1
00:00:00,680 --> 00:00:02,046
<font color=#FFFF00>"سابقــــا فـــي " تقريـــر الأقليـــة</font>

2
00:00:03,165 --> 00:00:04,831
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
.أتتذكرني؟ اسمي (والي)</font>

3
00:00:04,866 --> 00:00:06,366
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
.أنا هنا للمساعدة</font>

4
00:00:06,401 --> 00:00:09,135
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
."(بلومفيلد)،يعتقد بأنه ما كان علينا ايقاف "ما قبل وقوع الجريمة</font>

5
00:00:09,171 --> 00:00:11,304
<font color=#FFFF00>.وَكَــالَتِي لديها خُطط من أجلهم</font>

6
00:00:11,340 --> 00:00:13,573
<font color=#FFFF00>!هذا ما رأيته في رؤياي</font>

7
00:00:13,609 --> 00:00:15,008
<font color=#FFFF00>,حمام لبني أكثر تطوُّرا من الذي</font>

8
00:00:15,043 --> 00:00:17,277
<font color=#FFFF00>."احْتَوَاَنَا خلال "ما قبل وقوع الجريمة</font>

9
00:00:17,312 --> 00:00:18,445
<font color=#FFFF00>,"تُخطِّط جماعة "ميمينتو موري</font>

10
00:00:18,480 --> 00:00:20,113
<font color=#FFFF00>.لهجوم إرهابي على المقاطعة</font>

11
00:00:20,148 --> 00:00:21,915
<font color=#FFFF00>,رسائل مشفرة مُرسَلة إلى العلماء</font>

12
00:00:21,950 --> 00:00:23,350
<font color=#FFFF00><i>,كلها مختومة</i></font>

13
00:00:23,385 --> 00:00:24,851
<font color=#FFFF00><i>,بصورة بصريّة مشوّهة </i></font>

14
00:00:24,886 --> 00:00:26,786
<font color=#FFFF00><i>.لجمجمة الإنسان</i></font>

15
00:00:26,822 --> 00:00:28,188
<font color=#FFFF00>.لقد ساعدت المحققة (فيجا)</font>

16
00:00:28,223 --> 00:00:30,423
<font color=#FFFF00>.من الآن فصاعداً، يجب أن تأتي إلي</font>

17
00:00:30,459 --> 00:00:31,558
<font color=#FFFF00>.سأكون على اتصال</font>

18
00:00:32,995 --> 00:00:34,094
<font color=#FFFF00>!احذر يا (بلايك)</font>

19
00:00:35,530 --> 00:00:37,764
<font color=#FFFF00>.أنت واحد منهم</font>

20
00:00:37,799 --> 00:00:40,600
<font color=#FFFF00>.إنه يعلم. و أعتقد بأنه يعرف هويتك أيضاً</font>

21
00:00:42,104 --> 00:00:44,270
<font color=#FFFF00>.هذا غَيّرَ كل شيء</font>

22
00:01:04,693 --> 00:01:06,359
<font color=#FFFF00>.سيدي الرئيس</font>

23
00:01:06,395 --> 00:01:07,494
<font color=#FFFF00>,إجراءات أمنية غير مُشدّدة
.يا مدير (بلومفيلد)</font>

24
00:01:07,529 --> 00:01:09,095
<font color=#FFFF00>لا تفتيش جسدي؟</font>

25
00:01:09,131 --> 00:01:11,097
<font color=#FFFF00>أتمنى أن ما لدي من
.أجلك يستحق العناء</font>

26
00:01:11,133 --> 00:01:13,333
<font color=#FFFF00>.أتمنى ذلك أيضاً -
.منذ شهور -</font>

27
00:01:13,368 --> 00:01:16,169
<font color=#FFFF00>و أنا أحذر اللجنة عن التهديد
."المتزايد من طرف جماعة "ميمنتو موري</font>

28
00:01:16,204 --> 00:01:17,404
<font color=#FFFF00>,"هذا صحيح، تتحدث عن وحش "اللوخ نس</font>

29
00:01:17,439 --> 00:01:20,173
<font color=#FFFF00>الذي لم يراه أحد أو يسمع عنه
.أحد باستثناء الإشاعات المتداولة</font>

30
00:01:20,208 --> 00:01:23,743
<font color=#FFFF00>لقد منحناك السلطة التامة لتقفي
.أثرهم باستعمال أي أداة مُتاحة</font>

31
00:01:23,779 --> 00:01:26,079
<font color=#FFFF00>إذأً ماذا وجدت؟ -
.لا شيء -</font>

32
00:01:28,316 --> 00:01:30,183
<font color=#FFFF00>،حسناً، لا تستغرب هذا
.فهم لا يثقون في التكنولوجيا</font>

33
00:01:30,218 --> 00:01:31,785
<font color=#FFFF00>.و لذلك فليس لهم أثر على الأنترنت</font>

34
00:01:31,820 --> 00:01:34,287
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعلهم غير مرئيين
.للطــــرق التقليديـــــــــة</font>

35
00:01:34,322 --> 00:01:36,356
<font color=#FFFF00>,لقد كنت تعمل على هذا ما يقرب العام</font>

36
00:01:36,391 --> 00:01:37,757
<font color=#FFFF00>,و تعلم بأنهم يُخطِّطون لشيء كبير</font>

37
00:01:37,793 --> 00:01:40,093
<font color=#FFFF00>.لكنك لا تتوفر على أي شيء للمساعدة في إيقافهم</font>

38
00:01:40,128 --> 00:01:41,628
<font color=#FFFF00>ما هي الأخبار الجيدة؟</font>

39
00:01:41,663 --> 00:01:44,130
<font color=#FFFF00>,حسناً، سيدي الرئيس، الأخبار الجيِّدة</font>

40
00:01:44,166 --> 00:01:46,666
<font color=#FFFF00>.هي أننا نتوفر على أداة لم نستعملها بعد</font>

41
00:01:46,702 --> 00:01:49,502
<font color=#FFFF00>و هي كذلك الطريقة لتعقب تلك الجماعة
.بدون استعمال بايت واحد من البيانـــات</font>

42
00:01:49,538 --> 00:01:51,838
<font color=#FFFF00>,بالطبع، فنحن نفتقد</font>

43
00:01:51,873 --> 00:01:54,774
<font color=#FFFF00>.ثلاث أشياء مهمة جداً</font>

44
00:02:26,708 --> 00:02:29,375
<font color=#FFFF00>.تخمين واحد لما يتواجد في ذلك المبنى</font>

45
00:02:33,615 --> 00:02:35,749
<font color=#FFFF00>.يجب علينا التحرك</font>

46
00:02:39,554 --> 00:02:45,325
<font color=#FFFF00><i>.هناك ثلاثة منا: (أجاثا)، (آرثر)،و أنا (داش)</i></font>

47
00:02:45,360 --> 00:02:47,627
<font color=#FFFF00><i>."نُسمّى بــ"المتنبئين</i></font>

48
00:02:47,662 --> 00:02:50,797
<font color=#FFFF00><i>.يُمكننا رؤية جرائم القتل قبل حدوثها </i></font>

49
00:02:50,832 --> 00:02:53,666
<font color=#FFFF00><i>.لمدة 6 أعوام، تم احتجازنا ضد رغبتنا</i></font>

50
00:02:53,702 --> 00:02:55,602
<font color=#FFFF00><i>.و استخدمنا لإنقاذ الأرواح</i></font>

51
00:02:55,637 --> 00:02:58,938
<font color=#FFFF00><i>،"و لكن بعد أن قامت الحكومة بإغلاق برنامج  "ما قبل وقوع الجريمة</i></font>

52
00:02:58,974 --> 00:03:00,840
<font color=#FFFF00><i>.تم إطلاق سراحنا أخيرًا</i></font>

53
00:03:00,876 --> 00:03:06,463
<font color=#FFFF00><i>.أبقينا أنفسنا آمنين ومختبئين من العالم، حتى الآن</i></font>

54
00:03:06,487 --> 00:03:08,889
"الحلقة التاسعة من الموسم الأول  لمسلسل "تقرير الأقلية
<font color=#008040>"ميمنتو موري"</font>
<font color=#FF8000>
<b><font color=#FF0000>Translated By : </font><font color=#FF8000>^_^ SiLverSHaDoW ^_^</font></font></b>

55
00:03:22,731 --> 00:03:25,031
<font color=#FFFF00>.نغمة مفقودة -
!ماذا؟ -</font>

56
00:03:25,066 --> 00:03:26,933
<font color=#FFFF00>.نغمة مفقودة -
عمّ تتحدث؟</font>

57
00:03:26,968 --> 00:03:28,134
<font color=#FFFF00>ماذا تعني بــ"نغمة مفقودة"؟</font>

58
00:03:28,170 --> 00:03:29,869
<font color=#FFFF00>.محاولة فاشلة -
...كلا -</font>

59
00:03:29,905 --> 00:03:32,238
<font color=#FFFF00>!(داش) -
.رائع! كان ذلك مُدهشاً -</font>

60
00:03:32,274 --> 00:03:33,840
<font color=#FFFF00>.أعني، يا إلهي -
!كان هذا جيدا جداً -</font>

61
00:03:33,875 --> 00:03:35,542
<font color=#FFFF00>.هذا جنوني -
...(داش)، كان هذا -</font>

62
00:03:35,577 --> 00:03:36,709
<font color=#FFFF00>أين تعلمت الغناء؟</font>

63
00:03:36,745 --> 00:03:38,178
<font color=#FFFF00>.بربكم، بربكم</font>

64
00:03:38,213 --> 00:03:39,512
<font color=#FFFF00>.لنتعقل هنا</font>

65
00:03:39,548 --> 00:03:40,780
<font color=#FFFF00>.حسناً، أنتم تأخذون الأمر على محمل الجدية</font>

66
00:03:40,816 --> 00:03:42,749
<font color=#FFFF00>."لنُشغل أغنية "بينغ بيم بين</font>

67
00:03:42,784 --> 00:03:44,450
<font color=#FFFF00>.سأريكم كيف  تجري الأمور -
.كلا، لا نريد ذلك -</font>

68
00:03:44,486 --> 00:03:45,885
<font color=#FFFF00>(فيجا)، هل أقدم لكِ بِيرة؟</font>

69
00:03:45,921 --> 00:03:48,188
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
!من ثلاجتي الخاصة؟ هذه جيدة للغاية</font>

70
00:03:48,223 --> 00:03:49,923
<font color=#FFFF00>.أجل، هيّا بنا. إنها مجانية</font>

71
00:03:49,958 --> 00:03:52,158
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
،(أكيلا)، شغليه مجدداً
.أريد الغناء مرة أخرى</font>

72
00:03:52,194 --> 00:03:53,993
<font color=#FFFF00>.حسناً</font>

73
00:03:58,333 --> 00:04:00,433
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.أنا مسرورة لأنك عَرّجْت علينا</font>

74
00:04:00,468 --> 00:04:02,368
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.كما تعلمين، لقد كذبت علي</font>

75
00:04:02,404 --> 00:04:04,904
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.ما تزالين في مأزق</font>

76
00:04:04,940 --> 00:04:06,639
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.و لا أريد الخروج منه</font>

77
00:04:06,675 --> 00:04:09,075
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.أريدك أن تنظم للفريق</font>

78
00:04:10,512 --> 00:04:11,611
<font color=#FFFF00>.حسناً</font>

79
00:04:11,646 --> 00:04:13,513
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
...إذن</font>

80
00:04:15,350 --> 00:04:16,883
<font color=#FFFF00>هذا فريق الآن؟</font>

81
00:04:16,918 --> 00:04:19,252
<font color=#FFFF00>.كما تعلمين، إنكِ لم تُفكِّري في هذا مَلياً</font>

82
00:04:19,287 --> 00:04:21,988
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.أنت خائف بشأن مسيرتك المهنية</font>

83
00:04:22,023 --> 00:04:23,523
<font color=#FFFF00>.أتفهم هذا</font>

84
00:04:23,558 --> 00:04:25,291
<font color=#FFFF00>.لكننا نفعل الصّواب</font>

85
00:04:25,327 --> 00:04:26,960
<font color=#FFFF00>.ليس هذا ما قصدته</font>

86
00:04:26,995 --> 00:04:28,661
<font color=#FFFF00>,هل يجب أن تكون قوة كهاته</font>

87
00:04:28,697 --> 00:04:30,129
<font color=#FFFF00>في أيادي بعض رجال الشرطة؟</font>

88
00:04:30,165 --> 00:04:32,699
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.انصت، لقد فكرت في هذا مَليًّا</font>

89
00:04:32,734 --> 00:04:34,634
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
..."هذا ليس مثل "ما قبل وقوع الجريمة
,نحن لا نعتقل الأشخاص</font>

90
00:04:34,669 --> 00:04:35,902
<font color=#FFFF00>.على شيء لم يفعلوه أبداً</font>

91
00:04:35,937 --> 00:04:37,036
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
,كلا، لكنك ترين المسقبل فحسب</font>

92
00:04:37,072 --> 00:04:38,504
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.و تحتفظين به كَــسِر</font>

93
00:04:40,041 --> 00:04:41,708
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
فيمن تُريد الوثوق؟</font>

94
00:04:43,078 --> 00:04:44,210
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.لا أعرف</font>

95
00:04:46,281 --> 00:04:48,181
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.لا أعرف</font>

96
00:04:53,355 --> 00:04:55,989
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.لكن عاجلا أم أجلا، هناك من سيكتشف هذا</font>

97
00:04:56,024 --> 00:04:58,091
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.نغمة مفقودة -
يا رفاق؟</font>

98
00:04:58,126 --> 00:04:59,826
<font color=#FFFF00>!يا رفاق -
.نغمة مفقودة -</font>

99
00:04:59,861 --> 00:05:01,060
<font color=#FFFF00>انتظري، ماذا يحدث؟</font>

100
00:05:01,096 --> 00:05:02,528
<font color=#FFFF00>.حسناً، افسحوا له المجال</font>

101
00:05:29,557 --> 00:05:31,090
<font color=#FFFF00>.لنذهب للعمل</font>

102
00:05:32,160 --> 00:05:33,593
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.حسناً</font>

103
00:05:33,628 --> 00:05:36,496
<font color=#FFFF00>...أشخاص ببذلات، حشود -
تي.أي.في 8"؟" -</font>

104
00:05:36,531 --> 00:05:37,964
<font color=#FFFF00>ماذا من المفترض أن يعني هذا؟ -
.لست مُتأكداً -</font>

105
00:05:37,999 --> 00:05:39,999
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.حروف بيضاء على خلفية زرقاء</font>

106
00:05:40,035 --> 00:05:41,167
<font color=#FFFF00>ربما زي رسمي؟</font>

107
00:05:41,202 --> 00:05:43,670
<font color=#FFFF00>,البحث في الأنترنت عن "تي.أي.في 8" أظهر نتائج</font>

108
00:05:43,705 --> 00:05:45,672
<font color=#FFFF00>.على أنها طائرة عسكرية عتيقة</font>

109
00:05:45,707 --> 00:05:46,940
<font color=#FFFF00>.تم سحبها منذ عقود</font>

110
00:05:46,975 --> 00:05:48,174
<font color=#FFFF00>.عظيم</font>

111
00:05:48,209 --> 00:05:50,588
<font color=#FFFF00>.إذن، نبحث عن مُقاتل طيار سافر عبر الزمن</font>

