﻿1
00:00:00,964 --> 00:00:02,464
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,494 --> 00:00:04,117
.حتّى يفرّقنا الموت

3
00:00:04,147 --> 00:00:06,819
.اعترفت بذنبها، (دافينا كلير) قاتلة

4
00:00:06,849 --> 00:00:09,266
.من يقتل ساحرًا يفقد مكانته بين السحرة

5
00:00:09,268 --> 00:00:11,935
.ستنبذين جزاء فعلتكِ

6
00:00:17,192 --> 00:00:22,261
،آمل ألّا تمانع
.(استخدمت مخبأ دماء آل (مايكلسون

7
00:00:22,598 --> 00:00:25,181
كيف تشعرين؟ -
.بالروعة -

8
00:00:25,568 --> 00:00:31,679
،الـ (سيراتورا) يكوّن حدًّا لا يُخترق
.فلا يجتازه مخلوق حيّ ولا ميّت

9
00:00:31,773 --> 00:00:37,141
.عسى أن ترافقك أرواح شهدائنا -
!(آيا)، (آيا) -

10
00:00:39,777 --> 00:00:43,484
تريستن مارتل) أرشد هذه)
.المنظّمة طوال قرونٍ

11
00:00:43,974 --> 00:00:47,444
كان مفكّرًا شموليًّا وقائدًا حازمًا

12
00:00:47,474 --> 00:00:51,058
وكان لكلّ الحاضرين منّا
.هنا الليلة أستاذًا وصديقًا

13
00:00:51,060 --> 00:00:55,429
.كان باختصار لا يُعَوَّض

14
00:00:56,403 --> 00:00:58,428
.(نخب (تريستن مارتل

15
00:01:01,890 --> 00:01:06,163
،برغم حزننا على مصابه
.فلن أدع هذه الهزيمة تعوق قضيّتنا

16
00:01:06,193 --> 00:01:14,616
سنبقى متّحدين في وجه هذه المأساة
.على عقل وقلب رجل واحد

17
00:01:15,068 --> 00:01:19,461
ولأجل ذلك، طلبت من
.ساحرتنا (أريانا) إجراء تقييم

18
00:01:29,517 --> 00:01:36,089
أنبئيني يا (أريانا) بما رأيتِه
حين نظرتِ في قلوبهم؟

19
00:01:36,091 --> 00:01:39,155
أكان ولاءً أم شيئًا غيره؟

20
00:01:39,156 --> 00:01:44,118
أمام كل منكم بطاقة
.تعرّف مكنون نفسه الحقّة

21
00:01:44,119 --> 00:01:48,718
،طالما نواياكم عفيفة
.فلا تخشوا ما ستبديه

22
00:01:55,064 --> 00:01:57,374
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

23
00:01:57,896 --> 00:01:59,731
.فارس وفيّ

24
00:01:59,766 --> 00:02:02,162
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

25
00:02:03,720 --> 00:02:05,744
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

26
00:02:15,116 --> 00:02:17,268
.لستُ أدين لك بولاءٍ

27
00:02:22,371 --> 00:02:29,988
لن أسامح متآمرًا يتّخذ الظروف
.الراهنة فرصة لانتزاع السلطة

28
00:02:31,180 --> 00:02:34,232
...(وأنت يا (مارسِل جيرارد

29
00:02:34,685 --> 00:02:37,311
أتسعى لخيانتي بُغية السلطة أيضًا؟

30
00:02:38,155 --> 00:02:41,856
.يجرحني مجرّد سؤالك

31
00:02:49,925 --> 00:02:54,304
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

32
00:02:59,969 --> 00:03:05,870
،نحن في حينٍ ملبَّد بالشكوك
.وعلينا التيقُّن من مكنونات بعضنا بعضًا

33
00:03:05,900 --> 00:03:09,202
بغض النظر عمّا ربّما
(أقنعنا به (إيلايجا مايكلسون

34
00:03:09,237 --> 00:03:12,827
.فإن نبوءة هلاكه حقّ يقين

35
00:03:13,743 --> 00:03:18,027
وإن تهديدًا لربيب تحوُّلنا
.هو تهديد لنا أجمعين

36
00:03:18,272 --> 00:03:23,365
عن نفسي متحمّسة
...لتأمين استمرار نجاتنا

37
00:03:27,655 --> 00:03:30,017
.بأيّة وسائل تقضيها الضرورة

38
00:03:30,409 --> 00:03:35,274
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 11: (( ضَرُوس القلب

39
00:03:36,449 --> 00:03:39,416
{\pos(190,230)}
مرحبًا، ألديك أيّ من أزهار (أنجيلكا)؟

40
00:03:42,532 --> 00:03:45,606
{\pos(190,230)}
،أعلم أنّي منبوذة
.لكن يمكنك أقلُّه النظر إليّ

41
00:03:52,334 --> 00:03:56,915
{\pos(190,230)}
.(مرحبًا، أودّ شراء بعض أزهار (أنجيلكا

42
00:03:57,928 --> 00:03:59,770
{\pos(190,230)}
لعلّك سمعتِ بها، لا؟

43
00:03:59,772 --> 00:04:03,141
{\pos(190,230)}
السؤال التالي، ألديك ما يشبه صندوق
تعليقات أو خطّ ساخن للشكاوي؟

44
00:04:03,143 --> 00:04:05,099
{\pos(190,230)}
لأن لديّ بضع آراء عن
خدمة العملاء لديك

45
00:04:05,100 --> 00:04:07,135
{\pos(190,230)}
والتي أؤكّد لك
.أنّك لا تودّين إفشاءها علنًا

46
00:04:07,197 --> 00:04:09,397
.جوش)، لنرحل فحسب)

47
00:04:09,399 --> 00:04:11,947
لا بأس، لكن أتعلمين أمرًا؟
.سآخذ هؤلاء

48
00:04:24,664 --> 00:04:29,417
{\pos(190,220)}
أينَها بحق جهنَّم المستعرة؟ -
.(أفترض أننا نقصد (كاميل -

49
00:04:29,638 --> 00:04:34,204
{\pos(190,230)}
،)أنعِش ذاكرتي فحسب يا (نيكلاوس
أأنا من سلّمها الخاتم النهاريّ بتهوُّر؟

