1
00:01:36,560 --> 00:01:39,240
لـدينا مبـاراة شـيقـه هنـا
(فـي أستــاذ (مايل هاي

2
00:01:39,240 --> 00:01:43,040
فريق (برونكوز) متأخر بنقطة وتبقى
30ثانيـه فـقـط عـلى أنتـهاء المباراة

3
00:01:44,040 --> 00:01:46,570
،(هيًـــا يا فريق (برونكوز
يمــكنك فـعـل هـذا

4
00:01:46,590 --> 00:01:48,230
أنضم ألي هنا في كشك الأذاعه نجمي
أحدث برامج (إيه بي سي ) الواقعية

5
00:01:48,230 --> 00:01:52,960
"الملياردير والدب"

6
00:01:53,160 --> 00:01:55,380
لنراجع قواعد البرنامج
التي يسهل إتباعها

7
00:01:55,630 --> 00:01:57,120
كل منكما ظـن أنـه فـي سبـاق

8
00:01:57,120 --> 00:02:00,110
لوضع راية مطعم (تاكوبيل) في
القطـــب الشمــالي

9
00:02:00,360 --> 00:02:02,790
" مالم تعرفاه هو أن السباق كان " مطاردة

10
00:02:02,870 --> 00:02:05,870
" زادهــا إثــارة" الخـائـن

11
00:02:08,290 --> 00:02:10,520
! الدب له مفاجأةً لك

12
00:02:10,760 --> 00:02:13,280
! إنه ليس دباً حقاً ، أنه نــمـر

13
00:02:13,550 --> 00:02:14,420
! اُنظروا

14
00:02:14,420 --> 00:02:15,830
. فريق (دنفر) فاز بالمباراة

15
00:02:18,180 --> 00:02:19,840
فريق (برونكوز) فاز ؟

16
00:02:20,280 --> 00:02:23,750
لمَ لمْ أراهن عليه كما
قال لي الأستاذ (بيغسكين)؟

17
00:02:23,990 --> 00:02:25,310
من يكون الأستاذ (بيغسكين)؟

18
00:02:25,560 --> 00:02:28,900
إنه خنزير يــمكنه التنبؤ بـفرق
كرة القدم التي ستفوز مقدماً

19
00:02:29,470 --> 00:02:30,820
كيف يمكن هذا ؟

20
00:02:30,980 --> 00:02:33,920
لإنه لديه شئ لم يكن لدى
، أي مقامر قبلاً

21
00:02:34,250 --> 00:02:35,080
! لديه نظام

22
00:02:35,470 --> 00:02:37,200
، تلقيت الكتب لمدة 4 أسابيع متتالية

23
00:02:37,200 --> 00:02:39,960
. وكل مرة يفوز الفريق الذي يختاره

24
00:02:40,290 --> 00:02:42,290
، فهمت

25
00:02:42,470 --> 00:02:44,910
، كل أسبوع يرسلون كتيبين

26
00:02:44,910 --> 00:02:46,510
كل كتيب يختار فريقاً

27
00:02:46,580 --> 00:02:48,420
في النهاية ، تكون هناك مجموعة
من الناس

28
00:02:48,420 --> 00:02:50,290
. هم من يستلمون التنبؤات الصحيحة

29
00:02:50,290 --> 00:02:52,570
(وتعتقد أن الأستاذ (بيغسكين
مصيب دوماً

30
00:02:53,030 --> 00:02:54,900
. حينها يطلبون منكَ مالك

31
00:02:55,640 --> 00:02:56,450
لدي مال ؟

32
00:02:56,590 --> 00:02:58,260
أبي، إنها حيله

33
00:02:58,470 --> 00:03:02,190
حيله ؟
(ليس وفقاً لكلام (إيدي إف) من (توسون

34
00:03:02,190 --> 00:03:05,030
(أو مليونير كرة القدم في (بيلويت
(بولاية (ميتشغان

35
00:03:05,200 --> 00:03:07,960
أنظرً ، كل ما أقوله هو
...أنه عليك التفكير جيداً قبل أن

36
00:03:08,130 --> 00:03:10,340
تاريخ أنتهاء الصلاحيهة هو 08/06

37
00:03:12,930 --> 00:03:14,830
الأستاذ (بيغسكين)قال لي

38
00:03:14,830 --> 00:03:16,910
(أن أراهن على فريق (ريدرز
.لكنهم لا يبلون بلاءً حسناً