112
00:05:50,788 --> 00:05:51,611
<font color=#FFFF00>.هذا جميل</font>

113
00:05:51,646 --> 00:05:52,712
<font color=#FFFF00>.رؤى (داش) ليست تقارير شُرطة</font>

114
00:05:52,747 --> 00:05:53,880
<font color=#FFFF00>.إنها عبارة عن انطباعات</font>

115
00:05:53,915 --> 00:05:55,415
<font color=#FFFF00>.ليست كل التفاصيل عبارة عن أدلة قاطعة</font>

116
00:05:55,450 --> 00:05:57,083
<font color=#FFFF00>.أخبرني عن هذا الرسم</font>

117
00:05:57,118 --> 00:05:58,518
<font color=#FFFF00>.هذا الرجل كان يلُفُّ خاتم زواجه</font>

118
00:05:58,553 --> 00:06:00,320
<font color=#FFFF00>.لقد رأيته يتحرك عبر الحشد</font>

119
00:06:00,355 --> 00:06:01,988
<font color=#FFFF00>.يبدو كأنه كان يحاول الهرب</font>

120
00:06:02,023 --> 00:06:02,989
<font color=#FFFF00>هل هو القاتل؟</font>

121
00:06:03,024 --> 00:06:04,290
<font color=#FFFF00>.من المحتمل</font>

122
00:06:04,326 --> 00:06:06,225
<font color=#FFFF00>.هذا الشخص اندفع لحماية الضحية</font>

123
00:06:06,261 --> 00:06:07,961
<font color=#FFFF00>.بذلة سوداء -
هل شاهدت وجه القاتل؟ -</font>

124
00:06:07,996 --> 00:06:10,663
<font color=#FFFF00>.لم أره، لكني رأيت الضحية</font>

125
00:06:10,699 --> 00:06:12,899
<font color=#FFFF00>قانون "ستيفن"، مشروع مجلس الشيوخ؟</font>

126
00:06:12,934 --> 00:06:14,634
<font color=#FFFF00>.هذه (إلين ميزوشي) -
.إنها السيناتور -</font>

127
00:06:14,669 --> 00:06:15,668
<font color=#FFFF00>.و هي من هذه المنطقة</font>

128
00:06:15,704 --> 00:06:16,669
<font color=#FFFF00>.لقد صوتت لأجلها</font>

129
00:06:16,705 --> 00:06:17,870
<font color=#FFFF00>.يجب أن نتحدث معها</font>

130
00:06:17,906 --> 00:06:19,272
<font color=#FFFF00>.كلا، لنقم بزيارة (والي) أولا</font>

131
00:06:19,307 --> 00:06:20,807
<font color=#FFFF00>.إذا كان هناك تهديد على سيناتور الولايات المتحدة</font>

132
00:06:20,842 --> 00:06:23,443
<font color=#FFFF00>.فمن الأفضل أن يكون (والي) من الإف.بي.أي -
.(بلايك) -</font>

133
00:06:23,478 --> 00:06:24,911
<font color=#FFFF00>.لنقم بعملنا أولا</font>

134
00:06:24,946 --> 00:06:27,146
<font color=#FFFF00>ثم سنذهب إلى الفيدراليين
.حينما نعرف المزيد</font>

135
00:06:27,182 --> 00:06:30,049
<font color=#FFFF00>إلى جانب ذلك، فقد حظينا بعام
.أفضل منهم حتى الآن</font>

136
00:06:34,823 --> 00:06:38,591
<font color=#FFFF00>،لأن مستقبل أطفانا يعني الكثير
.لذا علينا المخاطرة لأخذ فرصة</font>

137
00:06:38,626 --> 00:06:40,426
<font color=#FFFF00>."صادقوا على قانون "ستيفن</font>

138
00:06:40,462 --> 00:06:42,228
<font color=#FFFF00>.الحياة تكتشف الوسيلة</font>

139
00:06:42,263 --> 00:06:43,696
<font color=#FFFF00>.المعذرة</font>

140
00:06:43,732 --> 00:06:46,332
<font color=#FFFF00>.من المؤكد أنك المحققة (فيجا)</font>

141
00:06:46,368 --> 00:06:48,034
<font color=#FFFF00>.هذا هو</font>

142
00:06:48,069 --> 00:06:50,870
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعلك العميل
.(شال) من الأمن الوطني</font>

143
00:06:50,905 --> 00:06:52,605
<font color=#FFFF00>.رجاءاً، نادني بــ(آمان)</font>

144
00:06:52,640 --> 00:06:54,173
<font color=#FFFF00>فيما يمكنني مساعدتك؟</font>

145
00:06:54,209 --> 00:06:56,709
<font color=#FFFF00>نظامنا "عين الصقر" حدد نمط
,تهديد من المستوى البرتقالي</font>

146
00:06:56,745 --> 00:06:58,111
<font color=#FFFF00>... مبني على مجموعة من العوامل</font>

147
00:06:58,146 --> 00:06:59,979
<font color=#FFFF00>.و نعتقد أن السيناتور في خطر</font>

148
00:07:00,015 --> 00:07:02,448
<font color=#FFFF00>.هذا ما عنيته</font>

149
00:07:02,484 --> 00:07:03,950
<font color=#FFFF00>أي تهديد مُحدد؟</font>

150
00:07:03,985 --> 00:07:05,585
<font color=#FFFF00>.لم نكتشف جميع التفاصيل لحد الآن</font>

151
00:07:05,620 --> 00:07:07,784
<font color=#FFFF00>لكن، للأسف فأنتم لا تحتاجون
,لأي أداة تنبئية تستخدمها الشرطة</font>

152
00:07:07,984 --> 00:07:09,255
<font color=#FFFF00>.لمعرفة أن السيناتور لديها أعداء</font>

153
00:07:09,290 --> 00:07:11,057
<font color=#FFFF00>,أعني أنها تقود نضالاً لتشريع</font>

154
00:07:11,092 --> 00:07:12,725
<font color=#FFFF00>.العلاج الجيني للخط الإنتاشي عند الإنسان</font>
<font color=#FF8040>".الخط الإنتاشي: الخط الذي تتواجد فيه الحلايا الجنسية"</font>

155
00:07:12,761 --> 00:07:14,427
<font color=#FFFF00>,و لهذا فهناك العديد من التهديدات ضد حياتها</font>

156
00:07:14,462 --> 00:07:16,095
<font color=#FFFF00>.و لذلك قامت وزارة الأمن الداخلي بتعيين عميل لها</font>

157
00:07:16,131 --> 00:07:18,664
<font color=#FFFF00>.و هذه الغاية من تواجدي هنا -
.الخط الإنتاشي -</font>

158
00:07:18,700 --> 00:07:20,299
<font color=#FFFF00>أجل، ربما يمكن للسيناتور أن
.تفسر ذلك على نحو أفضل</font>

159
00:07:20,335 --> 00:07:21,868
<font color=#FFFF00>,لكن لديها شيء تتعامل معه الآن</font>

160
00:07:21,903 --> 00:07:23,970
<font color=#FFFF00>و هو معالجة حمض نووي
,لرضيع ما زال في الرّحِم</font>

161
00:07:24,005 --> 00:07:25,371
<font color=#FFFF00>.و بالتالي إيقاف المرض قبل حدوثه</font>

162
00:07:25,407 --> 00:07:27,407
<font color=#FFFF00>."و كأنه نوع من "ما قبل الصحة</font>

163
00:07:27,442 --> 00:07:29,509
<font color=#FFFF00>لكن لماذا ستكون لدى أي شخص مشكلة مع ذلك؟</font>

164
00:07:29,544 --> 00:07:32,245
<font color=#FFFF00>أسأل نفسي هذا السؤال يوميا، أيها المحقق...؟</font>

165
00:07:32,280 --> 00:07:33,479
<font color=#FFFF00>.(لارا فيجا)</font>

166
00:07:33,515 --> 00:07:35,615
<font color=#FFFF00>.المحلل الخاص بي، (داش باركر)</font>

167
00:07:35,650 --> 00:07:37,850
<font color=#FFFF00>,هذه التكنولجيا يُمكنها صَدُّ جميع الأمراض</font>

168
00:07:37,886 --> 00:07:39,585
<font color=#FFFF00>.من التّصلب المُتعدِّد إلى الشلل الرُّعاشي</font>

169
00:07:39,621 --> 00:07:41,487
<font color=#FFFF00>,لكنها أيضًا تُعطي القوة للناس</font>

170
00:07:41,523 --> 00:07:44,690
<font color=#FFFF00>.لتعديل العديد من الأشياء فقط لأسباب سطحية</font>

171
00:07:44,726 --> 00:07:46,826
<font color=#FFFF00>,كالحصول على بشرة مثالية، تغيير لون الأعين</font>

172
00:07:46,861 --> 00:07:48,728
<font color=#FFFF00>.الحصول على قدرة التحمل كالتي يمتلكها العداء الأولمبي</font>

173
00:07:48,763 --> 00:07:50,163
<font color=#FFFF00>يعتقد بعض الناس أنكم تقومون
.باتخاذ قرارات تؤثر على حياة الناس</font>

174
00:07:50,198 --> 00:07:51,731
<font color=#FFFF00>.و لهذا فمعظم التهديدات تأتي منهم</font>

175
00:07:51,766 --> 00:07:53,399
<font color=#FFFF00>.على سبيل المثال، الجماعات المتطرفة</font>

176
00:07:53,435 --> 00:07:54,634
<font color=#FFFF00>.نحن نَتّخِذْ الإحتياطات اللازمة</font>

177
00:07:54,669 --> 00:07:56,069
<font color=#FFFF00>.أتمنى منها أن تتخذ المزيد من الإحتياطات</font>

178
00:07:56,104 --> 00:07:58,638
<font color=#FFFF00>.هناك حشود و متظاهرين، أينما نذهب</font>

179
00:07:58,673 --> 00:08:01,407
<font color=#FFFF00>لكن السيناتور لا تريد التفكير حتى
.في تقليص جدولنا الزمني العام</font>

180
00:08:01,443 --> 00:08:04,811
<font color=#FFFF00>.لأن جماعتي لم تُرسلني هنا للتراجع عن النضال</font>

181
00:08:04,846 --> 00:08:06,379
<font color=#FFFF00>.لقد أرسلولني هنا للفوز بالنضال</font>

182
00:08:06,414 --> 00:08:08,514
<font color=#FFFF00>."قانون "ستيفن</font>

183
00:08:08,550 --> 00:08:10,316
<font color=#FFFF00>.ابنك كان يبلغ السادسة من العمر</font>

184
00:08:10,351 --> 00:08:12,585
<font color=#FFFF00>,لقد مات نتيجة اضطراب وراثي</font>

185
00:08:12,620 --> 00:08:16,255
<font color=#FFFF00>،كان بإمكاننا منعه في الرحم
.لكن على العلم أن يكون قانونيًّا</font>

186
00:08:16,291 --> 00:08:17,523
<font color=#FFFF00>.أنا آسفة</font>

187
00:08:17,559 --> 00:08:19,892
<font color=#FFFF00>.الجين الذي تسبب في قتله أخذه من عندي</font>

188
00:08:19,928 --> 00:08:21,427
<font color=#FFFF00>.لذلك يجب أن أتعايش مع الأمر</font>

189
00:08:21,463 --> 00:08:25,465
<font color=#FFFF00>لكني أقسم بأن هذا لن يحصل
.لأي أم أخرى و سأتأكد من ذلك</font>

190
00:08:25,500 --> 00:08:27,266
<font color=#FFFF00>,إذن، هل التصويت على هذا القانون</font>

191
00:08:27,302 --> 00:08:28,668
<font color=#FFFF00>سيكون عمّ قريب؟</font>

192
00:08:28,703 --> 00:08:30,403
<font color=#FFFF00>,يوم الخميس... مما يجعل اليومين</font>

193
00:08:30,438 --> 00:08:31,671
<font color=#FFFF00>.القادمين حاسمين</font>

194
00:08:31,706 --> 00:08:35,374
<font color=#FFFF00>لذلك بعض النقاط من الرأي
.العام يمكن أن تصنع الفارق</font>

195
00:08:35,410 --> 00:08:37,743
<font color=#FFFF00>.إذا سمحت لي ، فيجب علي العودة للعمل</font>

196
00:08:37,779 --> 00:08:39,912
<font color=#FFFF00>.سررت بلقائك</font>

197
00:08:42,150 --> 00:08:43,316
<font color=#FFFF00>أين سيكون حدثها المقبل؟</font>

198
00:08:43,351 --> 00:08:44,517
<font color=#FFFF00>."مختبرات " فيتنر</font>

199
00:08:44,552 --> 00:08:46,352
<font color=#FFFF00>.سيتم عقد مؤتمر صحفي هناك</font>

200
00:08:46,387 --> 00:08:48,821
<font color=#FFFF00>،إذا لم تُرِد أن تلغي ذلك المؤتمر
.على الأقل، اسمح لنا بمرافقتكم</font>

201
00:08:48,857 --> 00:08:51,724
<font color=#FFFF00>،ربما سيُظهر النظام الخاص بنا  شيئاً
.يمكن أن يساعدنا على وقف التهديد</font>

202
00:08:51,759 --> 00:08:53,860
<font color=#FFFF00>.بالتأكيد، كُلمَا كثُرتِ الأعين كُلمَا كان ذلك أفضل</font>

203
00:08:53,895 --> 00:08:57,330
<font color=#FFFF00>"،لكن رجاءً تذكروا بأن شرطة "ميترو
,متواجدة للدعم هنا فحسب</font>

204
00:08:57,365 --> 00:08:59,332
<font color=#FFFF00>.فهذا عرضنا</font>

205
00:08:59,367 --> 00:09:00,800
<font color=#FFFF00>.لا مشكلة</font>

206
00:09:00,835 --> 00:09:02,301
<font color=#FFFF00>.على الرحب و السعة</font>

207
00:09:08,443 --> 00:09:09,842
<font color=#FFFF00>.السيناتور ستخرج من الباب الأمامي للمبنى</font>

208
00:09:09,878 --> 00:09:11,144
<font color=#FFFF00>.شكلوا خطاً</font>

209
00:09:14,616 --> 00:09:16,048
<font color=#FFFF00>.أيها الناس عودوا إلى الوراء</font>

210
00:09:16,084 --> 00:09:17,250
<font color=#FFFF00>!لم يمزحوا بشأن الأعداء</font>

211
00:09:18,686 --> 00:09:19,886
<font color=#FFFF00>.شكراً</font>

212
00:09:19,921 --> 00:09:21,053
<font color=#FFFF00>!أنت قاتلة</font>

213
00:09:24,792 --> 00:09:26,492
<font color=#FFFF00>.من هنا، أيتها السيناتور</font>

214
00:09:26,528 --> 00:09:27,760
<font color=#FFFF00>!(فيجا)</font>

215
00:09:29,264 --> 00:09:31,597
<font color=#FFFF00>!"توقف! شرطة "الميترو</font>

216
00:09:31,633 --> 00:09:33,533
<font color=#FFFF00>!أيتها السيناتور، من هنا -
!اجلب السيناتور -</font>

217
00:09:50,985 --> 00:09:52,818
<font color=#FFFF00>!أيتها المحققة، احذري</font>