50
00:04:34,205 --> 00:04:38,057
{\pos(190,220)}
.كلّا، تذكّرت، أنت فعلتَها -
غادرَت، أليس كذلك؟ -

51
00:04:38,220 --> 00:04:43,549
{\pos(190,220)}
،يا له من تحوُّل صادم بالأحداث
أجل، فلمَ لا تذهب وتعثر عليها؟

52
00:04:43,551 --> 00:04:47,308
{\pos(190,220)}
وسأتعامل مع الكابوس المتنامي
.لفناء أسرتنا المُحتمل

53
00:04:47,338 --> 00:04:51,423
{\pos(190,220)}
،أجل، دومًا أنت الحامي الكادّ
برغم أن التهديد تقريبًا طُمِر

54
00:04:51,425 --> 00:04:54,927
{\pos(190,220)}
برقود (تريستن مارتل) الآن مع
.الأسماك بملء معنى الكلمة

55
00:04:54,929 --> 00:04:57,167
.ما يزال ثمّة تهديد أشدّ حِلكة

56
00:04:57,202 --> 00:05:00,939
{\pos(190,220)}
،ثمّة سلاح طليق كفيل بقتلنا
.وعلينا على الأرجح إيجاده

57
00:05:00,969 --> 00:05:04,376
،لكم أودّ هذا
.لكنّي أقمحت (كاميل) في هذه الفوضى

58
00:05:04,611 --> 00:05:06,857
{\pos(190,220)}.غادرت لدى الشروق تقريبًا

59
00:05:08,280 --> 00:05:13,822
{\pos(190,220)}
،أحزر أنّها احتاجت لبعض الفسحة
.جافاني النوم، فرأيتها من شرفتي

60
00:05:14,490 --> 00:05:21,786
{\pos(190,220)}
تساءلت ما إذا لم يكُن لديكم مانع
.أن أمكث و(هوب) هنا لبضعة أيام

61
00:05:22,022 --> 00:05:23,846
{\pos(190,220)}
.طبعًا يمكنكما المكوث

62
00:05:29,559 --> 00:05:31,081
.أستميحك عذرًا

63
00:05:34,352 --> 00:05:37,160
هيلي)، هذه الأسرة تقترن)
بمتاعب لا يحصيها العدّ

64
00:05:37,190 --> 00:05:40,107
...لكنّها تقترن أقلّه بهذه الميزة

65
00:05:40,803 --> 00:05:44,007
.دائمًا لديك منزل هنا

66
00:05:49,114 --> 00:05:52,845
آمل صدقًا أنّك تهاتفينني
.من مكان قصيّ جدًّا

67
00:05:52,846 --> 00:05:56,804
أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر
.ريثما تُجتنَب هذه النبوءة

68
00:05:56,805 --> 00:06:00,965
يوجد في مكان ما سلاح مراوغ
.بوسعه قتل مصّاص دماء أصليّ

69
00:06:01,499 --> 00:06:04,599
"أتّصل مقترحةً توحيد جهودنا لإيجاده"

70
00:06:04,951 --> 00:06:07,093
.لا أحسِن اللّعب مع الآخرين

71
00:06:07,985 --> 00:06:12,374
(أليكسز) ساحرة (لوسيان)
.تركت أدلّتها في أحجية مشفّرة

72
00:06:13,011 --> 00:06:16,501
ماذا إذا قلت لك إن لديّ
الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟

73
00:06:21,671 --> 00:06:23,574
.دافينا)، اتّصلت بك نحو بليون مرّة)

74
00:06:23,604 --> 00:06:27,756
هذا تقريبًا يكفي لإشعار شاب
.بأنّه، لا أعلم، منبوذ أو ما شابه

75
00:06:28,051 --> 00:06:30,932
آسف، استعجلتُ؟ -
.جوش)، آسفة لكوني لم أعاود مهاتفتك) -

76
00:06:30,962 --> 00:06:34,714
...إن وضعي جدّ -
.أجل، شنيع، قطعًا -

77
00:06:34,716 --> 00:06:37,443
بيت القصيد أن هذا
سبب تحلّيك بأصدقاء

78
00:06:37,478 --> 00:06:40,091
كيلا تضطرّين لمكابدة
.المحن الشنيعة بمفردك

79
00:06:42,211 --> 00:06:46,453
عجبًا، أيفترض أن أقلق
أم أتحمَّس جدًّا الآن؟

80
00:06:50,410 --> 00:06:51,610
.(مرحبًا يا (جوشوا

81
00:06:52,369 --> 00:06:57,280
،آنسة (كلير)، أفترض أنّك تعرفينني
.أقترح أن تدلفي، فلدينا الكثير لنناقشه

82
00:06:57,580 --> 00:06:59,856
.سأهاتفك لاحقًا، أعدك

83
00:07:23,603 --> 00:07:26,789
كامي)؟)
.تبًّا يا فتاة، تبدين رائعة

84
00:07:26,819 --> 00:07:30,371
.لعلمك، أشعر بالروعة

85
00:07:31,556 --> 00:07:33,124
أودّ 4 كؤوس تاكيلًا فورًا

86
00:07:33,126 --> 00:07:36,404
ولا تخافي، مؤخرتك الجميلة
.لن تصاب بسوء إن أسرعت

87
00:07:37,409 --> 00:07:41,132
!ما ألطفك
.إنّها تعمل بكلّ جهدها كما ترى

88
00:07:41,162 --> 00:07:44,469
حقًّا؟ وماذا عنك يا فاتنة؟
أتعملين بكلّ جهدك أيضًا؟

89
00:07:44,471 --> 00:07:54,342
طبعًا، بالواقع أبذل جهدًا مضنيًا الآن
.لمقاومة ملحّة تمزيق نحرك بأسناني

90
00:07:55,915 --> 00:08:00,152
ستقصد صرّافًا آليًّا وتسحب
الحدّ الأقصى من صرفك اليوميّ

91
00:08:00,154 --> 00:08:05,003
وتترك لتلك الساقية اللطيفة بخسة
.الأجر أضخم إكراميّة رأتها قطّ

92
00:08:05,159 --> 00:08:09,078
ثم ستلاقيني بالزقاق وراء الحانة
كيّما نحظى ببعض المتعة الحقّة

