1
00:00:01,080 --> 00:00:02,446
<font color=#FFFF00>"سابقــــا فـــي " تقريـــر الأقليـــة</font>

2
00:00:03,565 --> 00:00:05,231
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
.أتتذكرني؟ اسمي (والي)</font>

3
00:00:05,266 --> 00:00:06,766
<font color=#FFFF00>{\pos(190,250)}
.أنا هنا للمساعدة</font>

4
00:00:06,801 --> 00:00:09,535
<font color=#FFFF00>(بلومفيلد)،يعتقد بأنه ما كان
."علينا ايقاف "ما قبل وقوع الجريمة</font>

5
00:00:09,571 --> 00:00:11,704
<font color=#FFFF00>.وَكَــالَتِي لديها خُطط من أجلهم</font>

6
00:00:11,740 --> 00:00:13,973
<font color=#FFFF00>!هذا ما رأيته في رؤياي</font>

7
00:00:14,009 --> 00:00:15,408
<font color=#FFFF00>,حمام لبني أكثر تطوُّرا من الذي</font>

8
00:00:15,443 --> 00:00:17,677
<font color=#FFFF00>."احْتَوَاَنَا خلال "ما قبل وقوع الجريمة</font>

9
00:00:17,712 --> 00:00:18,845
<font color=#FFFF00>,"تُخطِّط جماعة "ميمينتو موري</font>

10
00:00:18,880 --> 00:00:20,513
<font color=#FFFF00>.لهجوم إرهابي على المقاطعة</font>

11
00:00:20,548 --> 00:00:22,315
<font color=#FFFF00>,رسائل مشفرة مُرسَلة إلى العلماء</font>

12
00:00:22,350 --> 00:00:23,750
<font color=#FFFF00><i>,كلها مختومة</i></font>

13
00:00:23,785 --> 00:00:25,251
<font color=#FFFF00><i>,بصورة بصريّة مشوّهة </i></font>

14
00:00:25,286 --> 00:00:27,186
<font color=#FFFF00><i>.لجمجمة الإنسان</i></font>

15
00:00:27,222 --> 00:00:28,588
<font color=#FFFF00>.لقد ساعدت المحققة (فيجا)</font>

16
00:00:28,623 --> 00:00:30,823
<font color=#FFFF00>.من الآن فصاعداً، يجب أن تأتي إلي</font>

17
00:00:30,859 --> 00:00:31,958
<font color=#FFFF00>.سأكون على اتصال</font>

18
00:00:33,395 --> 00:00:34,494
<font color=#FFFF00>!احذر يا (بلايك)</font>

19
00:00:35,930 --> 00:00:38,164
<font color=#FFFF00>.أنت واحد منهم</font>

20
00:00:38,199 --> 00:00:41,000
<font color=#FFFF00>.إنه يعلم. و أعتقد بأنه يعرف هويتك أيضاً</font>

21
00:00:42,504 --> 00:00:44,670
<font color=#FFFF00>.هذا غَيّرَ كل شيء</font>

22
00:01:05,093 --> 00:01:06,759
<font color=#FFFF00>.سيدي الرئيس</font>

23
00:01:06,795 --> 00:01:07,894
<font color=#FFFF00>,إجراءات أمنية غير مُشدّدة
.يا مدير (بلومفيلد)</font>

24
00:01:07,929 --> 00:01:09,495
<font color=#FFFF00>لا تفتيش جسدي؟</font>

25
00:01:09,531 --> 00:01:11,497
<font color=#FFFF00>أتمنى أن ما لدي من
.أجلك يستحق العناء</font>

26
00:01:11,533 --> 00:01:13,733
<font color=#FFFF00>.أتمنى ذلك أيضاً -
.منذ شهور -</font>

27
00:01:13,768 --> 00:01:16,569
<font color=#FFFF00>و أنا أحذر اللجنة عن التهديد
."المتزايد من طرف جماعة "ميمنتو موري</font>

28
00:01:16,604 --> 00:01:17,804
<font color=#FFFF00>,"هذا صحيح، تتحدث عن وحش "اللوخ نس</font>

29
00:01:17,839 --> 00:01:20,573
<font color=#FFFF00>الذي لم يراه أحد أو يسمع عنه
.أحد باستثناء الإشاعات المتداولة</font>

30
00:01:20,608 --> 00:01:24,143
<font color=#FFFF00>لقد منحناك السلطة التامة لتقفي
.أثرهم باستعمال أي أداة مُتاحة</font>

31
00:01:24,179 --> 00:01:26,479
<font color=#FFFF00>إذأً ماذا وجدت؟ -
.لا شيء -</font>

32
00:01:28,716 --> 00:01:30,583
<font color=#FFFF00>،حسناً، لا تستغرب هذا
.فهم لا يثقون في التكنولوجيا</font>

33
00:01:30,618 --> 00:01:32,185
<font color=#FFFF00>.و لذلك فليس لهم أثر على الأنترنت</font>

34
00:01:32,220 --> 00:01:34,687
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعلهم غير مرئيين
.للطــــرق التقليديـــــــــة</font>

35
00:01:34,722 --> 00:01:36,756
<font color=#FFFF00>,لقد كنت تعمل على هذا ما يقرب العام</font>

36
00:01:36,791 --> 00:01:38,157
<font color=#FFFF00>,و تعلم بأنهم يُخطِّطون لشيء كبير</font>

37
00:01:38,193 --> 00:01:40,493
<font color=#FFFF00>.لكنك لا تتوفر على أي شيء للمساعدة في إيقافهم</font>

38
00:01:40,528 --> 00:01:42,028
<font color=#FFFF00>ما هي الأخبار الجيدة؟</font>

39
00:01:42,063 --> 00:01:44,530
<font color=#FFFF00>,حسناً، سيدي الرئيس، الأخبار الجيِّدة</font>

40
00:01:44,566 --> 00:01:47,066
<font color=#FFFF00>.هي أننا نتوفر على أداة لم نستعملها بعد</font>

41
00:01:47,102 --> 00:01:49,902
<font color=#FFFF00>و هي كذلك الطريقة لتعقب تلك الجماعة
.بدون استعمال بايت واحد من البيانـــات</font>

42
00:01:49,938 --> 00:01:52,238
<font color=#FFFF00>,بالطبع، فنحن نفتقد</font>

43
00:01:52,273 --> 00:01:55,174
<font color=#FFFF00>.ثلاث أشياء مهمة جداً</font>

44
00:02:27,108 --> 00:02:29,775
<font color=#FFFF00>.تخمين واحد لما يتواجد في ذلك المبنى</font>

45
00:02:34,015 --> 00:02:36,149
<font color=#FFFF00>.يجب علينا التحرك</font>

46
00:02:39,954 --> 00:02:45,725
<font color=#FFFF00><i>.هناك ثلاثة منا: (أجاثا)، (آرثر)،و أنا (داش)</i></font>

47
00:02:45,760 --> 00:02:48,027
<font color=#FFFF00><i>."نُسمّى بــ"المتنبئين</i></font>

48
00:02:48,062 --> 00:02:51,197
<font color=#FFFF00><i>.يُمكننا رؤية جرائم القتل قبل حدوثها </i></font>

49
00:02:51,232 --> 00:02:54,066
<font color=#FFFF00><i>.لمدة 6 أعوام، تم احتجازنا ضد رغبتنا</i></font>

50
00:02:54,102 --> 00:02:56,002
<font color=#FFFF00><i>.و استخدمنا لإنقاذ الأرواح</i></font>

51
00:02:56,037 --> 00:02:59,338
<font color=#FFFF00><i>،"و لكن بعد أن قامت الحكومة بإغلاق برنامج  "ما قبل وقوع الجريمة</i></font>

52
00:02:59,374 --> 00:03:01,240
<font color=#FFFF00><i>.تم إطلاق سراحنا أخيرًا</i></font>

53
00:03:01,276 --> 00:03:06,863
<font color=#FFFF00><i>.أبقينا أنفسنا آمنين ومختبئين من العالم، حتى الآن</i></font>

54
00:03:06,887 --> 00:03:08,887
"الحلقة التاسعة من الموسم الأول  لمسلسل "تقرير الأقلية
<font color=#008040>"ميمنتو موري"</font>
<font color=#FF8000>
<b><font color=#FF0000>Translated By : </font><font color=#FF8000>^_^ SiLverSHaDoW ^_^</font></font></b>

55
00:03:23,131 --> 00:03:25,431
<font color=#FFFF00>.نغمة مفقودة -
!ماذا؟ -</font>

56
00:03:25,466 --> 00:03:27,333
<font color=#FFFF00>.نغمة مفقودة -
عمّ تتحدث؟</font>

57
00:03:27,368 --> 00:03:28,534
<font color=#FFFF00>ماذا تعني بــ"نغمة مفقودة"؟</font>

58
00:03:28,570 --> 00:03:30,269
<font color=#FFFF00>.محاولة فاشلة -
...كلا -</font>

59
00:03:30,305 --> 00:03:32,638
<font color=#FFFF00>!(داش) -
.رائع! كان ذلك مُدهشاً -</font>

60
00:03:32,674 --> 00:03:34,240
<font color=#FFFF00>.أعني، يا إلهي -
!كان هذا جيدا جداً -</font>

61
00:03:34,275 --> 00:03:35,942
<font color=#FFFF00>.هذا جنوني -
...(داش)، كان هذا -</font>

62
00:03:35,977 --> 00:03:37,109
<font color=#FFFF00>أين تعلمت الغناء؟</font>

63
00:03:37,145 --> 00:03:38,578
<font color=#FFFF00>.بربكم، بربكم</font>

64
00:03:38,613 --> 00:03:39,912
<font color=#FFFF00>.لنتعقل هنا</font>

65
00:03:39,948 --> 00:03:41,180
<font color=#FFFF00>.حسناً، أنتم تأخذون الأمر على محمل الجدية</font>

66
00:03:41,216 --> 00:03:43,149
<font color=#FFFF00>."لنُشغل أغنية "بينغ بيم بين</font>

67
00:03:43,184 --> 00:03:44,850
<font color=#FFFF00>.سأريكم كيف  تجري الأمور -
.كلا، لا نريد ذلك -</font>

68
00:03:44,886 --> 00:03:46,285
<font color=#FFFF00>(فيجا)، هل أقدم لكِ بِيرة؟</font>

69
00:03:46,321 --> 00:03:48,588
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
!من ثلاجتي الخاصة؟ هذه جيدة للغاية</font>

70
00:03:48,623 --> 00:03:50,323
<font color=#FFFF00>.أجل، هيّا بنا. إنها مجانية</font>

71
00:03:50,358 --> 00:03:52,558
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
،(أكيلا)، شغليه مجدداً
.أريد الغناء مرة أخرى</font>

72
00:03:52,594 --> 00:03:54,393
<font color=#FFFF00>.حسناً</font>

73
00:03:58,733 --> 00:04:00,833
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.أنا مسرورة لأنك عَرّجْت علينا</font>

74
00:04:00,868 --> 00:04:02,768
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.كما تعلمين، لقد كذبت علي</font>

75
00:04:02,804 --> 00:04:05,304
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.ما تزالين في مأزق</font>

76
00:04:05,340 --> 00:04:07,039
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.و لا أريد الخروج منه</font>

77
00:04:07,075 --> 00:04:09,475
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
.أريدك أن تنظم للفريق</font>

78
00:04:10,912 --> 00:04:12,011
<font color=#FFFF00>.حسناً</font>

79
00:04:12,046 --> 00:04:13,913
<font color=#FFFF00>{\pos(190,240)}
...إذن</font>

80
00:04:15,750 --> 00:04:17,283
<font color=#FFFF00>هذا فريق الآن؟</font>

81
00:04:17,318 --> 00:04:19,652
<font color=#FFFF00>.كما تعلمين، إنكِ لم تُفكِّري في هذا مَلياً</font>

82
00:04:19,687 --> 00:04:22,388
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.أنت خائف بشأن مسيرتك المهنية</font>

83
00:04:22,423 --> 00:04:23,923
<font color=#FFFF00>.أتفهم هذا</font>

84
00:04:23,958 --> 00:04:25,691
<font color=#FFFF00>.لكننا نفعل الصّواب</font>

85
00:04:25,727 --> 00:04:27,360
<font color=#FFFF00>.ليس هذا ما قصدته</font>

86
00:04:27,395 --> 00:04:29,061
<font color=#FFFF00>,هل يجب أن تكون قوة كهاته</font>

87
00:04:29,097 --> 00:04:30,529
<font color=#FFFF00>في أيادي بعض رجال الشرطة؟</font>

88
00:04:30,565 --> 00:04:33,099
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.انصت، لقد فكرت في هذا مَليًّا</font>

89
00:04:33,134 --> 00:04:35,034
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
..."هذا ليس مثل "ما قبل وقوع الجريمة
,نحن لا نعتقل الأشخاص</font>

90
00:04:35,069 --> 00:04:36,302
<font color=#FFFF00>.على شيء لم يفعلوه أبداً</font>

91
00:04:36,337 --> 00:04:37,436
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
,كلا، لكنك ترين المسقبل فحسب</font>

92
00:04:37,472 --> 00:04:38,904
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.و تحتفظين به كَــسِر</font>

93
00:04:40,441 --> 00:04:42,108
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
فيمن تُريد الوثوق؟</font>

94
00:04:43,478 --> 00:04:44,610
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.لا أعرف</font>

95
00:04:46,681 --> 00:04:48,581
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.لا أعرف</font>

96
00:04:53,755 --> 00:04:56,389
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.لكن عاجلا أم أجلا، هناك من سيكتشف هذا</font>

97
00:04:56,424 --> 00:04:58,491
<font color=#FFFF00>{\pos(190,230)}
.نغمة مفقودة -
يا رفاق؟</font>

98
00:04:58,526 --> 00:05:00,226
<font color=#FFFF00>!يا رفاق -
.نغمة مفقودة -</font>

99
00:05:00,261 --> 00:05:01,460
<font color=#FFFF00>انتظري، ماذا يحدث؟</font>

100
00:05:01,496 --> 00:05:02,928
<font color=#FFFF00>.حسناً، افسحوا له المجال</font>

101
00:05:29,957 --> 00:05:31,490
<font color=#FFFF00>.لنذهب للعمل</font>

102
00:05:32,560 --> 00:05:33,993
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.حسناً</font>

103
00:05:34,028 --> 00:05:36,896
<font color=#FFFF00>...أشخاص ببذلات، حشود -
تي.أي.في 8"؟" -</font>

104
00:05:36,931 --> 00:05:38,364
<font color=#FFFF00>ماذا من المفترض أن يعني هذا؟ -
.لست مُتأكداً -</font>

105
00:05:38,399 --> 00:05:40,399
<font color=#FFFF00>{\pos(190,280)}
.حروف بيضاء على خلفية زرقاء</font>

106
00:05:40,435 --> 00:05:41,567
<font color=#FFFF00>ربما زي رسمي؟</font>

107
00:05:41,602 --> 00:05:44,070
<font color=#FFFF00>,البحث في الأنترنت عن "تي.أي.في 8" أظهر نتائج</font>

108
00:05:44,105 --> 00:05:46,072
<font color=#FFFF00>.على أنها طائرة عسكرية عتيقة</font>