218
00:10:02,463 --> 00:10:04,063
<font color=#FFFF00>أتعرفون ذاك الشخص؟</font>

219
00:10:04,098 --> 00:10:06,098
<font color=#FFFF00>من يكون؟</font>

220
00:10:08,369 --> 00:10:10,336
<font color=#FFFF00><i>.شكراً لحضورك</i></font>

221
00:10:10,371 --> 00:10:12,438
<font color=#FFFF00>.أنا مُمتنٌّ لإتصالك بي</font>

222
00:10:12,473 --> 00:10:17,376
<font color=#FFFF00>حينما تحدثنا آخر مرة، لقد طلبت مني الإتصال بك
...أولا عوضاً عن (فيجا)، وقتما أتحصل على أية</font>

223
00:10:17,412 --> 00:10:19,645
<font color=#FFFF00>.معلومات مثيرة للإهتمام</font>

224
00:10:19,681 --> 00:10:21,881
<font color=#FFFF00>.حسناً، لقد كنت أظن بأنك عميلها الجديد</font>

225
00:10:21,916 --> 00:10:23,282
<font color=#FFFF00>.الجزء الذي يتعلق بالسرية كان دقيقاً</font>

226
00:10:23,318 --> 00:10:24,850
<font color=#FFFF00>.لكني لست جزءا من الفريق</font>

227
00:10:24,886 --> 00:10:26,819
<font color=#FFFF00>.لا أوافق على ما يفعلونه</font>

228
00:10:26,854 --> 00:10:27,853
<font color=#FFFF00>.حسناً، هذا يجعلنا مُتفقَين</font>

229
00:10:27,889 --> 00:10:30,022
<font color=#FFFF00>.لكني أعتني بهم</font>

230
00:10:34,128 --> 00:10:36,229
<font color=#FFFF00>هل تعرف هؤلاء؟</font>

231
00:10:38,600 --> 00:10:40,700
<font color=#FFFF00>.(هنري بلومفيلد) من وكالة الإستخبارات</font>

232
00:10:40,735 --> 00:10:42,702
<font color=#FFFF00>الرجل الآخر هو...؟ -
.(تايلر رينولدز) -</font>

233
00:10:42,737 --> 00:10:45,137
<font color=#FFFF00>.رئيس لجنة المخابرات الخاصة بمجلس الشيوخ</font>

234
00:10:45,173 --> 00:10:47,006
<font color=#FFFF00>.لا عجب أنهم أعطوك مكتباً كبيراً</font>

235
00:10:47,041 --> 00:10:49,642
<font color=#FFFF00>من أين حصلت على هذا؟</font>

236
00:10:49,677 --> 00:10:52,178
<font color=#FFFF00>.لنقُل فحسب أني و أختي، كُنا نُراقب الوضع</font>

237
00:10:52,213 --> 00:10:55,047
<font color=#FFFF00>,لأن رفيقك سيد (بلومييلد) طلب الإذن فحسب</font>

238
00:10:55,083 --> 00:10:59,585
<font color=#FFFF00>,للقبض على ثلاث بطاريات لشحن
."حمام لبني جديد خاص بـ"المتنبئين</font>

239
00:10:59,621 --> 00:11:01,921
<font color=#FFFF00>...حسناً، إذا اعتقدت بأني أخبرتهم بهويتكم</font>

240
00:11:01,956 --> 00:11:04,190
<font color=#FFFF00>.لو فعلت ذلك لما كنت مُتواجداً هنا</font>

241
00:11:11,099 --> 00:11:13,032
<font color=#FFFF00>إذن، ما سبب تواجدي هنا؟</font>

242
00:11:13,067 --> 00:11:14,734
<font color=#FFFF00>.لتُوقِفهم</font>

243
00:11:14,769 --> 00:11:17,503
<font color=#FFFF00>،أنت متورط معنا
.أعجبك الأمر أم لا</font>

244
00:11:19,374 --> 00:11:21,774
<font color=#FFFF00>.خذ هذا إلى مكتب السيناتور (رينولدز)</font>

245
00:11:21,809 --> 00:11:23,542
<font color=#FFFF00>.أعطه لأحد العاملين عنده</font>

246
00:11:23,578 --> 00:11:25,278
<font color=#FFFF00>.لن يتركك تنتظر طويلا</font>

247
00:11:25,313 --> 00:11:26,946
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ -
.لا تفكر في ذلك -</font>

248
00:11:26,981 --> 00:11:30,316
<font color=#FFFF00>السؤال الوحيد الذي سيطرحه عليك
"السيناتور هو :" كيف يمكنك التخلص منه؟</font>

249
00:11:30,351 --> 00:11:33,185
<font color=#FFFF00>,هذا عندما تخبره بأن أحد عملائك يعرف</font>

250
00:11:33,221 --> 00:11:35,021
<font color=#FFFF00>.ماذا طلبه (بلومفيلد) من اللجنة</font>

251
00:11:35,056 --> 00:11:37,023
<font color=#FFFF00>,إذا انتهى تقصيهم عن "المتنبئين" الآن</font>

252
00:11:37,058 --> 00:11:39,925
<font color=#FFFF00>.فالمتواجد على هذا القرص لن يتم نشره</font>

253
00:11:39,961 --> 00:11:41,727
<font color=#FFFF00>هل تريد ابتزاز السيناتور؟</font>

254
00:11:41,763 --> 00:11:43,162
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

255
00:11:48,069 --> 00:11:49,168
<font color=#FFFF00>.أريد منك أن تفعلها</font>

256
00:11:50,171 --> 00:11:51,537
<font color=#FFFF00>.لا تقلق</font>

257
00:11:51,572 --> 00:11:53,139
<font color=#FFFF00>.إنه شيء شائع، بخلاف ما تعتقده</font>

258
00:11:53,174 --> 00:11:54,273
<font color=#FFFF00>.أنا شرطي</font>

259
00:11:54,309 --> 00:11:57,009
<font color=#FFFF00>.مجدداً، لن تقوم بشيء جديد</font>

260
00:11:57,045 --> 00:11:59,779
<font color=#FFFF00>هلا توقفت للتفكير قليلا... و تتساءل لماذا؟</font>

261
00:11:59,814 --> 00:12:01,881
<font color=#FFFF00>لماذا (بلومفيلد) يبحث عنك؟</font>

262
00:12:01,916 --> 00:12:03,949
<font color=#FFFF00>.تقصد يبحث عنا بغية استعبادنا</font>

263
00:12:03,985 --> 00:12:05,718
<font color=#FFFF00>,إن كان (بلومفيلد) يريد مساعدتك</font>

264
00:12:05,753 --> 00:12:09,055
<font color=#FFFF00>.فربما، فقط ربما، هناك سبب ما</font>

265
00:12:09,090 --> 00:12:10,690
<font color=#FFFF00>.لنتظاهر بأنك لم تقل هذا</font>

266
00:12:10,725 --> 00:12:12,391
<font color=#FFFF00>.كلا، دعنا نتظاهر بأني لم آتي إلى هنا</font>

267
00:12:12,427 --> 00:12:14,593
<font color=#FFFF00>.لأجل مصلحة أخيك</font>

268
00:12:18,833 --> 00:12:20,900
<font color=#FFFF00>.و لا تتصل بي مجدداً</font>

269
00:12:22,003 --> 00:12:23,836
<font color=#FFFF00>.أبداً</font>

270
00:12:31,512 --> 00:12:33,646
<font color=#FFFF00>.على الأقل هو نوعي المفضل من الشرطة</font>

271
00:12:33,681 --> 00:12:36,549
<font color=#FFFF00>ضعي نائب الرئيس
.(بالمر) على الهاتف</font>

272
00:12:36,584 --> 00:12:38,317
<font color=#FFFF00>.إنه يدين لي</font>

273
00:12:38,353 --> 00:12:40,353
<font color=#FFFF00>.لا تقلقي بشأن الملازم (بلايك)</font>

274
00:12:41,689 --> 00:12:43,789
<font color=#FFFF00>.سنهتم بذلك لاحقاً</font>

275
00:12:49,898 --> 00:12:51,831
<font color=#FFFF00>.نائب المدير (بلومفيلد)</font>

276
00:12:52,163 --> 00:12:53,930
<font color=#FFFF00>."مرحباً بك في "ثورن-تيبت</font>

277
00:12:53,965 --> 00:12:58,634
<font color=#FFFF00>أظن بأنك ستحتاج لشراب
.بعد النهار الذي حظِيت به</font>

278
00:12:58,670 --> 00:13:01,771
<font color=#FFFF00>,بلا شك ،فإن الجانب الإيجابي في الحياة المدنية</font>

279
00:13:01,806 --> 00:13:03,806
<font color=#FFFF00>.أنه يمكننا تحمل تكلفة أجود أنواع الويسكي</font>

280
00:13:03,842 --> 00:13:05,341
<font color=#FFFF00>.شكراً لك أيها اللواء</font>

281
00:13:05,376 --> 00:13:07,143
<font color=#FFFF00>.العمل القديم</font>

282
00:13:07,178 --> 00:13:08,744
<font color=#FFFF00>.نادني بـ(بريدج)</font>

283
00:13:08,780 --> 00:13:11,581
<font color=#FFFF00>,لقد سمعت بأن لجنة الإستخبارات قد سحبت</font>

284
00:13:11,616 --> 00:13:13,850
<font color=#FFFF00>.الشيك المُموِّل لرحلة الصيد الخاصة بك</font>

285
00:13:13,885 --> 00:13:16,119
<font color=#FFFF00>.هذه كلماتهم، و ليست كلماتي</font>

286
00:13:16,154 --> 00:13:18,955
<font color=#FFFF00>.شيء من هذا القبيل</font>

287
00:13:18,990 --> 00:13:20,356
<font color=#FFFF00>,لقد فهمت أنك لا تتطلع</font>

288
00:13:20,391 --> 00:13:21,991
<font color=#FFFF00>.للإنتقال إلى القطاع الخاص</font>

289
00:13:22,026 --> 00:13:25,361
<font color=#FFFF00>,كلا، في الحقيقة لم أفكر في القطاع الخاص</font>

290
00:13:25,396 --> 00:13:27,430
<font color=#FFFF00>."عندما تذكرت "ثورن-تيبت</font>

291
00:13:27,465 --> 00:13:29,465
<font color=#FFFF00>.أنتم أشبه بالفرع الرابع للحكومة</font>

292
00:13:29,501 --> 00:13:30,766
<font color=#FFFF00>.باستثناء أنكم فعالين</font>

293
00:13:30,802 --> 00:13:32,168
<font color=#FFFF00>.ليس عليك أن تتملقني يا (هنري)</font>

294
00:13:32,203 --> 00:13:33,469
<font color=#FFFF00>.نعلم سبب مجيئك إلى هنا</font>

295
00:13:33,505 --> 00:13:37,039
<font color=#FFFF00>،بالرغم من أن السيناتور (رينولدز)
.أصبح فجأة جِدْ خائف</font>

296
00:13:37,075 --> 00:13:39,342
<font color=#FFFF00>.لكنك عازم على إيجادهم</font>

297
00:13:39,377 --> 00:13:42,845
<font color=#FFFF00>,أعظم أداة لمكافحة الإرهاب في التاريخ</font>

298
00:13:42,881 --> 00:13:45,982
<font color=#FFFF00>تدهورت بسبب الغضب الشعبي
.خلال الفوضى الإجرائية</font>

299
00:13:46,017 --> 00:13:47,483
<font color=#FFFF00>,أعني أنه ما كان ينبغي عليهم</font>

300
00:13:47,519 --> 00:13:49,018
<font color=#FFFF00>.أن يعهدوه إلى منفذي القانون المحليين</font>

301
00:13:50,355 --> 00:13:51,754
<font color=#FFFF00>.المرة المقبلة، سنُبقي المدنيين خارجاً</font>

302
00:13:51,789 --> 00:13:53,689
<font color=#FFFF00>.أنا أصغي</font>

303
00:13:53,725 --> 00:13:58,728
<font color=#FFFF00>السؤال الذي يطرح نفسه: ماذا أفعل
.بــ"المتنبئين" عندمــا أجدهـــم</font>

304
00:13:58,763 --> 00:14:00,763
<font color=#FFFF00>,بدون اللجنة،فليس هناك دعم حكومي</font>

305
00:14:00,798 --> 00:14:02,198
<font color=#FFFF00>.شمولي على المدى الطويل</font>

306
00:14:02,233 --> 00:14:03,366
<font color=#FFFF00>.هذه خسارة حقيقية</font>

307
00:14:03,401 --> 00:14:04,834
<font color=#FFFF00>.مثل أفكاري تماماً</font>

308
00:14:04,869 --> 00:14:07,170
<font color=#FFFF00>.بطيبعة الحال، "ثورن-تيبت" ليست إلا مقاولة</font>

309
00:14:07,205 --> 00:14:10,439
<font color=#FFFF00>.و لهذا ليس لدينا الصلاحية للتدخل في عمليات الحكومة</font>

310
00:14:10,475 --> 00:14:13,342
<font color=#FFFF00>...و مع ذلك إذا كانت عملية عسكرية مضمونة</font>

311
00:14:13,378 --> 00:14:16,012
<font color=#FFFF00>هل يمكننا القول، فائضة؟
,و قد أصبحت مُتاحة...</font>

312
00:14:16,047 --> 00:14:19,849
<font color=#FFFF00>.فسوف نود امتلاكها، لأنها بلا شك شيء ثمين</font>

313
00:14:19,884 --> 00:14:22,084
<font color=#FFFF00>.طَبعاً، إنها كذلك</font>

314
00:14:24,389 --> 00:14:27,790
<font color=#FFFF00><i>.هذا كل ما أمكنني الحصول عليه من كاميرات المراقبة</i></font>

315
00:14:27,825 --> 00:14:28,758
<font color=#FFFF00>هل يبدو لك كالهارب؟</font>

316
00:14:28,793 --> 00:14:29,859
<font color=#FFFF00>.إنه هو</font>

317
00:14:29,894 --> 00:14:31,827
<font color=#FFFF00>من هو؟ -
غريب من الفضاء؟ -</font>

318
00:14:31,863 --> 00:14:33,930
<font color=#FFFF00>.لا وجود  لأي تطابق مع أي سجل في النظام</font>

319
00:14:33,965 --> 00:14:36,065
<font color=#FFFF00>.هذا يبدو مألوفاً -
,(أكيلا)، ماذا إذا كنت تبحثين فحسب -</font>

320
00:14:36,100 --> 00:14:38,201
<font color=#FFFF00>عن الوجوه التي ليست لديها نتائج بينة؟</font>

321
00:14:38,236 --> 00:14:39,769
<font color=#FFFF00>,لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة</font>

322
00:14:39,804 --> 00:14:40,903
<font color=#FFFF00>.عبر جميع الكاميرات في المنطقة</font>

323
00:14:40,939 --> 00:14:42,605
<font color=#FFFF00>.هذا ذكي يا (في)</font>

324
00:14:43,474 --> 00:14:45,441
<font color=#FFFF00>.لنتفقد ذلك</font>

325
00:14:45,476 --> 00:14:48,744
<font color=#FFFF00>,ربما ذلك الرجل ليس لديه أي سجل في النظام</font>