93
00:08:09,080 --> 00:08:13,082
.وأدر قبّعتك، فأنت راشد

94
00:08:18,890 --> 00:08:23,604
هذه لك من الرجل الماكث لدى
.طرف المشرب، فقد أصرّ بشدّة

95
00:08:31,202 --> 00:08:35,865
،كما تعلمين وفق تجربتك
أيّ مصّاص دماء يسعى للقوّة الحقّة

96
00:08:36,310 --> 00:08:40,282
،فسيحتاج حتمًا لعون ساحرة
.ونحن (ستريكس) لسنا استثناءً

97
00:08:41,051 --> 00:08:43,096
ورغم ذلك، فإنّي وجدت
أن الساحرات الأجيرات

98
00:08:43,126 --> 00:08:46,004
...لا يمكن الوثوق بهن إلّا بحدّ معيّن، لذا

99
00:08:47,133 --> 00:08:52,224
أعرّفك بالأخوات، أرواح عنيدة
.ذات طاقة سحريّة استثنائيّة

100
00:08:52,582 --> 00:08:58,066
طبعًا حين وجدتهن، فما كُنَّ إلّا
يتيمات منبوذات لا ملاذ لهم ولا ذويّ

101
00:08:59,293 --> 00:09:05,186
.حتّى وجدوا موئلًا هنا معنا -
.إذًا لدى (ستريكس) معشرهم الخاصّ -

102
00:09:06,152 --> 00:09:09,422
.اعتبريهم مستشارات أجيرات

103
00:09:09,457 --> 00:09:12,142
إن اعتبرنا معاشرك
التسع شمعة مشتعلة

104
00:09:12,143 --> 00:09:15,396
فمَن ترينهم قبالتك حريق
.مهول من الرتبة الخامسة

105
00:09:15,596 --> 00:09:20,408
إنّهن بالواقع المعشر الوحيد
بالعالم القادر على تنفيذ هذه

106
00:09:29,213 --> 00:09:31,430
.تعويذة إحياء الموتى

107
00:09:33,537 --> 00:09:37,936
ما أدراكِ؟ -
برغبتك الحرون لإحياء (كول مايكلسون)؟ -

108
00:09:38,412 --> 00:09:39,971
.هذا دورهن

109
00:09:39,973 --> 00:09:48,258
الأخوات يفتّشن المُستتر ويكشفن
...إليّ أيّ شيء قد يفيد، كمثال

110
00:09:48,288 --> 00:09:51,399
ورقة الضغط التي أحتاجها
.لجعلك حليفتي

111
00:09:51,501 --> 00:09:52,873
ما مرادك منّي؟

112
00:09:52,903 --> 00:09:56,406
سأحرص على وهبك القوّة
.(لإحياء نفيسك (كول

113
00:09:56,523 --> 00:10:01,411
وبالمقابل ستقسمين بالولاء
.وتصبحين إحدى أخواتي

114
00:10:01,413 --> 00:10:05,781
،إنّها صفقة عادلة، أؤكد لك ذلك
.كلّ منهن واجهت خيارًا مماثلًا

115
00:10:06,001 --> 00:10:08,991
.مُناك الأعزّ في متناولك

116
00:10:09,120 --> 00:10:13,125
السؤال هو: أأنت راغبة بدفع الثمن؟

117
00:10:21,049 --> 00:10:24,250
.شكرًا على الشراب -
.بدوتِ ظمآنة -

118
00:10:27,595 --> 00:10:32,152
،لمزّقتِه إربًا سواء تعمّدتِ ذلك أو لا
.غالبًا كنتِ ستسدين العالم صنيعًا بذلك

119
00:10:32,187 --> 00:10:35,251
،)إنّي مصّاصة دماء الآن يا (كلاوس
أما هذا ما نفعله؟

120
00:10:35,794 --> 00:10:40,642
.نصطاد ونتغذّى ونقتل -
.ربّما علينا خفض صوتنا قليلًا -

121
00:10:40,643 --> 00:10:44,376
لمَ؟ ألا يمكننا إذهان أيّ أحدٍ
لفعل أيّ شيء نشاءه؟

122
00:10:44,377 --> 00:10:48,530
أما هذا ما تفعله دومًا؟ -
.ما أفعله وما تفعلينه ليسا سيانًا -

123
00:10:48,594 --> 00:10:53,627
،لعلّ دردشاتنا أشعرتك أنّك خبيرة نافذة
.لكنّك لستِ مجهّزة للعيش في هذا العالم

124
00:10:59,337 --> 00:11:00,886
.لعلّك محقّ

125
00:11:02,939 --> 00:11:04,698
.مشاعري تغمرني

126
00:11:04,728 --> 00:11:10,149
أشعر وكأن أحدًا رفع صوت حياتي
لدرجة عجزي عن سماع تفكيري

127
00:11:10,184 --> 00:11:12,674
،وأستطيب الشعور بكلّ شيء
.لكن كلّ شيء يحدث دفعة واحدة

128
00:11:12,704 --> 00:11:15,394
إذًا دعيني أساعدك

129
00:11:15,395 --> 00:11:19,741
وأعدك أن تعيشي حياة
.لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها

130
00:11:20,754 --> 00:11:25,554
،كما أنّك طالما ستتعلّمين
.فعليك التعلُّم من الأفضل

131
00:11:38,685 --> 00:11:40,922
.هذه تعويذة إرجاء بسيطة

132
00:11:40,952 --> 00:11:44,509
السم سيوقف قلبي، والتعويذة
.ستحميني من الموت للأبد

133
00:11:44,511 --> 00:11:47,434
رائع، أجل، إنّي متحمّس
للفكرة تمامًا الآن

134
00:11:47,435 --> 00:11:52,648
عدا جزئيّة السم وقلبك، وأيّما
.قلتِه بنهاية كلامك عن الموت

135
00:11:52,678 --> 00:11:56,976
جوش)، السحرة يأبون حتّى)
.النظر إليّ، ناهيك عن مساعدتي

136
00:11:57,006 --> 00:12:00,619
،طالما سأتحقق من فاعليّة هذه التعويذة
فعليّ سؤال الساحر الوحيد الذي أثق به

137
00:12:00,654 --> 00:12:01,766
.(ألا إنّه (كول

138
00:12:01,796 --> 00:12:05,386
خليلك الميّت القاطن الآن
بداخل مطهر السحرة المرعب