109
00:05:46,107 --> 00:05:47,340
<font color=#FFFF00>.تم سحبها منذ عقود</font>

110
00:05:47,375 --> 00:05:48,574
<font color=#FFFF00>.عظيم</font>

111
00:05:48,609 --> 00:05:50,930
<font color=#FFFF00>.إذن، نبحث عن مُقاتل طيار سافر عبر الزمن</font>

112
00:05:51,130 --> 00:05:52,011
<font color=#FFFF00>.هذا جميل</font>

113
00:05:52,046 --> 00:05:53,112
<font color=#FFFF00>.رؤى (داش) ليست تقارير شُرطة</font>

114
00:05:53,147 --> 00:05:54,280
<font color=#FFFF00>.إنها عبارة عن انطباعات</font>

115
00:05:54,315 --> 00:05:55,815
<font color=#FFFF00>.ليست كل التفاصيل عبارة عن أدلة قاطعة</font>

116
00:05:55,850 --> 00:05:57,483
<font color=#FFFF00>.أخبرني عن هذا الرسم</font>

117
00:05:57,518 --> 00:05:58,918
<font color=#FFFF00>.هذا الرجل كان يلُفُّ خاتم زواجه</font>

118
00:05:58,953 --> 00:06:00,720
<font color=#FFFF00>.لقد رأيته يتحرك عبر الحشد</font>

119
00:06:00,755 --> 00:06:02,388
<font color=#FFFF00>.يبدو كأنه كان يحاول الهرب</font>

120
00:06:02,423 --> 00:06:03,389
<font color=#FFFF00>هل هو القاتل؟</font>

121
00:06:03,424 --> 00:06:04,690
<font color=#FFFF00>.من المحتمل</font>

122
00:06:04,726 --> 00:06:06,625
<font color=#FFFF00>.هذا الشخص اندفع لحماية الضحية</font>

123
00:06:06,661 --> 00:06:08,361
<font color=#FFFF00>.بذلة سوداء -
هل شاهدت وجه القاتل؟ -</font>

124
00:06:08,396 --> 00:06:11,063
<font color=#FFFF00>.لم أره، لكني رأيت الضحية</font>

125
00:06:11,099 --> 00:06:13,299
<font color=#FFFF00>قانون "ستيفن"، مشروع مجلس الشيوخ؟</font>

126
00:06:13,334 --> 00:06:15,034
<font color=#FFFF00>.هذه (إلين ميزوشي) -
.إنها السيناتور -</font>

127
00:06:15,069 --> 00:06:16,068
<font color=#FFFF00>.و هي من هذه المنطقة</font>

128
00:06:16,104 --> 00:06:17,069
<font color=#FFFF00>.لقد صوتت لأجلها</font>

129
00:06:17,105 --> 00:06:18,270
<font color=#FFFF00>.يجب أن نتحدث معها</font>

130
00:06:18,306 --> 00:06:19,672
<font color=#FFFF00>.كلا، لنقم بزيارة (والي) أولا</font>

131
00:06:19,707 --> 00:06:21,207
<font color=#FFFF00>.إذا كان هناك تهديد على سيناتور الولايات المتحدة</font>

132
00:06:21,242 --> 00:06:23,843
<font color=#FFFF00>.فمن الأفضل أن يكون (والي) من الإف.بي.أي -
.(بلايك) -</font>

133
00:06:23,878 --> 00:06:25,311
<font color=#FFFF00>.لنقم بعملنا أولا</font>

134
00:06:25,346 --> 00:06:27,546
<font color=#FFFF00>ثم سنذهب إلى الفيدراليين
.حينما نعرف المزيد</font>

135
00:06:27,582 --> 00:06:30,449
<font color=#FFFF00>إلى جانب ذلك، فقد حظينا بعام
.أفضل منهم حتى الآن</font>

136
00:06:35,223 --> 00:06:38,991
<font color=#FFFF00>،لأن مستقبل أطفانا يعني الكثير
.لذا علينا المخاطرة من أجل الفرصة</font>

137
00:06:39,026 --> 00:06:40,826
<font color=#FFFF00>."صادقوا على قانون "ستيفن</font>

138
00:06:40,862 --> 00:06:42,628
<font color=#FFFF00>.الحياة تكتشف الوسيلة</font>

139
00:06:42,663 --> 00:06:44,096
<font color=#FFFF00>.المعذرة</font>

140
00:06:44,132 --> 00:06:46,732
<font color=#FFFF00>.من المؤكد أنك المحققة (فيجا)</font>

141
00:06:46,768 --> 00:06:48,434
<font color=#FFFF00>.هذا هو</font>

142
00:06:48,469 --> 00:06:51,270
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعلك العميل
.(شال) من الأمن الوطني</font>

143
00:06:51,305 --> 00:06:53,005
<font color=#FFFF00>.رجاءاً، نادني بــ(آمان)</font>

144
00:06:53,040 --> 00:06:54,573
<font color=#FFFF00>فيما يمكنني مساعدتك؟</font>

145
00:06:54,609 --> 00:06:57,109
<font color=#FFFF00>نظامنا "عين الصقر" حدد نمط
,تهديد من المستوى البرتقالي</font>

146
00:06:57,145 --> 00:06:58,511
<font color=#FFFF00>... مبني على مجموعة من العوامل</font>

147
00:06:58,546 --> 00:07:00,379
<font color=#FFFF00>.و نعتقد أن السيناتور في خطر</font>

148
00:07:00,415 --> 00:07:02,848
<font color=#FFFF00>.هذا ما عنيته</font>

149
00:07:02,884 --> 00:07:04,350
<font color=#FFFF00>أي تهديد مُحدد؟</font>

150
00:07:04,385 --> 00:07:05,985
<font color=#FFFF00>.لم نكتشف جميع التفاصيل لحد الآن</font>

151
00:07:06,020 --> 00:07:07,486
<font color=#FFFF00>لكن، للأسف فأنتم لا تحتاجون
,لأي أداة تنبئية تستخدمها الشرطة</font>

152
00:07:07,522 --> 00:07:09,655
<font color=#FFFF00>.لمعرفة أن السيناتور لديها أعداء</font>

153
00:07:09,690 --> 00:07:11,457
<font color=#FFFF00>,أعني أنها تقود نضالاً لتشريع</font>

154
00:07:11,492 --> 00:07:13,125
.العلاج الجيني للخط الإنتاشي عند الإنسان
<font color=#FF8040>".الخط الإنتاشي: الخط الذي تتواجد فيه الحلايا الجنسية"</font>

155
00:07:13,161 --> 00:07:14,827
<font color=#FFFF00>,و لهذا فهناك العديد من التهديدات ضد حياتها</font>

156
00:07:14,862 --> 00:07:16,495
<font color=#FFFF00>.و لذلك قامت وزارة الأمن الداخلي بتعيين عميل لها</font>

157
00:07:16,531 --> 00:07:19,064
<font color=#FFFF00>.و هذه الغاية من تواجدي هنا -
.الخط الإنتاشي -</font>

158
00:07:19,100 --> 00:07:20,699
<font color=#FFFF00>أجل، ربما يمكن للسيناتور أن
.تفسر ذلك على نحو أفضل</font>

159
00:07:20,735 --> 00:07:22,268
<font color=#FFFF00>,لكن لديها شيء تتعامل معه الآن</font>

160
00:07:22,303 --> 00:07:24,370
<font color=#FFFF00>و هو معالجة حمض نووي
,لرضيع ما زال في الرّحِم</font>

161
00:07:24,405 --> 00:07:25,771
<font color=#FFFF00>.و بالتالي إيقاف المرض قبل حدوثه</font>

162
00:07:25,807 --> 00:07:27,807
<font color=#FFFF00>."و كأنه نوع من "ما قبل الصحة</font>

163
00:07:27,842 --> 00:07:29,909
<font color=#FFFF00>لكن لماذا ستكون لدى أي شخص مشكلة مع ذلك؟</font>

164
00:07:29,944 --> 00:07:32,645
<font color=#FFFF00>أسأل نفسي هذا السؤال  يومياً، أيها المحقق...؟</font>

165
00:07:32,680 --> 00:07:33,879
<font color=#FFFF00>.(لارا فيجا)</font>

166
00:07:33,915 --> 00:07:36,015
<font color=#FFFF00>.المحلل الخاص بي، (داش باركر)</font>

167
00:07:36,050 --> 00:07:38,250
<font color=#FFFF00>,هذه التكنولجيا يُمكنها صَدُّ جميع الأمراض</font>

168
00:07:38,286 --> 00:07:39,985
<font color=#FFFF00>.من التّصلب المُتعدِّد إلى الشلل الرُّعاشي</font>

169
00:07:40,021 --> 00:07:41,887
<font color=#FFFF00>,لكنها أيضًا تُعطي القوة للناس</font>

170
00:07:41,923 --> 00:07:45,090
<font color=#FFFF00>.لتعديل العديد من الأشياء فقط لأسباب سطحية</font>

171
00:07:45,126 --> 00:07:47,226
<font color=#FFFF00>,كالحصول على بشرة مثالية، تغيير لون الأعين</font>

172
00:07:47,261 --> 00:07:49,128
<font color=#FFFF00>.الحصول على قدرة التحمل كالتي يمتلكها العداء الأولمبي</font>

173
00:07:49,163 --> 00:07:50,563
<font color=#FFFF00>يعتقد بعض الناس أنكم تقومون
.باتخاذ قرارات تؤثر على حياة الناس</font>

174
00:07:50,598 --> 00:07:52,131
<font color=#FFFF00>.و لهذا فمعظم التهديدات تأتي منهم</font>

175
00:07:52,166 --> 00:07:53,799
<font color=#FFFF00>.على سبيل المثال، الجماعات المتطرفة</font>

176
00:07:53,835 --> 00:07:55,034
<font color=#FFFF00>.نحن نَتّخِذْ الإحتياطات اللازمة</font>

177
00:07:55,069 --> 00:07:56,469
<font color=#FFFF00>.أتمنى منها أن تتخذ المزيد من الإحتياطات</font>

178
00:07:56,504 --> 00:07:59,038
<font color=#FFFF00>.هناك حشود و متظاهرين، أينما نذهب</font>

179
00:07:59,073 --> 00:08:01,807
<font color=#FFFF00>لكن السيناتور لا تريد التفكير حتى
.في تقليص جدولنا الزمني العام</font>

180
00:08:01,843 --> 00:08:05,211
<font color=#FFFF00>.لأن جماعتي لم تُرسلني هنا للتراجع عن النضال</font>

181
00:08:05,246 --> 00:08:06,779
<font color=#FFFF00>.لقد أرسلولني هنا للفوز بالنضال</font>

182
00:08:06,814 --> 00:08:08,914
<font color=#FFFF00>."قانون "ستيفن</font>

183
00:08:08,950 --> 00:08:10,716
<font color=#FFFF00>.ابنك كان يبلغ السادسة من العمر</font>

184
00:08:10,751 --> 00:08:12,985
<font color=#FFFF00>,لقد مات نتيجة اضطراب وراثي</font>

185
00:08:13,020 --> 00:08:16,655
<font color=#FFFF00>،كان بإمكاننا منعه في الرحم
.لكن على العلم أن يكون قانونيًّا</font>

186
00:08:16,691 --> 00:08:17,923
<font color=#FFFF00>.أنا آسفة</font>

187
00:08:17,959 --> 00:08:20,292
<font color=#FFFF00>.الجين الذي تسبب في قتله أخذه من عندي</font>

188
00:08:20,328 --> 00:08:21,827
<font color=#FFFF00>.لذلك يجب أن أتعايش مع الأمر</font>

189
00:08:21,863 --> 00:08:25,865
<font color=#FFFF00>لكني أقسم بأن هذا لن يحصل
.لأي أم أخرى و سأتأكد من ذلك</font>

190
00:08:25,900 --> 00:08:27,666
<font color=#FFFF00>,إذن، هل التصويت على هذا القانون</font>

191
00:08:27,702 --> 00:08:29,068
<font color=#FFFF00>سيكون عمّ قريب؟</font>

192
00:08:29,103 --> 00:08:30,803
<font color=#FFFF00>,يوم الخميس... مما يجعل اليومين</font>

193
00:08:30,838 --> 00:08:32,071
<font color=#FFFF00>.القادمين حاسمين</font>

194
00:08:32,106 --> 00:08:35,774
<font color=#FFFF00>لذلك بعض النقاط من الرأي
.العام يمكن أن تصنع الفارق</font>

195
00:08:35,810 --> 00:08:38,143
<font color=#FFFF00>.إذا سمحت لي ، فيجب علي العودة للعمل</font>

196
00:08:38,179 --> 00:08:40,312
<font color=#FFFF00>.سررت بلقائك</font>

197
00:08:42,550 --> 00:08:43,716
<font color=#FFFF00>أين سيكون حدثها المقبل؟</font>

198
00:08:43,751 --> 00:08:44,917
<font color=#FFFF00>."مختبرات " فيتنر</font>

199
00:08:44,952 --> 00:08:46,752
<font color=#FFFF00>.سيتم عقد مؤتمر صحفي هناك</font>

200
00:08:46,787 --> 00:08:49,221
<font color=#FFFF00>،إذا لم تُرِد أن تلغي ذلك المؤتمر
.على الأقل، اسمح لنا بمرافقتكم</font>

201
00:08:49,257 --> 00:08:52,124
<font color=#FFFF00>،ربما سيُظهر النظام الخاص بنا  شيئاً
.يمكن أن يساعدنا على وقف التهديد</font>

202
00:08:52,159 --> 00:08:54,260
<font color=#FFFF00>.بالتأكيد، كُلمَا كثُرتِ الأعين كُلمَا كان ذلك أفضل</font>

203
00:08:54,295 --> 00:08:57,730
<font color=#FFFF00>"،لكن رجاءً تذكروا بأن شرطة "ميترو
,متواجدة للدعم هنا فحسب</font>

204
00:08:57,765 --> 00:08:59,732
<font color=#FFFF00>.فهذا عرضنا</font>

205
00:08:59,767 --> 00:09:01,200
<font color=#FFFF00>.لا مشكلة</font>

206
00:09:01,235 --> 00:09:02,701
<font color=#FFFF00>.على الرحب و السعة</font>

207
00:09:08,843 --> 00:09:10,242
<font color=#FFFF00>.السيناتور ستخرج من الباب الأمامي للمبنى</font>

208
00:09:10,278 --> 00:09:11,544
<font color=#FFFF00>.شكلوا خطاً</font>

209
00:09:15,016 --> 00:09:16,448
<font color=#FFFF00>.أيها الناس عودوا إلى الوراء</font>

210
00:09:16,484 --> 00:09:17,650
<font color=#FFFF00>!لم يمزحوا بشأن الأعداء</font>

211
00:09:19,086 --> 00:09:20,286
<font color=#FFFF00>.شكراً</font>

212
00:09:20,321 --> 00:09:21,453
<font color=#FFFF00>!أنت قاتلة</font>

213
00:09:25,192 --> 00:09:26,892
<font color=#FFFF00>.من هنا، أيتها السيناتور</font>

214
00:09:26,928 --> 00:09:28,160
<font color=#FFFF00>!(فيجا)</font>

215
00:09:29,664 --> 00:09:31,997
<font color=#FFFF00>!"توقف! شرطة "الميترو</font>

216
00:09:32,033 --> 00:09:33,933
<font color=#FFFF00>!أيتها السيناتور، من هنا -
!اجلب السيناتور -</font>