39
00:03:17,080 --> 00:03:18,980
ومع إصابة 37 لاعباً

40
00:03:18,980 --> 00:03:20,740
(بالإنفلونزا ، تحول لاعبو فريق (أوكلاند رايدرز

41
00:03:20,740 --> 00:03:23,700
لثملين مجندين من الحانات المحلية

42
00:03:26,270 --> 00:03:27,900
هل يمكنك إعطائي بعض الفكة
يالاعب كرة القدم ؟

43
00:03:29,170 --> 00:03:30,000
. الأن ، طاب يومك

44
00:03:31,340 --> 00:03:33,360
. أبي ، بكم من المال راهنت يا أبي

45
00:03:33,650 --> 00:03:35,600
، لم أراهن بأي من مالنا

46
00:03:35,810 --> 00:03:37,570
.إقترضت بعض المال منه وحسب

47
00:03:38,610 --> 00:03:42,610
. لا تقلق ، يمكننا أن نضع خطة سداد

48
00:03:44,720 --> 00:03:46,500
ليس خطئي أن فريق (ريدرز) خسر

49
00:03:46,680 --> 00:03:48,150
(إنه خطأ الأستاذ (بيغسكين

50
00:03:48,290 --> 00:03:51,660
لو ذكر ذلك الخنزير مجدداً ،
. إستخدم مطرقتين

51
00:03:51,830 --> 00:03:52,540
...لكن الخنزير

52
00:03:53,820 --> 00:03:56,470
الأن ، لدي طريقة
يمكننا بها تسوية هذا الدين

53
00:03:56,970 --> 00:03:59,730
نريد إستخدام منزلك لتصوير
فيلم إباحي

54
00:04:00,310 --> 00:04:01,590
... ،(أجل ، اسمه (ليموني ليكيت

55
00:04:01,830 --> 00:04:03,780
. سلسلة من الأحداث المثيرة

56
00:04:04,730 --> 00:04:05,640
، مارج )ستقتلني)

57
00:04:05,950 --> 00:04:08,400
أرجوك ، لا أن هناك شيئاً
أخر يمكنني فعله

58
00:04:08,600 --> 00:04:10,770
"كجز عشب مرجة منزلك كل "أسبوع
"لمدو "أسبوعين

59
00:04:11,400 --> 00:04:12,330
لا يمكنني فعل هذا الأسبوع المقبل

60
00:04:13,870 --> 00:04:14,270
، حـــــســنـــــــاً

61
00:04:14,610 --> 00:04:16,800
يمكنك تصوير فيلم المنحرفين في منزلي

62
00:04:16,930 --> 00:04:18,830
.لم أقل شئ عن كونهم منحرفين

63
00:04:19,180 --> 00:04:20,770
ظننتكم المافيا المنحرفه

64
00:04:22,250 --> 00:04:25,200
،سيصوًرون فيلماً إباحياً في منزلي غداً

65
00:04:25,460 --> 00:04:27,470
كيف سأتخلص من (مارج) والأطفال ؟

66
00:04:27,870 --> 00:04:29,980
حسناً ، لدي هذه التذاكر المجانية
(لقرية (سانتا

67
00:04:30,170 --> 00:04:32,220
أعرف رجلاً يصنع لحماً مقدداً من

68
00:04:32,220 --> 00:04:34,310
.أحصنة مركبات الجليد الميته ويبيعها للحانات

69
00:04:37,760 --> 00:04:38,740
(شكراً لك ، (مو

70
00:04:39,780 --> 00:04:42,010
(لم قد نود الذهاب إلى قرية (سانتا
...نحن في

71
00:04:42,150 --> 00:04:43,040
.شهر أغسطس

72
00:04:43,140 --> 00:04:44,250
...(أود رؤية (سانتا

73
00:04:44,410 --> 00:04:46,610
فبإمكانه أن يفسر لي لم أهداني
!علبة لعبة فيديو

74
00:04:46,610 --> 00:04:48,390
.ولا يوجد بداخلها سوى كتاب تلوين

75
00:04:48,530 --> 00:04:49,960
جعلتك تعقد آمالاً عريضة ، صحيح ؟

76
00:04:51,040 --> 00:04:53,260
، هومر)قبل أن آخذ الأولاد)

77
00:04:53,450 --> 00:04:55,780
!أريدك أن تقسم إنك لاتدبر شيئاً

78
00:04:55,980 --> 00:04:56,960
.أقسم لك

79
00:04:57,230 --> 00:05:00,870
وأريد أن أعرف لمَ تضع يدك بجبيره؟

80
00:05:02,150 --> 00:05:06,550
لأنك الآن تبدين أجمل
"مما كنت يوم "تزوجتك

81
00:05:13,880 --> 00:05:16,400
،(مرحباً بكم في قرية (سانتا
حيث يأتي عيد الميلاد المجيد كل يوم

82
00:05:16,720 --> 00:05:17,580
والقريه تغلق بعيد الميلاد المجيد

83
00:05:18,840 --> 00:05:21,170
غزلان الرنه هذه تبدو متعبة

84
00:05:21,380 --> 00:05:23,870
هذا لأنها لا تزدهر بهذه البيئة

85
00:05:25,200 --> 00:05:26,090
ماذا تقرأ يا (سانتا)؟

86
00:05:26,370 --> 00:05:27,960
(رواية (أوب سنتر) لــ(توم كلانسي

87
00:05:28,030 --> 00:05:29,270
!لا تبدو مبتهجاً

88
00:05:29,940 --> 00:05:31,870
حسـنـاً ، تلقيت أخباراً طبيةً سيئه

89
00:05:37,400 --> 00:05:38,460
حسناً ، إبدؤوا التصوير

90
00:05:38,590 --> 00:05:41,940
نحن على متن هذه السفينة
الفضائية منذ 100 عام

91
00:05:42,120 --> 00:05:45,240
متى سنصل إلى كوكب (ساتسفاكشن)؟

92
00:05:45,370 --> 00:05:46,170
...هومر) ، نحن)

93
00:05:47,230 --> 00:05:48,060
!(آنجيلا دير)

94
00:05:48,060 --> 00:05:49,860
و (سالتري ستيفنز)؟

95
00:05:50,200 --> 00:05:53,160
أجل ، ماهذا ؟ حفل لم شمل لممثلات
فيلم (فهرنهايت ناين أون وان)؟

