعت (مارجوت) من ان تقول شيئاً

20
00:01:05,927 --> 00:01:08,798
لذا اعارنى ابى خلسةً حوليته الخاصة

21
00:01:05,927 --> 00:01:08,798
<font color=#ff0000>الحولية: مطبوعات تصدر سنويًّا تشتمل على معلومات
حوليّات الجيش او الجامعة</font>

22
00:01:08,799 --> 00:01:11,667
(و قال صفحة سبعة وثلاثون (مارك كليمنتس

23
00:01:11,668 --> 00:01:14,026
(هذا الحقير الذى ضاجع عمتكِ (مارجوت

24
00:01:16,078 --> 00:01:17,378
احب ابى

25
00:01:18,256 --> 00:01:21,568
انتبهوا,سيداتى وسادتى
الوالدان سيصلان خلال لحظات

26
00:01:21,569 --> 00:01:23,636
المحطة القادمة, تقاطع طرق ضعيف

27
00:01:26,977 --> 00:01:28,148
وها هما هنا

28
00:01:28,771 --> 00:01:30,418
دعوا الحُكم يبدأ

29
00:01:32,876 --> 00:01:34,378
(تاكر)-
ابى-

30
00:01:35,682 --> 00:01:37,578
مهلاً,اين امى؟

31
00:01:38,156 --> 00:01:39,575
أترى,لقد قلت لها انك ستلاحظ

32
00:01:40,772 --> 00:01:42,420
"لقد قلت "(جوان) سوف يلاحظ الاولاد

33
00:01:44,372 --> 00:01:46,046
ابى,ماذا يحدث؟ هل هو شئ خطأ؟

34
00:01:46,047 --> 00:01:46,934
لا على الاطلاق

35
00:01:47,240 --> 00:01:48,703
امك وانا سوف ننفصل

36
00:01:50,878 --> 00:01:52,294
...اذاً

37
00:01:52,295 --> 00:01:54,825
بعدها الثلاث دببة الصغار حاولوا
,ان يتجنبوا موقفاً غير ملائم للغاية

38
00:01:54,826 --> 00:01:56,365
وأخذوا المعتدل الى السرير.هيا بنا

39
00:01:59,257 --> 00:02:01,326
تعلم, الضخم لا يرتدى بنطال

40
00:02:03,670 --> 00:02:10,543
(Baby Daddy) مسلسل
الموسم الثالث الحلقة الخامسة عشر

41
00:02:10,544 --> 00:02:14,485
<font color=#0080ff>•A.ADLY•:ترجمة</font>

42
00:02:14,681 --> 00:02:15,829
طلاق

43
00:02:15,830 --> 00:02:18,513
يا رجل,لا يمكننى ان اصدق انى سأصبح من بيت منفصل

44
00:02:19,433 --> 00:02:20,959
حسناً,تقنياً اربعة بيوت منفصلة

45
00:02:20,960 --> 00:02:22,882
لو حسبت منازل العطلات خاصتنا

46
00:02:24,004 --> 00:02:25,653
اعلم ما الذى انت فيه يا فتى

47
00:02:25,654 --> 00:02:28,050
عندما انفصلا والدىّ ,كان الامر مروعاً

48
00:02:28,051 --> 00:02:30,015
السفر المستمر ذهاباً واياباً

49
00:02:30,016 --> 00:02:31,225
,تقسيم العطلات

50
00:02:31,226 --> 00:02:33,434
لم اعلم ابداً اى مكان ادعوه بالمنزل

51
00:02:33,959 --> 00:02:35,597
لقد كان عندك اربعة وعشرون عامً

52
00:02:36,773 --> 00:02:38,404
ربما يمكننى ان اتحدث الى اباك

53
00:02:38,405 --> 00:02:40,738
انا متأكدة اياً كان ما حدث فهو خطئه

54
00:02:40,739 --> 00:02:42,656
يمكننى ان اوضح له النقطة من اجلك

55
00:02:42,959 --> 00:02:44,618
لا اعلم,اعنى ان كان شخصاً ما

56
00:02:44,619 --> 00:02:46,442
,سوف يعطى ابى نصائح عن الزواج

57
00:02:46,443 --> 00:02:48,350
الا يجب ان يكون شخصاً كان جيداً فيه؟

58
00:02:48,938 --> 00:02:50,525
لقد كنت عبقرية فيه

59
00:02:50,942 --> 00:02:52,682
هو كان شاذً فيه

60
00:02:54,276 --> 00:02:57,077
حسناً,امى قالت انه كان عصبياً جداً فيه

61
00:02:57,462 --> 00:02:58,856
عصبياً جداً؟

62
00:02:58,857 --> 00:03:01,367
الآن هذا يمكننى ان اصلحه

63
00:03:03,363 --> 00:03:04,493
هذه فكرة جيدة

64
00:03:05,022 --> 00:03:06,548
يارجل,يمكننى ان اصلحه

65
00:03:06,549 --> 00:03:08,004
,فقط احتاج ان ارخيه قليلاً

66
00:03:08,005 --> 00:03:11,076
ولا احد يستطيع ان يجعل شخص يسترخى اكثر منى

67
00:03:12,032 --> 00:03:13,747
يارجل, اسيقتلك ان استخدمت واقى؟

68
00:03:12,032 --> 00:03:13,747
<font color=#ff0000>واقى يستخدم فى حماية السطع من الحرارة والسائل</font>

69
00:03:14,886 --> 00:03:17,685
وتذكرى ان تفركى هذا لمدة عشرون ثانية

70
00:03:17,686 --> 00:03:19,333
مستخدمة حركات دائرية

71
00:03:21,790 --> 00:03:23,232
انه مضحك

72
00:03:23,233 --> 00:03:24,584
وكأننى سوف اغسل هذا

73
00:03:25,965 --> 00:03:27,112
ماذا سنفعل؟

74
00:03:27,113 --> 00:03:28,993
تاكر) لا يملك عضلة استرخاء فى جسمه)