217
00:09:51,385 --> 00:09:53,218
<font color=#FFFF00>!أيتها المحققة، احذري</font>

218
00:10:02,863 --> 00:10:04,463
<font color=#FFFF00>أتعرفون ذاك الشخص؟</font>

219
00:10:04,498 --> 00:10:06,498
<font color=#FFFF00>من يكون؟</font>

220
00:10:08,769 --> 00:10:10,736
<font color=#FFFF00><i>.شكراً لحضورك</i></font>

221
00:10:10,771 --> 00:10:12,838
<font color=#FFFF00>.أنا مُمتنٌّ لإتصالك بي</font>

222
00:10:12,873 --> 00:10:17,776
<font color=#FFFF00>حينما تحدثنا آخر مرة، لقد طلبت مني الإتصال بك
...أولا عوضاً عن (فيجا)، وقتما أتحصل على أية</font>

223
00:10:17,812 --> 00:10:20,045
<font color=#FFFF00>.معلومات مثيرة للإهتمام</font>

224
00:10:20,081 --> 00:10:22,281
<font color=#FFFF00>.حسناً، لقد كنت أظن بأنك عميلها الجديد</font>

225
00:10:22,316 --> 00:10:23,682
<font color=#FFFF00>.الجزء الذي يتعلق بالسرية كان دقيقاً</font>

226
00:10:23,718 --> 00:10:25,250
<font color=#FFFF00>.لكني لست جزءا من الفريق</font>

227
00:10:25,286 --> 00:10:27,219
<font color=#FFFF00>.لا أوافق على ما يفعلونه</font>

228
00:10:27,254 --> 00:10:28,253
<font color=#FFFF00>.حسناً، هذا يجعلنا مُتفقَين</font>

229
00:10:28,289 --> 00:10:30,422
<font color=#FFFF00>.لكني أعتني بهم</font>

230
00:10:34,528 --> 00:10:36,629
<font color=#FFFF00>هل تعرف هؤلاء؟</font>

231
00:10:39,000 --> 00:10:41,100
<font color=#FFFF00>.(هنري بلومفيلد) من وكالة الإستخبارات</font>

232
00:10:41,135 --> 00:10:43,102
<font color=#FFFF00>الرجل الآخر هو...؟ -
.(تايلر رينولدز) -</font>

233
00:10:43,137 --> 00:10:45,537
<font color=#FFFF00>.رئيس لجنة المخابرات الخاصة بمجلس الشيوخ</font>

234
00:10:45,573 --> 00:10:47,406
<font color=#FFFF00>.لا عجب أنهم أعطوك مكتباً كبيراً</font>

235
00:10:47,441 --> 00:10:50,042
<font color=#FFFF00>من أين حصلت على هذا؟</font>

236
00:10:50,077 --> 00:10:52,578
<font color=#FFFF00>.لنقُل فحسب أني و أختي، كُنا نُراقب الوضع</font>

237
00:10:52,613 --> 00:10:55,447
<font color=#FFFF00>,لأن رفيقك السيد (بلومييلد) طلب الإذن فحسب</font>

238
00:10:55,483 --> 00:10:59,985
<font color=#FFFF00>,للقبض على ثلاث بطاريات لشحن
."حمام لبني جديد خاص بـ"المتنبئين</font>

239
00:11:00,021 --> 00:11:02,321
<font color=#FFFF00>...حسناً، إذا اعتقدت بأني أخبرتهم بهويتكم</font>

240
00:11:02,356 --> 00:11:04,590
<font color=#FFFF00>.لو فعلت ذلك لما كنت مُتواجداً هنا</font>

241
00:11:11,499 --> 00:11:13,432
<font color=#FFFF00>إذن، ما سبب تواجدي هنا؟</font>

242
00:11:13,467 --> 00:11:15,134
<font color=#FFFF00>.لتُوقِفهم</font>

243
00:11:15,169 --> 00:11:17,903
<font color=#FFFF00>،أنت متورط معنا
.أعجبك الأمر أم لا</font>

244
00:11:19,774 --> 00:11:22,174
<font color=#FFFF00>.خذ هذا إلى مكتب السيناتور (رينولدز)</font>

245
00:11:22,209 --> 00:11:23,942
<font color=#FFFF00>.أعطه لأحد العاملين عنده</font>

246
00:11:23,978 --> 00:11:25,678
<font color=#FFFF00>.لن يتركك تنتظر طويلا</font>

247
00:11:25,713 --> 00:11:27,346
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ -
.لا تفكر في ذلك -</font>

248
00:11:27,381 --> 00:11:30,716
<font color=#FFFF00>السؤال الوحيد الذي سيطرحه عليك
"السيناتور هو :" كيف يمكنك التخلص منه؟</font>

249
00:11:30,751 --> 00:11:33,585
<font color=#FFFF00>,هذا عندما تخبره بأن أحد عملائك يعرف</font>

250
00:11:33,621 --> 00:11:35,421
<font color=#FFFF00>.ماذا طلبه (بلومفيلد) من اللجنة</font>

251
00:11:35,456 --> 00:11:37,423
<font color=#FFFF00>,إذا انتهى تقصيهم عن "المتنبئين" الآن</font>

252
00:11:37,458 --> 00:11:40,325
<font color=#FFFF00>.فالمتواجد على هذا القرص لن يتم نشره</font>

253
00:11:40,361 --> 00:11:42,127
<font color=#FFFF00>هل تريد ابتزاز السيناتور؟</font>

254
00:11:42,163 --> 00:11:43,562
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

255
00:11:48,469 --> 00:11:49,568
<font color=#FFFF00>.أريد منك أن تفعلها</font>

256
00:11:50,571 --> 00:11:51,937
<font color=#FFFF00>.لا تقلق</font>

257
00:11:51,972 --> 00:11:53,539
<font color=#FFFF00>.إنه شيء شائع، بخلاف ما تعتقده</font>

258
00:11:53,574 --> 00:11:54,673
<font color=#FFFF00>.أنا شرطي</font>

259
00:11:54,709 --> 00:11:57,409
<font color=#FFFF00>.مجدداً، لن تقوم بشيء جديد</font>

260
00:11:57,445 --> 00:12:00,179
<font color=#FFFF00>هلا توقفت للتفكير قليلا... و تتساءل لماذا؟</font>

261
00:12:00,214 --> 00:12:02,281
<font color=#FFFF00>لماذا (بلومفيلد) يبحث عنك؟</font>

262
00:12:02,316 --> 00:12:04,349
<font color=#FFFF00>.تقصد يبحث عنا بغية استعبادنا</font>

263
00:12:04,385 --> 00:12:06,118
<font color=#FFFF00>,إن كان (بلومفيلد) يريد مساعدتك</font>

264
00:12:06,153 --> 00:12:09,455
<font color=#FFFF00>.فربما، فقط ربما، هناك سبب ما</font>

265
00:12:09,490 --> 00:12:11,090
<font color=#FFFF00>.لنتظاهر بأنك لم تقل هذا</font>

266
00:12:11,125 --> 00:12:12,791
<font color=#FFFF00>.كلا، دعنا نتظاهر بأني لم آتي إلى هنا</font>

267
00:12:12,827 --> 00:12:14,993
<font color=#FFFF00>.لأجل مصلحة أخيك</font>

268
00:12:19,233 --> 00:12:21,300
<font color=#FFFF00>.و لا تتصل بي مجدداً</font>

269
00:12:22,403 --> 00:12:24,236
<font color=#FFFF00>.أبداً</font>

270
00:12:31,912 --> 00:12:34,046
<font color=#FFFF00>.على الأقل هو نوعي المفضل من الشرطة</font>

271
00:12:34,081 --> 00:12:36,949
<font color=#FFFF00>ضعي نائب الرئيس
.(بالمر) على الهاتف</font>

272
00:12:36,984 --> 00:12:38,717
<font color=#FFFF00>.إنه يدين لي</font>

273
00:12:38,753 --> 00:12:40,753
<font color=#FFFF00>.لا تقلقي بشأن الملازم (بلايك)</font>

274
00:12:42,089 --> 00:12:44,189
<font color=#FFFF00>.سنهتم بذلك لاحقاً</font>

275
00:12:50,298 --> 00:12:52,231
<font color=#FFFF00>.نائب المدير (بلومفيلد)</font>

276
00:12:52,563 --> 00:12:54,330
<font color=#FFFF00>."مرحباً بك في "ثورن-تيبت</font>

277
00:12:54,365 --> 00:12:59,034
<font color=#FFFF00>أظن بأنك ستحتاج لشراب
.بعد النهار الذي حظِيت به</font>

278
00:12:59,070 --> 00:13:02,171
<font color=#FFFF00>,بلا شك ،فإن الجانب الإيجابي في الحياة المدنية</font>

279
00:13:02,206 --> 00:13:04,206
<font color=#FFFF00>.أنه يمكننا تحمل تكلفة أجود أنواع الويسكي</font>

280
00:13:04,242 --> 00:13:05,741
<font color=#FFFF00>.شكراً لك أيها اللواء</font>

281
00:13:05,776 --> 00:13:07,543
<font color=#FFFF00>.العمل القديم</font>

282
00:13:07,578 --> 00:13:09,144
<font color=#FFFF00>.نادني بـ(بريدج)</font>

283
00:13:09,180 --> 00:13:11,981
<font color=#FFFF00>,لقد سمعت بأن لجنة الإستخبارات قد سحبت</font>

284
00:13:12,016 --> 00:13:14,250
<font color=#FFFF00>.الشيك المُموِّل لرحلة الصيد الخاصة بك</font>

285
00:13:14,285 --> 00:13:16,519
<font color=#FFFF00>.هذه كلماتهم، و ليست كلماتي</font>

286
00:13:16,554 --> 00:13:19,355
<font color=#FFFF00>.شيء من هذا القبيل</font>

287
00:13:19,390 --> 00:13:20,756
<font color=#FFFF00>,لقد فهمت أنك لا تتطلع</font>

288
00:13:20,791 --> 00:13:22,391
<font color=#FFFF00>.للإنتقال إلى القطاع الخاص</font>

289
00:13:22,426 --> 00:13:25,761
<font color=#FFFF00>,كلا، في الحقيقة لم أفكر في القطاع الخاص</font>

290
00:13:25,796 --> 00:13:27,830
<font color=#FFFF00>."عندما تذكرت "ثورن-تيبت</font>

291
00:13:27,865 --> 00:13:29,865
<font color=#FFFF00>.أنتم أشبه بالفرع الرابع للحكومة</font>

292
00:13:29,901 --> 00:13:31,166
<font color=#FFFF00>.باستثناء أنكم فعالين</font>

293
00:13:31,202 --> 00:13:32,568
<font color=#FFFF00>.ليس عليك أن تتملقني يا (هنري)</font>

294
00:13:32,603 --> 00:13:33,869
<font color=#FFFF00>.نعلم سبب مجيئك إلى هنا</font>

295
00:13:33,905 --> 00:13:37,439
<font color=#FFFF00>،بالرغم من أن السيناتور (رينولدز)
.أصبح فجأة جِدْ خائف</font>

296
00:13:37,475 --> 00:13:39,742
<font color=#FFFF00>.لكنك عازم على إيجادهم</font>

297
00:13:39,777 --> 00:13:43,245
<font color=#FFFF00>,أعظم أداة لمكافحة الإرهاب في التاريخ</font>

298
00:13:43,281 --> 00:13:46,382
<font color=#FFFF00>تدهورت بسبب الغضب الشعبي
.خلال الفوضى الإجرائية</font>

299
00:13:46,417 --> 00:13:47,883
<font color=#FFFF00>,أعني أنه ما كان ينبغي عليهم</font>

300
00:13:47,919 --> 00:13:49,418
<font color=#FFFF00>.أن يعهدوه إلى منفذي القانون المحليين</font>

301
00:13:50,755 --> 00:13:52,154
<font color=#FFFF00>.المرة المقبلة، سنُبقي المدنيين خارجاً</font>

302
00:13:52,189 --> 00:13:54,089
<font color=#FFFF00>.أنا أصغي</font>

303
00:13:54,125 --> 00:13:59,128
<font color=#FFFF00>السؤال الذي يطرح نفسه: ماذا أفعل
.بــ"المتنبئين" عندمــا أجدهـــم</font>

304
00:13:59,163 --> 00:14:01,163
<font color=#FFFF00>,بدون اللجنة،فليس هناك دعم حكومي</font>

305
00:14:01,198 --> 00:14:02,598
<font color=#FFFF00>.شمولي على المدى الطويل</font>

306
00:14:02,633 --> 00:14:03,766
<font color=#FFFF00>.هذه خسارة حقيقية</font>

307
00:14:03,801 --> 00:14:05,234
<font color=#FFFF00>.مثل أفكاري تماماً</font>

308
00:14:05,269 --> 00:14:07,570
<font color=#FFFF00>.بطيبعة الحال، "ثورن-تيبت" ليست إلا مقاولة</font>

309
00:14:07,605 --> 00:14:10,839
<font color=#FFFF00>.و لهذا ليس لدينا الصلاحية للتدخل في عمليات الحكومة</font>

310
00:14:10,875 --> 00:14:13,742
<font color=#FFFF00>...و مع ذلك إذا كانت عملية عسكرية مضمونة</font>

311
00:14:13,778 --> 00:14:16,412
<font color=#FFFF00>هل يمكننا القول، فائضة؟
,و قد أصبحت مُتاحة...</font>

312
00:14:16,447 --> 00:14:20,249
<font color=#FFFF00>.فسوف نود امتلاكها، لأنها بلا شك شيء ثمين</font>

313
00:14:20,284 --> 00:14:22,484
<font color=#FFFF00>.طَبعاً، إنها كذلك</font>

314
00:14:24,789 --> 00:14:28,190
<font color=#FFFF00><i>.هذا كل ما أمكنني الحصول عليه من كاميرات المراقبة</i></font>

315
00:14:28,225 --> 00:14:29,158
<font color=#FFFF00>هل يبدو لك كالهارب؟</font>

316
00:14:29,193 --> 00:14:30,259
<font color=#FFFF00>.إنه هو</font>

317
00:14:30,294 --> 00:14:32,227
<font color=#FFFF00>من هو؟ -
غريب من الفضاء؟ -</font>

318
00:14:32,263 --> 00:14:34,330
<font color=#FFFF00>.لا وجود  لأي تطابق مع أي سجل في النظام</font>

319
00:14:34,365 --> 00:14:36,465
<font color=#FFFF00>.هذا يبدو مألوفاً -
,(أكيلا)، ماذا إذا كنت تبحثين فحسب -</font>

320
00:14:36,500 --> 00:14:38,601
<font color=#FFFF00>عن الوجوه التي ليست لديها نتائج بينة؟</font>

321
00:14:38,636 --> 00:14:40,169
<font color=#FFFF00>,لنبحث في الأيام السبعة الأخيرة</font>

322
00:14:40,204 --> 00:14:41,303
<font color=#FFFF00>.عبر جميع الكاميرات في المنطقة</font>

323
00:14:41,339 --> 00:14:43,005
<font color=#FFFF00>.هذا ذكي يا (في)</font>

324
00:14:43,874 --> 00:14:45,841
<font color=#FFFF00>.لنتفقد ذلك</font>

325
00:14:45,876 --> 00:14:49,144
<font color=#FFFF00>,ربما ذلك الرجل ليس لديه أي سجل في النظام</font>