139
00:12:05,421 --> 00:12:07,878
برفقة كلّ أرواح الموتى
.الآخرين الذين نبذوك

140
00:12:07,908 --> 00:12:09,867
طبعًا، أيّ مشكلة قد تحدث يا تُرى؟

141
00:12:09,897 --> 00:12:12,954
،اهدأ، سأذهب وأعود سريعًا
.هوّن عليك

142
00:12:12,989 --> 00:12:17,464
.لا أحتاج إلّا الاستقواء بك -
!كلّا، لا، لا، لا -

143
00:12:17,494 --> 00:12:19,077
أترين هذه القدم يا (دافينا)؟

144
00:12:19,079 --> 00:12:21,836
هي رمز لمعارضتي إيّاك لمرّة
.لأجل مصلحتك

145
00:12:23,417 --> 00:12:26,260
.ويلاه، رويدك

146
00:12:28,581 --> 00:12:31,643
تعاطيتِ السم فعليًّا، صحيح؟

147
00:12:34,263 --> 00:12:37,043
لعلمك، إذا بحثت عن معنى
كلمة "بشع" في القاموس

148
00:12:37,078 --> 00:12:40,633
فستجدي في معناها تصويرًا
.ضئيلًا لما يجري الآن

149
00:12:42,509 --> 00:12:44,270
ماذا تودّينني أن أفعل؟

150
00:13:03,479 --> 00:13:07,768
أيّما يحدث لا تفلتني، اتّفقنا؟
.فأنت وصالي بعالم الأحياء

151
00:13:41,795 --> 00:13:43,648
جوش)؟)

152
00:13:56,693 --> 00:14:02,640
،بحثنا عن رائية لعقود
.وأخيرًا حققنا اكتشافًا مبهرًا

153
00:14:03,454 --> 00:14:07,132
.أريانا)، تقدّمي رجاءً)

154
00:14:14,336 --> 00:14:16,860
هذه سلاحك السريّ؟

155
00:14:20,020 --> 00:14:24,503
،إنّها مبتدئة طبعًا
لكنّها أبدَت نفحة من موهبة

156
00:14:24,540 --> 00:14:29,598
.في غاية الندرة بحدّ ذاتها -
وما مرادك منّي؟ -

157
00:14:30,633 --> 00:14:35,054
سحرة مثل (أريانا) يمضون سنينًا
.في امتصاص كافّة سجايا المعلومات

158
00:14:35,148 --> 00:14:39,189
،يبصرون الأنماط في الفوضى جزئيًّا
.لأنّهم يستعرضون التاريخ كاملًا

159
00:14:39,191 --> 00:14:42,225
.للأسف لا نملك وقتًا بهذا القدر

160
00:14:42,894 --> 00:14:46,612
الماء سيقوم بعمل موصّل
يسمح لي بدخول عقلك

161
00:14:46,647 --> 00:14:53,603
لأعلم كلّ ما تعلمه وأرى وأفهم
...كل ما تعلّمتَه خلال ألف سنة

162
00:14:54,156 --> 00:14:57,158
اعتبره استعراضًا مكثّفًا لعقلك

163
00:14:57,160 --> 00:15:02,064
لجمع معلومات كافية تجيب
.على السؤال الوحيد المهمّ

164
00:15:19,616 --> 00:15:23,448
ماذا تودّين أن تأخذي، فارسك الصغير؟
ماذا عن الجواد؟

165
00:15:29,410 --> 00:15:32,044
.إذًا هو الجواد، لنذهب

166
00:15:53,003 --> 00:15:56,336
!توقّف، إليك عنّي -
.رويدك، لا تقطعي رأسي -

167
00:15:57,091 --> 00:16:00,957
كول)؟) -
بحقّك، ألا تميّزين هذه الابتسامة اللئيمة؟ -

168
00:16:00,959 --> 00:16:03,076
.أعتقد أن وجهي الحقيقيّ أوسم بكثير

169
00:16:04,102 --> 00:16:08,604
.(قطعًا تبدو كـ (كول مايكلسون -
...(دافينا كلير) -

170
00:16:09,319 --> 00:16:12,359
إنّك وجه تقرّ لرؤياه عينان
.عامشتان مكدومتان

171
00:16:12,367 --> 00:16:13,942
.كما أنّك مخبولة جامحة الجنون

172
00:16:13,972 --> 00:16:17,098
ألديك أدنى فكرة عمّا سيحدث
إن وجدك السالفون هنا؟

173
00:16:19,782 --> 00:16:22,267
.هيّا، لا يمكننا البقاء هنا

174
00:16:46,093 --> 00:16:47,955
أرأيتِه، السلاح؟

175
00:16:47,957 --> 00:16:52,760
،عائلتك بأسرها كابدت شقاءً مضنيًا
.والشقاء الأضنى ما زال قادمًا

176
00:16:52,762 --> 00:16:57,732
إن ظلمة لا تريم مترامية
...قبالتكم، شكل أوحَد

177
00:16:59,658 --> 00:17:04,322
،حصان خشبيّ
.لهيب سيحرقكم أجمعين

178
00:17:19,349 --> 00:17:22,374
.لا تحرّك ساكنًا ولا تنبس بهمسة

179
00:17:23,927 --> 00:17:26,796
لا أحد بوسعه مساعدتك، مفهوم؟

180
00:17:28,132 --> 00:17:34,720
شابّة وُمعافاة، اختيار ساذج
.قليلًا لكنّه مقبول

181
00:17:35,901 --> 00:17:41,027
،أنصتي للنبض
.فسيخبرك متى عليك التوقُّف

182
00:17:43,604 --> 00:17:45,175
.(كامي)

183
00:17:46,095 --> 00:17:47,586
.(كاميل)

184
00:17:47,920 --> 00:17:49,839
!يكفي -
.آسفة -

185
00:17:49,840 --> 00:17:53,106
أأنت من بين الآدمين تسديني
درسًا في ضبط النفس؟

186
00:17:55,561 --> 00:18:01,626
غادرا الآن وانسيا وجهي ووجه
.صديقتي الشقراء الثرثارة

187
00:18:06,589 --> 00:18:09,673
.علينا الذهاب، لستِ على طبيعتك

188
00:18:09,675 --> 00:18:13,844
،إنّي على طبيعتي ولم أنتهِ
.بالمناسبة، أستاء من الانتقاد