75
00:03:28,994 --> 00:03:31,191
,اعلم, لقد امسك بى وانا اقرأ صحيفته

76
00:03:31,192 --> 00:03:32,777
وكان غاضباً جداً

77
00:03:34,213 --> 00:03:36,200
(ربما يمكنك ان تخرجى مع السيد (دوبس

78
00:03:36,201 --> 00:03:38,303
تعلمين,ترخى له اعصابه وتعطيه وقت جيد

79
00:03:38,304 --> 00:03:41,618
حسناً,اعتقد ان شرطة اللا مرح لديها خطط لنفسها

80
00:03:41,619 --> 00:03:43,006
يمكن ان يكون هذا سرنا الصغير

81
00:03:43,007 --> 00:03:45,640
مثل لون شعرك او عمركِ الحقيقى

82
00:03:46,725 --> 00:03:48,415
صباح الخير ,امى

83
00:03:48,416 --> 00:03:50,223
لقد كنت اقلب فى حولياتك القديمة

84
00:03:50,224 --> 00:03:53,388
لم اكن اعلم انكِ صوتى لأفضل الاشياء المحببة
ان تكونى جدة قبل عمر الخمسين

85
00:03:53,797 --> 00:03:56,090
نيابة عن (ايما) ,العفو

86
00:03:57,400 --> 00:03:59,354
رأيت هذا

87
00:03:59,355 --> 00:04:00,126
,واعدته

88
00:04:00,954 --> 00:04:01,944
,واعدته

89
00:04:02,531 --> 00:04:04,918
اكثر بكثير من ميعاد

90
00:04:05,485 --> 00:04:07,903
يا آلهى,لقد كان لدينا الكثير
من المعلمين المثيرين فى المدرسة

91
00:04:08,553 --> 00:04:09,801
من اين حصلت على هذا؟

92
00:04:09,802 --> 00:04:11,004
رايلى) تركته هنا)

93
00:04:11,005 --> 00:04:12,881
لقد كانت تحاول فى ان تتقفى اثر
والدها البيولجى

94
00:04:12,882 --> 00:04:14,376
دايفيد بينكرهوف)؟)

95
00:04:14,377 --> 00:04:15,941
(لا ,(مارك كليمنتس

96
00:04:15,942 --> 00:04:16,949
حبيب (مارجوت) القديم

97
00:04:16,950 --> 00:04:18,617
(لالالا ,(مارك) و (مارجوت

98
00:04:18,618 --> 00:04:19,935
,ربما كانوا رفقاء طوال الوقت

99
00:04:19,936 --> 00:04:22,644
لكن (مارجوت) و(دايفيد) كانا كل شئ

100
00:04:22,645 --> 00:04:23,829
اوه ياآلهى,حقاً؟

101
00:04:23,830 --> 00:04:26,074
علىّ ان اذهب لأوقف (رايلى) من ان
تدعو الرجل الخطأ بـأبى

102
00:04:26,511 --> 00:04:29,698
لكن اولاً,علىّ ان اعتنى بالفتاة
التى تدعونى انا بأبى

103
00:04:29,699 --> 00:04:32,572
او على الاقل يجب ان تكون
حقاً,ليس الامر بهذه الصعوبة

104
00:04:32,573 --> 00:04:34,676
بابا
بابا

105
00:04:35,284 --> 00:04:36,676
حسناً,لقد حاولت

106
00:04:40,499 --> 00:04:41,727
بين),مرحباً)

107
00:04:41,728 --> 00:04:43,103
رايلى جيداً انكِ هنا

108
00:04:43,104 --> 00:04:44,704
آسف لو جعلتكِ تنسحبين من جلسة

109
00:04:44,705 --> 00:04:45,884
اوه ,تباً

110
00:04:45,885 --> 00:04:47,544
كنت اعلم انه علىّ فعل شئ اليوم

111
00:04:48,458 --> 00:04:50,841
آسغة ,كنت مشغولة فى العمل على ملف
ابى البيولجى

112
00:04:50,842 --> 00:04:53,248
كل شئ تود معرفته عن (مارك كليمنتس) هو هنا

113
00:04:53,249 --> 00:04:54,358
...نعم,بشأن هذا

114
00:04:54,359 --> 00:04:56,477
تزوج مرتين ,طلق مرة,عنده ولدين

115
00:04:56,887 --> 00:04:59,834
لذا هناك ثغرة لفتاة ابيها الصغيرة

116
00:04:59,835 --> 00:05:01,489
و خذ هذه ,خذ هذه

117
00:05:01,490 --> 00:05:04,957
(هو ناجح ,وانجح محام فى (مانهاتن

118
00:05:05,535 --> 00:05:07,417
مرحباً؟الرقاقة قابلت السد

119
00:05:08,437 --> 00:05:09,899
او الاندفاع قابل الحُكم

120
00:05:10,632 --> 00:05:12,388
وكان ايضاً رياضياً مشهوراً فى المدرسة الثانوية,انا

121
00:05:12,389 --> 00:05:14,307
رئيس نادى النقاش فى الكلية,انا

122
00:05:14,308 --> 00:05:16,137
وحساسية من المحار

123
00:05:16,138 --> 00:05:17,640
انا انا انا

124
00:05:17,641 --> 00:05:18,993
انا متحمسة جداً

125
00:05:18,994 --> 00:05:21,108
حسناً,كيف ستكونين عندما تتحمسى للضعف؟

126
00:05:21,109 --> 00:05:22,886
ماذا تعنى؟-
,حسناً وفقاً لما قالته امى-

127
00:05:22,887 --> 00:05:24,081
هناك متنافس آخر

128
00:05:24,082 --> 00:05:25,546
فى تلك الجولة من "من هو والدكِ"؟

129
00:05:25,547 --> 00:05:27,328
(اسمه (دايفيد بينكرهوف

130
00:05:27,329 --> 00:05:29,138
اوه يا آلهى لا

131
00:05:29,139 --> 00:05:30,103
لالالالا

132
00:05:30,104 --> 00:05:32,727
انا متأكدة جداً بأن (مارك) هو ابى

133
00:05:33,188 --> 00:05:36,263
دايفيد) طباخ معجنات)
ويملك مخبزه الخاص

134
00:05:36,769 --> 00:05:38,319
اوه يا آلهى ,ربما يكون هو

135
00:05:40,170 --> 00:05:41,832
ماذا سأفعل الآن؟

136
00:05:41,833 --> 00:05:43,324
يجب ان ابدأ فى ملف جديد كلياً

137
00:05:43,801 --> 00:05:46,257
او يمكننا ان نذهب ونتفحصه شخصياً

138
00:05:46,698 --> 00:05:49,351
بين),لا يمكننى ان ادخل الى)
,مخبز رجلاً ما

139
00:05:49,352 --> 00:05:51,929
واكون مثل"سوف آخذ عشرين كعكة

140
00:05:51,930 --> 00:05:53,592
"وبعض من الحمض النووى

141
00:05:54,245 --> 00:05:55,241
لا

142
00:05:55,242 --> 00:05:57,087
(لكن خطيبين من (يونكرز

143
00:05:57,088 --> 00:06:00,055
الذان يبحثان عن شخصاً ليصنع لهما كعكة الزفاف يستطيعان

144
00:06:00,056 --> 00:06:02,251
نعم,اين سوف نعثر على خطيبين مثل هذين؟

145
00:06:05,500 --> 00:06:06,865
تعنى نحن-
نعم-.