326
00:14:49,180 --> 00:14:50,579
<font color=#FFFF00>.لكنه هناك في الخارج</font>

327
00:14:50,615 --> 00:14:52,648
<font color=#FFFF00>,يبدو أن نمط تحركاته يُظهِر</font>

328
00:14:52,683 --> 00:14:54,950
<font color=#FFFF00>,أربع إلى خمس تجميعيات ثابتة
.أماكن يظهر فيها  باستمرار</font>

329
00:14:54,986 --> 00:14:57,519
<font color=#FFFF00>.مستشفى، مدرسة ثانوية،و مطاعم</font>

330
00:14:57,555 --> 00:15:00,189
<font color=#FFFF00>ما المشترك بين هذه الأماكن؟</font>

331
00:15:00,224 --> 00:15:01,590
<font color=#FFFF00>.رجلنا فحسب، هذا ما يمكنني قوله</font>

332
00:15:01,626 --> 00:15:03,292
<font color=#FFFF00>إذن، من هو؟</font>

333
00:15:03,327 --> 00:15:06,061
<font color=#FFFF00>.إنه (آرثر)</font>

334
00:15:06,097 --> 00:15:08,330
<font color=#FFFF00>.و أخيراً قام بالرد عليك</font>

335
00:15:08,366 --> 00:15:09,798
<font color=#FFFF00>هل لديه اسم؟</font>

336
00:15:09,834 --> 00:15:11,166
<font color=#FFFF00>.كلا، إنه يريد التحدث</font>

337
00:15:20,845 --> 00:15:22,845
<font color=#FFFF00>,أعرف لماذا كنت تريد التواصل معي</font>

338
00:15:22,880 --> 00:15:24,246
<font color=#FFFF00>,لكن آخر شيء أفعله</font>

339
00:15:24,281 --> 00:15:27,900
<font color=#FFFF00>،هو أن أقوم بمساعدة سيناتور الولايات المتحدة
.لنخرج ذلك من الحسابات الآن</font>

340
00:15:27,925 --> 00:15:28,574
<font color=#FFFF00>لماذا؟</font>

341
00:15:31,288 --> 00:15:33,756
<font color=#FFFF00>,هذه هي لجنة مجلس الشيوخ</font>

342
00:15:33,791 --> 00:15:36,392
<font color=#FFFF00>.تقوم بجولة في  منشأة سرية لوكالة الإستخبارات</font>

343
00:15:38,095 --> 00:15:41,730
<font color=#FFFF00>كنا نراقب هذا الموقع منذ حصلت على
.المخططات الخاصة بالحمام اللبني</font>

344
00:15:41,766 --> 00:15:43,098
<font color=#FFFF00>.(أجاثا)</font>

345
00:15:43,134 --> 00:15:44,533
<font color=#FFFF00>.من الجيد رؤيتك</font>

346
00:15:44,568 --> 00:15:46,902
<font color=#FFFF00>.ليتني كنت قادرة على قول ذلك</font>

347
00:15:46,937 --> 00:15:48,337
<font color=#FFFF00>هل يبدو مألوفا؟</font>

348
00:15:48,372 --> 00:15:51,306
<font color=#FFFF00>.إنهم يسعون في إثْرِنا</font>

349
00:15:53,177 --> 00:15:55,444
<font color=#FFFF00>.إنه (بلومفيلد)</font>

350
00:15:55,479 --> 00:15:57,446
<font color=#FFFF00>،جاء من قبل القسم الإداري
."للتحقق من نظام "عين الصقر</font>

351
00:15:57,481 --> 00:15:58,714
<font color=#FFFF00>هل يبحث عنا؟</font>

352
00:15:58,749 --> 00:16:00,482
<font color=#FFFF00>.تم الموافقة على طلب البحث عنا</font>

353
00:16:00,518 --> 00:16:02,017
<font color=#FFFF00>.لحسن الحظ، نجحت في وقفها</font>

354
00:16:02,053 --> 00:16:03,952
<font color=#FFFF00>.حتى الآن</font>

355
00:16:03,988 --> 00:16:06,488
<font color=#FFFF00>لكنك قابلت الرجل... هل بدى لك كالرجل الإنهزامي؟</font>

356
00:16:06,524 --> 00:16:08,791
<font color=#FFFF00>إذن، ماذا تريد مني أن أفعل؟</font>

357
00:16:08,826 --> 00:16:10,059
<font color=#FFFF00>,تخلى</font>

358
00:16:10,094 --> 00:16:11,427
<font color=#FFFF00>.عن هذه القضية</font>

359
00:16:11,462 --> 00:16:13,829
<font color=#FFFF00>.و القضية الموالية -
.بمعنى اعتزل -</font>

360
00:16:17,134 --> 00:16:18,734
<font color=#FFFF00>.لقد سبق و أن نجوت من فخ</font>

361
00:16:18,769 --> 00:16:21,370
<font color=#FFFF00>.لديّ تعقيب، عليك ترك هذه القضية قبل أن تتسبب في قتلنا جميعًا</font>

362
00:16:21,405 --> 00:16:22,604
<font color=#FFFF00>.لن أفعل هذا</font>

363
00:16:22,640 --> 00:16:24,173
<font color=#FFFF00>,العمل الذي تقوم به السيناتور</font>

364
00:16:24,208 --> 00:16:25,607
<font color=#FFFF00>...القانون الذي تناضل من أجله</font>

365
00:16:25,643 --> 00:16:27,743
<font color=#FFFF00>يمكن أن يكون مسؤولا عن
.انقاذ الملايين من الأرواح</font>

366
00:16:27,778 --> 00:16:29,611
<font color=#FFFF00>.يجب علي المساعدة</font>

367
00:16:29,647 --> 00:16:32,014
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

368
00:16:32,049 --> 00:16:33,949
<font color=#FFFF00>.إنهم مُحقِّين</font>

369
00:16:33,984 --> 00:16:35,517
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

370
00:16:35,553 --> 00:16:36,985
<font color=#FFFF00>.هذا خطير جداً</font>

371
00:16:37,021 --> 00:16:38,320
<font color=#FFFF00>.عليكم جميعاً</font>

372
00:16:38,355 --> 00:16:40,389
<font color=#FFFF00>...أعرف هذا... لكن بدون رؤياي</font>

373
00:16:40,424 --> 00:16:41,924
<font color=#FFFF00>ما زلت شرطية، أليس كذلك؟</font>

374
00:16:41,959 --> 00:16:46,161
<font color=#FFFF00>قبل أن نلتقي، كنت أعتقد أن الحصول
,على "متنبئ" كان أعظم أداة</font>

375
00:16:46,197 --> 00:16:48,297
<font color=#FFFF00>.يمكن لشرطي أن يحصل عليها</font>

376
00:16:48,332 --> 00:16:49,865
<font color=#FFFF00>.لقد استغليتك</font>

377
00:16:51,001 --> 00:16:53,368
<font color=#FFFF00>.و أنت أكثر من مجرد أداة</font>

378
00:16:53,404 --> 00:16:54,670
<font color=#FFFF00>.لم تستغليني</font>

379
00:16:54,705 --> 00:16:56,371
<font color=#FFFF00>.أنا تطوعت، و قمنا بانقاذ الأرواح</font>

380
00:16:56,407 --> 00:16:59,608
<font color=#FFFF00>.أجل لقد فعلنا ذلك، و عندما كنت في خطر أنقذتم حياتي</font>

381
00:16:59,643 --> 00:17:01,210
<font color=#FFFF00>.كلاكما</font>

382
00:17:03,714 --> 00:17:06,048
<font color=#FFFF00>.لقد فعلنا ما فيه الكفاية لخمسة أعمار</font>

383
00:17:06,083 --> 00:17:08,117
<font color=#FFFF00>ماذا تقولين؟</font>

384
00:17:09,987 --> 00:17:12,721
<font color=#FFFF00>أقول، ربما علي التعود
.على العمل وحدي مجدداً</font>

385
00:17:12,757 --> 00:17:14,656
<font color=#FFFF00>,و ربما يمكنك البدأ في التفكير</font>

386
00:17:14,692 --> 00:17:16,391
<font color=#FFFF00>.في قطاع آخر للعمل</font>

387
00:17:23,200 --> 00:17:25,134
<font color=#FFFF00>.يجب أن أذهب</font>

388
00:17:29,440 --> 00:17:31,039
<font color=#FFFF00>.إنها محقة يا (داش)</font>

389
00:17:31,075 --> 00:17:32,975
<font color=#FFFF00>.لقد قمت بما فيه الكفاية</font>

390
00:17:35,212 --> 00:17:37,146
<font color=#FFFF00>.لا أعلم بخصوص هذا الأمر</font>

391
00:17:37,181 --> 00:17:39,181
<font color=#FFFF00>.لكن حتماً، أعرف أكثر منكما</font>

392
00:17:43,888 --> 00:17:45,420
<font color=#FFFF00>أين هي (فيجا)؟</font>

393
00:17:47,958 --> 00:17:49,858
<font color=#FFFF00>.إنها لا تعرف بأني هنا</font>

394
00:17:49,894 --> 00:17:51,360
<font color=#FFFF00>.لم تعد تعتقد بأن هذا آمن</font>

395
00:17:51,395 --> 00:17:53,829
<font color=#FFFF00>آمن؟ -
.بعض العملاء من وكالة الإستخبارات يبحثون عنا -</font>

396
00:17:53,864 --> 00:17:56,999
<font color=#FFFF00>.و يريد مني (آرثر) البقاء مُختفيا</font>

397
00:17:58,102 --> 00:17:59,668
<font color=#FFFF00>.ربما عليك ذلك</font>

398
00:18:01,105 --> 00:18:02,104
<font color=#FFFF00>...يا (داش)</font>

399
00:18:02,139 --> 00:18:03,472
<font color=#FFFF00>.هذه رؤياي</font>

400
00:18:03,507 --> 00:18:04,807
<font color=#FFFF00>.إنها مخاطرتي</font>

401
00:18:04,842 --> 00:18:06,475
<font color=#FFFF00>.و مُستعِد لأخذها</font>

402
00:18:06,510 --> 00:18:08,644
<font color=#FFFF00>هل ستساعدني أم لا؟</font>

403
00:18:21,659 --> 00:18:23,458
<font color=#FFFF00>هل ترى أي شيء جديد؟</font>

404
00:18:23,494 --> 00:18:25,494
<font color=#FFFF00>.السيناتور و (شال)، نحن نعرفهم</font>

405
00:18:25,529 --> 00:18:27,196
<font color=#FFFF00>.و ذاك الشخص من البارحة</font>

406
00:18:27,231 --> 00:18:28,397
<font color=#FFFF00>.الرجل بالرداء الأزرق</font>

407
00:18:28,432 --> 00:18:29,898
<font color=#FFFF00>."تي-أي-في-8"</font>

408
00:18:29,934 --> 00:18:31,567
<font color=#FFFF00>هل هي نوع ما من الإختصارات؟</font>

409
00:18:31,602 --> 00:18:34,136
<font color=#FFFF00>،إنها طائرة عسكرية
.لكن انظر إلى الحروف</font>

410
00:18:34,171 --> 00:18:36,205
<font color=#FFFF00>لماذا هم ضبابيين؟</font>

411
00:18:36,240 --> 00:18:39,675
<font color=#FFFF00>.نحن نشاهد مسحاً منزلياً للدماغ لرؤية مستقبلية</font>

412
00:18:39,710 --> 00:18:41,076
<font color=#FFFF00>.لا يجب أن تتشكى من النتيجة التي حصلت عليها</font>

413
00:18:41,111 --> 00:18:42,411
<font color=#FFFF00>.كلا، إنها ليست ضبابية فحسب</font>

414
00:18:42,446 --> 00:18:44,112
<font color=#FFFF00>...إنها</font>

415
00:18:44,148 --> 00:18:45,681
<font color=#FFFF00>.إنها صورة مزدوجة</font>

416
00:18:48,052 --> 00:18:49,184
<font color=#FFFF00>.إنه انعكاس</font>

417
00:18:49,220 --> 00:18:50,686
<font color=#FFFF00>."ليست "تي-أي-في 8"، إنها "8 فات</font>

418
00:18:52,656 --> 00:18:54,122
<font color=#FFFF00>.الـ8 فات" للصناعات"</font>

419
00:18:54,158 --> 00:18:56,291
<font color=#FFFF00>,إنه اسم تجاري لمُوزع اللّحم</font>

420
00:18:56,327 --> 00:18:58,227
<font color=#FFFF00>.المعدّل وراثيًّا المُتواجد في العاصمة</font>

421
00:18:58,262 --> 00:18:59,661
<font color=#FFFF00>.يجب أن أطلع (فيجا) بهذه التفاصيل</font>

422
00:18:59,697 --> 00:19:01,630
<font color=#FFFF00>.سوف تغضب</font>

423
00:19:01,665 --> 00:19:03,932
<font color=#FFFF00>حسناً، يمكنها أن تفعل ما يحلو
.لها بعد إيقافنا  لجريمة القتل</font>

424
00:19:09,206 --> 00:19:10,939
<font color=#FFFF00>هل كنت تتوقع حضور شخص ما؟</font>

425
00:19:16,313 --> 00:19:18,447
<font color=#FFFF00>هل هم أصدقائك؟</font>

426
00:19:20,084 --> 00:19:21,450
<font color=#FFFF00>.ليس تماماً</font>

427
00:19:35,038 --> 00:19:37,305
<font color=#FFFF00>سيد (والاس)؟</font>

428
00:19:38,113 --> 00:19:40,213
<font color=#FFFF00>(نوربرت والاس)؟</font>

429
00:19:40,249 --> 00:19:42,082
<font color=#FFFF00>.أجل</font>

430
00:19:42,117 --> 00:19:43,817
<font color=#FFFF00>.(هنري بلومفيلد) من وكالة الإستخبارات</font>

431
00:19:43,852 --> 00:19:45,886
<font color=#FFFF00>أيمكنني الدخول؟ -
,حسناً، هذا يعتمد على -</font>

432
00:19:45,921 --> 00:19:47,554
<font color=#FFFF00>ما هي الذريعة المُلفقة للقدوم إلى هنا؟</font>

433
00:19:49,224 --> 00:19:51,058
<font color=#FFFF00>.هذا سري</font>

434
00:19:53,028 --> 00:19:55,195
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ أين هي المذكرة؟</font>

435
00:19:55,230 --> 00:19:57,097
<font color=#FFFF00>,هل ستكون متفاجئاً إذا علمت</font>

436
00:19:57,132 --> 00:19:59,433
<font color=#FFFF00>أن اسمك ظهر في علاقة مع تهديد إرهابي؟</font>

437
00:19:59,468 --> 00:20:01,268
<font color=#FFFF00>.إرهابي؟ أنا مجرد مصمم ألعاب</font>

438
00:20:01,303 --> 00:20:03,303
<font color=#FFFF00>,إذن، لا تمانع إذا ألقينا نظرة</font>

439
00:20:03,339 --> 00:20:04,938
<font color=#FFFF00>.على نظامك المتواجد هنا</font>

440
00:20:06,442 --> 00:20:08,542
<font color=#FFFF00>.في الحقيقة، أُفضِّل الخصوصية</font>