189
00:18:13,846 --> 00:18:17,097
أمضيت العامين الماضيين أنصت
.لكلّ فعل أثيم اقترفته قطّ

190
00:18:17,099 --> 00:18:20,088
كم من مئات البشر قتلت يا (كلاوس)؟

191
00:18:20,118 --> 00:18:24,883
،بالواقع أقيّم عددهم بمآت الآلاف
.مما أعدَم فرصة توبتي

192
00:18:26,496 --> 00:18:30,371
.وهذا ليس مصيرًا آمله لك -
.لست تفهم -

193
00:18:30,401 --> 00:18:35,466
حاولت فعلًا تغييرك لكيان أكثر
.إنسانيّةً، وقد كنت مخطئة

194
00:18:35,468 --> 00:18:42,363
،إنّك تحديدًا كما قُدِّر لك أن تكون
.وإنّي الآن مثلك

195
00:18:44,227 --> 00:18:47,609
.ما زلتِ تتعلّمين ماهيّتك

196
00:18:48,281 --> 00:18:52,867
.(هذه ليست شخصيتك يا (كاميل

197
00:18:56,207 --> 00:18:58,116
.صدقت

198
00:19:08,836 --> 00:19:10,396
.إنّها شخصيّة أفضل

199
00:19:28,981 --> 00:19:30,145
.شكرًا لك

200
00:19:30,676 --> 00:19:35,350
.آسفة، يا لي من حمقاء -
.لا، لا، لا بأس -

201
00:19:35,380 --> 00:19:38,742
،كامي) يسرّني جدًّا لقاؤك)
كيف حالك؟

202
00:19:38,772 --> 00:19:42,812
لم يتغيّر شيء، وأنت؟ -
لا يمكنني التذمّر، إذ عدت لعملي -

203
00:19:43,656 --> 00:19:47,049
وأشعر بغرابة شديدة أن الفضل
.يعود لك في ذلك بطريقة ما

204
00:19:47,182 --> 00:19:51,958
،)أنت شرطيّ صالح يا (ويل
.جليًّا أنّي لستُ الوحيدة التي تدرك هذا

205
00:19:52,256 --> 00:20:00,710
،بصراحة تامّة، تلك لم تكُن صدفة محضة
أحتاج خدمة، أأنت متفرّغ قليلًا؟

206
00:20:00,740 --> 00:20:04,467
أجل، أجل، أتودّي التنزّه؟

207
00:20:09,694 --> 00:20:13,159
هل ستخبرني بما يجري؟ -
.الخلاصة، أنت لا تنتمين لهنا -

208
00:20:13,161 --> 00:20:15,412
لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا
من محبّي التجوال بالحيّ

209
00:20:15,414 --> 00:20:18,132
فهم ميّالون أكثر للمقابر
.وتضحيات الماعز

210
00:20:18,166 --> 00:20:21,754
سنكون بأمان هنا ريثما
.نجد وسيلة لإعادتك

211
00:20:37,253 --> 00:20:40,671
.فهمت، فضّلت المظهر الآخر أكثر

212
00:20:40,673 --> 00:20:44,919
،كلّا، آسفة، هذا ليس السبب
.أعلم أن هذا أنت

213
00:20:44,949 --> 00:20:48,541
،إنّما أنت مختلف كثيرًا
وما زلت أتكيَّف مع ذلك

214
00:20:48,576 --> 00:20:52,548
ناهيك عن تواجدي
.في أرض أشباح مرعبة

215
00:20:54,738 --> 00:20:58,607
.لديّ فكرة، أغمضي عينيك

216
00:21:02,066 --> 00:21:06,400
،فكّري في آخر ليلة كنّا فيها معًا
.رقصتنا الأخيرة

217
00:21:24,214 --> 00:21:29,844
،ربّاه، اشتقت إليك، ولعلمك
.هذا الوجه يعجبني

218
00:21:31,137 --> 00:21:33,076
حقًّا؟

219
00:21:37,749 --> 00:21:41,897
كول)، ماذا يحدث لك هنا؟) -
.لا شيء حقًّا -

220
00:21:43,465 --> 00:21:47,640
،)ما حرى مجيئك لهنا يا (دافينا
.فثمّة ظلمة بهذا المكان

221
00:21:47,642 --> 00:21:52,218
،كول)، تحتَّم أن أجدك)
.أظنني وجدت وسيلة لإحيائك

222
00:22:07,792 --> 00:22:12,082
وجدته تحت ألواح الأرضيّة
كما قلتِ، ما كلّ هذا بأيّ حال؟

223
00:22:12,084 --> 00:22:15,484
تدري بطبيعة الأمر لمّا تسوء أحوال
.رجل وما زال يملك حفنة من أغراضك

224
00:22:16,556 --> 00:22:21,425
.هذه ستفيد جدًّا -
لمَ أنفّذ كل ما تملينه؟ -

225
00:22:21,427 --> 00:22:23,802
هذا جنون، الاقتحام عنوة
.والسرقة الكبرى

226
00:22:23,832 --> 00:22:25,624
.تفعل ذلك لأنّي طلبته منك بودّ بليغ

227
00:22:25,625 --> 00:22:28,240
...لكن لمَ -
.لأنّي أعجز عن الدخول -

228
00:22:28,275 --> 00:22:30,055
لكن لمَ تفعلين هذا؟

229
00:22:30,085 --> 00:22:33,188
لأنّي كنت الضحية في قصة
.شخص آخر كثيرًا

230
00:22:33,190 --> 00:22:36,767
،أودّ استرجاع ما يخصّني
.والآن أملك القوّة لأخذه

231
00:22:37,559 --> 00:22:40,500
أعترف أنّه برغم منظورك
الجديد في الحياة

232
00:22:40,530 --> 00:22:43,254
فإنّي مندهش لميلك إلى الإذهان

233
00:22:43,316 --> 00:22:46,480
وضعًا بالاعتبار احتجاجاتك الماضية
.لأجل احترام الإرادة الحرّة ونحوه

234
00:22:46,536 --> 00:22:50,821
ماذا عساي أقول؟
.إنّي تغيّرت

235
00:22:51,472 --> 00:22:56,745
،)أنت سريعة التعلم يا (كاميل
.أقرّ لك بذلك، لكن لا تبالغي