96
00:05:53,400 --> 00:05:54,630
!أخرجا من هنا

97
00:05:54,750 --> 00:05:56,330
...هومر) كيف جعلت مارج )

98
00:05:56,330 --> 00:05:57,280
توافق على هذا ؟

99
00:05:57,690 --> 00:05:59,430
حسناً ، لو وعدتما الأ تخبراها

100
00:05:59,590 --> 00:06:00,620
.فسأدعكما تظهران بالفيلم

101
00:06:00,790 --> 00:06:03,190
،أتينا لإستعارة لعبة ألواح
لكن لا بأس

102
00:06:03,380 --> 00:06:05,700
،لطالما حلمت بالعمل في فيلم أباحي

103
00:06:05,960 --> 00:06:06,910
.سأصبح مسؤول الصوت

104
00:06:07,240 --> 00:06:08,810
!وأنا سأشارك بالمشاهد الحميمة

105
00:06:12,320 --> 00:06:13,680
، عيد ميلاد مجيد سعيداً

106
00:06:13,870 --> 00:06:16,820
أنا صديقكم القديم (فروستي) الرجل الثلجي

107
00:06:16,970 --> 00:06:18,060
. في أحلامك

108
00:06:18,180 --> 00:06:19,660
! (فروستي)

109
00:06:20,000 --> 00:06:21,380
أين قبعة رأسك السحريه ؟

110
00:06:21,710 --> 00:06:24,020
(رباه ! أرجوك لا تخبري السيد (روزيلي

111
00:06:24,020 --> 00:06:25,580
.أنني فقدت قبعتي مجدداً

112
00:06:29,480 --> 00:06:31,870
هدية عيد الميلاد المجيد
...التي أهديها لنفسي هذا العام

113
00:06:31,870 --> 00:06:33,660
هي مغادرة هذا المكان مبكراً

114
00:06:33,910 --> 00:06:34,670
...أمي

115
00:06:34,670 --> 00:06:37,550
أعاني من طفح بالمكان الذي
.لعقه غزال الرنه

116
00:06:38,690 --> 00:06:40,310
، حين وضعوا (سانتا) في سيارة الأسعاف

117
00:06:40,380 --> 00:06:42,660
لم غطوا رأسه بالبطانية ؟

118
00:06:42,870 --> 00:06:45,330
، أعرف أن هذه لم تكن أروع نزهة

119
00:06:45,510 --> 00:06:48,790
لكن والدكم كان يقصد خيراً ، لذا
...لا تدعوه يعرف أننا لم

120
00:06:52,320 --> 00:06:53,950
هل شارفتم على الانتهاء ؟

121
00:06:54,300 --> 00:06:57,850
(أسمع ، لدي وشم لـ(فوغهورن ليغهورن
...على فخذي الأيمن

122
00:06:58,300 --> 00:07:01,420
هل سنواجه مشاكل بشأن العلامة
التجارية أو حقوق النشر ؟

123
00:07:01,760 --> 00:07:03,100
، لأننا نستطيع أن نضع عليه ضمادة

124
00:07:03,100 --> 00:07:04,950
.ونقول أن شخصيتي تعرضت للطعن

125
00:07:05,160 --> 00:07:07,240
، أسترخ ، سيضع 3 رجال أيديهم عليه

126
00:07:07,380 --> 00:07:09,780
...والآن تظاهروا جميعاً بأنكم مغرمون

127
00:07:10,050 --> 00:07:11,350
"ابـــدؤوا التــصــويـــر"

128
00:07:11,510 --> 00:07:15,090
هومر) ، أهذا فيلم إباحي؟)

129
00:07:16,530 --> 00:07:17,700
! أنتِ في المنزل الخطأ ياسيدتي

130
00:07:17,980 --> 00:07:21,460
كيف تسمح بفعل هذا في الغرفة
التي نحل بها الأحاجي ؟

131
00:07:25,300 --> 00:07:28,060
حبيبتي ،أرجوك ، أصغي لما أودْ أقوله

132
00:07:28,230 --> 00:07:29,050
حسناً

133
00:07:29,200 --> 00:07:30,780
كنت مديناً للمافيا بالمال

134
00:07:32,270 --> 00:07:33,020
إلى أين تذهبين ؟

135
00:07:33,070 --> 00:07:33,980
. بعيداً عنك

136
00:07:34,170 --> 00:07:34,910
متى ستعودين ؟

137
00:07:34,940 --> 00:07:35,580
لا أعرف

138
00:07:35,610 --> 00:07:36,650
مَن سيهتم بالأولاد ؟

139
00:07:36,690 --> 00:07:37,380
! أنت

140
00:07:37,550 --> 00:07:39,630
أنا ؟ لكنني الأب

141
00:07:44,280 --> 00:07:46,940
لم أرَ أمي غاضبةً
!إلى هذه الدرجة من قبل

142
00:07:47,220 --> 00:07:48,210
، عودي ياحبيبتي

143
00:07:48,590 --> 00:07:50,400
. لم تودعي الأطفال

144
00:07:51,180 --> 00:07:52,150
(وداعاً (بارت

145
00:07:52,930 --> 00:07:54,450
(أحبك يا (ليزا

146
00:07:55,250 --> 00:07:56,690
(نوماً هنيئاً يا (ماغي

147
00:07:57,790 --> 00:08:00,480
اليوم هو آخر يوم يمكنك
به تناول اللبن في البراد