441
00:20:12,481 --> 00:20:15,182
<font color=#FFFF00>هل هذا رقم سري أبجدي؟
بدون قياسات حيوية؟</font>

442
00:20:15,217 --> 00:20:17,150
<font color=#FFFF00>القياسات الحيوية تخلف عادة
,سيئة تتمثل في تشجيع الأشرار</font>

443
00:20:17,186 --> 00:20:19,653
<font color=#FFFF00>.على قطع الجزء من الجسم الذي له علاقة بالموضوع</font>

444
00:20:19,688 --> 00:20:22,322
<font color=#FFFF00>.حسناً، هناك أيضاً طريقة لمعرفة الأرقام السرية</font>

445
00:20:24,326 --> 00:20:26,827
<font color=#FFFF00>.أو يمكنك تسهيل الأمر علينا</font>

446
00:20:26,862 --> 00:20:28,595
<font color=#FFFF00>."حاول "أنا أكره الشرطة</font>

447
00:20:28,630 --> 00:20:30,731
<font color=#FFFF00>لكن بالتشديد على "أكره" أربع
.مرات و "أنا" مرة واحدة</font>

448
00:20:32,301 --> 00:20:33,433
<font color=#FFFF00>.أنا لست في أي قائمة للإرهابيين</font>

449
00:20:33,469 --> 00:20:34,868
<font color=#FFFF00>.و هذا ليس سبب تواجدك هنا</font>

450
00:20:34,903 --> 00:20:36,536
<font color=#FFFF00>,و بالمناسبة، يجب أن تعلم</font>

451
00:20:36,572 --> 00:20:38,038
<font color=#FFFF00>.بأنك تعبث مع الشخص الخطأ</font>

452
00:20:38,073 --> 00:20:39,806
<font color=#FFFF00>,و خلافا لكل الناس الذين تضايقهم</font>

453
00:20:39,842 --> 00:20:41,942
<font color=#FFFF00>.فأنا قادر على تحمل كلفة تعيين فريق من المحاميين</font>

454
00:20:41,977 --> 00:20:43,510
<font color=#FFFF00>.و أعرف حقوقي</font>

455
00:20:43,545 --> 00:20:45,645
<font color=#FFFF00>.حسناً، سيد (والاس)</font>

456
00:20:45,681 --> 00:20:48,348
<font color=#FFFF00>سأخبرك بالحقيقة... التهديد الإرهابي
,الذي ذكرته سوف يحدث ليصبح حقيقاً</font>

457
00:20:48,384 --> 00:20:51,051
<font color=#FFFF00>,لكن،بالنسبة لإسمك فلم يطرح</font>

458
00:20:51,086 --> 00:20:52,552
<font color=#FFFF00>.كمشتبه به... أعتقد بأنه يمكنك المساعدة</font>

459
00:20:52,588 --> 00:20:54,621
<font color=#FFFF00>أساعدك؟ -
.تساعدنا جميعنا -</font>

460
00:20:54,656 --> 00:20:56,656
<font color=#FFFF00>لدي تصريح بالدخول إلى سجلات
.ما قبل وقوع الجريمة" و أعرف بأنك عملت هناك"</font>

461
00:20:56,692 --> 00:20:59,292
<font color=#FFFF00>.لمدة البرنامج كاملة</font>

462
00:20:59,328 --> 00:21:00,994
<font color=#FFFF00>."و كنت تعرف "المتنبئين</font>

463
00:21:01,897 --> 00:21:03,897
<font color=#FFFF00>.بالطبع كنت أعرفهم</font>

464
00:21:03,932 --> 00:21:05,232
<font color=#FFFF00>.كمعرفتك أنت بالحيوانات الأليفة</font>

465
00:21:05,267 --> 00:21:06,666
<font color=#FFFF00>.لقد كنت أعتني بأجسادهم</font>

466
00:21:06,702 --> 00:21:08,201
<font color=#FFFF00>.كنت أقص شعرهم و أغسل لهم أسنانهم</font>

467
00:21:08,237 --> 00:21:10,337
<font color=#FFFF00>ألم ترهم منذ تلك المدة؟</font>

468
00:21:10,372 --> 00:21:11,805
<font color=#FFFF00>.لقد كنت سجاناً لهم</font>

469
00:21:11,840 --> 00:21:13,173
<font color=#FFFF00>هل تعتقد بأنهم سيأتون إلي؟</font>

470
00:21:14,143 --> 00:21:15,876
<font color=#FFFF00>.الجواب هو لا</font>

471
00:21:15,911 --> 00:21:19,746
<font color=#FFFF00>لكني سأكون الشخص
.الأخير الذي ستخبره بهذا</font>

472
00:21:19,782 --> 00:21:22,716
<font color=#FFFF00>أنت عبقري تقنيات يا سيد (والاس)، أليس كذلك؟</font>

473
00:21:22,751 --> 00:21:24,484
<font color=#FFFF00>حسناً، أنا قادر على إغلاق
,عقدة "أسيك" المحلية</font>

474
00:21:24,520 --> 00:21:26,286
<font color=#FFFF00>،بدون الرجوع إلى الدليل
.إن كان هذا ما تعنيه</font>

475
00:21:26,321 --> 00:21:28,388
<font color=#FFFF00>هل سمعت بجماعة اسمها "ميمنتو موري"؟</font>

476
00:21:28,424 --> 00:21:31,158
<font color=#FFFF00>.يبدو كإسم أود أن أتذكره</font>

477
00:21:31,193 --> 00:21:32,659
<font color=#FFFF00>,ماذا ستقول إذا أخبرتك</font>

478
00:21:32,694 --> 00:21:33,927
<font color=#FFFF00>,بأننا نواجه جماعة إرهابية</font>

479
00:21:33,962 --> 00:21:36,363
<font color=#FFFF00>,بطريقة ما جعلوا أنفسهم غير مرئيين</font>

480
00:21:36,398 --> 00:21:38,999
<font color=#FFFF00>على الرغم من المجهودات الجبارة
التي تبذلها الاستخبارات الحكومية؟</font>

481
00:21:39,034 --> 00:21:42,702
<font color=#FFFF00>.الاستخبارات الحكومية...هذا تناقض لفظي</font>

482
00:21:44,440 --> 00:21:46,840
<font color=#FFFF00>غير مرئيين، كيف؟</font>

483
00:21:46,875 --> 00:21:48,041
<font color=#FFFF00>.لا تواجد لبريد إلكتروني</font>

484
00:21:48,077 --> 00:21:49,142
<font color=#FFFF00>.و لا حزمة بروتوكول انترنيت واحدة</font>

485
00:21:49,178 --> 00:21:50,644
<font color=#FFFF00>.و لا اتصال واحد بالشبكة عن طريق بينج</font>

486
00:21:50,679 --> 00:21:52,279
<font color=#FFFF00>,و حتى المراقبة الإلكترونية</font>

487
00:21:52,314 --> 00:21:54,014
<font color=#FFFF00>...الذي تخاف منها</font>

488
00:21:54,049 --> 00:21:56,249
<font color=#FFFF00>فهم يستطيعون المرور من
.خلالها كأنها غير متواجدة</font>

489
00:21:56,285 --> 00:21:58,852
<font color=#FFFF00>,الآن، إنهم يخططون لشيء كبير يا سيد (والاس)</font>

490
00:21:58,887 --> 00:22:00,687
<font color=#FFFF00>,و ربما "المتنبئين" هم الأمل الوحيد</font>

491
00:22:00,722 --> 00:22:02,189
<font color=#FFFF00>.لرؤية ذلك، قبل الهجوم علينا</font>

492
00:22:02,224 --> 00:22:03,990
<font color=#FFFF00>,آخر مرة أراد رجال ببذلات المساعدة</font>

493
00:22:04,026 --> 00:22:06,159
<font color=#FFFF00>.من "المتنبئين"، كان يبلغون من العمر 14 سنة</font>

494
00:22:06,195 --> 00:22:08,929
<font color=#FFFF00>,لقد أخبروهم بأنهم سيتطوعون لإنقاذ الأرواح</font>

495
00:22:08,964 --> 00:22:12,499
<font color=#FFFF00>و أنهم سوف يقضون فحسب
.بضعة أسابيع في الحمام اللبني</font>

496
00:22:12,534 --> 00:22:15,535
<font color=#FFFF00>.بعد ثمان سنوات، أطلقوا سراحهم</font>

497
00:22:15,571 --> 00:22:16,937
<font color=#FFFF00>,و لو كانت لديهم طريقة</font>

498
00:22:16,972 --> 00:22:18,171
<font color=#FFFF00>.لما أخلوا سراحهم أبداً</font>

499
00:22:18,207 --> 00:22:21,108
<font color=#FFFF00>.بالمصادفة لقد كنت أحد أولئك الأشخاص</font>

500
00:22:23,946 --> 00:22:26,213
<font color=#FFFF00>.أنا آسف</font>

501
00:22:26,248 --> 00:22:28,181
<font color=#FFFF00>.أتمنى لو أمكنني المساعدة</font>

502
00:22:28,217 --> 00:22:30,350
<font color=#FFFF00>.لنفعلها بطريقتك</font>

503
00:22:30,385 --> 00:22:31,685
<font color=#FFFF00>.ابحثوا في المكان من الأعلى إلى الأسفل</font>

504
00:22:31,720 --> 00:22:33,353
<font color=#FFFF00>.اجمعوا جميع معداته</font>

505
00:22:33,388 --> 00:22:35,255
<font color=#FFFF00>.لا يمكنك فعل هذا</font>

506
00:22:35,290 --> 00:22:37,157
<font color=#FFFF00>.هذه مسألة أمن قومي يا سيد (والاس)</font>

507
00:22:37,192 --> 00:22:39,092
<font color=#FFFF00>هناك القليل من الأشياء
.التي لا يمكنني القيام بها</font>

508
00:22:51,940 --> 00:22:54,474
<font color=#FFFF00>.وشيعات تحريضية في هيكل الباب</font>

509
00:22:54,510 --> 00:22:56,810
<font color=#FFFF00>.في حالة قرر اللصوص سرقة معداتي</font>

510
00:22:58,113 --> 00:23:00,280
<font color=#FFFF00>.خمن، لقد نسيت ذكر هذا</font>

511
00:23:00,315 --> 00:23:04,050
<font color=#FFFF00>.لكن حظاً موفقاً في تحقيقك</font>

512
00:23:05,420 --> 00:23:06,786
<font color=#FFFF00>.لنذهب</font>

513
00:23:15,164 --> 00:23:16,796
<font color=#FFFF00>ماذا تفعل هنا؟</font>

514
00:23:16,832 --> 00:23:19,232
<font color=#FFFF00>.لقد عدت من التقاعد</font>

515
00:23:19,268 --> 00:23:21,601
<font color=#FFFF00>,فنظرا لمتوسط العمر المتوقع و هو 104.5 سنة</font>

516
00:23:21,637 --> 00:23:23,904
<font color=#FFFF00>.فأموالي ستنفذ عندما أبلغ الـ36 من العمر</font>

517
00:23:23,939 --> 00:23:26,139
<font color=#FFFF00>...(داش) -
.كان (هنري بلومفيلد) عند (والي) -</font>

518
00:23:26,175 --> 00:23:27,707
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

519
00:23:29,278 --> 00:23:31,778
<font color=#FFFF00>بلا أدنى شك، فهو يبحث
.عن "المتنبئين" يا (فيجا)</font>

520
00:23:31,813 --> 00:23:33,480
<font color=#FFFF00>,إنه يعتقد بأننا السبيل</font>

521
00:23:33,515 --> 00:23:36,082
<font color=#FFFF00>...الوحيد لإيقاف جماعة إرهابية ما، "ميمنتو</font>

522
00:23:36,118 --> 00:23:38,018
<font color=#FFFF00>."موري"، "ميمنتو موري</font>

523
00:23:38,053 --> 00:23:39,319
<font color=#FFFF00>هل سمعت بهم؟</font>

524
00:23:39,354 --> 00:23:40,754
<font color=#FFFF00>.سبق و أن قام (بلومفيلد) بذكرهم</font>

525
00:23:40,789 --> 00:23:41,988
<font color=#FFFF00>.لقد قال بأنهم يخططون لهجوم ما</font>

526
00:23:42,024 --> 00:23:44,424
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان هذا صحيحا؟</font>

527
00:23:44,459 --> 00:23:46,993
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان مُحقاً؟
ماذا لو أمكننا المساعدة؟</font>

528
00:23:47,029 --> 00:23:49,362
<font color=#FFFF00>.كتقديم المعلومات -
.إنه عالم خطر يا (داش) -</font>

529
00:23:49,398 --> 00:23:51,965
<font color=#FFFF00>و هذا لا يجعل كل تهديد هناك
.في الخارج على عاتقك</font>

530
00:23:52,000 --> 00:23:53,633
<font color=#FFFF00>.سوف أوقف هذه -
.كلا -</font>

531
00:23:53,669 --> 00:23:54,968
<font color=#FFFF00>.سأوقف هذه و بعدها سأتوقف</font>

532
00:23:55,003 --> 00:23:56,503
<font color=#FFFF00>.سأعتزل</font>

533
00:23:56,538 --> 00:23:58,205
<font color=#FFFF00>.للأبد</font>

534
00:24:07,182 --> 00:24:09,049
<font color=#FFFF00>.دعني أتدبر أمر (بلومفيلد)</font>

535
00:24:13,722 --> 00:24:15,422
<font color=#FFFF00>.لقد تلقيت مكالمة من صديقك المميز الآخر</font>

536
00:24:15,457 --> 00:24:17,324
<font color=#FFFF00>(آرثر)؟ -
.أجل -</font>

537
00:24:17,359 --> 00:24:19,359
<font color=#FFFF00>.الفتى الجذاب يظن بأن (بلومفيلد) يبحث عنهم</font>

538
00:24:19,394 --> 00:24:21,061
<font color=#FFFF00>.إنه مُحِق</font>

539
00:24:21,096 --> 00:24:23,563
<font color=#FFFF00>.حسناً، لن تُصدقِي ما طلب مني فعله</font>

540
00:24:23,599 --> 00:24:25,398
<font color=#FFFF00>.إن حياتهم على المحك يا (ويل)</font>

541
00:24:25,434 --> 00:24:26,566
<font color=#FFFF00>.و حياتي أيضاً</font>

542
00:24:26,602 --> 00:24:28,134
<font color=#FFFF00>.و لا أريد التخلي عنها</font>

543
00:24:28,170 --> 00:24:30,403
<font color=#FFFF00>هل تظنين بأن هذا مجرد عمل بالنسبة إلي؟</font>

544
00:24:30,439 --> 00:24:31,838
<font color=#FFFF00>مكتب مزخرف؟</font>

545
00:24:31,873 --> 00:24:33,306
<font color=#FFFF00>.لقد ظهر (بلومفيلد) عند (والي)</font>

546
00:24:34,443 --> 00:24:35,508
<font color=#FFFF00>.(داش) كان هناك</font>

547
00:24:35,544 --> 00:24:36,876
<font color=#FFFF00>كيف؟</font>

548
00:24:36,912 --> 00:24:38,778
<font color=#FFFF00>كيف وجده؟ -
.لم يجده -</font>

549
00:24:38,814 --> 00:24:40,180
<font color=#FFFF00>...لكن المشكلة الحقيقة هي</font>