236
00:23:01,006 --> 00:23:03,930
،تؤسفني مصارحتك بهذا يا حبّ
.لكنّها زائفة

237
00:23:05,482 --> 00:23:08,640
.يبدو أن أحدًا يحاول خداعك

238
00:23:08,953 --> 00:23:16,011
تكذب، لمَ؟ ألا تفهم؟
يمكنك أن تحيا مجددًا، أما هذا مرادك؟

239
00:23:20,303 --> 00:23:22,939
.(أكثر من أيّ شيء يا (دافينا كلير

240
00:23:23,115 --> 00:23:26,976
لكن ألديك أدنى فكرة
عن خطورة هذه التعويذة؟

241
00:23:27,006 --> 00:23:30,722
لم أرَ حتّى شيئًا يشبهها
...ولا حتّى من بعيد منذ

242
00:23:33,690 --> 00:23:40,373
،)معشر سحرة (ستريكس
هذه التعويذة من إبداعهم، صحيح؟

243
00:23:41,820 --> 00:23:43,827
رجاءً أخبريني أنّك لم
.تقومي بفعل طائش

244
00:23:43,829 --> 00:23:47,450
،)يمكنهم منحي القوّة يا (كول
.قوّة حقّة، يمكنني إحياؤك

245
00:23:47,480 --> 00:23:49,850
جدي وسيلة أخرى يا حبّ
.إلّا التعاون معهم

246
00:23:49,852 --> 00:23:52,787
ما من شيء جدير بما
.سيرغمونك على فعله

247
00:23:54,985 --> 00:23:59,040
.السالفون... إنّهم قريبون

248
00:24:14,460 --> 00:24:17,150
!هيّا، هيّا، ادلفي إلى المشرب

249
00:24:58,757 --> 00:25:02,008
،هذا ليس من حقّك
.هذه الأدوات القاتمة إرث أسرتي

250
00:25:02,010 --> 00:25:04,912
هذا طريف، لأنّي أذكر أن
أخي (كول) هو من صنعهم

251
00:25:04,947 --> 00:25:07,627
.لذا لعلّه إرث أسرتي من الأصل

252
00:25:08,712 --> 00:25:14,077
،أعدهم وإلّا استعدتهم بنفسي
.وقسمًا لتندمنَّ على هذه اللحظة

253
00:25:14,112 --> 00:25:18,407
ندمي الوحيد هو أنّي أغفلت إدراك
كم أنّك شطحت عن السيطرة

254
00:25:18,442 --> 00:25:23,781
.وانسي مسألة مغادرتك -
نجحت (أورورا)، أليس كذلك؟ -

255
00:25:24,022 --> 00:25:27,654
حوّلتني لتقلبك ضدّي ولتسلبني
الشيء الوحيد الذي أتميّز عليها به

256
00:25:27,689 --> 00:25:29,153
.إنسانيّتي

257
00:25:29,155 --> 00:25:31,689
وكوني على هذه الحال
مشكلة إليك، أليس كذلك؟

258
00:25:31,724 --> 00:25:35,409
،وليس الظلاميّة التي أنت مولع بها
وتقصد بكوني خارجة عن السيطرة

259
00:25:35,411 --> 00:25:37,962
،هو أنّي خارجة عن سيطرتك
وأنت تكره ذلك، صحيح؟

260
00:25:37,992 --> 00:25:42,021
أمضيت 10 قرون ترعب
العالم برمّته من اسمك

261
00:25:42,056 --> 00:25:46,136
.(بينما أنت المرتعب يا (كلاوس

262
00:25:46,138 --> 00:25:53,671
إنّك طفل خائف مقتنع بأنّه
.سيُنبذ لدى عدم الحاجة إليه

263
00:25:54,598 --> 00:25:56,431
.إليك عني

264
00:25:56,433 --> 00:25:59,215
لا يمكنك إرغامها
.(على المكوث هنا يا (كلاوس

265
00:26:00,771 --> 00:26:03,440
.وأخيرًا لديّ نصير -
.لا تخطئي فهمي -

266
00:26:03,907 --> 00:26:05,323
،أذكر حالي حين تحوُّلت
وطبعًا لا يجدر أن

267
00:26:05,325 --> 00:26:07,203
يكون معك صندوق يعجّ
.بالأدوات السحريّة الآن

268
00:26:07,238 --> 00:26:11,049
،لكن لا يمكنك إبقاؤها أسيرة أيضًا
.دعني أحاورها

269
00:26:11,079 --> 00:26:13,999
بالكاد أرتأي الوقت مناسبًا
.لاجتماع تمكين نسائيّ

270
00:26:14,001 --> 00:26:18,528
ماتت يا (كلاوس) لأنّها اُقحمت
في عالم آل (مايكلسون) مثلي

271
00:26:19,614 --> 00:26:21,534
.(ومثل (جاكسون

272
00:26:22,196 --> 00:26:25,340
لذا أجل، هي وإياي لدينا
.بضع أمور لنناقشها

273
00:26:25,370 --> 00:26:27,263
...(نيكلاوس)

274
00:26:31,970 --> 00:26:34,072
.كلمة من فضلك

275
00:26:43,529 --> 00:26:46,232
من أين عبرتِ؟ -
.(كنيسة القدّيس (آنّ -

276
00:26:46,234 --> 00:26:49,808
،تابعي المضيّ مهما حدث
.إن تخلّفت عنك، فلا تنظري للوراء

277
00:26:51,453 --> 00:26:53,156
.(مرحبًا يا (دافينا

278
00:27:00,041 --> 00:27:02,158
ظننت الحصان الخشبيّ
ربّما يرمز لشيء إنجيليّ

279
00:27:02,502 --> 00:27:04,572
أو حتّى مرتبط بإحدى الأبراج
الفلكيّة الحصانيّة

280
00:27:04,574 --> 00:27:08,697
مثل كوكبة الفرس الأعظم
.أو كوكبة قطعة الفرس

281
00:27:08,727 --> 00:27:11,910
لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا إلّا إذا
.خططا لإضجارنا حتّى الموت

282
00:27:11,945 --> 00:27:16,650
ليت السحرة الملاعين
.يقولون ولو مرّة ما يقصدون

283
00:27:16,652 --> 00:27:20,237
.(كاميل) تحوّلت توًّا يا (نيكلاوس)