326
00:14:48,780 --> 00:14:50,179
<font color=#FFFF00>.لكنه هناك في الخارج</font>

327
00:14:50,215 --> 00:14:52,248
<font color=#FFFF00>,يبدو أن نمط تحركاته يُظهِر</font>

328
00:14:52,283 --> 00:14:54,550
<font color=#FFFF00>,أربع إلى خمس تجميعيات ثابتة
.أماكن يظهر فيها  باستمرار</font>

329
00:14:54,586 --> 00:14:57,119
<font color=#FFFF00>.مستشفى، مدرسة ثانوية،و مطاعم</font>

330
00:14:57,155 --> 00:14:59,789
<font color=#FFFF00>ما المشترك بين هذه الأماكن؟</font>

331
00:14:59,824 --> 00:15:01,190
<font color=#FFFF00>.رجلنا فحسب، هذا ما يمكنني قوله</font>

332
00:15:01,226 --> 00:15:02,892
<font color=#FFFF00>إذن، من هو؟</font>

333
00:15:02,927 --> 00:15:05,661
<font color=#FFFF00>.إنه (آرثر)</font>

334
00:15:05,697 --> 00:15:07,930
<font color=#FFFF00>.و أخيراً قام بالرد عليك</font>

335
00:15:07,966 --> 00:15:09,398
<font color=#FFFF00>هل لديه اسم؟</font>

336
00:15:09,434 --> 00:15:10,766
<font color=#FFFF00>.كلا، إنه يريد التحدث</font>

337
00:15:20,445 --> 00:15:22,445
<font color=#FFFF00>,أعرف لماذا كنت تريد التواصل معي</font>

338
00:15:22,480 --> 00:15:23,846
<font color=#FFFF00>,لكن آخر شيء أفعله</font>

339
00:15:23,881 --> 00:15:27,500
<font color=#FFFF00>،هو أن أقوم بمساعدة سيناتور الولايات المتحدة
.لنخرج ذلك من الحسابات الآن</font>

340
00:15:27,525 --> 00:15:28,174
<font color=#FFFF00>لماذا؟</font>

341
00:15:30,888 --> 00:15:33,356
<font color=#FFFF00>,هذه هي لجنة مجلس الشيوخ</font>

342
00:15:33,391 --> 00:15:35,992
<font color=#FFFF00>.تقوم بجولة في  منشأة سرية لوكالة الإستخبارات</font>

343
00:15:37,695 --> 00:15:41,330
<font color=#FFFF00>كنا نراقب هذا الموقع منذ حصلت على
.المخططات الخاصة بالحمام اللبني</font>

344
00:15:41,366 --> 00:15:42,698
<font color=#FFFF00>.(أجاثا)</font>

345
00:15:42,734 --> 00:15:44,133
<font color=#FFFF00>.من الجيد رؤيتك</font>

346
00:15:44,168 --> 00:15:46,502
<font color=#FFFF00>.ليتني كنت قادرة على قول ذلك</font>

347
00:15:46,537 --> 00:15:47,937
<font color=#FFFF00>هل يبدو مألوفا؟</font>

348
00:15:47,972 --> 00:15:50,906
<font color=#FFFF00>.إنهم يسعون في إثْرِنا</font>

349
00:15:52,777 --> 00:15:55,044
<font color=#FFFF00>.إنه (بلومفيلد)</font>

350
00:15:55,079 --> 00:15:57,046
<font color=#FFFF00>،جاء من قبل القسم الإداري
."للتحقق من نظام "عين الصقر</font>

351
00:15:57,081 --> 00:15:58,314
<font color=#FFFF00>هل يبحث عنا؟</font>

352
00:15:58,349 --> 00:16:00,082
<font color=#FFFF00>.تم الموافقة على طلب البحث عنا</font>

353
00:16:00,118 --> 00:16:01,617
<font color=#FFFF00>.لحسن الحظ، نجحت في وقفها</font>

354
00:16:01,653 --> 00:16:03,552
<font color=#FFFF00>.حتى الآن</font>

355
00:16:03,588 --> 00:16:06,088
<font color=#FFFF00>لكنك قابلت الرجل... هل بدى لك كالرجل الإنهزامي؟</font>

356
00:16:06,124 --> 00:16:08,391
<font color=#FFFF00>إذن، ماذا تريد مني أن أفعل؟</font>

357
00:16:08,426 --> 00:16:09,659
<font color=#FFFF00>,تخلى</font>

358
00:16:09,694 --> 00:16:11,027
<font color=#FFFF00>.عن هذه القضية</font>

359
00:16:11,062 --> 00:16:13,429
<font color=#FFFF00>.و القضية الموالية -
.بمعنى اعتزل -</font>

360
00:16:16,734 --> 00:16:18,334
<font color=#FFFF00>.لقد سبق و أن نجوت من فخ</font>

361
00:16:18,369 --> 00:16:20,970
<font color=#FFFF00>.لديّ تعقيب، عليك ترك هذه القضية قبل أن تتسبب في قتلنا جميعًا</font>

362
00:16:21,005 --> 00:16:22,204
<font color=#FFFF00>.لن أفعل هذا</font>

363
00:16:22,240 --> 00:16:23,773
<font color=#FFFF00>,العمل الذي تقوم به السيناتور</font>

364
00:16:23,808 --> 00:16:25,207
<font color=#FFFF00>...القانون الذي تناضل من أجله</font>

365
00:16:25,243 --> 00:16:27,343
<font color=#FFFF00>يمكن أن يكون مسؤولا عن
.انقاذ الملايين من الأرواح</font>

366
00:16:27,378 --> 00:16:29,211
<font color=#FFFF00>.يجب علي المساعدة</font>

367
00:16:29,247 --> 00:16:31,614
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

368
00:16:31,649 --> 00:16:33,549
<font color=#FFFF00>.إنهم مُحقِّين</font>

369
00:16:33,584 --> 00:16:35,117
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

370
00:16:35,153 --> 00:16:36,585
<font color=#FFFF00>.هذا خطير جداً</font>

371
00:16:36,621 --> 00:16:37,920
<font color=#FFFF00>.عليكم جميعاً</font>

372
00:16:37,955 --> 00:16:39,989
<font color=#FFFF00>...أعرف هذا... لكن بدون رؤياي</font>

373
00:16:40,024 --> 00:16:41,524
<font color=#FFFF00>ما زلت شرطية، أليس كذلك؟</font>

374
00:16:41,559 --> 00:16:45,761
<font color=#FFFF00>قبل أن نلتقي، كنت أعتقد أن الحصول
,على "متنبئ" كان أعظم أداة</font>

375
00:16:45,797 --> 00:16:47,897
<font color=#FFFF00>.يمكن لشرطي أن يحصل عليها</font>

376
00:16:47,932 --> 00:16:49,465
<font color=#FFFF00>.لقد استغليتك</font>

377
00:16:50,601 --> 00:16:52,968
<font color=#FFFF00>.و أنت أكثر من مجرد أداة</font>

378
00:16:53,004 --> 00:16:54,270
<font color=#FFFF00>.لم تستغليني</font>

379
00:16:54,305 --> 00:16:55,971
<font color=#FFFF00>.أنا تطوعت، و قمنا بانقاذ الأرواح</font>

380
00:16:56,007 --> 00:16:59,208
<font color=#FFFF00>.أجل لقد فعلنا ذلك، و عندما كنت في خطر أنقذتم حياتي</font>

381
00:16:59,243 --> 00:17:00,810
<font color=#FFFF00>.كلاكما</font>

382
00:17:03,314 --> 00:17:05,648
<font color=#FFFF00>.لقد فعلنا ما فيه الكفاية لخمسة أعمار</font>

383
00:17:05,683 --> 00:17:07,717
<font color=#FFFF00>ماذا تقولين؟</font>

384
00:17:09,587 --> 00:17:12,321
<font color=#FFFF00>أقول، ربما علي التعود
.على العمل وحدي مجدداً</font>

385
00:17:12,357 --> 00:17:14,256
<font color=#FFFF00>,و ربما يمكنك البدأ في التفكير</font>

386
00:17:14,292 --> 00:17:15,991
<font color=#FFFF00>.في قطاع آخر للعمل</font>

387
00:17:22,800 --> 00:17:24,734
<font color=#FFFF00>.يجب أن أذهب</font>

388
00:17:29,040 --> 00:17:30,639
<font color=#FFFF00>.إنها محقة يا (داش)</font>

389
00:17:30,675 --> 00:17:32,575
<font color=#FFFF00>.لقد قمت بما فيه الكفاية</font>

390
00:17:34,812 --> 00:17:36,746
<font color=#FFFF00>.لا أعلم بخصوص هذا الأمر</font>

391
00:17:36,781 --> 00:17:38,781
<font color=#FFFF00>.لكن حتماً، أعرف أكثر منكما</font>

392
00:17:43,488 --> 00:17:45,020
<font color=#FFFF00>أين هي (فيجا)؟</font>

393
00:17:47,558 --> 00:17:49,458
<font color=#FFFF00>.إنها لا تعرف بأني هنا</font>

394
00:17:49,494 --> 00:17:50,960
<font color=#FFFF00>.لم تعد تعتقد بأن هذا آمن</font>

395
00:17:50,995 --> 00:17:53,429
<font color=#FFFF00>آمن؟ -
.بعض العملاء من وكالة الإستخبارات يبحثون عنا -</font>

396
00:17:53,464 --> 00:17:56,599
<font color=#FFFF00>.و يريد مني (آرثر) البقاء مُختفيا</font>

397
00:17:57,702 --> 00:17:59,268
<font color=#FFFF00>.ربما عليك ذلك</font>

398
00:18:00,705 --> 00:18:01,704
<font color=#FFFF00>...يا (داش)</font>

399
00:18:01,739 --> 00:18:03,072
<font color=#FFFF00>.هذه رؤياي</font>

400
00:18:03,107 --> 00:18:04,407
<font color=#FFFF00>.إنها مخاطرتي</font>

401
00:18:04,442 --> 00:18:06,075
<font color=#FFFF00>.و مُستعِد لأخذها</font>

402
00:18:06,110 --> 00:18:08,244
<font color=#FFFF00>هل ستساعدني أم لا؟</font>

403
00:18:21,259 --> 00:18:23,058
<font color=#FFFF00>هل ترى أي شيء جديد؟</font>

404
00:18:23,094 --> 00:18:25,094
<font color=#FFFF00>.السيناتور و (شال)، نحن نعرفهم</font>

405
00:18:25,129 --> 00:18:26,796
<font color=#FFFF00>.و ذاك الشخص من البارحة</font>

406
00:18:26,831 --> 00:18:27,997
<font color=#FFFF00>.الرجل بالرداء الأزرق</font>

407
00:18:28,032 --> 00:18:29,498
<font color=#FFFF00>."تي-أي-في-8"</font>

408
00:18:29,534 --> 00:18:31,167
<font color=#FFFF00>هل هي نوع ما من الإختصارات؟</font>

409
00:18:31,202 --> 00:18:33,736
<font color=#FFFF00>،إنها طائرة عسكرية
.لكن انظر إلى الحروف</font>

410
00:18:33,771 --> 00:18:35,805
<font color=#FFFF00>لماذا هم ضبابيين؟</font>

411
00:18:35,840 --> 00:18:39,275
<font color=#FFFF00>.نحن نشاهد مسحاً منزلياً للدماغ لرؤية مستقبلية</font>

412
00:18:39,310 --> 00:18:40,676
<font color=#FFFF00>.لا يجب أن تتشكى من النتيجة التي حصلت عليها</font>

413
00:18:40,711 --> 00:18:42,011
<font color=#FFFF00>.كلا، إنها ليست ضبابية فحسب</font>

414
00:18:42,046 --> 00:18:43,712
<font color=#FFFF00>...إنها</font>

415
00:18:43,748 --> 00:18:45,281
<font color=#FFFF00>.إنها صورة مزدوجة</font>

416
00:18:47,652 --> 00:18:48,784
<font color=#FFFF00>.إنه انعكاس</font>

417
00:18:48,820 --> 00:18:50,286
<font color=#FFFF00>."ليست "تي-أي-في 8"، إنها "8 فات</font>

418
00:18:52,256 --> 00:18:53,722
<font color=#FFFF00>.الـ8 فات" للصناعات"</font>

419
00:18:53,758 --> 00:18:55,891
<font color=#FFFF00>,إنه اسم تجاري لمُوزع اللّحم</font>

420
00:18:55,927 --> 00:18:57,827
<font color=#FFFF00>.المعدّل وراثيًّا المُتواجد في العاصمة</font>

421
00:18:57,862 --> 00:18:59,261
<font color=#FFFF00>.يجب أن أطلع (فيجا) بهذه التفاصيل</font>

422
00:18:59,297 --> 00:19:01,230
<font color=#FFFF00>.سوف تغضب</font>

423
00:19:01,265 --> 00:19:03,532
<font color=#FFFF00>حسناً، يمكنها أن تفعل ما يحلو
.لها بعد إيقافنا  لجريمة القتل</font>

424
00:19:08,806 --> 00:19:10,539
<font color=#FFFF00>هل كنت تتوقع حضور شخص ما؟</font>

425
00:19:15,913 --> 00:19:18,047
<font color=#FFFF00>هل هم أصدقائك؟</font>

426
00:19:19,684 --> 00:19:21,050
<font color=#FFFF00>.ليس تماماً</font>

427
00:19:34,638 --> 00:19:36,905
<font color=#FFFF00>سيد (والاس)؟</font>

428
00:19:37,713 --> 00:19:39,813
<font color=#FFFF00>(نوربرت والاس)؟</font>

429
00:19:39,849 --> 00:19:41,682
<font color=#FFFF00>.أجل</font>

430
00:19:41,717 --> 00:19:43,417
<font color=#FFFF00>.(هنري بلومفيلد) من وكالة الإستخبارات</font>

431
00:19:43,452 --> 00:19:45,486
<font color=#FFFF00>أيمكنني الدخول؟ -
,حسناً، هذا يعتمد على -</font>

432
00:19:45,521 --> 00:19:47,154
<font color=#FFFF00>ما هي الذريعة المُلفقة للقدوم إلى هنا؟</font>

433
00:19:48,824 --> 00:19:50,658
<font color=#FFFF00>.هذا سري</font>

434
00:19:52,628 --> 00:19:54,795
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ أين هي المذكرة؟</font>

435
00:19:54,830 --> 00:19:56,697
<font color=#FFFF00>,هل ستكون متفاجئاً إذا علمت</font>

436
00:19:56,732 --> 00:19:59,033
<font color=#FFFF00>أن اسمك ظهر في علاقة مع تهديد إرهابي؟</font>

437
00:19:59,068 --> 00:20:00,868
<font color=#FFFF00>.إرهابي؟ أنا مجرد مصمم ألعاب</font>

438
00:20:00,903 --> 00:20:02,903
<font color=#FFFF00>,إذن، لا تمانع إذا ألقينا نظرة</font>

439
00:20:02,939 --> 00:20:04,538
<font color=#FFFF00>.على نظامك المتواجد هنا</font>

440
00:20:06,042 --> 00:20:08,142
<font color=#FFFF00>.في الحقيقة، أُفضِّل الخصوصية</font>

441
00:20:12,081 --> 00:20:14,782
<font color=#FFFF00>هل هذا رقم سري أبجدي؟
بدون قياسات حيوية؟</font>