148
00:08:01,790 --> 00:08:03,980
.مِن الأفضل أن نذهب لتناول اللبن

149
00:08:06,520 --> 00:08:11,910
أنا واثق أن أمكم ستعود قريباً -
ينبغي أن تعود الآن , أنه موعد العشاء -

150
00:08:12,060 --> 00:08:13,830
، أنظر ! لقد مررنا بهذا قبلاً

151
00:08:14,080 --> 00:08:17,260
أفعل شيئاً غبياً فترحل أمكم
فنتناول الكعك المحمص

152
00:08:17,570 --> 00:08:18,470
.لمْ يعد لدينا كعك محمص

153
00:08:18,510 --> 00:08:19,490
. ليس لدينا سوى الكاتشب

154
00:08:19,670 --> 00:08:22,840
أتقصدين صلصلة الـ(مارينارا) الشهيرة
( التي يعدها (هومر

155
00:08:23,110 --> 00:08:24,030
. كلاَ ، أقصد الكاتشب

156
00:08:24,300 --> 00:08:26,940
أين حس السحر والعجب لديك ؟

157
00:08:29,040 --> 00:08:29,800
، (هيَا (مارج

158
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
متى ستتصلين ؟

159
00:08:32,420 --> 00:08:34,210
دع الجرس الهاتف يرن ، تظاهر
، بأنك صعب المنال

160
00:08:34,400 --> 00:08:35,030
"هـــذا يـكـفـــي"

161
00:08:35,470 --> 00:08:36,420
، عزيزتي ، أحبك

162
00:08:36,450 --> 00:08:37,090
"أرجــوك ســامـحـينــي"

163
00:08:37,260 --> 00:08:37,730
(مرحبا يا (هومر

164
00:08:37,890 --> 00:08:39,440
مو) لم تتصل بي؟)

165
00:08:39,590 --> 00:08:42,060
قلت لي أن أتصل ، أردت أن أتأكد
! من أن هاتفك يعمل

166
00:08:42,370 --> 00:08:44,940
ماذا لو حاولت (مارج) الأتصال بينما
أتحدث إليك ؟

167
00:08:45,110 --> 00:08:46,110
أليس لديك خاصية الأنتظار ؟

168
00:08:46,440 --> 00:08:48,620
، بالتأكيد لدي خاصية الأنتظار
! أيها الأحمق

169
00:08:48,700 --> 00:08:50,430
. لكنني لم أتعلم طريقة استخدامها

170
00:08:51,860 --> 00:08:52,690
! ربما أكون عطلت الهاتف

171
00:08:53,000 --> 00:08:53,760
(من الأفضل أن أتصل بـ(مو

172
00:08:56,320 --> 00:08:56,890
(مرحباً يا (هومر

173
00:08:57,010 --> 00:08:58,810
مو )، هلاَ تنهي الأتصال)

174
00:09:11,070 --> 00:09:13,410
أعتقد أنه من الأفضل أن أخبرهم
. أنني سأعود إلى المنزل

175
00:09:19,980 --> 00:09:21,960
! مارج) ، يالها من مفاجأةً سارة)

176
00:09:22,150 --> 00:09:24,340
(أنا في إستراحة جنوب (سبرنغفيلد

177
00:09:25,070 --> 00:09:27,080
...أعرف ، أنت أسف الآن

178
00:09:27,500 --> 00:09:29,420
ثم ستشتري لي بعض الزهور
(من (كويك أي مارت

179
00:09:29,420 --> 00:09:31,770
، وربما علبة حلوى حيث نصف القطع

180
00:09:31,770 --> 00:09:34,590
، عليهما آثار قضمة تذوق

181
00:09:34,790 --> 00:09:37,830
. وبعد أسبوع ستعود إلى طبيعتك الطائشة

182
00:09:38,080 --> 00:09:40,690
كلاَ ، لن يكون الأمر هكذا ، أقسم لك

183
00:09:42,800 --> 00:09:43,840
! "قشدة الليمون"

184
00:09:44,020 --> 00:09:45,100
(سأضعها بالكومة الخاصة بـ(مارج

185
00:09:45,270 --> 00:09:47,700
"أقصد أنني "أحبك كثيراً

186
00:09:48,170 --> 00:09:49,840
"أجل ، "أنا أيضاً أحبك

187
00:09:51,340 --> 00:09:51,810
!أنتظر قليلاً

188
00:09:51,810 --> 00:09:52,850
. سأنتهي بعد قليل

189
00:09:54,230 --> 00:09:57,260
أسمع أيها (المغفل) اضطررت لشراء
، مياه غازيه لم أردها

190
00:09:57,260 --> 00:09:58,830
للحصول على الفكة من أجل هذا الهاتف

191
00:09:59,740 --> 00:10:00,850
!"وحــــــــش"

192
00:10:04,370 --> 00:10:04,920
، لا تتحركي

193
00:10:05,300 --> 00:10:06,510
لا تعطيها الهاتف

194
00:10:07,160 --> 00:10:08,710
، أهدئي ياعزيزتي

195
00:10:09,140 --> 00:10:10,760
! أنظري ماذا يوجد بجيب أبيك

196
00:10:11,090 --> 00:10:12,540
"عشب بحري لذيذ"