284
00:27:20,791 --> 00:27:22,190
.دعها وشأنها

285
00:27:27,051 --> 00:27:29,030
أتعتقد أن عليّ التخلّي عنها؟

286
00:27:29,032 --> 00:27:31,895
أدَّت دورها بالفعل كبيدق
.(في ألاعيب (أورورا

287
00:27:31,930 --> 00:27:37,564
،الابتعاد عنها سيكون رأفة بها
.إنّي أحتاجك، فثمّة عاصفة مقبلة

288
00:27:41,010 --> 00:27:43,956
،أعلم أنّك قد لا تأنسي هذا الآن
لكنّك ستجتازين هذه المحنة

289
00:27:43,986 --> 00:27:49,059
ستتحسنين، وثمّة أناس حولك
.يودّون مساعدتك على التحسُّن

290
00:27:51,700 --> 00:27:52,605
.(كامي)

291
00:27:52,607 --> 00:27:57,109
،)أجل، هذا لطيف جدًّا يا (هيلي
.أعتقد أن عليك العمل بنصيحتك

292
00:27:57,717 --> 00:28:00,532
أقصد أن لهذا وددت مساعدتي، صحيح؟

293
00:28:00,567 --> 00:28:04,165
لنيل بعض النصائح الحكيمة من
الطبيبة النفسيّة لآل (مايكلسون)؟

294
00:28:04,368 --> 00:28:07,558
،أقترح أن تعترفي فحسب
.هذا ليس داعٍ للحزن، بل للراحة

295
00:28:08,289 --> 00:28:10,122
ماذا قلت توًّا؟

296
00:28:10,124 --> 00:28:14,576
،بحقّك، نحن فتاتان معًا
.لا يمكنك الإنكار، الأمر بيّن

297
00:28:14,578 --> 00:28:19,748
أنت مغرمة بـ (إيلايجا)، أما الآن
.وقد مات (جاكسون)، فأنت حرّة

298
00:28:19,750 --> 00:28:25,004
،حتمًا لموته شعور لطيف
.وكأن ثقلًا أزيح عنك

299
00:28:32,356 --> 00:28:35,968
تكابدين محنة عصيبة جدًّا
(الآن يا (كامي

300
00:28:36,684 --> 00:28:44,357
لكن إيّاك أن تحدثيني
عن زوجي مجددًا قطّ، مفهوم؟

301
00:28:47,661 --> 00:28:53,982
...إنّي
.أجهل ما دهاني

302
00:28:54,337 --> 00:28:59,639
لمَ عساي قلت ذلك؟ -
.يعتريك هوس، هذا جزء من التحوُّل -

303
00:29:02,762 --> 00:29:08,294
أظنني أردت إشعارك بالألم مثلي

304
00:29:08,822 --> 00:29:15,033
لذا تفوّهت بكلام شرير وظالم
.(وغير حقيقيّ يا (هيلي

305
00:29:15,063 --> 00:29:17,858
.انسي الأمر، لستِ على طبيعتك

306
00:29:19,061 --> 00:29:24,288
.ظننتني قادرة على تدبر أمري -
.تقدرين وستفعلين -

307
00:29:25,213 --> 00:29:27,235
.تحتاجين لبعض الوقت فحسب

308
00:29:28,647 --> 00:29:32,318
.أعتقد أن ربّما عليّ العودة لمنزلي

309
00:29:41,008 --> 00:29:44,920
،لا أحد بوسعه مساعدتك الآن
.ولا روح مصّاص دماء ميّت قطعًا

310
00:29:44,922 --> 00:29:47,255
.ضقت ذرعًا بك

311
00:29:48,558 --> 00:29:49,824
!(كول)

312
00:30:14,335 --> 00:30:20,040
والآن سأجعلك تعاني
.كما جعلتني أعاني

313
00:30:21,260 --> 00:30:24,594
.غادري... الآن

314
00:30:29,924 --> 00:30:32,967
،بوسعي مساعدتك للعودة
.لكن علينا التحرّك فورًا

315
00:30:35,965 --> 00:30:39,109
أين (كاميل)؟ -
.ذهبت لبيتها -

316
00:30:39,111 --> 00:30:42,612
،احتاجت لبعض الوقت
.وأجل تركتها تذهب

317
00:30:43,089 --> 00:30:46,033
،أعلم أنّك تعتقد أنك تساعدها
لكنّك لا تفعل سوى إغاظتها

318
00:30:46,035 --> 00:30:48,068
.وهذا آخر شيء تحتاج إليه، ثق بي

319
00:30:48,070 --> 00:30:51,761
...إنّي حقًّا لا أظن -
.(أنصت يا (كلاوس -

320
00:30:51,875 --> 00:30:54,542
كامي) التي عرفتها ذهبت بلا رجعة)

321
00:30:54,544 --> 00:30:58,546
ومَن ستكونه هو شيء عليها
.تبيّنه بنفسها

322
00:31:02,328 --> 00:31:05,970
.وددت تأمينها فحسب -
.حقًّا؟ إذًا احزر أمرًا -

323
00:31:05,972 --> 00:31:10,492
،القوم الذين تحسب أنّك تؤمّنهم
(إيلايجا) و(ريبيكا) وحتّى (هوب)

324
00:31:10,643 --> 00:31:13,555
.أحيانًا تضرّهم أكثر مما تنفعهم

325
00:31:18,018 --> 00:31:25,657
ماذا؟ -
"(ما قلتِه توًّا "تأمين (ريبيكا -

326
00:31:25,659 --> 00:31:31,029
.أعرف ماهيّة السلاح، لقد صنعته بنفسي

327
00:31:45,645 --> 00:31:48,835
،اذهبا وسأتصدّى لهم
.هذا سيمهلكم أقلّه دقيقة أو اثنتين

328
00:31:49,864 --> 00:31:54,435
.كلّا، لن نتركه -
.لا يمكنه المجيء معنا بعد -

329
00:31:54,470 --> 00:31:56,940
.إن غادرنا الآن، ستمكننا العودة -
.لا، لا -

330
00:31:56,975 --> 00:32:01,478
،ما لم تذهبي الآن، سيضيع كلانا
كما أنّك هكذا تدينين لي بصنيع