146
00:06:06,866 --> 00:06:08,094
اعجبنى هذا ,حسناً

147
00:06:18,126 --> 00:06:19,252
...حسناً

148
00:06:19,253 --> 00:06:20,556
شكراً لك على السهرة اللطيفة

149
00:06:21,251 --> 00:06:23,042
هذه حقاً المدينة التى لا تنام

150
00:06:23,626 --> 00:06:25,641
خاصة عند الساعة التاسعة مساءً

151
00:06:26,801 --> 00:06:29,385
رغم اننى بقيت مستيقظة طوال الليل

152
00:06:30,203 --> 00:06:32,296
وهى ايضاً المدينة حيث كل شئ تلمسه

153
00:06:32,297 --> 00:06:33,702
لزج قليلاً

154
00:06:34,070 --> 00:06:35,352
حسناً

155
00:06:37,716 --> 00:06:39,677
اذا,حسناً؟-
حسناً,لاشئ-

156
00:06:40,003 --> 00:06:42,588
انه صارم="ضيق" اكثر من بنطالى الجينز
الذى فى الجهة الشمالية لخزانتى

157
00:06:44,016 --> 00:06:45,624
لا تقل ابداً موت

158
00:06:45,989 --> 00:06:47,886
انظر,عزيزى لقد حاولت لكن لم استطع

159
00:06:47,887 --> 00:06:49,517
ان ارخى مقبض الجوز هذا

160
00:06:49,518 --> 00:06:51,013
(ليلة سعيدة,(مارشيل

161
00:06:51,014 --> 00:06:52,299
انت لوحدك

162
00:06:55,699 --> 00:06:57,326
(اذا,سيد (دوبس

163
00:06:57,327 --> 00:06:58,438
دانيل),يجب علىّ ان اشكرك)

164
00:06:58,439 --> 00:07:00,981
هذا كان افضل ميعاد حظيت به
منذ ثلاثين عاماً

165
00:07:06,615 --> 00:07:08,132
ميعاد,ماذا؟

166
00:07:08,133 --> 00:07:10,048
انا اقدر حقاً انك نظمت لى ميعاد

167
00:07:10,049 --> 00:07:11,875
انظم لك ميعاد؟ لم انظم لك ميعاد ابداً؟

168
00:07:11,876 --> 00:07:13,840
ماذا عن زوجتك؟-
تعنى نجمة الموت؟-

169
00:07:15,186 --> 00:07:16,392
انها تكرهنى

170
00:07:16,393 --> 00:07:17,388
,لكن (بونى) تلك

171
00:07:17,879 --> 00:07:19,598
تجعلنى اشعر بالحياة مجدداً

172
00:07:19,599 --> 00:07:20,862
اعنى,فقط انظر الىّ

173
00:07:21,176 --> 00:07:22,850
انا دائخ مثل فتى المدرسة

174
00:07:24,434 --> 00:07:26,758
لا,لايمكنك ان ترى امى

175
00:07:26,759 --> 00:07:27,790
ماذا عن (تاكر)؟

176
00:07:28,574 --> 00:07:30,444
لم اكن اعلم انه يضع عيناه عليها ايضاً

177
00:07:31,707 --> 00:07:33,840
لالالا,الطلاق

178
00:07:33,841 --> 00:07:36,136
انا متأكد ان (تاكر) لايود
مشاهدتك تواعد امى

179
00:07:36,500 --> 00:07:40,044
حسناً اذاً,يجب ان بقى هذا بيننا للآن

180
00:07:40,045 --> 00:07:41,466
مرحباً يا ابى سعيد انك عدت

181
00:07:41,467 --> 00:07:43,438
اسمع ,اظن اننا يمكننا الذهاب الى الحانة زحفاً

182
00:07:43,439 --> 00:07:45,519
ونحصل على الجنون,صحيح؟

183
00:07:46,957 --> 00:07:48,927
لكن سنحتاج ان نكون هناك قبل
الساعة التاسعة والريع

184
00:07:48,928 --> 00:07:50,637
لو سنتبع دليل الرحلات خاصتى

185
00:07:52,108 --> 00:07:53,506
الآن دعنا نرخى ربطة العنق هذه

186
00:07:53,507 --> 00:07:55,144
لا تلمس ربطة عنقى,اللعنة عليك-
آسف يا سيدى-

187
00:08:00,615 --> 00:08:02,484
اوه ياآلهى ,هذا غريب جداً

188
00:08:02,485 --> 00:08:04,327
اعنى,فى الاول كنت متأكدة
,(انه (مارك

189
00:08:04,328 --> 00:08:06,498
(لكن الآن اظن انه ربما يكون (دايفيد

190
00:08:06,499 --> 00:08:08,412
,انه متزوج,ليس عنده اولاد

191
00:08:08,413 --> 00:08:10,214
"عنده كلب اسمه (سبرينكلز)="قطرات

192
00:08:10,215 --> 00:08:11,678
احب القطرات

193
00:08:11,679 --> 00:08:13,116
ومثلى,ربما كان عنده

194
00:08:13,117 --> 00:08:15,054
مشكلة طفيفة فى الوزن فى المدرسة الثانوية

195
00:08:15,055 --> 00:08:15,958
طفيفة؟

196
00:08:16,585 --> 00:08:17,815
ربما؟

197
00:08:17,816 --> 00:08:19,134
لكمة

198
00:08:19,135 --> 00:08:20,430
وجه

199
00:08:20,825 --> 00:08:23,258
عندما يخرج الى هنا فقط
دعنى اقوم بالحديث.حسناً؟