197
00:10:16,020 --> 00:10:18,750
فتاةً جيدة , أحسنتي ، أجل

198
00:10:19,070 --> 00:10:20,910
إنها لا تريد إيذاءك

199
00:10:21,170 --> 00:10:23,260
، (إنها بقرة بحر من (فلوريدا

200
00:10:23,550 --> 00:10:25,690
(تعرف أيضاً بإسم (الأطوم

201
00:10:25,880 --> 00:10:29,180
، (مرحباً يا (مارج
أين نضع الجوارب النظيفة ؟

202
00:10:29,490 --> 00:10:30,900
سأعاود الإتصال بك

203
00:10:33,380 --> 00:10:35,930
أنا د. (كيليب ثورن) وأنا مستعد لفعل
أي شئ

204
00:10:35,930 --> 00:10:39,170
. لحماية بقرة البحر بإستثناء أيذاء آخر

205
00:10:39,270 --> 00:10:42,980
ماذا لو كان إيذاء واحدة سيمكنك
من إنقاذ إثنتين ؟

206
00:10:43,410 --> 00:10:45,380
، لكن قبل أن تجيب فكر بهذا

207
00:10:45,900 --> 00:10:48,460
"بقرة البحر التي ستؤذيها حامل"

208
00:10:49,210 --> 00:10:51,770
هذه هي الأسئلة التي
. تبقيني مستيقظاً ليلاً

209
00:10:57,365 --> 00:10:59,234
! أرى بقرة بحر تحتاج لعناق

210
00:11:04,884 --> 00:11:06,047
، (مرحباً ، (مارج

211
00:11:06,285 --> 00:11:07,811
هل يقبل فتى توصيل البيتزا الشيكات ؟

212
00:11:07,823 --> 00:11:09,643
لو أنه يقبلها ، أين نضع الشيكات ؟

213
00:11:09,820 --> 00:11:11,686
وأخيراً ، كيف تكتبين شيكاً ؟

214
00:11:14,072 --> 00:11:16,405
، أعتقد أن أسوأ جزء كان حين أدركت

215
00:11:16,430 --> 00:11:17,844
أن (هومر) كذب علي

216
00:11:18,919 --> 00:11:20,325
، ممَا أخبرتني إياه

217
00:11:20,337 --> 00:11:21,497
، يبدو أن مافعله زوجك

218
00:11:21,509 --> 00:11:22,397
. لم يكن جديداً

219
00:11:22,480 --> 00:11:23,923
. بالضبط

220
00:11:24,002 --> 00:11:25,761
لديّ مثل يقول

221
00:11:25,790 --> 00:11:27,443
((لايمكنك تعليم بقرة البحر أي خدع))

222
00:11:27,467 --> 00:11:29,922
ربما يمكنك وضع قبعة عليها
وقول أنها خدعة

223
00:11:29,971 --> 00:11:33,610
ما أقصده هو (هومر) لم يتغيرّ منذ تزوّجته

224
00:11:33,638 --> 00:11:37,173
ولو أن هناك مشكلةْ هنا ، فهي
أنك تتوقعين أن يتغيّر

225
00:11:38,164 --> 00:11:41,383
إنه يكترث كثبراً
لتلك الحيوانات الثديية

226
00:11:41,563 --> 00:11:43,610
أتمنى لو أنني شعرت بمثل هذا الشغف

227
00:11:43,697 --> 00:11:45,633
ربما يجب علي الإنضمام إليه
. في مهمته

228
00:11:46,087 --> 00:11:47,567
أيتها السيدة الزرقاء ، بينما أنتِ
...جالسةْ هنا

229
00:11:47,592 --> 00:11:49,774
، تحدّقين بالسقف ، حبيبك

230
00:11:49,836 --> 00:11:51,908
في باحة وقوف السيارات يولد أنثى
. حيوان ثديي

231
00:11:55,914 --> 00:11:58,047
. أجل ، سكون هذا مفيداً للعمل

232
00:12:00,263 --> 00:12:01,200
"يجــب أن أجــد أمـكــم"

233
00:12:01,213 --> 00:12:02,163
"يجــب أن أجــد أمـكــم"

234
00:12:02,188 --> 00:12:03,002
أبي ، أعدك

235
00:12:03,026 --> 00:12:03,791
. أن أحسن التصرف

236
00:12:03,816 --> 00:12:05,263
أيمكنني الخروج من قفص الكلب ؟

237
00:12:05,404 --> 00:12:06,538
، إدخالك به كان صعباً

238
00:12:06,563 --> 00:12:07,537
.لن أدعكَ تخرج منه

239
00:12:08,413 --> 00:12:09,547
، أجل ، جاءت إلى هنا

240
00:12:09,806 --> 00:12:13,942
أعتقد أنها كانت تود تجديد حبها
للحــيــــاة

241
00:12:14,090 --> 00:12:14,959
أليس كذلك يا (فكتور) ؟

242
00:12:15,033 --> 00:12:15,471
بـــلــــى

243
00:12:15,691 --> 00:12:16,789
، السيدة ذهبت إلى الساحل

244
00:12:16,801 --> 00:12:18,817
. مع عالم جذّاب لكنه حساس

245
00:12:18,867 --> 00:12:21,260
جذاب "؟ هل تعني "وسيم" ؟"