442
00:20:14,817 --> 00:20:16,750
<font color=#FFFF00>القياسات الحيوية تخلف عادة
,سيئة تتمثل في تشجيع الأشرار</font>

443
00:20:16,786 --> 00:20:19,253
<font color=#FFFF00>.على قطع الجزء من الجسم الذي له علاقة بالموضوع</font>

444
00:20:19,288 --> 00:20:21,922
<font color=#FFFF00>.حسناً، هناك  أيضاً طريقة لمعرفة الأرقام السرية</font>

445
00:20:23,926 --> 00:20:26,427
<font color=#FFFF00>.أو يمكنك تسهيل الأمر علينا</font>

446
00:20:26,462 --> 00:20:28,195
<font color=#FFFF00>."حاول "أنا أكره الشرطة</font>

447
00:20:28,230 --> 00:20:30,331
<font color=#FFFF00>لكن بالتشديد على "أكره" أربع
.مرات و "أنا" مرة واحدة</font>

448
00:20:31,901 --> 00:20:33,033
<font color=#FFFF00>.أنا لست في أي قائمة للإرهابيين</font>

449
00:20:33,069 --> 00:20:34,468
<font color=#FFFF00>.و هذا ليس سبب تواجدك هنا</font>

450
00:20:34,503 --> 00:20:36,136
<font color=#FFFF00>,و بالمناسبة، يجب أن تعلم</font>

451
00:20:36,172 --> 00:20:37,638
<font color=#FFFF00>.بأنك تعبث مع الشخص الخطأ</font>

452
00:20:37,673 --> 00:20:39,406
<font color=#FFFF00>,و خلافا لكل الناس الذين تضايقهم</font>

453
00:20:39,442 --> 00:20:41,542
<font color=#FFFF00>.فأنا قادر على تحمل كلفة تعيين فريق من المحاميين</font>

454
00:20:41,577 --> 00:20:43,110
<font color=#FFFF00>.و أعرف حقوقي</font>

455
00:20:43,145 --> 00:20:45,245
<font color=#FFFF00>.حسناً، سيد (والاس)</font>

456
00:20:45,281 --> 00:20:47,948
<font color=#FFFF00>سأخبرك بالحقيقة... التهديد الإرهابي
,الذي ذكرته سوف يحدث ليصبح حقيقاً</font>

457
00:20:47,984 --> 00:20:50,651
<font color=#FFFF00>,لكن،بالنسبة لإسمك فلم يطرح</font>

458
00:20:50,686 --> 00:20:52,152
<font color=#FFFF00>.كمشتبه به... أعتقد بأنه يمكنك المساعدة</font>

459
00:20:52,188 --> 00:20:54,221
<font color=#FFFF00>أساعدك؟ -
.تساعدنا جميعنا -</font>

460
00:20:54,256 --> 00:20:56,256
<font color=#FFFF00>لدي تصريح بالدخول إلى سجلات
.ما قبل وقوع الجريمة" و أعرف بأنك عملت هناك"</font>

461
00:20:56,292 --> 00:20:58,892
<font color=#FFFF00>.لمدة البرنامج كاملة</font>

462
00:20:58,928 --> 00:21:00,594
<font color=#FFFF00>."و كنت تعرف "المتنبئين</font>

463
00:21:01,497 --> 00:21:03,497
<font color=#FFFF00>.بالطبع كنت أعرفهم</font>

464
00:21:03,532 --> 00:21:04,832
<font color=#FFFF00>.كمعرفتك أنت بالحيوانات الأليفة</font>

465
00:21:04,867 --> 00:21:06,266
<font color=#FFFF00>.لقد كنت أعتني بأجسادهم</font>

466
00:21:06,302 --> 00:21:07,801
<font color=#FFFF00>.كنت أقص شعرهم و أغسل لهم أسنانهم</font>

467
00:21:07,837 --> 00:21:09,937
<font color=#FFFF00>ألم ترهم منذ تلك المدة؟</font>

468
00:21:09,972 --> 00:21:11,405
<font color=#FFFF00>.لقد كنت سجاناً لهم</font>

469
00:21:11,440 --> 00:21:12,773
<font color=#FFFF00>هل تعتقد بأنهم سيأتون إلي؟</font>

470
00:21:13,743 --> 00:21:15,476
<font color=#FFFF00>.الجواب هو لا</font>

471
00:21:15,511 --> 00:21:19,346
<font color=#FFFF00>لكني سأكون الشخص
.الأخير الذي ستخبره بهذا</font>

472
00:21:19,382 --> 00:21:22,316
<font color=#FFFF00>أنت عبقري تقنيات يا سيد (والاس)، أليس كذلك؟</font>

473
00:21:22,351 --> 00:21:24,084
<font color=#FFFF00>حسناً، أنا قادر على إغلاق
,عقدة "أسيك" المحلية</font>

474
00:21:24,120 --> 00:21:25,886
<font color=#FFFF00>،بدون الرجوع إلى الدليل
.إن كان هذا ما تعنيه</font>

475
00:21:25,921 --> 00:21:27,988
<font color=#FFFF00>هل سمعت بجماعة اسمها "ميمنتو موري"؟</font>

476
00:21:28,024 --> 00:21:30,758
<font color=#FFFF00>.يبدو كإسم أود أن أتذكره</font>

477
00:21:30,793 --> 00:21:32,259
<font color=#FFFF00>,ماذا ستقول إذا أخبرتك</font>

478
00:21:32,294 --> 00:21:33,527
<font color=#FFFF00>,بأننا نواجه جماعة إرهابية</font>

479
00:21:33,562 --> 00:21:35,963
<font color=#FFFF00>,بطريقة ما جعلوا أنفسهم غير مرئيين</font>

480
00:21:35,998 --> 00:21:38,599
<font color=#FFFF00>على الرغم من المجهودات الجبارة
التي تبذلها الاستخبارات الحكومية؟</font>

481
00:21:38,634 --> 00:21:42,302
<font color=#FFFF00>.الاستخبارات الحكومية...هذا تناقض لفظي</font>

482
00:21:44,040 --> 00:21:46,440
<font color=#FFFF00>غير مرئيين، كيف؟</font>

483
00:21:46,475 --> 00:21:47,641
<font color=#FFFF00>.لا تواجد لبريد إلكتروني</font>

484
00:21:47,677 --> 00:21:48,742
<font color=#FFFF00>.و لا حزمة بروتوكول انترنيت واحدة</font>

485
00:21:48,778 --> 00:21:50,244
<font color=#FFFF00>.و لا اتصال واحد بالشبكة عن طريق بينج</font>

486
00:21:50,279 --> 00:21:51,879
<font color=#FFFF00>,و حتى المراقبة الإلكترونية</font>

487
00:21:51,914 --> 00:21:53,614
<font color=#FFFF00>...الذي تخاف منها</font>

488
00:21:53,649 --> 00:21:55,849
<font color=#FFFF00>فهم يستطيعون المرور من
.خلالها كأنها غير متواجدة</font>

489
00:21:55,885 --> 00:21:58,452
<font color=#FFFF00>,الآن، إنهم يخططون لشيء كبير يا سيد (والاس)</font>

490
00:21:58,487 --> 00:22:00,287
<font color=#FFFF00>,و ربما "المتنبئين" هم الأمل الوحيد</font>

491
00:22:00,322 --> 00:22:01,789
<font color=#FFFF00>.لرؤية ذلك، قبل الهجوم علينا</font>

492
00:22:01,824 --> 00:22:03,590
<font color=#FFFF00>,آخر مرة أراد رجال ببذلات المساعدة</font>

493
00:22:03,626 --> 00:22:05,759
<font color=#FFFF00>.من "المتنبئين"، كان يبلغون من العمر 14 سنة</font>

494
00:22:05,795 --> 00:22:08,529
<font color=#FFFF00>,لقد أخبروهم بأنهم سيتطوعون لإنقاذ الأرواح</font>

495
00:22:08,564 --> 00:22:12,099
<font color=#FFFF00>و أنهم سوف يقضون فحسب
.بضعة أسابيع في الحمام اللبني</font>

496
00:22:12,134 --> 00:22:15,135
<font color=#FFFF00>.بعد ثمان سنوات، أطلقوا سراحهم</font>

497
00:22:15,171 --> 00:22:16,537
<font color=#FFFF00>,و لو كان لديهم طريقة</font>

498
00:22:16,572 --> 00:22:17,771
<font color=#FFFF00>.لما أخلوا سراحهم أبداً</font>

499
00:22:17,807 --> 00:22:20,708
<font color=#FFFF00>.بالمصادفة لقد كنت أحد أولئك الأشخاص</font>

500
00:22:23,546 --> 00:22:25,813
<font color=#FFFF00>.أنا آسف</font>

501
00:22:25,848 --> 00:22:27,781
<font color=#FFFF00>.أتمنى لو أمكنني المساعدة</font>

502
00:22:27,817 --> 00:22:29,950
<font color=#FFFF00>.لنفعلها بطريقتك</font>

503
00:22:29,985 --> 00:22:31,285
<font color=#FFFF00>.ابحثوا في المكان من الأعلى إلى الأسفل</font>

504
00:22:31,320 --> 00:22:32,953
<font color=#FFFF00>.اجمعوا جميع معداته</font>

505
00:22:32,988 --> 00:22:34,855
<font color=#FFFF00>.لا يمكنك فعل هذا</font>

506
00:22:34,890 --> 00:22:36,757
<font color=#FFFF00>.هذه مسألة أمن قومي يا سيد (والاس)</font>

507
00:22:36,792 --> 00:22:38,692
<font color=#FFFF00>هناك القليل من الأشياء
.التي لا يمكنني القيام بها</font>

508
00:22:51,540 --> 00:22:54,074
<font color=#FFFF00>.وشيعات تحريضية في هيكل الباب</font>

509
00:22:54,110 --> 00:22:56,410
<font color=#FFFF00>.في حالة قرر اللصوص سرقة معداتي</font>

510
00:22:57,713 --> 00:22:59,880
<font color=#FFFF00>.خمن، لقد نسيت ذكر هذا</font>

511
00:22:59,915 --> 00:23:03,650
<font color=#FFFF00>.لكن حظاً موفقاً في تحقيقك</font>

512
00:23:05,020 --> 00:23:06,386
<font color=#FFFF00>.لنذهب</font>

513
00:23:14,764 --> 00:23:16,396
<font color=#FFFF00>ماذا تفعل هنا؟</font>

514
00:23:16,432 --> 00:23:18,832
<font color=#FFFF00>.لقد عدت من التقاعد</font>

515
00:23:18,868 --> 00:23:21,201
<font color=#FFFF00>,فنظرا لمتوسط العمر المتوقع و هو 104.5 سنة</font>

516
00:23:21,237 --> 00:23:23,504
<font color=#FFFF00>.فأموالي ستنفذ عندما أبلغ الـ36 من العمر</font>

517
00:23:23,539 --> 00:23:25,739
<font color=#FFFF00>...(داش) -
.كان (هنري بلومفيلد) عند (والي) -</font>

518
00:23:25,775 --> 00:23:27,307
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

519
00:23:28,878 --> 00:23:31,378
<font color=#FFFF00>بلا أدنى شك، فهو يبحث
.عن "المتنبئين" يا (فيجا)</font>

520
00:23:31,413 --> 00:23:33,080
<font color=#FFFF00>,إنه يعتقد بأننا السبيل</font>

521
00:23:33,115 --> 00:23:35,682
<font color=#FFFF00>...الوحيد لإيقاف جماعة إرهابية ما، "ميمنتو</font>

522
00:23:35,718 --> 00:23:37,618
<font color=#FFFF00>."موري"، "ميمنتو موري</font>

523
00:23:37,653 --> 00:23:38,919
<font color=#FFFF00>هل سمعت بهم؟</font>

524
00:23:38,954 --> 00:23:40,354
<font color=#FFFF00>.سبق و أن قام (بلومفيلد) بذكرهم</font>

525
00:23:40,389 --> 00:23:41,588
<font color=#FFFF00>.لقد قال بأنهم يخططون لهجوم ما</font>

526
00:23:41,624 --> 00:23:44,024
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان هذا صحيحا؟</font>

527
00:23:44,059 --> 00:23:46,593
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان مُحقاً؟
ماذا لو أمكننا المساعدة؟</font>

528
00:23:46,629 --> 00:23:48,962
<font color=#FFFF00>.كتقديم المعلومات -
.إنه عالم خطر يا (داش) -</font>

529
00:23:48,998 --> 00:23:51,565
<font color=#FFFF00>و هذا لا يجعل كل تهديد هناك
.في الخارج على عاتقك</font>

530
00:23:51,600 --> 00:23:53,233
<font color=#FFFF00>.سوف أوقف هذه -
.كلا -</font>

531
00:23:53,269 --> 00:23:54,568
<font color=#FFFF00>.سأوقف هذه و بعدها سأتوقف</font>

532
00:23:54,603 --> 00:23:56,103
<font color=#FFFF00>.سأعتزل</font>

533
00:23:56,138 --> 00:23:57,805
<font color=#FFFF00>.للأبد</font>

534
00:24:06,782 --> 00:24:08,649
<font color=#FFFF00>.دعني أتدبر أمر (بلومفيلد)</font>

535
00:24:13,322 --> 00:24:15,022
<font color=#FFFF00>.لقد تلقيت مكالمة من صديقك المميز الآخر</font>

536
00:24:15,057 --> 00:24:16,924
<font color=#FFFF00>(آرثر)؟ -
.أجل -</font>

537
00:24:16,959 --> 00:24:18,959
<font color=#FFFF00>.الفتى الجذاب يظن بأن (بلومفيلد) يبحث عنهم</font>

538
00:24:18,994 --> 00:24:20,661
<font color=#FFFF00>.إنه مُحِق</font>

539
00:24:20,696 --> 00:24:23,163
<font color=#FFFF00>.حسناً، لن تُصدقِي ما طلب مني فعله</font>

540
00:24:23,199 --> 00:24:24,998
<font color=#FFFF00>.إن حياتهم على المحك يا (ويل)</font>

541
00:24:25,034 --> 00:24:26,166
<font color=#FFFF00>.و حياتي أيضاً</font>

542
00:24:26,202 --> 00:24:27,734
<font color=#FFFF00>.و لا أريد التخلي عنها</font>

543
00:24:27,770 --> 00:24:30,003
<font color=#FFFF00>هل تظنين بأن هذا مجرد عمل بالنسبة إلي؟</font>

544
00:24:30,039 --> 00:24:31,438
<font color=#FFFF00>مكتب مزخرف؟</font>

545
00:24:31,473 --> 00:24:32,906
<font color=#FFFF00>.لقد ظهر (بلومفيلد) عند (والي)</font>

546
00:24:34,043 --> 00:24:35,108
<font color=#FFFF00>.(داش) كان هناك</font>

547
00:24:35,144 --> 00:24:36,476
<font color=#FFFF00>كيف؟</font>

548
00:24:36,512 --> 00:24:38,378
<font color=#FFFF00>كيف وجده؟ -
.لم يجده -</font>

549
00:24:38,414 --> 00:24:39,780
<font color=#FFFF00>...لكن المشكلة الحقيقة هي</font>

550
00:24:39,815 --> 00:24:41,181
<font color=#FFFF00>مهلا، أليست هذه مشكلة حقيقية؟</font>