200
00:08:23,259 --> 00:08:25,508
لأنى لدىّ قائمة من الاسئلة له

201
00:08:25,509 --> 00:08:27,166
(مرحباً,انا (دايفيد

202
00:08:27,167 --> 00:08:28,791
تريدان تذوق عينة من كعكى الجديد؟

203
00:08:37,421 --> 00:08:38,938
(مرحباً,انا (بين ويلار

204
00:08:38,939 --> 00:08:40,208
لقد تحدثنا امس

205
00:08:40,209 --> 00:08:41,591
ويلار)؟لقد ذهبت الى المدرسة الثانوية)

206
00:08:41,592 --> 00:08:43,263
(مع شاب اسمه (راى ويلار

207
00:08:43,264 --> 00:08:45,318
,اعتاد على ان يغلبنى كل يوم

208
00:08:45,319 --> 00:08:46,809
,لكنه ضاجع فتاة حمقاء

209
00:08:46,810 --> 00:08:48,896
لذا اعتقد ان المزحة انقلبت عليه ,صحيح؟

210
00:08:49,704 --> 00:08:50,494
صحيح

211
00:08:50,903 --> 00:08:52,610
حسناً,هذه هى عروستى الحبيبة

212
00:08:52,611 --> 00:08:54,947
رايلى),التى لديها بعض الاسئلة لك)

213
00:08:55,357 --> 00:08:56,683
صحيح يا (رايلى)؟

214
00:08:58,154 --> 00:08:59,404
نعم

215
00:08:59,405 --> 00:09:01,192
....نعم ,كنت اتسائل للتو ان كان عندك

216
00:09:07,047 --> 00:09:08,075
,حسناً

217
00:09:08,608 --> 00:09:11,339
هل عندك كعكة زبدة الفول السودانى
مع مثلجات الخطمى؟

218
00:09:11,340 --> 00:09:12,556
انها المفضلة لديها

219
00:09:12,557 --> 00:09:13,948
اخرجا

220
00:09:14,509 --> 00:09:16,727
هذه هى المفضلة لى ايضاً

221
00:09:17,055 --> 00:09:18,626
سوف اجلب لكم يا رفاق بعض العينات

222
00:09:20,007 --> 00:09:21,290
اوه يا آلهى-
ما هو خطبكِ؟-

223
00:09:21,291 --> 00:09:22,759
اعتقد انه هو-
لايمكننى فعل هذا-

224
00:09:23,127 --> 00:09:24,222
انا متوترة جداً

225
00:09:24,223 --> 00:09:25,437
اعنى,هذا حقيقياً جداً

226
00:09:26,015 --> 00:09:27,392
ماذا لو هو فعلاً ابى؟

227
00:09:27,393 --> 00:09:29,189
اوه ياآلهى ,هذه جيدة جداً

228
00:09:30,029 --> 00:09:32,089
خذ,هل يمكنك فقط ان تسأله
هذه الاسئلة؟

229
00:09:32,497 --> 00:09:33,729
آسفة,علىّ ان اخرج من هنا

230
00:09:33,730 --> 00:09:35,976
رايلى),مهلا ماذا ...بالله عليكِ)

231
00:09:35,977 --> 00:09:37,165
هل كل شيئاً على مايرام؟

232
00:09:37,166 --> 00:09:39,538
,نعم,فجأة تذكرت انها

233
00:09:39,539 --> 00:09:41,014
تركت الكعكة فى الفرن

234
00:09:41,015 --> 00:09:43,121
الفتاة المسكينة

235
00:09:43,122 --> 00:09:45,064
تعلم,انها تذكرنى بأختى الصغيرة

236
00:09:47,472 --> 00:09:48,844
او ابنتك؟

237
00:09:48,845 --> 00:09:50,701
ليس عندى ابناء-
لكن ماذا لو كان عندك؟-

238
00:09:50,702 --> 00:09:52,006
لكنى ليس لدىّ

239
00:09:52,007 --> 00:09:53,527
حسناً,الآن انت لديك

240
00:09:54,758 --> 00:09:56,496
...تعنى انها -
نعم-

241
00:10:01,954 --> 00:10:03,343
ما هو خطبك؟

242
00:10:03,344 --> 00:10:04,574
,كان يجب عليكِ ان تهدئية

243
00:10:04,575 --> 00:10:06,035
ليس ان تجعليه يقع فى حبك

244
00:10:06,789 --> 00:10:08,589
انه ليس خطئى

245
00:10:08,590 --> 00:10:09,759
انها اللعنة

246
00:10:11,533 --> 00:10:13,196
الرجال يحبونى

247
00:10:14,360 --> 00:10:16,873
بصراحة,يجب ان آتى ببطاقة تحذير

248
00:10:19,575 --> 00:10:21,618
اسمع ياعزيزى ربما اسأت الفهم

249
00:10:21,619 --> 00:10:22,894
ربما انت على خطأ

250
00:10:28,153 --> 00:10:29,321
(بونى)