550
00:24:40,215 --> 00:24:41,581
<font color=#FFFF00>مهلا، أليست هذه مشكلة حقيقية؟</font>

551
00:24:41,617 --> 00:24:42,749
<font color=#FFFF00>,المشكل الحقيقي</font>

552
00:24:42,784 --> 00:24:43,717
<font color=#FFFF00>.أننا لا نعلم مقدار قربه</font>

553
00:24:43,752 --> 00:24:45,018
<font color=#FFFF00>.أو مقدار ما يعلمه</font>

554
00:24:45,053 --> 00:24:46,386
<font color=#FFFF00>,هل يبحث في الملفات القديمة فحسب</font>

555
00:24:46,421 --> 00:24:47,887
<font color=#FFFF00>أم حقاً لديه دليل؟</font>

556
00:24:49,391 --> 00:24:51,992
<font color=#FFFF00>.يجب أن تسأله -
أنا؟ -</font>

557
00:24:52,027 --> 00:24:54,327
<font color=#FFFF00>أنت أيضاً، الآن؟ -
...لديك علاقة -</font>

558
00:24:54,363 --> 00:24:56,896
<font color=#FFFF00>،كلا. لا يا (فيجا)
...لست هنا للحماية</font>

559
00:24:58,600 --> 00:24:59,966
<font color=#FFFF00>."لست هنا لحماية "المتنبئين</font>

560
00:25:00,002 --> 00:25:01,768
<font color=#FFFF00>.هذا عملك أنت</font>

561
00:25:01,803 --> 00:25:03,536
<font color=#FFFF00>.نحن معاً في هذا سوياً</font>

562
00:25:03,572 --> 00:25:05,005
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

563
00:25:05,040 --> 00:25:07,073
<font color=#FFFF00>.أنا عالق في كل هذا بسبك</font>

564
00:25:07,109 --> 00:25:09,843
<font color=#FFFF00>عملي هو المحافظة على
.القانون و ليس انتهاكه</font>

565
00:25:09,878 --> 00:25:12,178
<font color=#FFFF00>.حسناً، كنت أعتقد بأن عملنا كان انقاذ الأرواح -
جميع الأرواح بأنفسنا؟ -</font>

566
00:25:12,214 --> 00:25:14,180
<font color=#FFFF00>,"إذا كان (بلومفيلد) يبحث عن "المتنبئين</font>

567
00:25:14,216 --> 00:25:16,283
<font color=#FFFF00>.فربما يعتقد بأن بإمكانهم المساعدة</font>

568
00:25:16,318 --> 00:25:18,043
<font color=#FFFF00>...إذاً تقترح أن نُسلِّم (داش)</font>

569
00:25:18,068 --> 00:25:20,887
<font color=#FFFF00>كلا. لا، لقد فهمت بأنه صديقك
.و يغني لك الكاريوكي</font>

570
00:25:20,922 --> 00:25:22,789
<font color=#FFFF00>,لكن ماذا إذا كانت حمايته</font>

571
00:25:22,824 --> 00:25:24,257
<font color=#FFFF00>سوف تتسبب في موت الأخرين؟</font>

572
00:25:24,293 --> 00:25:27,727
<font color=#FFFF00>هل حقاً يمكنه التعايش مع ذلك؟</font>

573
00:25:27,763 --> 00:25:29,729
<font color=#FFFF00>هل يَقدِر على ذلك؟</font>

574
00:25:32,067 --> 00:25:33,667
<font color=#FFFF00>.هذا لن يحدث</font>

575
00:25:33,702 --> 00:25:35,602
<font color=#FFFF00>.هذا صحيح</font>

576
00:25:35,637 --> 00:25:37,070
<font color=#FFFF00>.لأنك قلت ذلك</font>

577
00:25:37,105 --> 00:25:40,073
<font color=#FFFF00>,إذا كنت حقاً تريدين حماية (داش)</font>

578
00:25:40,108 --> 00:25:42,609
<font color=#FFFF00>.فأخبريه بأن يبتعد عنك</font>

579
00:25:47,760 --> 00:25:49,960
<font color=#FFFF00>كيف سرى الأمر مع (بلايك)؟ -
.أفضل من المتوقع -</font>

580
00:25:49,995 --> 00:25:51,662
<font color=#FFFF00>(أكيلا)، على ماذا تحصّلنا؟</font>

581
00:25:52,611 --> 00:25:54,311
<font color=#FFFF00>,الـ8 فات" للصناعات"</font>

582
00:25:54,346 --> 00:25:56,713
<font color=#FFFF00>متعهّد توريد مستدام
.للّحم المعدّل وراثيًّا</font>

583
00:25:57,125 --> 00:25:59,593
<font color=#FFFF00>.هذه الخريطة توضح شبكة التوزيع</font>

584
00:25:59,628 --> 00:26:02,395
<font color=#FFFF00>لاحظوا من تطابقت تحركاته
.الأخيرة معها بشكل مثالي</font>

585
00:26:02,431 --> 00:26:04,264
<font color=#FFFF00>.ربما رجلنا هو من يعمل في الشاحنة</font>

586
00:26:04,299 --> 00:26:06,032
<font color=#FFFF00>إذا كان كذلك، فجدوله يدل
,على أنه سيسلم الطعام</font>

587
00:26:06,068 --> 00:26:07,734
<font color=#FFFF00>."ليلة الغذ لمختبرات "فينتر</font>

588
00:26:07,769 --> 00:26:09,803
<font color=#FFFF00>.فقط قبل زيارة السيناتور لأخذ الصورة التذكارية</font>

589
00:26:09,838 --> 00:26:11,872
<font color=#FFFF00>.هكذا سوف يقوم بالإقتراب منها</font>

590
00:26:11,907 --> 00:26:14,307
<font color=#FFFF00>.كلا، هكذا سوف نقوم بالقبض عليه</font>

591
00:26:17,846 --> 00:26:19,546
<font color=#FFFF00>هل سنُداهِم المكان؟</font>

592
00:26:19,581 --> 00:26:21,281
<font color=#FFFF00>,حسناً، لا يمكننا فعل ذلك</font>

593
00:26:21,316 --> 00:26:24,251
<font color=#FFFF00>.حتى نرى شخصاً في مأزق</font>

594
00:26:25,954 --> 00:26:28,555
<font color=#FFFF00>.يبدو كأن شخصاً في محنة بالنسبة لي</font>

595
00:27:07,796 --> 00:27:11,197
<font color=#FFFF00>إذن، من هنا تأتي اللحوم؟</font>

596
00:27:11,233 --> 00:27:15,635
<font color=#FFFF00>من الصعب التصديق بأن هذه
الأشياء تأتي من الأبقار الحية، صحيح؟</font>

597
00:27:17,739 --> 00:27:18,972
<font color=#FFFF00>.انظري إلى المعدات</font>

598
00:27:19,007 --> 00:27:21,441
<font color=#FFFF00>.معدات التحقق من الحمض النووي</font>

599
00:27:21,476 --> 00:27:23,143
<font color=#FFFF00>.و معدات الدمج</font>

600
00:27:27,783 --> 00:27:30,583
<font color=#FFFF00>.لقد تأخرنا</font>

601
00:27:35,490 --> 00:27:36,856
<font color=#FFFF00>...هذا الكتاب</font>

602
00:27:36,892 --> 00:27:39,059
<font color=#FFFF00>ماذا؟ ما الأمر؟</font>

603
00:27:39,094 --> 00:27:42,495
<font color=#FFFF00>لقد كان في الطرد الذي صادرناه
.في "الإمتداد" الأسبوع الماضي</font>

604
00:27:42,531 --> 00:27:44,164
<font color=#FFFF00>.أعتقد بأننا فحصناه</font>

605
00:27:44,199 --> 00:27:45,999
<font color=#FFFF00>"A. T. C. G."</font>

606
00:27:46,034 --> 00:27:47,100
<font color=#FFFF00>.هذا حمض نووي</font>

607
00:27:47,135 --> 00:27:48,702
<font color=#FFFF00>,من المؤكد أنه يستخدم هذه المعدات</font>

608
00:27:48,737 --> 00:27:51,137
<font color=#FFFF00>.لدمج شيء ما</font>

609
00:27:55,477 --> 00:27:56,643
<font color=#FFFF00>."ميمنتو موري"</font>

610
00:27:56,678 --> 00:27:59,479
<font color=#FFFF00>هذه القضية لا تخص السيناتور
.فحسب بل أكبر من ذلك</font>

611
00:28:01,350 --> 00:28:02,816
<font color=#FFFF00>!توقف! توقف</font>

612
00:28:04,353 --> 00:28:06,486
<font color=#FFFF00>!عُد للوراء</font>

613
00:28:32,247 --> 00:28:33,546
<font color=#FFFF00>...(بلايك)</font>

614
00:28:33,582 --> 00:28:35,148
<font color=#FFFF00>,هل تتذكر عندما أخبرتك</font>

615
00:28:35,183 --> 00:28:37,684
<font color=#FFFF00>,أني إذا اكتشفت معلومة عن قاتل السيناتور</font>

616
00:28:37,719 --> 00:28:39,486
<font color=#FFFF00>فيُمكِنُك عندها إخبار الفيدراليين؟</font>

617
00:28:41,356 --> 00:28:43,256
<font color=#FFFF00>,ميمنتو موري".هذا هو الرمز الذي أريتنا إياه"</font>

618
00:28:43,291 --> 00:28:45,725
<font color=#FFFF00>في المؤتمر، أليس كذلك؟ -
,أتعتقد بأن هذا مرتبط -</font>

619
00:28:45,761 --> 00:28:47,861
<font color=#FFFF00>بتهديد ضد حياة السيناتور (إلين ميزوشي)؟</font>

620
00:28:47,896 --> 00:28:50,497
<font color=#FFFF00>حسناً، المحققة (فيجا) اكتشفت
.هذا في حيازة مشتبهنا</font>

621
00:28:50,532 --> 00:28:54,134
<font color=#FFFF00>،يطلق عليه اسم (دوغ هارتسوك)
.وفقاً لما قاله صاحب العمل</font>

622
00:28:54,169 --> 00:28:56,202
<font color=#FFFF00>هل هرب؟ -
.نعم -</font>

623
00:28:56,238 --> 00:28:58,405
<font color=#FFFF00>لكننا وجدنا جزءا من
.تسلسل لحمض نووي</font>

624
00:28:59,975 --> 00:29:02,442
<font color=#FFFF00>كيف علمت المحققة (فيجا) بشأن المشتبه به؟</font>

625
00:29:02,477 --> 00:29:05,178
<font color=#FFFF00>.عن طريق المخبر السري</font>

626
00:29:06,548 --> 00:29:08,381
<font color=#FFFF00>.حسناً، لقد فعلت الصواب بمجيئك إلي</font>

627
00:29:08,417 --> 00:29:10,016
<font color=#FFFF00>.سأحتاج نسخة من هذا</font>

628
00:29:12,854 --> 00:29:14,521
<font color=#FFFF00>سيدي؟</font>

629
00:29:14,556 --> 00:29:17,090
<font color=#FFFF00>هل يمكنني طرح سؤال؟</font>

630
00:29:18,260 --> 00:29:20,093
<font color=#FFFF00>إذا كانت "ميمنتو موري" تعمل
,خارج شبكة الأنترنيت</font>

631
00:29:20,128 --> 00:29:21,895
<font color=#FFFF00>كيف سنخطط لتعقبهم؟</font>

632
00:29:26,468 --> 00:29:28,568
<font color=#FFFF00>هل تتذكر "ما قبل وقوع الجريمة" أيها الملازم؟</font>

633
00:29:29,738 --> 00:29:30,937
<font color=#FFFF00>.بالطبع أتذكر</font>

634
00:29:30,972 --> 00:29:32,205
<font color=#FFFF00>.لقد أُسِيء استعماله</font>

635
00:29:32,240 --> 00:29:33,506
<font color=#FFFF00>و هذا لن يحدث المرة المقبلة؟</font>

636
00:29:33,542 --> 00:29:36,209
<font color=#FFFF00>هل هناك مرّة مُقبِلة؟</font>

637
00:29:36,244 --> 00:29:38,044
<font color=#FFFF00>هل تقصد بأنك تبحث عن "المتنبئين"؟</font>

638
00:29:38,080 --> 00:29:39,946
<font color=#FFFF00>إنه يعني أني أترك
.كل الخيارات مفتوحة</font>

639
00:29:39,981 --> 00:29:42,415
<font color=#FFFF00>لأني لا أريد أن يكون
,أول شيء نتبينه</font>

640
00:29:42,451 --> 00:29:45,051
<font color=#FFFF00>"،عن هجوم "ميمنتو موري
.هو احصاء عدد القتلى</font>

641
00:29:53,474 --> 00:29:55,407
<font color=#FFFF00>أتعتقدين حقاً بأنه من الآمن
إحضار (بلومفليد) إلى هنا؟</font>

642
00:29:55,790 --> 00:29:57,590
<font color=#FFFF00>حسناً، لو كان يعرف
,وجه (داش) لأتى</font>

643
00:29:57,625 --> 00:29:59,091
<font color=#FFFF00>.في إثره الآن -
.على الأقل بهذه الطريقة -</font>

644
00:29:59,127 --> 00:30:00,860
<font color=#FFFF00>،يمكن لـ(بلايك) تحذيرنا
.إذِ انكشف الأمر</font>

645
00:30:00,895 --> 00:30:03,062
<font color=#FFFF00>.إذا افترضنا بأنه يمكننا أن نثق في (بلايك) -
.أعجبكِ الأمر أم لا، لقد وثقنا به مُسبقاً -</font>

646
00:30:03,097 --> 00:30:06,365
<font color=#FFFF00>على ماذا حصلت؟ -
.نتائج مَسحِ مسرح الجريمة -</font>

647
00:30:06,400 --> 00:30:07,600
<font color=#FFFF00>.في مصنع اللحوم</font>

648
00:30:07,635 --> 00:30:09,268
<font color=#FFFF00>.هناك تطابق للحمض النووي مع شخص مفقود</font>

649
00:30:09,303 --> 00:30:10,402
<font color=#FFFF00>,هل هو مشتبهنا</font>

650
00:30:10,438 --> 00:30:12,605
<font color=#FFFF00>السيد (هارتسوك)؟ -
.ربما كان اسماً مستعاراً -</font>

651
00:30:12,640 --> 00:30:14,540
<font color=#FFFF00>.هذا الرجل دكتور... (ليونيل غراي)</font>

652
00:30:14,575 --> 00:30:15,774
<font color=#FFFF00>.هذا ليس هو -
غريب، أليس كذلك؟ -</font>

653
00:30:15,810 --> 00:30:17,476
<font color=#FFFF00>,الصورة قديمة بعض الشيء</font>

654
00:30:17,512 --> 00:30:18,711
<font color=#FFFF00>.لكن تطابق الحمض النووي مثالي</font>

655
00:30:18,746 --> 00:30:20,546
<font color=#FFFF00>.ربما غير شكل وجهه -
.من الممكن -</font>

656
00:30:20,581 --> 00:30:22,515
<font color=#FFFF00>,أن تكون جراحة تجميلية، شاملة</font>