246
00:12:21,349 --> 00:12:22,360
كلاّ ، كلاّ

247
00:12:22,372 --> 00:12:24,025
وسيم" تعني أنه ينظر إلى نفسه"
طوال اليوم

248
00:12:24,037 --> 00:12:26,837
أما "جذاب" فهي تعني أنك من
تنظر إليه

249
00:12:34,717 --> 00:12:37,931
حسناً ياوحوش الماء ، كوني ودودةً

250
00:12:37,920 --> 00:12:39,252
لكن لا تكوني ودودةً أكثر من اللازم

251
00:12:42,964 --> 00:12:43,913
ماذا أفعل؟

252
00:12:43,989 --> 00:12:44,873
! تحدثي إليه

253
00:12:45,007 --> 00:12:46,253
دعيه يعرف أنكِ لا تشكلين تهديداً

254
00:12:46,588 --> 00:12:50,991
...حسناً
عن قرب تبدو جميلاً

255
00:12:53,759 --> 00:12:54,832
، أنــت لـــطــيــف

256
00:12:54,845 --> 00:12:55,646
، أعرف هذا

257
00:12:55,671 --> 00:12:57,230
! دعني أنظّف لك أذنيك

258
00:13:02,875 --> 00:13:04,963
! كونت رابطةً معه

259
00:13:10,319 --> 00:13:11,710
إلى أين يأخذني ؟

260
00:13:11,738 --> 00:13:13,362
"إلى "قصره تحت الماء

261
00:13:13,394 --> 00:13:14,430
، أنا أمزح

262
00:13:14,443 --> 00:13:16,018
إنها بحيرة ضحلةً مليئةًٍ بالحشرات

263
00:13:24,174 --> 00:13:26,394
، أبي
! لا أعتقد أننا سنجد أمي اليوم

264
00:13:26,460 --> 00:13:28,557
وقد سئمت تناول الطعام في
... سلال المطاعم

265
00:13:28,581 --> 00:13:32,548
التي لم أسمع عنها قبلاً مثل
(سكوبو )و (ديم ويلي)

266
00:13:33,955 --> 00:13:35,799
حسناً ، لتنوقف عن البحث اليوم

267
00:13:35,945 --> 00:13:37,241
، لديّ أقارب بالقرب من هنا

268
00:13:37,361 --> 00:13:38,283
. سنقضي الليلةَ عندهم

269
00:13:38,303 --> 00:13:39,187
أقارب ريفيون ؟

270
00:13:39,239 --> 00:13:39,857
أهم خرقى ؟

271
00:13:39,882 --> 00:13:41,166
. لا أنني لا أحب الريفيين الخرقى

272
00:13:41,311 --> 00:13:42,654
، إنهم خرقى جداً

273
00:13:42,829 --> 00:13:44,935
انظرا ، سلسلة مطاعم جديدة

274
00:13:45,799 --> 00:13:47,903
هل يمكننا القول أن اليوم هو عيد
ميلادي والحصول على أشياء مجانية ؟

275
00:13:47,937 --> 00:13:50,378
سنقول إنهُ عيد ميلادنا جميعاً

276
00:13:50,809 --> 00:13:53,029
"لا أصــدق ذلــك"

277
00:13:56,617 --> 00:13:58,687
قريبي (هومر) ، كيف حالك ؟

278
00:13:59,022 --> 00:14:00,649
(لا بد أن هذين هما (بارت) و ( ليزا

279
00:14:00,686 --> 00:14:02,392
حسناً ، ألستما أطفالْ جميليينْ ؟

280
00:14:02,475 --> 00:14:04,698
هل تريدان رؤية لحاف متوراث

281
00:14:04,737 --> 00:14:07,241
يخص عائلتنا منذ 5 أجيال ؟

282
00:14:07,376 --> 00:14:09,505
! حذّرتكما من أنه أحمق

283
00:14:10,118 --> 00:14:13,806
، كل ما أحتاجهُ هو أحتساء الشراب
...وشخص يعزف

284
00:14:13,818 --> 00:14:17,290
. الهارمونيكا وسأكون بمنتهى السعادة

285
00:14:17,642 --> 00:14:19,483
(نحن نتناول الــ (لازانيا )وسلطة (سيزر

286
00:14:20,115 --> 00:14:21,276
، لا تضحكا

287
00:14:21,296 --> 00:14:23,540
. إنهم يفعلون مابوسعهم

288
00:14:25,650 --> 00:14:26,922
كيف حالك أذن يا (هومر)؟

289
00:14:27,085 --> 00:14:28,031
. أنا بحالٍ رائع

290
00:14:28,059 --> 00:14:29,081
. لا يمكن للأمور أن تكون أفضل

291
00:14:30,556 --> 00:14:32,788
وكيف حال (مارج ) الرائعة ؟

292
00:14:33,939 --> 00:14:37,793
هي ! سقط فوقها مكيف هواء
و قتلهــــــــا

293
00:14:38,012 --> 00:14:39,814
! لكن هذا فضيع

294
00:14:40,109 --> 00:14:41,747
...لم يكن الأمر بذلك السوء تماماً

295
00:14:41,991 --> 00:14:44,630
كجزء من التسويةَ ، كانت جنازتها
"مكــيفــة هـــواء"

296
00:14:47,939 --> 00:14:50,375
والآن أعذراني ، فعلي إستخدام
. المرحاض الخارجي مجدداً