251
00:10:34,467 --> 00:10:35,728
انت لست على خطأ

252
00:10:35,729 --> 00:10:37,726
اللعنة ,انا جيدة

253
00:10:38,638 --> 00:10:40,244
حسناً,حسناً,ما الذى يجب علىّ فعله؟

254
00:10:40,245 --> 00:10:41,847
اخبريه ان يذهب بعيداَ

255
00:10:41,848 --> 00:10:43,518
لا ,مهلاً

256
00:10:43,519 --> 00:10:45,078
اجعليه لا يحبك

257
00:10:45,079 --> 00:10:46,459
افعلى ما فعلتيه مع ابى

258
00:10:48,158 --> 00:10:50,755
للمرة الاخيرة ,انا لم اجعله شاذً

259
00:10:50,756 --> 00:10:52,298
!لقد جاء بهذه الطريقة

260
00:10:54,245 --> 00:10:55,635
ربما هذه غلطة

261
00:10:55,636 --> 00:10:57,005
لايجب ان اكون هنا حتى

262
00:10:57,006 --> 00:10:58,587
اعنى, انا مع ابن؟

263
00:10:58,588 --> 00:11:00,093
لم اود ابداً واحد من هؤلاء

264
00:11:01,797 --> 00:11:03,538
ما الذى علىّ ان اقوله لها؟

265
00:11:03,539 --> 00:11:04,980
ربما ليس شيئا من هذا

266
00:11:07,791 --> 00:11:08,725
حسناً

267
00:11:08,726 --> 00:11:10,073
لا استطيع ان اصدق ان (مارجوت) لم تقل لى

268
00:11:10,074 --> 00:11:11,187
انها كانت حامل

269
00:11:11,501 --> 00:11:14,256
لم اكن متأكداً حتى اننا فعلنها بشكل صحيح

270
00:11:15,361 --> 00:11:16,905
تعلم,(رايلى) ستكون هنا فى اى دقيقة

271
00:11:16,906 --> 00:11:18,741
لذا ,لم لا تخرج من مخرج الحريق

272
00:11:18,742 --> 00:11:21,229
ريثما احاول ان ان اقنعها انها كانت فكرتها

273
00:11:21,230 --> 00:11:22,828
...دق دق ,انظر اعلم

274
00:11:23,200 --> 00:11:24,708
اعلم ما الذى سوف تقوله

275
00:11:24,709 --> 00:11:26,069
وانت على حق,حسناً؟

276
00:11:26,070 --> 00:11:27,815
,انا اتصرف بسخافة,ولقد بدأت هذا الشئ

277
00:11:27,816 --> 00:11:29,130
لذا علىّ ان انهيه

278
00:11:29,131 --> 00:11:32,275
واريد,اريد ان اعلم من هو ابى البيولجى

279
00:11:32,276 --> 00:11:33,736
اوه ياآلهى ,انا سعيد لأنكِ قلتِ هذا

280
00:11:34,128 --> 00:11:36,030
ولهذا اتصلت بـ(مارك) وطلبت منه ان يقابلنى هنا

281
00:11:36,524 --> 00:11:38,206
مارك) المحامى ؟هنا؟)

282
00:11:38,630 --> 00:11:40,740
لقد قلت له ان خطيبين جديدين
(من (ينكورز

283
00:11:40,741 --> 00:11:41,990
وهما يودان تسجيل اتفاق مستشعر

284
00:11:41,991 --> 00:11:43,268
اين سنعثر على خطيبين مثل هذين؟

285
00:11:44,187 --> 00:11:45,310
تعنين نحن

286
00:11:47,510 --> 00:11:48,927
(مرحباً,(مارك كليمنتس

287
00:11:48,928 --> 00:11:51,647
(انا ابحث عن (رايلى جيميما

288
00:11:55,892 --> 00:11:57,166
كنت اتناول الفطائر

289
00:11:58,836 --> 00:11:59,889
نعم,مرحباً

290
00:12:00,315 --> 00:12:02,299
انا (رايلى) تفضل ,تفضل

291
00:12:02,300 --> 00:12:03,525
فى الواقع,لما لا نذهب الى الخارج؟

292
00:12:03,526 --> 00:12:05,063
لدى طفلة نائمة.ماء؟

293
00:12:05,064 --> 00:12:06,248
هيا اذهبوا,حسناً

294
00:12:08,588 --> 00:12:09,909
,(مرحباً يا (دانى

295
00:12:09,910 --> 00:12:11,595
هل تعلم ما الذى حدث لأبى؟

296
00:12:11,596 --> 00:12:12,962
,لقد اتصلت به ثلاث مرات

297
00:12:12,963 --> 00:12:14,395
ولم احصل على الرد

298
00:12:15,444 --> 00:12:16,945
مرحباً يا صاح-
مرحباً-

299
00:12:22,385 --> 00:12:23,773
لا ,لم اره

300
00:12:23,774 --> 00:12:25,401
لكن سأعلمك عندما اراه

301
00:12:25,402 --> 00:12:26,482
رائع

302
00:12:26,798 --> 00:12:28,059
...مرحباً امى ,كيف سار الامر مع

303
00:12:28,060 --> 00:12:29,668
(اوه ياآلهى (دانى-
امى-

304
00:12:29,669 --> 00:12:30,949
(سيد (دوبس

305
00:12:38,963 --> 00:12:39,933
(اذاً (دانيل

306
00:12:40,703 --> 00:12:42,224
لقد علمت انك لاعب هوكى

307
00:12:44,697 --> 00:12:46,104
,اذاً,قبل زفافكما

308
00:12:46,105 --> 00:12:48,093
انتما تريدان تسجيل اتفاق ما قبل الزواج

309
00:12:48,094 --> 00:12:51,282
على الرغم انكما لا تملكان اى ممتلكات

310
00:12:52,198 --> 00:12:53,489
حسناً,انا فقط اريد التأكد

311
00:12:53,490 --> 00:12:55,019
,اننا لو انفصلنا

312
00:12:55,020 --> 00:12:56,542
لن يحاول ان يأخذ النصف

313
00:12:56,960 --> 00:12:58,776
من لاشئ؟

314
00:13:00,200 --> 00:13:01,414
بالضبط

315
00:13:02,007 --> 00:13:03,847
اذاً,لقد كنت اتسائل

316
00:13:03,848 --> 00:13:06,538
متى قررت انك تود ان تصبح محامى؟

317
00:13:06,539 --> 00:13:09,471
لانه تعلم,انا محامية ايضاً

318
00:13:09,472 --> 00:13:11,852
,حسناً اظن ان السؤال المنطقى التالى هو

319
00:13:12,226 --> 00:13:13,797
لماذا انا هنا؟

320
00:13:16,057 --> 00:13:17,632
انها ليست جيدة جداً

321
00:13:18,789 --> 00:13:20,568
اراهن ان هذا غير صحيح

322
00:13:20,569 --> 00:13:23,558
تعلمان,اعطى لنفسى كل صباح حديث امام المرآة

323
00:13:23,559 --> 00:13:25,429
,انت قاسى,انت خشن"

324
00:13:25,430 --> 00:13:27,531
"و اللعنة,انت تبدو جيدً فى البرتقالى

325
00:13:29,143 --> 00:13:30,747
افعل هذا عندما اخرج من الاستحمام

326
00:13:31,901 --> 00:13:33,405
:هذه افضل من خاصتى

327
00:13:33,816 --> 00:13:35,826
"لا تبكى فى المكتب اليوم"