551
00:24:41,217 --> 00:24:42,349
<font color=#FFFF00>,المشكل الحقيقي</font>

552
00:24:42,384 --> 00:24:43,317
<font color=#FFFF00>.أننا لا نعلم مقدار قربه</font>

553
00:24:43,352 --> 00:24:44,618
<font color=#FFFF00>.و مقدار ما يعلمه</font>

554
00:24:44,653 --> 00:24:45,986
<font color=#FFFF00>,هل يبحث في الملفات القديمة فحسب</font>

555
00:24:46,021 --> 00:24:47,487
<font color=#FFFF00>أم حقاً لديه دليل؟</font>

556
00:24:48,991 --> 00:24:51,592
<font color=#FFFF00>.يجب أن تسأله -
أنا؟ -</font>

557
00:24:51,627 --> 00:24:53,927
<font color=#FFFF00>أنت أيضاً، الآن؟ -
...لديك علاقة -</font>

558
00:24:53,963 --> 00:24:56,496
<font color=#FFFF00>،كلا. لا يا (فيجا)
...لست هنا للحماية</font>

559
00:24:58,200 --> 00:24:59,566
<font color=#FFFF00>."لست هنا لحماية "المتنبئين</font>

560
00:24:59,602 --> 00:25:01,368
<font color=#FFFF00>.هذا عملك أنت</font>

561
00:25:01,403 --> 00:25:03,136
<font color=#FFFF00>.نحن معاً في هذا سوياً</font>

562
00:25:03,172 --> 00:25:04,605
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

563
00:25:04,640 --> 00:25:06,673
<font color=#FFFF00>.أنا عالق في كل هذا بسبك</font>

564
00:25:06,709 --> 00:25:09,443
<font color=#FFFF00>عملي هو المحافظة على
.القانون و ليس انتهاكه</font>

565
00:25:09,478 --> 00:25:11,778
<font color=#FFFF00>.حسناً، كنت أعتقد بأن عملنا كان انقاذ الأرواح -
جميع الأرواح بأنفسنا؟ -</font>

566
00:25:11,814 --> 00:25:13,780
<font color=#FFFF00>,"إذا كان (بلومفيلد) يبحث عن "المتنبئين</font>

567
00:25:13,816 --> 00:25:15,883
<font color=#FFFF00>.فربما يعتقد بأن بإمكانهم المساعدة</font>

568
00:25:15,918 --> 00:25:17,643
<font color=#FFFF00>...إذأً تقترح أن نُسلِّم (داش)</font>

569
00:25:17,668 --> 00:25:20,487
<font color=#FFFF00>كلا. لا، لقد فهمت بأنه صديقك
.و يغني لك الكاريوكي</font>

570
00:25:20,522 --> 00:25:22,389
<font color=#FFFF00>,لكن ماذا إذا كانت حمايته</font>

571
00:25:22,424 --> 00:25:23,857
<font color=#FFFF00>سوف تتسبب في موت الأخرين؟</font>

572
00:25:23,893 --> 00:25:27,327
<font color=#FFFF00>هل حقاً يمكنه التعايش مع ذلك؟</font>

573
00:25:27,363 --> 00:25:29,329
<font color=#FFFF00>هل يَقدِر على ذلك؟</font>

574
00:25:31,667 --> 00:25:33,267
<font color=#FFFF00>.هذا لن يحدث</font>

575
00:25:33,302 --> 00:25:35,202
<font color=#FFFF00>.هذا صحيح</font>

576
00:25:35,237 --> 00:25:36,670
<font color=#FFFF00>.لأنك قلت ذلك</font>

577
00:25:36,705 --> 00:25:39,673
<font color=#FFFF00>,إذا كنت حقاً تريدين حماية (داش)</font>

578
00:25:39,708 --> 00:25:42,209
<font color=#FFFF00>.فأخبريه بأن يبتعد عنك</font>

579
00:25:47,360 --> 00:25:49,560
<font color=#FFFF00>كيف سرى الأمر مع (بلايك)؟ -
.أفضل من المتوقع -</font>

580
00:25:49,595 --> 00:25:51,262
<font color=#FFFF00>(أكيلا)، على ماذا تحصّلنا؟</font>

581
00:25:52,211 --> 00:25:53,911
<font color=#FFFF00>,الـ8 فات" للصناعات"</font>

582
00:25:53,946 --> 00:25:56,313
<font color=#FFFF00>متعهّد توريد مستدام
.للّحم المعدّل وراثيًّا</font>

583
00:25:56,725 --> 00:25:59,193
<font color=#FFFF00>.هذه الخريطة توضح شبكة التوزيع</font>

584
00:25:59,228 --> 00:26:01,995
<font color=#FFFF00>لاحظوا من تطابقت تحركاته
.الأخيرة معها بشكل مثالي</font>

585
00:26:02,031 --> 00:26:03,864
<font color=#FFFF00>.ربما رجلنا هو من يعمل في الشاحنة</font>

586
00:26:03,899 --> 00:26:05,632
<font color=#FFFF00>إذا كان كذلك، فجدوله يدل
,على أنه سيسلم الطعام</font>

587
00:26:05,668 --> 00:26:07,334
<font color=#FFFF00>."ليلة الغذ لمختبرات "فينتر</font>

588
00:26:07,369 --> 00:26:09,403
<font color=#FFFF00>.فقط قبل زيارة السيناتور لأخذ الصورة التذكارية</font>

589
00:26:09,438 --> 00:26:11,472
<font color=#FFFF00>.هكذا سوف يقوم بالإقتراب منها</font>

590
00:26:11,507 --> 00:26:13,907
<font color=#FFFF00>.كلا، هكذا سوف نقوم بالقبض عليه</font>

591
00:26:17,446 --> 00:26:19,146
<font color=#FFFF00>هل سنُداهِم المكان؟</font>

592
00:26:19,181 --> 00:26:20,881
<font color=#FFFF00>,حسناً، لا يمكننا فعل ذلك</font>

593
00:26:20,916 --> 00:26:23,851
<font color=#FFFF00>.حتى نرى شخصاً في مأزق</font>

594
00:26:25,554 --> 00:26:28,155
<font color=#FFFF00>.يبدو كأن شخصاً في محنة بالنسبة لي</font>

595
00:27:07,396 --> 00:27:10,797
<font color=#FFFF00>إذن، من هنا تأتي اللحوم؟</font>

596
00:27:10,833 --> 00:27:15,235
<font color=#FFFF00>من الصعب التصديق بأن هذه
الأشياء تأتي من الأبقار الحية، صحيح؟</font>

597
00:27:17,339 --> 00:27:18,572
<font color=#FFFF00>.انظري إلى المعدات</font>

598
00:27:18,607 --> 00:27:21,041
<font color=#FFFF00>.معدات التحقق من الحمض النووي</font>

599
00:27:21,076 --> 00:27:22,743
<font color=#FFFF00>.و معدات الدمج</font>

600
00:27:27,383 --> 00:27:30,183
<font color=#FFFF00>.لقد تأخرنا</font>

601
00:27:35,090 --> 00:27:36,456
<font color=#FFFF00>...هذا الكتاب</font>

602
00:27:36,492 --> 00:27:38,659
<font color=#FFFF00>ماذا؟ ما الأمر؟</font>

603
00:27:38,694 --> 00:27:42,095
<font color=#FFFF00>لقد كان في الطرد الذي صادرناه
.في "الإمتداد" الأسبوع الماضي</font>

604
00:27:42,131 --> 00:27:43,764
<font color=#FFFF00>.أعتقد بأننا فحصناه</font>

605
00:27:43,799 --> 00:27:45,599
<font color=#FFFF00>"A. T. C. G."</font>

606
00:27:45,634 --> 00:27:46,700
<font color=#FFFF00>.هذا حمض نووي</font>

607
00:27:46,735 --> 00:27:48,302
<font color=#FFFF00>,من المؤكد أنه يستخدم هذه المعدات</font>

608
00:27:48,337 --> 00:27:50,737
<font color=#FFFF00>.لدمج شيء ما</font>

609
00:27:55,077 --> 00:27:56,243
<font color=#FFFF00>."ميمنتو موري"</font>

610
00:27:56,278 --> 00:27:59,079
<font color=#FFFF00>هذه القضية لا تخص السيناتور
.فحسب بل أكبر من ذلك</font>

611
00:28:00,950 --> 00:28:02,416
<font color=#FFFF00>!توقف! توقف</font>

612
00:28:03,953 --> 00:28:06,086
<font color=#FFFF00>!عُد للوراء</font>

613
00:28:31,847 --> 00:28:33,146
<font color=#FFFF00>...(بلايك)</font>

614
00:28:33,182 --> 00:28:34,748
<font color=#FFFF00>,هل تتذكر عندما أخبرتك</font>

615
00:28:34,783 --> 00:28:37,284
<font color=#FFFF00>,أني إذا اكتشفت معلومة عن قاتل السيناتور</font>

616
00:28:37,319 --> 00:28:39,086
<font color=#FFFF00>فيُمكِنُك عندها إخبار الفيدراليين؟</font>

617
00:28:40,956 --> 00:28:42,856
<font color=#FFFF00>,ميمنتو موري".هذا هو الرمز الذي أريتنا إياه"</font>

618
00:28:42,891 --> 00:28:45,325
<font color=#FFFF00>في المؤتمر، أليس كذلك؟ -
,أتعتقد بأن هذا مرتبط -</font>

619
00:28:45,361 --> 00:28:47,461
<font color=#FFFF00>بتهديد ضد حياة السيناتور (إلين ميزوشي)؟</font>

620
00:28:47,496 --> 00:28:50,097
<font color=#FFFF00>حسناً، المحققة (فيجا) اكتشفت
.هذا في حيازة مشتبهنا</font>

621
00:28:50,132 --> 00:28:53,734
<font color=#FFFF00>،يطلق عليه اسم (دوغ هارتسوك)
.وفقاً لما قاله صاحب العمل</font>

622
00:28:53,769 --> 00:28:55,802
<font color=#FFFF00>هل هرب؟ -
.نعم -</font>

623
00:28:55,838 --> 00:28:58,005
<font color=#FFFF00>لكننا وجدنا جزءا من
.تسلسل لحمض نووي</font>

624
00:28:59,575 --> 00:29:02,042
<font color=#FFFF00>كيف علمت المحققة (فيجا) بشأن المشتبه به؟</font>

625
00:29:02,077 --> 00:29:04,778
<font color=#FFFF00>.عن طريق المخبر السري</font>

626
00:29:06,148 --> 00:29:07,981
<font color=#FFFF00>.حسناً، لقد فعلت الصواب بمجيئك إلي</font>

627
00:29:08,017 --> 00:29:09,616
<font color=#FFFF00>.سأحتاج نسخة من هذا</font>

628
00:29:12,454 --> 00:29:14,121
<font color=#FFFF00>سيدي؟</font>

629
00:29:14,156 --> 00:29:16,690
<font color=#FFFF00>هل يمكنني طرح سؤال؟</font>

630
00:29:17,860 --> 00:29:19,693
<font color=#FFFF00>إذا كانت "ميمنتو موري" تعمل
,خارج شبكة الأنترنيت</font>

631
00:29:19,728 --> 00:29:21,495
<font color=#FFFF00>كيف سنخطط لتعقبهم؟</font>

632
00:29:26,068 --> 00:29:28,168
<font color=#FFFF00>هل تتذكر "ما قبل وقوع الجريمة" أيها الملازم؟</font>

633
00:29:29,338 --> 00:29:30,537
<font color=#FFFF00>.بالطبع أتذكر</font>

634
00:29:30,572 --> 00:29:31,805
<font color=#FFFF00>.لقد أُسِيء استعماله</font>

635
00:29:31,840 --> 00:29:33,106
<font color=#FFFF00>و هذا لن يحدث المرة المقبلة؟</font>

636
00:29:33,142 --> 00:29:35,809
<font color=#FFFF00>هل هناك مرّة مُقبِلة؟</font>

637
00:29:35,844 --> 00:29:37,644
<font color=#FFFF00>هل تقصد بأنك تبحث عن "المتنبئين"؟</font>

638
00:29:37,680 --> 00:29:39,546
<font color=#FFFF00>إنه يعني أني أترك
.كل الخيارات مفتوحة</font>

639
00:29:39,581 --> 00:29:42,015
<font color=#FFFF00>لأني لا أريد أن يكون
,أول شيء نتبينه</font>

640
00:29:42,051 --> 00:29:44,651
<font color=#FFFF00>"،عن هجوم "ميمنتو موري
.هو احصاء عدد القتلى</font>

641
00:29:53,074 --> 00:29:55,007
<font color=#FFFF00>أتعتقدين حقاً بأنه من الآمن
إحضار (بلومفليد) إلى هنا؟</font>

642
00:29:55,390 --> 00:29:57,190
<font color=#FFFF00>حسناً، لو كان يعرف
,وجه (داش) لأتى</font>

643
00:29:57,225 --> 00:29:58,691
<font color=#FFFF00>.في إثره الآن -
.على الأقل بهذه الطريقة -</font>

644
00:29:58,727 --> 00:30:00,460
<font color=#FFFF00>،يمكن لـ(بلايك) تحذيرنا
.إذِ انكشف الأمر</font>

645
00:30:00,495 --> 00:30:02,662
<font color=#FFFF00>.إذا افترضنا بأنه يمكننا أن نثق في (بلايك) -
.أعجبكِ الأمر أم لا، لقد وثقنا به مُسبقاً -</font>

646
00:30:02,697 --> 00:30:05,965
<font color=#FFFF00>على ماذا حصلت؟ -
.نتائج مَسحِ مسرح الجريمة -</font>

647
00:30:06,000 --> 00:30:07,200
<font color=#FFFF00>.في مصنع اللحوم</font>

648
00:30:07,235 --> 00:30:08,868
<font color=#FFFF00>.هناك تطابق للحمض النووي مع شخص مفقود</font>

649
00:30:08,903 --> 00:30:10,002
<font color=#FFFF00>,هل هو مشتبهنا</font>

650
00:30:10,038 --> 00:30:12,205
<font color=#FFFF00>السيد (هارتسوك)؟ -
.ربما كان اسماً مستعاراً -</font>

651
00:30:12,240 --> 00:30:14,140
<font color=#FFFF00>.هذا الرجل دكتور... (ليونيل غراي)</font>

652
00:30:14,175 --> 00:30:15,374
<font color=#FFFF00>.هذا ليس هو -
غريب، أليس كذلك؟ -</font>

653
00:30:15,410 --> 00:30:17,076
<font color=#FFFF00>,الصورة قديمة بعض الشيء</font>

654
00:30:17,112 --> 00:30:18,311
<font color=#FFFF00>.لكن تطابق الحمض النووي مثالي</font>

655
00:30:18,346 --> 00:30:20,146
<font color=#FFFF00>.ربما غير شكل وجهه -
.من الممكن -</font>

656
00:30:20,181 --> 00:30:22,115
<font color=#FFFF00>,أن تكون جراحة تجميلية، شاملة</font>