297
00:14:51,061 --> 00:14:52,745
.لكن ، ليس لدينا مرحاض خارجي

298
00:14:53,130 --> 00:14:54,693
! إستوديو التسجيل الخاص بي

299
00:14:56,602 --> 00:14:59,315
ماهي صلة القرابة بيننا ؟

300
00:14:59,377 --> 00:15:00,803
! (كلبانا شقيقان)

301
00:15:01,311 --> 00:15:02,334
! أجل

302
00:15:03,987 --> 00:15:05,138
"أرى أمـــــــــي"

303
00:15:07,148 --> 00:15:09,659
"أستعـــدت حيـويتــي"

304
00:15:09,781 --> 00:15:11,162
، علينا أخبرا أبي

305
00:15:11,348 --> 00:15:12,014
أين هو ؟

306
00:15:16,894 --> 00:15:19,528
! خسرت المباراة الأولى لتخدعني

307
00:15:24,169 --> 00:15:27,474
لا أصدق عدد أبقار البحر
التي أنقذناها اليوم

308
00:15:27,701 --> 00:15:29,830
، وتلك التي لا يمكننا أنقاذها
نستغلها استغلال جيد

309
00:15:38,243 --> 00:15:39,978
ماذا يفترض بي أن أفعل؟
أدفنها في (ارلينغتون)؟

310
00:15:41,950 --> 00:15:42,861
(مارج)

311
00:15:42,881 --> 00:15:43,706
(هومر)

312
00:15:43,801 --> 00:15:45,159
هذه من أجلك

313
00:15:46,320 --> 00:15:48,473
...أسمعيني ، فكرت فيما فعلته

314
00:15:48,586 --> 00:15:50,744
وكان خطأً فادحاً جداً

315
00:15:51,484 --> 00:15:52,693
"أنــــــا آســــــف"

316
00:15:53,033 --> 00:15:55,773
هومي) ، أنا أقبل أعتذارك)

317
00:15:56,656 --> 00:15:57,955
(أحـــبـــك يــا (مارج

318
00:15:58,304 --> 00:15:59,925
! لكنني لن أعود بعد -
!!! مــــــــاذا -

319
00:16:00,768 --> 00:16:02,827
وجدت مكاناً حيث يحتاجونني به

320
00:16:02,899 --> 00:16:04,187
"نحن نحتاجك "بالــمنـزل

321
00:16:04,223 --> 00:16:06,116
. ويعاملونني به كما أستحق

322
00:16:07,702 --> 00:16:08,909
"نحن نحتاجك "بالــمنـزل

323
00:16:09,022 --> 00:16:10,132
(أنا آسفه ، (هومي

324
00:16:10,286 --> 00:16:13,319
أنا لا أستطيع أيجاد قلبي
! حتى أعود الآن

325
00:16:13,617 --> 00:16:15,486
، حسناً ، هذا منطقي جداً

326
00:16:15,504 --> 00:16:16,712
"ســـرقت زوجــتـــي"

327
00:16:16,725 --> 00:16:17,698
"ســــأقـتــــلك"

328
00:16:17,853 --> 00:16:20,496
، (هومر)
لست مهتماً بسرقة زوجتك

329
00:16:20,530 --> 00:16:23,182
(لكن (مارج
تحصل على شئ من عملها معي

330
00:16:23,169 --> 00:16:25,911
شئ تحتاجه امرأة قوية
وشغوفة مثلها

331
00:16:26,405 --> 00:16:27,104
"هـــدف"

332
00:16:28,640 --> 00:16:30,847
! انا أفهم لم تحبك

333
00:16:30,896 --> 00:16:32,072
إنها لا تحبني

334
00:16:32,105 --> 00:16:33,650
إنها تحاول فقط إيجاد نفسها

335
00:16:33,819 --> 00:16:35,780
! أنت تعرف كل شئ

336
00:16:35,891 --> 00:16:37,000
، أنا لا أعرف كل شئ

337
00:16:37,062 --> 00:16:37,950
أنا مجرد رجل

338
00:16:37,983 --> 00:16:39,944
! ويا لك من رجل

339
00:16:43,386 --> 00:16:45,515
حسناً ، مفتاح الأمر هو أبقار البحر

340
00:16:45,558 --> 00:16:47,250
أنتقذها (مارج) أم تقتلها ؟

341
00:16:47,284 --> 00:16:47,978
! تنقذها

342
00:16:48,063 --> 00:16:49,296
، حسناً ، لإنقاذ أبقار البحر

343
00:16:49,333 --> 00:16:51,664
يمكنني التبرع بوقتي ومالي

344
00:16:51,677 --> 00:16:52,891
...ومساعدتهم على بناء

345
00:16:53,242 --> 00:16:54,381
. انسيا ذلك

346
00:16:55,253 --> 00:16:55,732
"أبــــــــي"

347
00:16:55,884 --> 00:16:57,933
راكبو الدرجات المائيه يتوجهون مباشرة
، إلى قطيع من أبقار البحر