328
00:13:37,835 --> 00:13:39,483
بين),احتاج الى التحدث اليك)

329
00:13:39,484 --> 00:13:40,765
....لكن (رايلى) وانا فى منتصف

330
00:13:40,766 --> 00:13:41,637
الآن-
لا لكن يا صاح-

331
00:13:41,638 --> 00:13:42,790
اعذرونا

332
00:13:45,006 --> 00:13:46,349
واعتقد انى سأخرج من هنا

333
00:13:46,350 --> 00:13:47,734
لا ,لا يمكنك ان تذهب بعد

334
00:13:47,735 --> 00:13:49,307
اعطينى سبباً واحداً يجعلنى لا اذهب

335
00:13:53,057 --> 00:13:55,464
لأنى اعتقد انى ابنتك

336
00:14:01,840 --> 00:14:02,872
!كانا ماذا؟

337
00:14:03,282 --> 00:14:06,208
اعلم,انها تشبه نفس المرة التى دخلت
فيها على امى وابى

338
00:14:06,774 --> 00:14:08,704
لم استطع ابداً ان امرن خصرى مرة اخرى

339
00:14:10,160 --> 00:14:10,972
حسناً

340
00:14:10,973 --> 00:14:13,232
حسناً,علينا ان نتأكد ان (تاكر) لن
(يعلم ابداً,(تاكر

341
00:14:13,233 --> 00:14:14,422
مرحباً يا رفاق ,اولاً

342
00:14:14,423 --> 00:14:16,171
هل علمتم جميعا انه كان هناك
,رجل مضحك جداً

343
00:14:16,172 --> 00:14:18,147
رائحته مثل الكعك فى مخرج الحريق؟

344
00:14:19,377 --> 00:14:22,064
و يا (دانى) اظن انك على حق

345
00:14:22,065 --> 00:14:24,441
اعتقد انى سوف اطلب من والدتك ان تتحدث
الى ابى

346
00:14:24,442 --> 00:14:25,921
امنا تتحدث الى ابيك؟

347
00:14:25,922 --> 00:14:27,371
الآن,لا تستطيع-
لم لا؟-

348
00:14:27,372 --> 00:14:30,459
لأنها مع (ايما) فى الحديقة

349
00:14:30,460 --> 00:14:31,660
يجب علىّ ان اقابلهما ,الى اللقاء

350
00:14:31,988 --> 00:14:33,201
لقد ذهبا منذ ساعات

351
00:14:35,360 --> 00:14:36,733
مهلاً,اليست هذه (ايما)؟

352
00:14:37,535 --> 00:14:38,603
هل هى؟

353
00:14:40,577 --> 00:14:42,363
طريقتك فى تتبع طفلتك يا صاح

354
00:14:44,020 --> 00:14:45,463
اوه يا آلهى (بين) انه هو

355
00:14:45,464 --> 00:14:46,898
علمت لتوى انه هو

356
00:14:46,899 --> 00:14:48,597
(حقاً؟ لأنى اراهن على (دايفيد

357
00:14:48,598 --> 00:14:50,164
,لا يمكنكِ ان تقولى لرجل انه اباكى

358
00:14:50,165 --> 00:14:51,438
وتتركيه واقفاً هناك

359
00:14:51,439 --> 00:14:53,071
يا آلهى (رايلى) ماذا تفعلين؟

360
00:14:53,072 --> 00:14:54,348
انتِ مستهترة جداً

361
00:14:54,349 --> 00:14:56,521
أيوجد فرصة فى ان نقطع امر الاب هذا؟

362
00:14:56,910 --> 00:14:57,898
(دايفيد)

363
00:14:58,280 --> 00:15:00,336
يا آلهى ,جلبتيه الى هنا ايضاً؟

364
00:15:01,433 --> 00:15:02,969
حسناً هذا فعلاً استهتار

365
00:15:04,890 --> 00:15:06,399
ما الذى يحدث هنا بحق الجحيم؟

366
00:15:06,895 --> 00:15:08,071
يمكننى ان اشرح

367
00:15:08,799 --> 00:15:10,353
بين),اتود التدخل فى هذا؟)

368
00:15:11,614 --> 00:15:13,027
مارك كليمنتس)؟)

369
00:15:13,028 --> 00:15:14,858
(دايفيد بينكرهوف)

370
00:15:14,859 --> 00:15:16,827
يبدو انك اخيراً خرجت من تلك الخزانة

371
00:15:18,002 --> 00:15:20,871
كما يبدو خرجت لك فى الوقت المناسب
لتبيع لى سيارتك المستعملة

372
00:15:23,009 --> 00:15:24,337
ماذا يفعل هو هنا؟

373
00:15:24,338 --> 00:15:26,890
لقد اُخبرت انى قد حظيت بأبن
(مع (مارجوت دايفيس

374
00:15:26,891 --> 00:15:27,903
انت و(مارجوت)؟

375
00:15:28,243 --> 00:15:29,981
ظننت انك قلت انى اباها؟

376
00:15:29,982 --> 00:15:31,168
كيف لك ان تكون اباها؟

377
00:15:31,169 --> 00:15:32,565
مارجوت) كانت حبيبتى)

378
00:15:32,566 --> 00:15:35,036
ليس على ظهر فرسى المرقط,لم تكن

379
00:15:37,612 --> 00:15:39,926
مارجوت) لم تكن لتخوننى معك)

380
00:15:39,927 --> 00:15:41,583
لماذا,لأننى كنت سميناً فى المدرسة الثانوية؟

381
00:15:41,584 --> 00:15:43,135
نعم بالتأكيد.لم يكن من السهل

382
00:15:43,136 --> 00:15:44,863
حشرك فى تلك الخزانة

383
00:15:44,864 --> 00:15:46,360
حاول هذا الآن,ايها الفتى الجميل

384
00:15:47,938 --> 00:15:50,207
حسناً,حسناً اظن اننا نسينا المقصد هنا

385
00:15:50,208 --> 00:15:51,089
نعم ,نعم

386
00:15:51,090 --> 00:15:52,172
واحد منكم هو الفائز المحظوظ

387
00:15:52,173 --> 00:15:54,163
بهذه الابنة الجميلة العاقلة

388
00:15:56,407 --> 00:15:59,299
نعم,حسناً ليس بدون تحليل
للحمض النووى وأمر من المحكمة