657
00:30:22,150 --> 00:30:23,316
<font color=#FFFF00>.و ممتازة</font>

658
00:30:23,351 --> 00:30:24,484
<font color=#FFFF00>حسناً، من هو؟</font>

659
00:30:24,519 --> 00:30:26,185
<font color=#FFFF00>أو ... من كان؟</font>

660
00:30:26,221 --> 00:30:29,655
<font color=#FFFF00>لقد تخرج بامتياز مع مرتبة الشرف
,من "هارفي مود" بعمر الــ19</font>

661
00:30:29,691 --> 00:30:32,225
<font color=#FFFF00>و يعدها تحصل على الدكتوراة في الكمياء
.الحيوية من جامعة "هارفرد" بسن 23</font>

662
00:30:32,260 --> 00:30:33,559
<font color=#FFFF00>,يبدو أن زوجته (ماري) ماتت</font>

663
00:30:33,595 --> 00:30:35,561
<font color=#FFFF00>.قبل انهائه للدكتواة خاصته</font>

664
00:30:35,597 --> 00:30:38,164
<font color=#FFFF00>.و بعدها غادر البلاد -
.تولى منصب أستاذ مساعد -</font>

665
00:30:38,199 --> 00:30:40,333
<font color=#FFFF00>,في جامعة "سيول" الوطنية، لقد ابتدع</font>

666
00:30:40,368 --> 00:30:43,669
<font color=#FFFF00>أساليب جديدة لصياغة
."الجينوم و  ذلك بهندسة "نوكلياز</font>

667
00:30:43,705 --> 00:30:46,139
<font color=#FFFF00>حسناً، اشرح لي باعتبار أني لم أذهب
.إلى معهد "ماساتشوستس" للتقنية</font>

668
00:30:46,174 --> 00:30:48,341
<font color=#FFFF00>...نفس العلم الذي تدعمه السيناتور</font>

669
00:30:48,376 --> 00:30:50,409
<font color=#FFFF00>.عملياً، لقد اخترعه</font>

670
00:30:50,445 --> 00:30:51,978
<font color=#FFFF00>,ثم في عام 2051</font>

671
00:30:52,013 --> 00:30:54,180
<font color=#FFFF00>,في سن الــ36</font>

672
00:30:54,215 --> 00:30:56,516
<font color=#FFFF00>,استقال من الجامعة</font>

673
00:30:56,551 --> 00:30:58,851
<font color=#FFFF00>.و اختفى تماماً عن الواجهة</font>

674
00:30:58,887 --> 00:31:00,086
<font color=#FFFF00>,لمتابعة حلمه في تسليم</font>

675
00:31:00,121 --> 00:31:02,221
<font color=#FFFF00>اللحوم المصنعة؟ -
.أو ربما للحصول -</font>

676
00:31:02,257 --> 00:31:05,591
<font color=#FFFF00>على ألعابه بغية دمج
.شفرات الحمض النووي</font>

677
00:31:05,627 --> 00:31:07,026
<font color=#FFFF00>.أراهن على شيء صغير</font>

678
00:31:07,061 --> 00:31:08,461
<font color=#FFFF00>.أو ربما سلاح بيولوجي</font>

679
00:31:08,496 --> 00:31:09,896
<font color=#FFFF00>.أو ذلك</font>

680
00:31:09,931 --> 00:31:11,831
<font color=#FFFF00>لكن للأسف فقد أصبحت
,جميع الصفحات عبارة عن رماد</font>

681
00:31:11,866 --> 00:31:13,366
<font color=#FFFF00>.و لهذا فلم نحصل على التسلسل الكامل</font>

682
00:31:13,401 --> 00:31:14,834
<font color=#FFFF00>.ربما أوقفناه قبل أن يُنهِي صناعته</font>

683
00:31:14,869 --> 00:31:16,736
<font color=#FFFF00>.كلا -
,ما زِلتَ ترى جريمة القتل -</font>

684
00:31:16,771 --> 00:31:18,738
<font color=#FFFF00>.ليس بوضوح</font>

685
00:31:18,773 --> 00:31:20,072
<font color=#FFFF00>.لقد تدخلنا في الأمر</font>

686
00:31:20,108 --> 00:31:22,575
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعل رؤية كيفية
,حدوث الأمر صعبة جداً</font>

687
00:31:22,610 --> 00:31:24,744
<font color=#FFFF00>.لكني ما زلت أراها تموت</font>

688
00:31:24,779 --> 00:31:26,612
<font color=#FFFF00>ماذا عن (غراي)، و الزي الأزرق؟</font>

689
00:31:26,648 --> 00:31:28,314
<font color=#FFFF00>هل ما زلت تراه؟ -
.ليس بعد الآن -</font>

690
00:31:28,349 --> 00:31:30,183
<font color=#FFFF00>.سوف يصل لها بطريقة أخرى</font>

691
00:31:30,218 --> 00:31:32,418
<font color=#FFFF00>هل يمكننا العودة ربما إلى
(والي) لنُعايِن رؤياي مجدداً؟</font>

692
00:31:32,453 --> 00:31:34,220
<font color=#FFFF00>.كلا، إنه ليس خِياراً</font>

693
00:31:34,255 --> 00:31:35,922
<font color=#FFFF00>.ليس و (بلومفيلد) يتعقب في الأرجاء</font>

694
00:31:38,560 --> 00:31:40,927
<font color=#FFFF00>لقد وجدنا طريقة لجعل
.هذا الأمر أكثر صعوبة</font>

695
00:31:40,962 --> 00:31:43,996
<font color=#FFFF00>شكراً لك على قبول رؤيتي
.في هذه المدة القصيرة</font>

696
00:31:44,032 --> 00:31:45,965
<font color=#FFFF00>,لقد تعلمت بأن الناس لا يحبون</font>

697
00:31:46,000 --> 00:31:48,367
<font color=#FFFF00>.نقل الأخبار السيئة شخصياً</font>

698
00:31:48,403 --> 00:31:51,304
<font color=#FFFF00>أتمنى بأن لا تكون هذه
.الزيارة استثناء للقاعدة</font>

699
00:31:51,339 --> 00:31:52,705
<font color=#FFFF00>.أنت مُحق</font>

700
00:31:52,740 --> 00:31:54,307
<font color=#FFFF00>.لدي دليل آخر</font>

701
00:31:57,545 --> 00:31:59,312
<font color=#FFFF00>.(تشارلز بيل)</font>

702
00:31:59,347 --> 00:32:01,347
<font color=#FFFF00>.لقد اعتاد على العمل عندك</font>

703
00:32:01,382 --> 00:32:03,816
<font color=#FFFF00>قبل أن يختلس أكثر من
.مليون دولار و يختفي</font>

704
00:32:03,852 --> 00:32:05,384
<font color=#FFFF00>هل قبضت عليه؟</font>

705
00:32:05,420 --> 00:32:06,853
<font color=#FFFF00>,قبل عدة أسابيع، لقد تسلل</font>

706
00:32:06,888 --> 00:32:08,254
<font color=#FFFF00>.إلى منشأة عالية السرية لوكالة الإستخبارات</font>

707
00:32:08,289 --> 00:32:09,522
<font color=#FFFF00>,لقد ولج إلى مخططات</font>

708
00:32:09,557 --> 00:32:11,057
<font color=#FFFF00>.نظام الإحتواء الضوئي الخاص بنا</font>

709
00:32:11,092 --> 00:32:12,859
<font color=#FFFF00>.الحمام اللبني -
.أجل -</font>

710
00:32:12,894 --> 00:32:14,727
<font color=#FFFF00>هل تعتقد بأنه "متنبئ"؟ -
.أو يعمل عند واحد منهم -</font>

711
00:32:14,762 --> 00:32:16,529
<font color=#FFFF00>لقد أُطلِق عليه النار من
,قبل حراس الولايات المتحدة</font>

712
00:32:16,564 --> 00:32:17,663
<font color=#FFFF00>.قبل أن نستطيع استجوابه</font>

713
00:32:17,699 --> 00:32:20,466
<font color=#FFFF00>.من المؤسف ذلك -
.ربما لا -</font>

714
00:32:20,501 --> 00:32:22,835
<font color=#FFFF00>,فآخر موقع معروف له كان في جزيرة</font>

715
00:32:22,871 --> 00:32:24,637
<font color=#FFFF00>..."قبالة ساحل "كارولينا
."فيدلر نيك"</font>

716
00:32:24,672 --> 00:32:28,708
<font color=#FFFF00>شاهده الجيران يتحدث مع إمرأة في
.اليوم الذي اختفى فيه.وهي شقراء</font>

717
00:32:28,743 --> 00:32:30,877
<font color=#FFFF00>.و تقضي الوقت لوحدها</font>

718
00:32:30,912 --> 00:32:33,045
<font color=#FFFF00>.يقولون بأن اسمها (أجاثا)</font>

719
00:32:34,515 --> 00:32:36,816
<font color=#FFFF00>.أعثر عليها</font>

720
00:32:46,060 --> 00:32:47,360
<font color=#FFFF00>.حسناً، شباب، ها قد بدأنا</font>

721
00:32:48,263 --> 00:32:49,695
<font color=#FFFF00>.لا أرى (غراي)</font>

722
00:32:53,167 --> 00:32:54,867
<font color=#FFFF00>.شكراً لكم</font>

723
00:32:59,040 --> 00:33:01,641
<font color=#FFFF00>.شكراً لكم جميعاً على الحضور</font>

724
00:33:01,676 --> 00:33:04,944
<font color=#FFFF00>.كما يعلم العديد منكم، أنا متدينة</font>

725
00:33:04,979 --> 00:33:08,681
<font color=#FFFF00>.و موقفي الديني هو أن الحياة مقدسة</font>

726
00:33:08,716 --> 00:33:10,950
<font color=#FFFF00>,منذ مئات السنين، من عصر</font>

727
00:33:10,985 --> 00:33:14,954
<font color=#FFFF00>.(جاليليو) إلى (فيتنر)، تمت معارضة العلم</font>

728
00:33:14,989 --> 00:33:17,723
<font color=#FFFF00>لكني فخورة لقول أنه
,في السنوات الأخيرة</font>

729
00:33:17,759 --> 00:33:20,259
<font color=#FFFF00>,أن الكنيسة أدركت أهمية العلم</font>

730
00:33:20,295 --> 00:33:22,561
<font color=#FFFF00>,لحماية الحياة</font>

731
00:33:22,597 --> 00:33:25,865
<font color=#FFFF00>.و القضاء على معاناة الضعفاء منا</font>

732
00:33:25,900 --> 00:33:29,568
<font color=#FFFF00>.و الآن أود منكم أن تقابلوا أبطالي</font>

733
00:33:54,595 --> 00:33:57,563
<font color=#FFFF00>,كل واحد منهم يعاني من مرض وراثي</font>

734
00:33:57,598 --> 00:34:00,800
<font color=#FFFF00>.و هذا القانون قادر على القضاء عليه</font>

735
00:34:00,835 --> 00:34:04,737
<font color=#FFFF00>الآن بعد فوات الأوان للعديد منهم
,و لكنهم كرسوا أنفسهم الشجاعة</font>

736
00:34:04,772 --> 00:34:07,073
<font color=#FFFF00>,في الأشهر الأخيرة</font>

737
00:34:07,108 --> 00:34:10,209
<font color=#FFFF00>.لضمان عدم معاناة الأخرين كما حدث لهم</font>

738
00:34:10,244 --> 00:34:11,477
<font color=#FFFF00>.العدسات , تشغيل الرؤية الحرارية</font>

739
00:34:11,512 --> 00:34:12,645
<font color=#FFFF00>,أيها العميل (شال)</font>

740
00:34:12,680 --> 00:34:13,980
<font color=#FFFF00>,هل لدينا أي شخص متمركز</font>

741
00:34:14,015 --> 00:34:15,348
<font color=#FFFF00>في الطابق الذي فوق المنصة؟</font>

742
00:34:15,383 --> 00:34:17,550
<font color=#FFFF00>،يجب أن تكون فارغة
.لقد تم تأمين تلك المنطقة</font>

743
00:34:19,821 --> 00:34:21,620
<font color=#FFFF00>(فيجا)، ما الأمر؟</font>

744
00:34:37,472 --> 00:34:38,971
<font color=#FFFF00>.(شال)، إنه بالداخل</font>

745
00:34:39,007 --> 00:34:40,840
<font color=#FFFF00>.إنه بالداخل -
عمّ تتحدثين؟ -</font>

746
00:34:40,875 --> 00:34:43,342
<font color=#FFFF00>.هناك شخص فاقد للوعي هنا
.يبدو كأنه أحد المرضى</font>

747
00:34:43,378 --> 00:34:45,478
<font color=#FFFF00>.ينبغي أن يكون في المبنى</font>

748
00:34:45,513 --> 00:34:47,213
<font color=#FFFF00>.لا أراه -
.إلى جميع النقط، نحن في حالة تأهب قصوى -</font>

749
00:34:47,248 --> 00:34:48,948
<font color=#FFFF00>.قد يكون المشتبه به في المبنى</font>

750
00:34:50,485 --> 00:34:53,819
<font color=#FFFF00>.و أنا أؤمن أنكم ستفعلون أيضاً</font>

751
00:34:53,855 --> 00:34:55,121
<font color=#FFFF00>.أقصى اليسار على الكرسي المتحرك</font>

752
00:34:55,156 --> 00:34:57,023
<font color=#FFFF00>,ليبارككم الرب، و يُبارك</font>

753
00:34:57,058 --> 00:34:58,424
<font color=#FFFF00>.في هؤلاء الأبطال الأمريكيين -
.إنه هو -</font>

754
00:34:58,459 --> 00:34:59,825
<font color=#FFFF00>!انزلي، انزلي -
!امسكه -</font>

755
00:34:59,861 --> 00:35:01,227
<font color=#FFFF00>!كلا، كلا -
!امسكه -</font>

756
00:35:01,262 --> 00:35:02,595
<font color=#FFFF00>.كلا! أنا من الشرطة</font>

757
00:35:02,630 --> 00:35:03,896
<font color=#FFFF00>!تحركوا، تحركوا! تحركوا</font>

758
00:35:03,931 --> 00:35:06,065
<font color=#FFFF00>.سامحيني أيتها السيناتور</font>

759
00:35:06,100 --> 00:35:08,467
<font color=#FFFF00>!انبطحي</font>

760
00:35:09,670 --> 00:35:11,303
<font color=#FFFF00>!تحركوا، تحركوا</font>

761
00:35:11,339 --> 00:35:13,139
<font color=#FFFF00>أيتها السيناتور، هل أنت بخير... هل تعرضت للأذى؟</font>

762
00:35:13,174 --> 00:35:15,841
<font color=#FFFF00>.أنا بخير... أعتقد بأني بخير</font>

763
00:35:15,877 --> 00:35:18,544
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

764
00:35:18,579 --> 00:35:20,146
<font color=#FFFF00>.لست كذلك</font>

765
00:35:20,181 --> 00:35:22,748
<font color=#FFFF00>ماذا، ماذا؟ عمّ يتحدث؟</font>

766
00:35:23,885 --> 00:35:25,384
<font color=#FFFF00>.عيناك</font>

767
00:35:26,687 --> 00:35:28,587
<font color=#FFFF00>.خذوها إلى المستشفى،الآن</font>

768
00:35:28,623 --> 00:35:31,524
<font color=#FFFF00>!خذني إلى المخرج الآمن. تحرك! تحرك</font>