657
00:30:22,550 --> 00:30:23,716
<font color=#FFFF00>.و ممتازة</font>

658
00:30:23,751 --> 00:30:24,884
<font color=#FFFF00>حسناً، من هو؟</font>

659
00:30:24,919 --> 00:30:26,585
<font color=#FFFF00>أو ... من كان؟</font>

660
00:30:26,621 --> 00:30:30,055
<font color=#FFFF00>لقد تخرج بامتياز مع مرتبة الشرف
,من "هارفي مود" بعمر الــ19</font>

661
00:30:30,091 --> 00:30:32,625
<font color=#FFFF00>.و يعدها تحصل على الدكتوراة في الكمياء
.الحيوية من جامعة "هارفرد" بسن 23</font>

662
00:30:32,660 --> 00:30:33,959
<font color=#FFFF00>,يبدو أن زوجته (ماري) ماتت</font>

663
00:30:33,995 --> 00:30:35,961
<font color=#FFFF00>.قبل انهائه للدكتواة خاصته</font>

664
00:30:35,997 --> 00:30:38,564
<font color=#FFFF00>.و بعدها غادر البلاد -
.تولى منصب أستاذ مساعد -</font>

665
00:30:38,599 --> 00:30:40,733
<font color=#FFFF00>,في جامعة "سيول" الوطنية، لقد ابتدع</font>

666
00:30:40,768 --> 00:30:44,069
<font color=#FFFF00>أساليب جديدة لصياغة
."الجينوم و  ذلك بهندسة "نوكلياز</font>

667
00:30:44,105 --> 00:30:46,539
<font color=#FFFF00>حسناً، اشرح لي باعتبار أني لم أذهب
.إلى معهد "ماساتشوستس" للتقنية</font>

668
00:30:46,574 --> 00:30:48,741
<font color=#FFFF00>...نفس العلم الذي تدعمه السيناتور</font>

669
00:30:48,776 --> 00:30:50,809
<font color=#FFFF00>.عملياً، لقد اخترعه</font>

670
00:30:50,845 --> 00:30:52,378
<font color=#FFFF00>,ثم في عام 2051</font>

671
00:30:52,413 --> 00:30:54,580
<font color=#FFFF00>,في سن الــ36</font>

672
00:30:54,615 --> 00:30:56,916
<font color=#FFFF00>,استقال من الجامعة</font>

673
00:30:56,951 --> 00:30:59,251
<font color=#FFFF00>.و اختفى تماماً عن الواجهة</font>

674
00:30:59,287 --> 00:31:00,486
<font color=#FFFF00>,لمتابعة حلمه في تسليم</font>

675
00:31:00,521 --> 00:31:02,621
<font color=#FFFF00>اللحوم المصنعة؟ -
.أو ربما للحصول -</font>

676
00:31:02,657 --> 00:31:05,991
<font color=#FFFF00>على ألعابه بغية دمج
.شفرات الحمض النووي</font>

677
00:31:06,027 --> 00:31:07,426
<font color=#FFFF00>.أراهن على شيء صغير</font>

678
00:31:07,461 --> 00:31:08,861
<font color=#FFFF00>.أو ربما سلاح بيولوجي</font>

679
00:31:08,896 --> 00:31:10,296
<font color=#FFFF00>.أو ذلك</font>

680
00:31:10,331 --> 00:31:12,231
<font color=#FFFF00>لكن للأسف فقد أصبحت
,جميع الصفحات عبارة عن رماد</font>

681
00:31:12,266 --> 00:31:13,766
<font color=#FFFF00>.و لهذا فلم نحصل على التسلسل الكامل</font>

682
00:31:13,801 --> 00:31:15,234
<font color=#FFFF00>.ربما أوقفناه قبل أن يُنهِي صناعته</font>

683
00:31:15,269 --> 00:31:17,136
<font color=#FFFF00>.كلا -
,ما زِلتَ ترى جريمة القتل -</font>

684
00:31:17,171 --> 00:31:19,138
<font color=#FFFF00>.ليس بوضوح</font>

685
00:31:19,173 --> 00:31:20,472
<font color=#FFFF00>.لقد تدخلنا في الأمر</font>

686
00:31:20,508 --> 00:31:22,975
<font color=#FFFF00>و هذا ما يجعل رؤية كيفية
,حدوث الأمر صعبة جداً</font>

687
00:31:23,010 --> 00:31:25,144
<font color=#FFFF00>.لكني ما زلت أراها تموت</font>

688
00:31:25,179 --> 00:31:27,012
<font color=#FFFF00>ماذا عن (غراي)، و الزي الأزرق؟</font>

689
00:31:27,048 --> 00:31:28,714
<font color=#FFFF00>هل ما زلت تراه؟ -
.ليس بعد الآن -</font>

690
00:31:28,749 --> 00:31:30,583
<font color=#FFFF00>.سوف يصل لها بطريقة أخرى</font>

691
00:31:30,618 --> 00:31:32,818
<font color=#FFFF00>هل يمكننا العودة ربما إلى
(والي) لنُعايِن رؤياي مجدداً؟</font>

692
00:31:32,853 --> 00:31:34,620
<font color=#FFFF00>.كلا، إنه ليس خِياراً</font>

693
00:31:34,655 --> 00:31:36,322
<font color=#FFFF00>.ليس و (بلومفيلد) يتعقب في الأرجاء</font>

694
00:31:38,960 --> 00:31:41,327
<font color=#FFFF00>لقد وجدنا طريقة لجعل
.هذا الأمر أكثر صعوبة</font>

695
00:31:41,362 --> 00:31:44,396
<font color=#FFFF00>شكراً لك على قبول رؤيتي
.في هذه المدة القصيرة</font>

696
00:31:44,432 --> 00:31:46,365
<font color=#FFFF00>,لقد تعلمت بأن الناس لا يحبون</font>

697
00:31:46,400 --> 00:31:48,767
<font color=#FFFF00>.نقل الأخبار السيئة شخصياً</font>

698
00:31:48,803 --> 00:31:51,704
<font color=#FFFF00>أتمنى بأن لا تكون هذه
.الزيارة استثناء للقاعدة</font>

699
00:31:51,739 --> 00:31:53,105
<font color=#FFFF00>.أنت مُحق</font>

700
00:31:53,140 --> 00:31:54,707
<font color=#FFFF00>.لدي دليل آخر</font>

701
00:31:57,945 --> 00:31:59,712
<font color=#FFFF00>.(تشارلز بيل)</font>

702
00:31:59,747 --> 00:32:01,747
<font color=#FFFF00>.لقد اعتاد على العمل عندك</font>

703
00:32:01,782 --> 00:32:04,216
<font color=#FFFF00>قبل أن يختلس أكثر من
.مليون دولار و يختفي</font>

704
00:32:04,252 --> 00:32:05,784
<font color=#FFFF00>هل قبضت عليه؟</font>

705
00:32:05,820 --> 00:32:07,253
<font color=#FFFF00>,قبل عدة أسابيع، لقد تسلل</font>

706
00:32:07,288 --> 00:32:08,654
<font color=#FFFF00>.إلى منشأة عالية السرية لوكالة الإستخبارات</font>

707
00:32:08,689 --> 00:32:09,922
<font color=#FFFF00>,لقد ولج إلى مخططات</font>

708
00:32:09,957 --> 00:32:11,457
<font color=#FFFF00>.نظام الإحتواء الضوئي الخاص بنا</font>

709
00:32:11,492 --> 00:32:13,259
<font color=#FFFF00>.الحمام اللبني -
.أجل -</font>

710
00:32:13,294 --> 00:32:15,127
<font color=#FFFF00>هل تعتقد بأنه "متنبئ"؟ -
.أو يعمل عند واحد منهم -</font>

711
00:32:15,162 --> 00:32:16,929
<font color=#FFFF00>لقد أُطلِق عليه النار من
,قبل حراس الولايات المتحدة</font>

712
00:32:16,964 --> 00:32:18,063
<font color=#FFFF00>.قبل أن نستطيع استجوابه</font>

713
00:32:18,099 --> 00:32:20,866
<font color=#FFFF00>.من المؤسف ذلك -
.ربما لا -</font>

714
00:32:20,901 --> 00:32:23,235
<font color=#FFFF00>,فآخر موقع معروف له كان في جزيرة</font>

715
00:32:23,271 --> 00:32:25,037
<font color=#FFFF00>..."قبالة ساحل "كارولينا
."فيدلر نيك"</font>

716
00:32:25,072 --> 00:32:29,108
<font color=#FFFF00>شاهده الجيران يتحدث مع إمرأة في
.اليوم الذي اختفى فيه.وهي شقراء</font>

717
00:32:29,143 --> 00:32:31,277
<font color=#FFFF00>.و تقضي الوقت لوحدها</font>

718
00:32:31,312 --> 00:32:33,445
<font color=#FFFF00>.يقولون بأن اسمها (أجاثا)</font>

719
00:32:34,915 --> 00:32:37,216
<font color=#FFFF00>.أعثر عليها</font>

720
00:32:46,460 --> 00:32:47,760
<font color=#FFFF00>.حسناً، شباب، ها قد بدأنا</font>

721
00:32:48,663 --> 00:32:50,095
<font color=#FFFF00>.لا أرى (غراي)</font>

722
00:32:53,567 --> 00:32:55,267
<font color=#FFFF00>.شكراً لكم</font>

723
00:32:59,440 --> 00:33:02,041
<font color=#FFFF00>.شكراً لكم جميعاً على الحضور</font>

724
00:33:02,076 --> 00:33:05,344
<font color=#FFFF00>.كما يعلم العديد منكم، أنا متدينة</font>

725
00:33:05,379 --> 00:33:09,081
<font color=#FFFF00>.و موقفي الديني هو أن الحياة مقدسة</font>

726
00:33:09,116 --> 00:33:11,350
<font color=#FFFF00>,منذ مئات السنين، من عصر</font>

727
00:33:11,385 --> 00:33:15,354
<font color=#FFFF00>.(جاليليو) إلى (فيتنر)، تمت معارضة العلم</font>

728
00:33:15,389 --> 00:33:18,123
<font color=#FFFF00>لكني فخورة لقول أنه
,في السنوات الأخيرة</font>

729
00:33:18,159 --> 00:33:20,659
<font color=#FFFF00>,أن الكنيسة أدركت أهمية العلم</font>

730
00:33:20,695 --> 00:33:22,961
<font color=#FFFF00>,لحماية الحياة</font>

731
00:33:22,997 --> 00:33:26,265
<font color=#FFFF00>.و القضاء على معاناة الضعفاء منا</font>

732
00:33:26,300 --> 00:33:29,968
<font color=#FFFF00>.و الآن أود منكم أن تقابلوا أبطالي</font>

733
00:33:54,995 --> 00:33:57,963
<font color=#FFFF00>,كل واحد منهم يعاني من مرض وراثي</font>

734
00:33:57,998 --> 00:34:01,200
<font color=#FFFF00>.و هذا القانون قادر على القضاء عليه</font>

735
00:34:01,235 --> 00:34:05,137
<font color=#FFFF00>الآن بعد فوات الأوان للعديد منهم
,و لكنهم كرسوا أنفسهم الشجاعة</font>

736
00:34:05,172 --> 00:34:07,473
<font color=#FFFF00>,في الأشهر الأخيرة</font>

737
00:34:07,508 --> 00:34:10,609
<font color=#FFFF00>.لضمان عدم معاناة الأخرين كما حدث لهم</font>

738
00:34:10,644 --> 00:34:11,877
<font color=#FFFF00>.العدسات , تشغيل الرؤية الحرارية</font>

739
00:34:11,912 --> 00:34:13,045
<font color=#FFFF00>,أيها العميل (شال)</font>

740
00:34:13,080 --> 00:34:14,380
<font color=#FFFF00>,هل لدينا أي شخص متمركز</font>

741
00:34:14,415 --> 00:34:15,748
<font color=#FFFF00>في الطابق الذي فوق المنصة؟</font>

742
00:34:15,783 --> 00:34:17,950
<font color=#FFFF00>،يجب أن تكون فارغة
.لقد تم تأمين تلك المنطقة</font>

743
00:34:20,221 --> 00:34:22,020
<font color=#FFFF00>(فيجا)، ما الأمر؟</font>

744
00:34:37,872 --> 00:34:39,371
<font color=#FFFF00>.(شال)، إنه بالداخل</font>

745
00:34:39,407 --> 00:34:41,240
<font color=#FFFF00>.إنه بالداخل -
عمّ تتحدثين؟ -</font>

746
00:34:41,275 --> 00:34:43,742
<font color=#FFFF00>.هناك شخص فاقد للوعي هنا
.يبدو كأنه أحد المرضى</font>

747
00:34:43,778 --> 00:34:45,878
<font color=#FFFF00>.ينبغي أن يكون في المبنى</font>

748
00:34:45,913 --> 00:34:47,613
<font color=#FFFF00>.لا أراه -
.إلى جميع النقط، نحن في حالة تأهب قصوى -</font>

749
00:34:47,648 --> 00:34:49,348
<font color=#FFFF00>.قد يكون المشتبه به في المبنى</font>

750
00:34:50,885 --> 00:34:54,219
<font color=#FFFF00>.و أنا أؤمن أنكم ستفعلون أيضاً</font>

751
00:34:54,255 --> 00:34:55,521
<font color=#FFFF00>.أقصى اليسار على الكرسي المتحرك</font>

752
00:34:55,556 --> 00:34:57,423
<font color=#FFFF00>,ليبارككم الرب، و يُبارك</font>

753
00:34:57,458 --> 00:34:58,824
<font color=#FFFF00>.في هؤلاء الأبطال الأمريكيين -
.إنه هو -</font>

754
00:34:58,859 --> 00:35:00,225
<font color=#FFFF00>!انزلي، انزلي -
!امسكه -</font>

755
00:35:00,261 --> 00:35:01,627
<font color=#FFFF00>!كلا، كلا -
!امسكه -</font>

756
00:35:01,662 --> 00:35:02,995
<font color=#FFFF00>.كلا! أنا من الشرطة</font>

757
00:35:03,030 --> 00:35:04,296
<font color=#FFFF00>!تحركوا، تحركوا! تحركوا</font>

758
00:35:04,331 --> 00:35:06,465
<font color=#FFFF00>.سامحيني أيتها السيناتور</font>

759
00:35:06,500 --> 00:35:08,867
<font color=#FFFF00>!انبطحي</font>

760
00:35:10,070 --> 00:35:11,703
<font color=#FFFF00>!تحركوا، تحركوا</font>

761
00:35:11,739 --> 00:35:13,539
<font color=#FFFF00>أيتها السيناتور، هل أنت بخير... هل تعرضت للأذى؟</font>

762
00:35:13,574 --> 00:35:16,241
<font color=#FFFF00>.أنا بخير... أعتقد بأني بخير</font>

763
00:35:16,277 --> 00:35:18,944
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

764
00:35:18,979 --> 00:35:20,546
<font color=#FFFF00>.لست كذلك</font>

765
00:35:20,581 --> 00:35:23,148
<font color=#FFFF00>ماذا، ماذا؟ عمّ يتحدث؟</font>

766
00:35:24,285 --> 00:35:25,784
<font color=#FFFF00>.عيناك</font>

767
00:35:27,087 --> 00:35:28,987
<font color=#FFFF00>.خذوها إلى المستشفى،الآن</font>

768
00:35:29,023 --> 00:35:31,924
<font color=#FFFF00>!خذني إلى المخرج الآمن. تحرك! تحرك</font>