389
00:16:00,019 --> 00:16:01,491
لا اعلم ما الذى تحاولان انتما
,الاثنان فعله

390
00:16:01,841 --> 00:16:03,264
لكن طفح كيلى

391
00:16:03,265 --> 00:16:04,726
اتعلم؟ انا ايضاً

392
00:16:05,067 --> 00:16:06,232
,ولعلمكِ

393
00:16:06,233 --> 00:16:08,760
لقد كنت سأعيد تسمية الكعكة بعدكِ

394
00:16:10,052 --> 00:16:11,391
...مهلا,مهلا,مهلا

395
00:16:13,300 --> 00:16:15,493
اتعلمين ما اكثر جزء جنونى فى هذا؟

396
00:16:15,812 --> 00:16:18,187
ربما كنتى تتخيلين على ظهر فرس مرقط

397
00:16:21,620 --> 00:16:22,624
دق دق

398
00:16:24,005 --> 00:16:25,274
!امى

399
00:16:25,275 --> 00:16:26,966
لقد احضرت لكِ هذا الرداء فى عيد الكريسماس

400
00:16:28,612 --> 00:16:30,875
دانيل),سامحنى على علاقتى مع والدتك)

401
00:16:32,300 --> 00:16:33,672
اشعر بالفزع عن هذا

402
00:16:34,920 --> 00:16:36,333
وربما احتاج ان اعاقب

403
00:16:36,334 --> 00:16:38,516
انت سئ جداً,انت سئ جداً

404
00:16:38,517 --> 00:16:40,514
شكراً على الاعتذار,لكن
,انا قلق قليلاً

405
00:16:40,515 --> 00:16:42,071
(عن الذى سوف تقوله ل(تاكر

406
00:16:42,072 --> 00:16:43,717
حسناً,سوف نناقش هذا بنضج

407
00:16:44,140 --> 00:16:45,485
ونواجه الامر وجهاً لوجه

408
00:16:45,486 --> 00:16:46,854
سيدة (ويلار)؟

409
00:16:46,855 --> 00:16:47,575
!خبئنى

410
00:16:48,379 --> 00:16:49,868
دقيقة فقط,دقيقة فقط

411
00:16:57,737 --> 00:16:58,848
تفضل

412
00:16:59,467 --> 00:17:00,499
(مرحباً يا سيدة(ويلار

413
00:17:02,273 --> 00:17:04,984
انتى حقاً تجلسين بثوبك هذا طوال اليوم

414
00:17:05,640 --> 00:17:07,060
هذا مضحك

415
00:17:07,453 --> 00:17:09,586
زيارة جيدة,حسناً شكراً لك على مرورك

416
00:17:09,587 --> 00:17:10,562
احتاج الى مساعدتك

417
00:17:11,302 --> 00:17:12,580
لا اعلم ماذا افعل

418
00:17:12,953 --> 00:17:14,863
,اشعر ان عائلتى تتمزق الى اجزاء

419
00:17:14,864 --> 00:17:15,792
,ولو حصل هذا

420
00:17:16,794 --> 00:17:18,528
سيدة (ويلار), سوف اضيع

421
00:17:21,470 --> 00:17:22,885
مسكين (تاك تاك) الصغير

422
00:17:24,956 --> 00:17:27,080
اشعر حقاً بالسوء لك

423
00:17:27,896 --> 00:17:29,464
لكن تعلم؟هذا ليس الوقت المناسب,حسناً؟

424
00:17:29,465 --> 00:17:31,888
,اذاً ربما يمكننى ان اتصل بك غداً

425
00:17:32,222 --> 00:17:34,411
او الافضل,ان ارسل لك بريد ,حسناً؟

426
00:17:34,412 --> 00:17:36,033
الى اللقاء-
...(مهلاً,سيدة (ويلار-

427
00:17:37,342 --> 00:17:38,543
اشعر بالسوء

428
00:17:39,279 --> 00:17:40,614
لم اعتقد ان تفكيرى فى امر الطلاق

429
00:17:40,615 --> 00:17:42,766
(سوف يؤثر على (تاكر

430
00:17:42,767 --> 00:17:43,939
...سيدة (ويلار) انا فقط

431
00:17:48,020 --> 00:17:49,406
(مرحباً يا (تاك

432
00:17:49,711 --> 00:17:51,706
لقد وجدت والدك,لقد كان فى الخزانة

433
00:17:53,241 --> 00:17:55,188
لكن ليست نفس الخزانة الذى كان فيها ابى

434
00:18:00,139 --> 00:18:01,275
!(تاكر)

435
00:18:03,576 --> 00:18:04,858
تاكر),توقف)

436
00:18:04,859 --> 00:18:06,776
عليك ان تتحدث معى-
لا ليس علىّ-

437
00:18:06,777 --> 00:18:09,348
(تاكر ثارجود مارشيل دوبس)
اخرج الى هنا

438
00:18:09,349 --> 00:18:10,677
لا يمكنك ان تختبئ منى للأبد

439
00:18:10,678 --> 00:18:12,435
بلا يمكننى-
سأتولى هذا-

440
00:18:12,742 --> 00:18:14,679
مهلاً,لا لا لا لا

441
00:18:14,680 --> 00:18:16,527
ماذا تفعل؟ توقف,اوقف هذا

442
00:18:17,612 --> 00:18:18,688
توقف

443
00:18:22,099 --> 00:18:24,031
ليس لدىّ اى شئ لأقوله له

444
00:18:24,032 --> 00:18:25,267
حسناً,انا لدىّ الكثير لأقوله لك

445
00:18:25,268 --> 00:18:26,783
فى الواقع لدى الكثير
لأقوله لك ايضاً

446
00:18:26,784 --> 00:18:27,838
لُفنى

447
00:18:28,993 --> 00:18:30,361
تاكر),هذا ليس من شأنك)

448
00:18:30,666 --> 00:18:33,195
انا رجل ناضج,واستحق
بعض السعادة

449
00:18:33,196 --> 00:18:34,986
وتلك المرأة المجنونة ستجعلك سعيداً؟

450
00:18:36,128 --> 00:18:37,843
بصراحة,سواء كانت (بونى) او غيرها
,سوف تُسعد حياتى