769
00:35:42,623 --> 00:35:45,131
<font color=#FFFF00>الأطباء لا زالوا يحاولون
.دراسة تسلسل الملوث</font>

770
00:35:45,361 --> 00:35:46,827
<font color=#FFFF00>,أيّا كان، فإنهم يقولون</font>

771
00:35:46,861 --> 00:35:49,929
<font color=#FFFF00>أنه بطريقة ما، قد عدل حمضها النووي
.في الوقت الذي تعرضت فيه للهجوم</font>

772
00:35:49,964 --> 00:35:52,465
<font color=#FFFF00>.أريد الإذن لإستجواب المشتبه به، أيها الملازم</font>

773
00:35:52,500 --> 00:35:54,433
<font color=#FFFF00>.هذا ليس قراري</font>

774
00:35:55,503 --> 00:35:57,370
<font color=#FFFF00>.يمكنك ذلك حتى قدوم رئيسي إلى هنا</font>

775
00:35:57,405 --> 00:35:59,171
<font color=#FFFF00>.من بعدك</font>

776
00:36:18,025 --> 00:36:19,358
<font color=#FFFF00>كيف حال السيناتور؟</font>

777
00:36:19,394 --> 00:36:21,861
<font color=#FFFF00>.أنت تعلم تماماً حالها</font>

778
00:36:21,896 --> 00:36:23,562
<font color=#FFFF00>ماذا فعلته لها؟</font>

779
00:36:23,598 --> 00:36:25,564
<font color=#FFFF00>...لا شيء</font>

780
00:36:25,600 --> 00:36:27,066
<font color=#FFFF00>.ما لا يجب أن تفعله للملايين الأخرين</font>

781
00:36:27,101 --> 00:36:28,501
<font color=#FFFF00>الأخرين؟</font>

782
00:36:28,536 --> 00:36:30,269
<font color=#FFFF00>.إنها تريد علاج الأمراض فحسب</font>

783
00:36:30,304 --> 00:36:32,471
<font color=#FFFF00>.لقد مررنا من ذلك جميعنا أيتها المحققة</font>

784
00:36:32,507 --> 00:36:36,375
<font color=#FFFF00>،عندما يمرض الأحبة
.كإبن السيناتور</font>

785
00:36:36,411 --> 00:36:39,845
<font color=#FFFF00>.و تريد كل خلية من جسدنا مساعدتهم</font>

786
00:36:39,881 --> 00:36:41,881
<font color=#FFFF00>لقد حاولت انقاذ حياة
.زوجتك لكنك فشلت</font>

787
00:36:41,916 --> 00:36:43,449
<font color=#FFFF00>و الآن هل أنت غاضب على العالم؟</font>

788
00:36:43,484 --> 00:36:45,818
<font color=#FFFF00>.إذا كان ذلك يسهل عليك الفهم</font>

789
00:36:46,788 --> 00:36:51,557
<font color=#FFFF00>كلا. زوجتك ماتت سنوات قبل
.اسقالتك من المنصب و بعدها اختفيت</font>

790
00:36:51,592 --> 00:36:54,994
<font color=#FFFF00>كنت تريد منع الأخرين من
.المعاناة من نفس الألم</font>

791
00:36:55,029 --> 00:36:56,495
<font color=#FFFF00>.كالسيناتور تماماً</font>

792
00:36:56,531 --> 00:36:58,364
<font color=#FFFF00>.لا ألومها أيتها المحققة</font>

793
00:36:58,399 --> 00:37:01,367
<font color=#FFFF00>.إنها ضعيفة فحسب. و كلنا كذلك</font>

794
00:37:01,402 --> 00:37:05,337
<font color=#FFFF00>.نرغب في التّدخُّل في المحتوم</font>

795
00:37:06,774 --> 00:37:08,908
<font color=#FFFF00>.التدخل في الموت</font>

796
00:37:10,478 --> 00:37:12,878
<font color=#FFFF00>."ميمنتو موري"</font>

797
00:37:12,914 --> 00:37:15,281
<font color=#FFFF00>...في اللغة اللاتينية تعني</font>

798
00:37:15,316 --> 00:37:16,949
<font color=#FFFF00>."تذكر: "سوف تموت</font>

799
00:37:16,984 --> 00:37:18,350
<font color=#FFFF00>,المسيحيون الأوائل</font>

800
00:37:18,386 --> 00:37:20,586
<font color=#FFFF00>,استخدموا رمز الجمجمة بمثابة تذكير</font>

801
00:37:20,621 --> 00:37:23,122
<font color=#FFFF00>.بأن كل الأشياء في العالم سوف تزول</font>

802
00:37:23,157 --> 00:37:25,491
<font color=#FFFF00>...إن الأشياء التي نبنيها -
,إن الأشياء التي نبنيها -</font>

803
00:37:25,526 --> 00:37:27,326
<font color=#FFFF00>.بمقدورها تدميرنا بسهولة</font>

804
00:37:27,361 --> 00:37:30,563
<font color=#FFFF00>.لن نكون في حاجة لك بعد الآن</font>

805
00:37:30,598 --> 00:37:32,965
<font color=#FFFF00>.شكراً، لكني سأبقى</font>

806
00:37:33,000 --> 00:37:35,501
<font color=#FFFF00>,في جامعة "هارفرد"، كنا في المختبر</font>

807
00:37:35,536 --> 00:37:38,771
<font color=#FFFF00>,"نعمل على "ذُبابَةُ الفاكِهَةِ السَّوداءُ البَطْن</font>

808
00:37:38,806 --> 00:37:40,940
<font color=#FFFF00>.معروفة بذبابة الفاكهة المشتركة</font>

809
00:37:40,975 --> 00:37:43,609
<font color=#FFFF00>.كنا نعمل على التغيير الوراثي</font>

810
00:37:43,644 --> 00:37:47,213
<font color=#FFFF00>.كان سيؤدي بنا إلى لقاح لمرض السرطان</font>

811
00:37:47,248 --> 00:37:48,881
<font color=#FFFF00>.بدقة تامة...كان سيقضي عليه</font>

812
00:37:48,916 --> 00:37:51,016
<font color=#FFFF00>.نهائيا</font>

813
00:37:51,052 --> 00:37:53,285
<font color=#FFFF00>ماذا حدث؟ -
.لم ينجح الأمر -</font>

814
00:37:53,321 --> 00:37:55,421
<font color=#FFFF00>...كان سينجح، لكني</font>

815
00:37:55,456 --> 00:37:57,690
<font color=#FFFF00>.أخطأت في إدخال التسلسل الصحيح</font>

816
00:37:57,725 --> 00:38:00,359
<font color=#FFFF00>. "G" بدلا من "C"أدخلت</font>

817
00:38:00,394 --> 00:38:03,662
<font color=#FFFF00>.لقد كنت مُرهقاً</font>

818
00:38:03,698 --> 00:38:06,098
<font color=#FFFF00>,يجب أن تفهمي</font>

819
00:38:06,133 --> 00:38:09,702
<font color=#FFFF00>.ما يعنيه العيش للعمل ليلا، نهارا</font>

820
00:38:09,737 --> 00:38:12,638
<font color=#FFFF00>.أفهم ذلك -
,و عوضا عن الحصانة -</font>

821
00:38:12,673 --> 00:38:15,875
<font color=#FFFF00>.من مرض السرطان
.الذبابات قامت بتمريره لصغارها</font>

822
00:38:15,910 --> 00:38:17,843
<font color=#FFFF00>.و دورة حياتهم هي 14 ساعة</font>

823
00:38:17,879 --> 00:38:20,479
<font color=#FFFF00>.تضع كل أنثى 500 بيضة</font>

824
00:38:20,515 --> 00:38:24,149
<font color=#FFFF00>في ثلات أيام، ماتت كل
.الذبابات في الحرم الجامعي</font>

825
00:38:24,185 --> 00:38:25,618
<font color=#FFFF00>,أتفعل هذا</font>

826
00:38:25,653 --> 00:38:27,253
<font color=#FFFF00>,لأنك كنت مهملا في المختبر</font>

827
00:38:27,288 --> 00:38:29,622
<font color=#FFFF00>و قتلت مجموعة من ذبابات الفاكهة؟ -
المختبر؟ -</font>

828
00:38:29,657 --> 00:38:32,224
<font color=#FFFF00>.كلا، هذا العلم يحتاج لغرفة دافئة فحسب</font>

829
00:38:32,260 --> 00:38:34,793
<font color=#FFFF00>و استعمال العناصر الست
.الأكثر شيوعا على الأرض</font>

830
00:38:34,829 --> 00:38:36,495
<font color=#FFFF00>.يمكن أن يحدث في أي مكان</font>

831
00:38:36,531 --> 00:38:39,098
<font color=#FFFF00>إذن، تعتقد أنه لو تم المصادقة
,"على قانون "ستيفن</font>

832
00:38:39,133 --> 00:38:41,033
<font color=#FFFF00>,فطالب مُحفّز في المدرسة الثانوية</font>

833
00:38:41,068 --> 00:38:43,669
<font color=#FFFF00>سوف يكون قادر على
القضاء على الأنواع كلها؟</font>
<font color=#FF8040>"تقصد الحشرات"</font>

834
00:38:43,704 --> 00:38:46,105
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

835
00:38:46,140 --> 00:38:48,440
<font color=#FFFF00>.سيقضي على البشرية</font>

836
00:38:52,446 --> 00:38:54,213
<font color=#FFFF00>.تلك هي الأخطار أيتها المحققة</font>

837
00:38:54,248 --> 00:38:55,814
<font color=#FFFF00>.و تعتقد بأنه بقتلك</font>

838
00:38:55,850 --> 00:38:57,216
<font color=#FFFF00>,لسيناتور الولايات يمكنك</font>

839
00:38:57,251 --> 00:38:59,118
<font color=#FFFF00>.توضيح فكرتك -
.أتمنى ذلك -</font>

840
00:38:59,153 --> 00:39:01,854
<font color=#FFFF00>.لمصلحتنا جميعاً -
,حسناً، يمكنك أن ترى -</font>

841
00:39:01,889 --> 00:39:03,989
<font color=#FFFF00>"عندما تسبق كلمة "العبقرية
,"في التسمية كلمة "الملتوية</font>

842
00:39:04,025 --> 00:39:05,624
<font color=#FFFF00>.في النعي الخاص بك</font>

843
00:39:08,129 --> 00:39:11,564
<font color=#FFFF00>إذا كنت تريد توصية في
.الدعاية فكلي أذان مُصغِية</font>

844
00:39:11,599 --> 00:39:12,865
<font color=#FFFF00>ماذا سيحدث لها؟</font>

845
00:39:12,900 --> 00:39:14,800
<font color=#FFFF00>الناقلات الفيروسية التي
,حطت على بشرتها</font>

846
00:39:14,835 --> 00:39:16,669
<font color=#FFFF00>.سوف تغير من صبغياتها أولا</font>

847
00:39:16,704 --> 00:39:18,871
<font color=#FFFF00>..ثم الأنسجة الداخلية، بعدها ورم خبيث</font>

848
00:39:18,906 --> 00:39:20,673
<font color=#FFFF00>.و سيقوم نظامها المناعي بالبقية</font>

849
00:39:20,708 --> 00:39:24,643
<font color=#FFFF00>.علم الأحياء جد فوضوي</font>

850
00:39:24,679 --> 00:39:25,711
<font color=#FFFF00>كيف سنوقف ذلك؟</font>

851
00:39:25,746 --> 00:39:27,146
<font color=#FFFF00>.لن تفعلي ذلك</font>

852
00:39:28,182 --> 00:39:29,982
<font color=#FFFF00>.و لا يمكنك ذلك</font>

853
00:39:30,017 --> 00:39:33,052
<font color=#FFFF00>,لكن لو الكونغرس أحرز تقدماً مع القانون</font>

854
00:39:33,087 --> 00:39:35,588
<font color=#FFFF00>,بعد رؤيتهم لإمكانيات التكنولوجيا</font>

855
00:39:35,623 --> 00:39:38,457
<font color=#FFFF00>.فلن تكون السيناتور إلا مجرد بداية</font>

856
00:39:38,492 --> 00:39:40,526
<font color=#FFFF00>مع من تعمل؟</font>

857
00:39:40,561 --> 00:39:42,995
<font color=#FFFF00>.أشخاص أخرين بضمائر، علماء</font>

858
00:39:43,030 --> 00:39:48,734
<font color=#FFFF00>رجال و نساء يفهمون حقاً ما يعنيه
.التلاعب بالحياة و ما يمكنه أن يفعل</font>

859
00:39:51,472 --> 00:39:54,206
<font color=#FFFF00>.أنا لست بوحش أيتها المحققة</font>

860
00:39:54,241 --> 00:39:58,877
<font color=#FFFF00>صدقي أو لا تصدقي، فأنا هو
.الشخص الذي سينقذنا من أنفسنا</font>

861
00:39:59,947 --> 00:40:02,247
<font color=#FFFF00>.(فيجا)</font>

862
00:40:02,283 --> 00:40:04,383
<font color=#FFFF00>.يجب أن تري هذا</font>

863
00:40:10,691 --> 00:40:11,857
<font color=#FFFF00><i>.إنها السيناتور</i></font>

864
00:40:11,892 --> 00:40:13,392
<font color=#FFFF00>.وجهها</font>

865
00:40:13,427 --> 00:40:16,095
<font color=#FFFF00>.الناقلات الفيروسية غيرت صبغياتها</font>

866
00:40:16,130 --> 00:40:17,596
<font color=#FFFF00>.و شفرت حمضها النووي</font>

867
00:40:17,632 --> 00:40:19,898
<font color=#FFFF00>.لقد دخلت في غيبوبة قبل 20 دقيقة</font>

868
00:40:21,836 --> 00:40:23,969
<font color=#FFFF00>.إنها الأولى فحسب أيها المحققون</font>

869
00:40:25,973 --> 00:40:28,540
<font color=#FFFF00>.و أتمنى ألا تكون الأولى من كثيرين</font>

870
00:40:33,547 --> 00:40:35,748
<font color=#FFFF00>(أندروميدا)، من يكون؟</font>

871
00:40:41,522 --> 00:40:43,288
<font color=#FFFF00>(أجاثا)؟</font>

872
00:40:44,258 --> 00:40:45,991
<font color=#FFFF00>...لقد أتوا إلى الجزيرة</font>

873
00:40:46,027 --> 00:40:48,594
<font color=#FFFF00>.(بلومفيلد) و رجاله</font>

874
00:40:48,629 --> 00:40:50,763
<font color=#FFFF00>هل وجدوك؟</font>

875
00:40:50,798 --> 00:40:53,165
<font color=#FFFF00>.بالكاد هربت</font>

876
00:40:55,169 --> 00:40:56,835
<font color=#FFFF00>.إنه يحدث</font>

877
00:40:58,439 --> 00:41:00,472
<font color=#FFFF00>.يجب أن نستعد</font>

878
00:41:00,508 --> 00:41:02,474
<font color=#FFFF00>.لقد رأيتها مجدداً</font>

879
00:41:14,846 --> 00:41:16,363
<font color=#FFFF00>.ضعوهم في الداخل</font>

880
00:41:16,563 --> 00:41:18,080
<font color=#FF8000>
<b><font color=#FF0000>Translated By : </font><font color=#FF8000>^_^ SiLverSHaDoW ^_^</font></font></b>