348
00:17:01,268 --> 00:17:03,759
انظروا إلى مخلوقات البحر الغريبة
. الرقيقة هذه

349
00:17:03,796 --> 00:17:05,032
! لنصطدم بها

350
00:17:11,446 --> 00:17:12,507
يارجل ، أتمنى

351
00:17:12,532 --> 00:17:13,819
لو كان بإمكاننا رؤية دموعها

352
00:17:16,423 --> 00:17:18,235
لمَ لا تزعجون شخصاً بمثل حجمكم ؟

353
00:17:18,297 --> 00:17:19,851
. إنهم بمثل حجمنا تقريباً

354
00:17:19,969 --> 00:17:21,695
. في الواقع ، إنهم أكبر منا حجماً

355
00:17:21,765 --> 00:17:24,873
انظر ، لو أن الأمر يعود إلي
، لأزعجتهم معكم

356
00:17:24,910 --> 00:17:27,068
في أي شئ ، ولربما لكنت الشخص
، الذي يتمادى

357
00:17:27,108 --> 00:17:29,570
. لكنني أحب زوجتي وأودّ استعادتها

358
00:17:29,821 --> 00:17:30,781
أنت رجلاً شجاع

359
00:17:31,053 --> 00:17:32,361
: نحن تحترم شيئين

360
00:17:32,656 --> 00:17:35,739
الشجاعة والوشوم التي تبدو
، كالأسلاك الشائكة

361
00:17:35,838 --> 00:17:36,520
. لنذهب

362
00:17:41,165 --> 00:17:41,757
"خرقى"

363
00:17:43,512 --> 00:17:45,485
بماذا دعوتنا ؟

364
00:17:45,517 --> 00:17:46,625
! أمسكوا بي لو أستطعتم

365
00:17:58,812 --> 00:18:00,110
! أبقار البحر ، دافعوا

366
00:18:00,111 --> 00:18:01,111
النجده ، أنا عالق

367
00:18:17,396 --> 00:18:19,147
، انتباه لراكبي الدرجات المائية

368
00:18:19,272 --> 00:18:23,823
لــدي أمــر من المحـكمة
يلزمكم يإخلاء هذه المياه

369
00:18:23,934 --> 00:18:26,438
! لن يملي علي أمر محكمة أفعالي

370
00:18:26,615 --> 00:18:27,630
! ربــــــاه

371
00:18:27,662 --> 00:18:28,731
. إنه موثق

372
00:18:28,891 --> 00:18:29,877
لنرحل عن هنا

373
00:18:32,806 --> 00:18:34,175
هومر) ،هل أنت بخير؟)

374
00:18:34,348 --> 00:18:35,593
كم إصبعاً أرفع ؟

375
00:18:35,805 --> 00:18:38,272
! يالك من غبي

376
00:18:38,498 --> 00:18:39,904
! لا يمكنك العد حتى

377
00:18:42,556 --> 00:18:43,456
، عزيزي

378
00:18:43,481 --> 00:18:44,356
، (عزيزي (هومي

379
00:18:44,371 --> 00:18:47,563
! ضحيت بنفسك من أجل أبقار البحر

380
00:18:48,726 --> 00:18:49,972
...خرقي

381
00:18:50,003 --> 00:18:51,976
، الكثير من الخرقى

382
00:18:52,040 --> 00:18:54,061
، صدموني بدراجاتهم المائية

383
00:18:54,524 --> 00:18:55,486
"خرقـــى"

384
00:18:55,571 --> 00:18:57,816
. أرجوك ، لا مزيد من الخرقى

385
00:19:04,746 --> 00:19:07,242
، سأصطحبك إلى المنزل وأعالجك

386
00:19:07,250 --> 00:19:10,045
لأنك الجنس المعرض للأنقراض حقاً

387
00:19:10,243 --> 00:19:12,093
"زوج مخــلــص"

388
00:19:15,672 --> 00:19:18,975
. مارج) ، لطالما أدهشني اختيارك لي)

389
00:19:19,119 --> 00:19:20,600
. وسأختارك دوماً

390
00:19:27,986 --> 00:19:29,836
بدأت أفكّر أن علي العثور على امرأة

391
00:19:30,932 --> 00:19:32,954
أجل ، (ميراندا) كانت لطيفة ، لكنني
لن أذهب

392
00:19:32,966 --> 00:19:35,348
إلى كوربوس كريستي ، كلما أرادت أن
، أبدّل لها مصباحاً كهربائياً

393
00:19:36,175 --> 00:19:36,767
"آمـيــن"

394
00:19:36,883 --> 00:19:40,003
بما أنّ الأولاد معنا ، لمَ لا نأخذ

395
00:19:40,102 --> 00:19:42,494
بضعة أيام إجازة ؟

396
00:19:42,502 --> 00:19:44,229
الا ينبغي أن تعود إلى العمل ؟

397
00:19:44,313 --> 00:19:44,807
 !بلى

398
00:19:44,985 --> 00:19:47,855
لكن لديّ صديقاً مديناً لي بدين كبير

399
00:19:51,136 --> 00:19:54,145
سيمذرز) ، من هذا البدين النشط ؟)

400
00:19:56,405 --> 00:19:59,391
أعتقــد أنه حيوان ثديي يتظــاهر
بأنه (هومر سيمبسون) ياسيدي

401
00:20:00,808 --> 00:20:02,189
، هذا جميل

402
00:20:02,224 --> 00:20:04,428
أعتقد أن هذه بداية صداقة جميلة

403
00:20:04,632 --> 00:20:07,423
في الواقــع ياسيدي ، أعتقد أنــه
على وشك الموت بسبب الجفاف

404
00:20:07,655 --> 00:20:08,306
! رباه

405
00:20:08,479 --> 00:20:10,060
أحضر إسفنجة ، يارجل

415
00:20:34,090 --> 00:21:01,700
التوقيت لهذة النسخة
ffatov