451
00:18:38,168 --> 00:18:39,437
هذا ليس من شأنك

452
00:18:40,301 --> 00:18:41,487
انزلنى

453
00:18:43,402 --> 00:18:44,825
,تاكر),يوماً ما سوف تتعلم)

454
00:18:44,826 --> 00:18:46,040
ان الهدف من تربية عائلة

455
00:18:46,041 --> 00:18:47,675
له الاسبقية فى ساعدتك الخاصة

456
00:18:48,494 --> 00:18:49,638
,لكن عندما ينتهى الجزء الصعب

457
00:18:49,639 --> 00:18:51,011
,وتكبُر الاولاد

458
00:18:51,012 --> 00:18:52,234
:تستيقظ فى صباحً ما وتقول

459
00:18:52,799 --> 00:18:54,404
من تكون تلك المرأة التى بجانبى؟"

460
00:18:54,796 --> 00:18:56,418
"ولماذا تكرهنى كثيراً؟

461
00:18:58,412 --> 00:19:00,373
لم يكن عندى اى فكرة انك كنت غير سعيد

462
00:19:00,374 --> 00:19:01,560
حسناً,لم اكن مستعد للأعتراف بهذا

463
00:19:01,561 --> 00:19:03,593
حتى رأيتك تتبع احلامك

464
00:19:03,594 --> 00:19:05,028
اذاً انت تقول ان هذا هى غلطتى؟

465
00:19:06,060 --> 00:19:08,314
لا,اقول ان علىّ شكرك

466
00:19:09,311 --> 00:19:13,120
و اطلب منك ان تجعلنى
اجد طريقى الخاص

467
00:19:15,411 --> 00:19:17,813
حسناً,مادمت سوف تجد طريقك
خارج هذا الرداء

468
00:19:17,814 --> 00:19:19,235
اعتقد انى على مايرام

469
00:19:20,830 --> 00:19:22,474
لالالا ,ليس لتلك الدرجة

470
00:19:26,689 --> 00:19:27,936
مرحباً

471
00:19:27,937 --> 00:19:29,873
بين),اقدر جداً اتصالك)

472
00:19:29,874 --> 00:19:31,008
لكن انا على ما يرام

473
00:19:31,380 --> 00:19:33,779
صندوقان من المناديل الورقية
و اربع باوندات من الكعك

474
00:19:33,780 --> 00:19:34,894
,ربما تقول بطريقة اخرى

475
00:19:34,895 --> 00:19:36,511
لكنى على مايرام

476
00:19:36,863 --> 00:19:38,840
رايلى),انا آسف حقاً عن الذى حدث)

477
00:19:38,841 --> 00:19:40,197
لا تتأسف,انها غلطتى

478
00:19:40,198 --> 00:19:41,399
لم اتولى الامر صحيحاً

479
00:19:41,783 --> 00:19:44,552
لا أعلم حتى ماذا اقول لهم

480
00:19:45,041 --> 00:19:48,548
حسناً,ربما سيكون الامر اسهل
لو علمتى من الذى سوف تقولى له

481
00:19:49,196 --> 00:19:50,357
ما هذا؟

482
00:19:50,358 --> 00:19:51,824
هذه نتائج اختبار الحمض النووى

483
00:19:51,825 --> 00:19:54,041
لقد ارسلت اكواب المياة
,التى استعملوها ذالك اليوم

484
00:19:54,042 --> 00:19:56,653
و ربما او ربما لا قد سرقت
فرشاة الاسنان خاصتك

485
00:19:57,517 --> 00:19:58,413
...(بين)

486
00:19:59,263 --> 00:20:00,597
,ظننت اننى اريد ان اعلم

487
00:20:00,598 --> 00:20:03,543
لكنى ادركن انى كنت فقط اتتبع مشاعرى

488
00:20:03,544 --> 00:20:06,192
لم استطع ان اتوقف فى التفكير
كيف هذا سوف يؤثر عليهم

489
00:20:06,583 --> 00:20:07,579
,وبالأضافة

490
00:20:08,047 --> 00:20:10,052
انا بالفعل لدى اب عظيم

491
00:20:11,882 --> 00:20:13,862
لكن ألا تريدى ان تعرفى من هو؟

492
00:20:13,863 --> 00:20:15,218
كيف اصبحتِ انتِ؟

493
00:20:15,521 --> 00:20:17,655
ولماذا لديكِ قدم ضخمة وايدى صغيرة؟

494
00:20:19,125 --> 00:20:21,279
هذا يمكن ان يكون افضل شئ حدث لكِ

495
00:20:23,315 --> 00:20:24,632
انه هنا,اليس كذلك؟

496
00:20:25,225 --> 00:20:26,357
بالتأكيد

497
00:20:32,021 --> 00:20:33,171
مرحباً

498
00:20:34,566 --> 00:20:35,845
(انا (رايلى

499
00:20:36,623 --> 00:20:37,696
ابنتك

500
00:20:51,936 --> 00:20:53,602
تاكر),ما الذى جلبك؟)

501
00:20:53,603 --> 00:20:55,881
سيدة (ويلار) اردت فقط ان اشكركِ

502
00:20:55,882 --> 00:20:57,603
لكل شئ فعلتيه

503
00:20:59,970 --> 00:21:03,788
اعلم انكِ انتِ وابى لم تحاولا ان تجرحا احد

504
00:21:03,789 --> 00:21:05,953
فى الحقيقة,اظن انكِ كنت تساعديه

505
00:21:05,954 --> 00:21:06,999
!امسكت بك

506
00:21:08,487 --> 00:21:09,804
حسناً

507
00:21:09,805 --> 00:21:11,303
(حسناً,احظى بليلة سعيدة يا سيدة(ويلار

508
00:21:11,304 --> 00:21:12,535
...وتذكرى

509
00:21:12,536 --> 00:21:14,953
يمكننى ان امر فى اى وقت

510
00:21:14,954 --> 00:21:16,923
انت دائماً مُرحب بك

511
00:21:16,924 --> 00:21:18,029
حسناً

512
00:21:20,126 --> 00:21:21,416
ظننت انه لن يغادر

513
00:21:21,441 --> 00:21:23,441
<font color=#0080ff>•A.ADLY•:ترجمة</font>