769
00:35:43,023 --> 00:35:45,531
<font color=#FFFF00>الأطباء لا زالوا يحاولون
.دراسة تسلسل الملوث</font>

770
00:35:45,761 --> 00:35:47,227
<font color=#FFFF00>,أيّا كان، فإنهم يقولون</font>

771
00:35:47,261 --> 00:35:50,329
<font color=#FFFF00>أنه بطريقة ما، قد عدل حمضها النووي
.في الوقت الذي تعرضت فيه للهجوم</font>

772
00:35:50,364 --> 00:35:52,865
<font color=#FFFF00>.أريد الإذن لإستجواب المشتبه به، أيها الملازم</font>

773
00:35:52,900 --> 00:35:54,833
<font color=#FFFF00>.هذا ليس قراري</font>

774
00:35:55,903 --> 00:35:57,770
<font color=#FFFF00>.يمكنك ذلك حتى قدوم رئيسي إلى هنا</font>

775
00:35:57,805 --> 00:35:59,571
<font color=#FFFF00>.من بعدك</font>

776
00:36:18,425 --> 00:36:19,758
<font color=#FFFF00>كيف حال السيناتور؟</font>

777
00:36:19,794 --> 00:36:22,261
<font color=#FFFF00>.أنت تعلم تماماً حالها</font>

778
00:36:22,296 --> 00:36:23,962
<font color=#FFFF00>ماذا فعلته لها؟</font>

779
00:36:23,998 --> 00:36:25,964
<font color=#FFFF00>...لا شيء</font>

780
00:36:26,000 --> 00:36:27,466
<font color=#FFFF00>.ما لا يجب أن تفعله للملايين الأخرين</font>

781
00:36:27,501 --> 00:36:28,901
<font color=#FFFF00>الأخرين؟</font>

782
00:36:28,936 --> 00:36:30,669
<font color=#FFFF00>.إنها تريد علاج الأمراض فحسب</font>

783
00:36:30,704 --> 00:36:32,871
<font color=#FFFF00>.لقد مررنا من ذلك جميعنا أيتها المحققة</font>

784
00:36:32,907 --> 00:36:36,775
<font color=#FFFF00>،عندما يمرض الأحبة
.كإبن السيناتور</font>

785
00:36:36,811 --> 00:36:40,245
<font color=#FFFF00>.و تريد كل خلية من جسدنا مساعدتهم</font>

786
00:36:40,281 --> 00:36:42,281
<font color=#FFFF00>لقد حاولت انقاذ حياة
.زوجتك لكنك فشلت</font>

787
00:36:42,316 --> 00:36:43,849
<font color=#FFFF00>و الآن هل أنت غاضب على العالم؟</font>

788
00:36:43,884 --> 00:36:46,218
<font color=#FFFF00>.إذا كان ذلك يسهل عليك الفهم</font>

789
00:36:47,188 --> 00:36:51,957
<font color=#FFFF00>كلا. زوجتك ماتت سنوات قبل
.اسقالتك من المنصب و بعدها اختفيت</font>

790
00:36:51,992 --> 00:36:55,394
<font color=#FFFF00>كنت تريد منع الأخرين من
.المعاناة من نفس الألم</font>

791
00:36:55,429 --> 00:36:56,895
<font color=#FFFF00>.كالسيناتور تماماً</font>

792
00:36:56,931 --> 00:36:58,764
<font color=#FFFF00>.لا ألومها أيتها المحققة</font>

793
00:36:58,799 --> 00:37:01,767
<font color=#FFFF00>.إنها ضعيفة فحسب. و كلنا كذلك</font>

794
00:37:01,802 --> 00:37:05,737
<font color=#FFFF00>.نرغب في التّدخُّل في المحتوم</font>

795
00:37:07,174 --> 00:37:09,308
<font color=#FFFF00>.التدخل في الموت</font>

796
00:37:10,878 --> 00:37:13,278
<font color=#FFFF00>."ميمنتو موري"</font>

797
00:37:13,314 --> 00:37:15,681
<font color=#FFFF00>...في اللغة اللاتينية تعني</font>

798
00:37:15,716 --> 00:37:17,349
<font color=#FFFF00>."تذكر: "سوف تموت</font>

799
00:37:17,384 --> 00:37:18,750
<font color=#FFFF00>,المسيحيون الأوائل</font>

800
00:37:18,786 --> 00:37:20,986
<font color=#FFFF00>,استخدموا رمز الجمجمة بمثابة تذكير</font>

801
00:37:21,021 --> 00:37:23,522
<font color=#FFFF00>.بأن كل الأشياء في العالم سوف تزول</font>

802
00:37:23,557 --> 00:37:25,891
<font color=#FFFF00>...إن الأشياء التي نبنيها -
,إن الأشياء التي نبنيها -</font>

803
00:37:25,926 --> 00:37:27,726
<font color=#FFFF00>.بمقدورها تدميرنا بسهولة</font>

804
00:37:27,761 --> 00:37:30,963
<font color=#FFFF00>.لن نكون في حاجة لك بعد الآن</font>

805
00:37:30,998 --> 00:37:33,365
<font color=#FFFF00>.شكراً، لكني سأبقى</font>

806
00:37:33,400 --> 00:37:35,901
<font color=#FFFF00>,في جامعة "هارفرد"، كنا في المختبر</font>

807
00:37:35,936 --> 00:37:39,171
<font color=#FFFF00>,"نعمل على "ذُبابَةُ الفاكِهَةِ السَّوداءُ البَطْن</font>

808
00:37:39,206 --> 00:37:41,340
<font color=#FFFF00>.معروفة بذبابة الفاكهة المشتركة</font>

809
00:37:41,375 --> 00:37:44,009
<font color=#FFFF00>.كنا نعمل على التغيير الوراثي</font>

810
00:37:44,044 --> 00:37:47,613
<font color=#FFFF00>.كان سيؤدي بنا إلى لقاح لمرض السرطان</font>

811
00:37:47,648 --> 00:37:49,281
<font color=#FFFF00>.بدقة تامة...كان سيقضي عليه</font>

812
00:37:49,316 --> 00:37:51,416
<font color=#FFFF00>.نهائيا</font>

813
00:37:51,452 --> 00:37:53,685
<font color=#FFFF00>ماذا حدث؟ -
.لم ينجح الأمر -</font>

814
00:37:53,721 --> 00:37:55,821
<font color=#FFFF00>...كان سينجح، لكني</font>

815
00:37:55,856 --> 00:37:58,090
<font color=#FFFF00>.أخطأت في إدخال التسلسل الصحيح</font>

816
00:37:58,125 --> 00:38:00,759
<font color=#FFFF00>. "G" بدلا من "C"أدخلت</font>

817
00:38:00,794 --> 00:38:04,062
<font color=#FFFF00>.لقد كنت مُرهقاً</font>

818
00:38:04,098 --> 00:38:06,498
<font color=#FFFF00>,يجب أن تفهمي</font>

819
00:38:06,533 --> 00:38:10,102
<font color=#FFFF00>.ما يعنيه العيش للعمل ليلا، نهارا</font>

820
00:38:10,137 --> 00:38:13,038
<font color=#FFFF00>.أفهم ذلك -
,و عوضا عن الحصانة -</font>

821
00:38:13,073 --> 00:38:16,275
<font color=#FFFF00>.من مرض السرطان
.الذبابات قامت بتمريره لصغارها</font>

822
00:38:16,310 --> 00:38:18,243
<font color=#FFFF00>.و دورة حياتهم هي 14 ساعة</font>

823
00:38:18,279 --> 00:38:20,879
<font color=#FFFF00>.تضع كل أنثى 500 بيضة</font>

824
00:38:20,915 --> 00:38:24,549
<font color=#FFFF00>في ثلات أيام، ماتت كل
.الذبابات في الحرم الجامعي</font>

825
00:38:24,585 --> 00:38:26,018
<font color=#FFFF00>,أتفعل هذا</font>

826
00:38:26,053 --> 00:38:27,653
<font color=#FFFF00>,لأنك كنت مهملا في المختبر</font>

827
00:38:27,688 --> 00:38:30,022
<font color=#FFFF00>و قتلت مجموعة من ذبابات الفاكهة؟ -
المختبر؟ -</font>

828
00:38:30,057 --> 00:38:32,624
<font color=#FFFF00>.كلا، هذا العلم يحتاج لغرفة دافئة فحسب</font>

829
00:38:32,660 --> 00:38:35,193
<font color=#FFFF00>و استعمال العناصر الست
.الأكثر شيوعا على الأرض</font>

830
00:38:35,229 --> 00:38:36,895
<font color=#FFFF00>.يمكن أن يحدث في أي مكان</font>

831
00:38:36,931 --> 00:38:39,498
<font color=#FFFF00>إذن، تعتقد أنه لو تم المصادقة
,"على قانون "ستيفن</font>

832
00:38:39,533 --> 00:38:41,433
<font color=#FFFF00>,فطالب مُحفّز في المدرسة الثانوية</font>

833
00:38:41,468 --> 00:38:44,069
سوف يكون قادر على
القضاء على الأنواع كلها؟
<font color=#FF8040>"تقصد الحشرات"</font>

834
00:38:44,104 --> 00:38:46,505
<font color=#FFFF00>.كلا</font>

835
00:38:46,540 --> 00:38:48,840
<font color=#FFFF00>.سيقضي على البشرية</font>

836
00:38:52,846 --> 00:38:54,613
<font color=#FFFF00>.تلك هي الأخطار أيتها المحققة</font>

837
00:38:54,648 --> 00:38:56,214
<font color=#FFFF00>.و تعتقد بأنه بقتلك</font>

838
00:38:56,250 --> 00:38:57,616
<font color=#FFFF00>,لسيناتور الولايات يمكنك</font>

839
00:38:57,651 --> 00:38:59,518
<font color=#FFFF00>.توضيح فكرتك -
.أتمنى ذلك -</font>

840
00:38:59,553 --> 00:39:02,254
<font color=#FFFF00>.لمصلحتنا جميعاً -
,حسناً، يمكنك أن ترى -</font>

841
00:39:02,289 --> 00:39:04,389
<font color=#FFFF00>"عندما تسبق كلمة "العبقرية
,"في التسمية كلمة "الملتوية</font>

842
00:39:04,425 --> 00:39:06,024
<font color=#FFFF00>.في النعي الخاص بك</font>

843
00:39:08,529 --> 00:39:11,964
<font color=#FFFF00>إذا كنت تريد توصية في
.الدعاية فكلي أذان مُصغِية</font>

844
00:39:11,999 --> 00:39:13,265
<font color=#FFFF00>ماذا سيحدث لها؟</font>

845
00:39:13,300 --> 00:39:15,200
<font color=#FFFF00>الناقلات الفيروسية التي
,حطت على بشرتها</font>

846
00:39:15,235 --> 00:39:17,069
<font color=#FFFF00>.سوف تغير من صبغياتها أولا</font>

847
00:39:17,104 --> 00:39:19,271
<font color=#FFFF00>..ثم الأنسجة الداخلية، بعدها ورم خبيث</font>

848
00:39:19,306 --> 00:39:21,073
<font color=#FFFF00>.و سيقوم نظامها المناعي بالبقية</font>

849
00:39:21,108 --> 00:39:25,043
<font color=#FFFF00>.علم الأحياء جد فوضوي</font>

850
00:39:25,079 --> 00:39:26,111
<font color=#FFFF00>كيف سنوقف ذلك؟</font>

851
00:39:26,146 --> 00:39:27,546
<font color=#FFFF00>.لن تفعلي ذلك</font>

852
00:39:28,582 --> 00:39:30,382
<font color=#FFFF00>.و لا يمكنك ذلك</font>

853
00:39:30,417 --> 00:39:33,452
<font color=#FFFF00>,لكن لو الكونغرس أحرز تقدماً مع القانون</font>

854
00:39:33,487 --> 00:39:35,988
<font color=#FFFF00>,بعد رؤيتهم لإمكانيات التكنولوجيا</font>

855
00:39:36,023 --> 00:39:38,857
<font color=#FFFF00>.فلن تكون السيناتور إلا مجرد بداية</font>

856
00:39:38,892 --> 00:39:40,926
<font color=#FFFF00>مع من تعمل؟</font>

857
00:39:40,961 --> 00:39:43,395
<font color=#FFFF00>.أشخاص أخرين بضمائر، علماء</font>

858
00:39:43,430 --> 00:39:49,134
<font color=#FFFF00>رجال و نساء يفهمون حقاً ما يعنيه
.التلاعب بالحياة و ما يمكنه أن يفعل</font>

859
00:39:51,872 --> 00:39:54,606
<font color=#FFFF00>.أنا لست بوحش أيتها المحققة</font>

860
00:39:54,641 --> 00:39:59,277
<font color=#FFFF00>صدقي أو لا تصدقي، فأنا هو
.الشخص الذي سينقذنا من أنفسنا</font>

861
00:40:00,347 --> 00:40:02,647
<font color=#FFFF00>.(فيجا)</font>

862
00:40:02,683 --> 00:40:04,783
<font color=#FFFF00>.يجب أن تري هذا</font>

863
00:40:11,091 --> 00:40:12,257
<font color=#FFFF00><i>.إنها السيناتور</i></font>

864
00:40:12,292 --> 00:40:13,792
<font color=#FFFF00>.وجهها</font>

865
00:40:13,827 --> 00:40:16,495
<font color=#FFFF00>.الناقلات الفيروسية غيرت صبغياتها</font>

866
00:40:16,530 --> 00:40:17,996
<font color=#FFFF00>.و شفرت حمضها النووي</font>

867
00:40:18,032 --> 00:40:20,298
<font color=#FFFF00>.لقد دخلت في غيبوبة قبل 20 دقيقة</font>

868
00:40:22,236 --> 00:40:24,369
<font color=#FFFF00>.إنها الأولى فحسب أيها المحققون</font>

869
00:40:26,373 --> 00:40:28,940
<font color=#FFFF00>.و أتمنى ألا تكون الأولى من كثيرين</font>

870
00:40:33,947 --> 00:40:36,148
<font color=#FFFF00>(أندروميدا)، من يكون؟</font>

871
00:40:41,922 --> 00:40:43,688
<font color=#FFFF00>(أجاثا)؟</font>

872
00:40:44,658 --> 00:40:46,391
<font color=#FFFF00>...لقد أتوا إلى الجزيرة</font>

873
00:40:46,427 --> 00:40:48,994
<font color=#FFFF00>.(بلومفيلد) و رجاله</font>

874
00:40:49,029 --> 00:40:51,163
<font color=#FFFF00>هل وجدوك؟</font>

875
00:40:51,198 --> 00:40:53,565
<font color=#FFFF00>.بالكاد هربت</font>

876
00:40:55,569 --> 00:40:57,235
<font color=#FFFF00>.إنه يحدث</font>

877
00:40:58,839 --> 00:41:00,872
<font color=#FFFF00>.يجب أن نستعد</font>

878
00:41:00,908 --> 00:41:02,874
<font color=#FFFF00>.لقد رأيتها مجدداً</font>

879
00:41:15,246 --> 00:41:16,763
<font color=#FFFF00>.ضعوهم في الداخل</font>

880
00:41:16,963 --> 00:41:18,325
<font color=#FF8000>
<b><font color=#FF0000>Translated By : </font><font color=#FF8000>^_^ SiLverSHaDoW ^_^</font></font></b>