331
00:32:01,513 --> 00:32:04,332
.ولا تتوهّمي للحظة أنّي لن أسترده

332
00:32:05,546 --> 00:32:07,463
!اذهبا، اذهبا

333
00:32:10,802 --> 00:32:13,936
.لنرَ ما لديكم

334
00:32:30,122 --> 00:32:33,206
.فات الأوان، صلتي بـ (جوشوا) حُلّت

335
00:32:34,993 --> 00:32:38,002
.أعلم أنّك خائفة، لكن عليك أن تركّزي

336
00:32:40,823 --> 00:32:42,799
.ركّزي على أحبّ شيء إليك

337
00:32:42,801 --> 00:32:45,302
تذكّري الشيء الذي
.يجعلك تودّين الحياة

338
00:32:45,721 --> 00:32:48,311
.قاتلي واضعةً إيّاه في عقلك

339
00:32:49,026 --> 00:32:51,392
.كول)، أقسم أن أعود لأجلك)

340
00:32:57,503 --> 00:33:01,607
برغم كلّ جهودي لحماية
...وإراحة أسرتي

341
00:33:01,642 --> 00:33:03,020
.كلاوس)، كلامك غير مفهوم)

342
00:33:03,022 --> 00:33:06,257
الحصان الخشبيّ ليس كوكبة
.ولا آية إنجيليّة

343
00:33:06,287 --> 00:33:10,713
،بل حِلية صنعتها في طفولتنا
دُمية نحتُّها من خشب الحطب

344
00:33:10,748 --> 00:33:14,547
(إذ أعطيتها لـ (ريبيكا
.آملًا تهوين مخاوفها

345
00:33:16,314 --> 00:33:21,039
،جمعت خشب الحطب بنفسي
.كانت أغصان متساقطة من كلّ مكان

346
00:33:24,872 --> 00:33:26,962
.الحصان صنيع السنديان الأبيض

347
00:33:30,151 --> 00:33:31,884
.السلاح هنا

348
00:33:39,944 --> 00:33:43,529
جوش)؟) -
.سيفيق -

349
00:33:43,531 --> 00:33:47,039
.تلك نعمة ولعنة جنسه

350
00:33:48,107 --> 00:33:52,956
لمَ ساعدتني؟ -
.لأن (آيا) أرادت إنقاذك -

351
00:33:54,329 --> 00:33:56,209
.لحظة

352
00:33:57,493 --> 00:34:02,167
قالت (آيا) إن ساحرات معشرك
.وُهبن القوّة لتحقيق أعزّ رغبة في قلوبهن

353
00:34:03,054 --> 00:34:10,258
هل أبرمت هذه الصفقة؟ -
.أجل، وسأجيب سؤالك الحقيقيّ أيضًا -

354
00:34:10,644 --> 00:34:12,891
.كانت صفقة جديرة بإبرامها

355
00:34:20,019 --> 00:34:23,633
،هذا منافٍ للعقل
.كانت هنا، وقد رأيتها

356
00:34:25,942 --> 00:34:29,007
متى؟ -
.بعد ظهيرة اليوم، أقسم لك -

357
00:34:29,245 --> 00:34:32,793
أصدّقك، لكننا جئنا
.بعد فوات الأوان قليلًا

358
00:34:33,115 --> 00:34:35,499
و(ريبيكا) كانت مرتعبة
من العاصفة المقبلة

359
00:34:35,501 --> 00:34:38,990
فأخبرتها أن الفارس
.الجسور سيحميها

360
00:34:39,666 --> 00:34:40,750
أنصتي يا (كامي)، أعلم أنّك
ربّما لا تأنسين ذلك الآن

361
00:34:40,751 --> 00:34:42,645
.لكنّك ستتجاوزين هذه المحنة

362
00:34:42,646 --> 00:34:44,865
ظننت الحصان الخشبيّ
ربّما يكون شيئًا إنجيليًّا

363
00:34:44,900 --> 00:34:49,097
،أو ربّما شيء مرتبط بكوكبة حصانيّة"
"ربّما حتّى كوكبة قطعة الفرس

364
00:34:49,099 --> 00:34:51,132
"لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا"

365
00:34:51,134 --> 00:34:54,380
لا يوجد إلّا شخص آخر غيري
بوسعه حلّ أحجية ساحرة

366
00:34:54,415 --> 00:34:57,858
الشخص عينه الذي شاركته
ذكرياتي عن ليلتئذٍ

367
00:34:59,281 --> 00:35:01,452
.طبيبتي النفسيّة المؤتمنة

368
00:35:23,644 --> 00:35:26,679
تعاقرين الخمر الآن؟

369
00:35:27,479 --> 00:35:30,219
.أحزر أن النبذ وضع خطير

370
00:35:32,044 --> 00:35:38,026
.جوش)، أعلم أنّي لم أعطِك خيارًا يُذكر اليوم) -
.لم تعطني أيّة خيار، للإيضاح -

371
00:35:38,028 --> 00:35:43,716
،لكن شكرًا لك، لطالما آزرتني
.وأحيانًا أنسى القيمة العظيمة لذلك

372
00:35:48,941 --> 00:35:51,006
(حين مات (أيدن

373
00:35:51,008 --> 00:35:53,642
كنت في بعض الأيام أجلس
(في ميدان (جاكسون

374
00:35:54,895 --> 00:35:58,711
أتحدّى نفسي أن أنتزع
الخاتم وأستسلم

375
00:35:58,746 --> 00:36:05,304
وأعتقد أن جزءًا منّي كان موقنًا بأنّي
.لن أحظى بتلك السعادة مجددًا قطّ

376
00:36:10,228 --> 00:36:18,957
،)لو كانت هناك وسيلة لإحياء (أيدين
.للجأت إليها مهما يكون

377
00:36:22,045 --> 00:36:25,696
وطالما أن هناك فرصة لتجتمعي
بالرجل الذي تريدين العيش معه

378
00:36:29,249 --> 00:36:31,643
.فعليك اقتناصها

379
00:36:37,756 --> 00:36:42,916
،أحزر أنّك ربّما تكون غاضبًا قليلًا الآن
.لكن ثق بي، لا داعٍ للقلق

380
00:36:42,917 --> 00:36:46,013
،إنّما أودّ استرجاع ما يخصّني
بدءًا بأدواتي القاتمة

381
00:36:46,215 --> 00:36:49,808
لذا تراءى لي أنّي بحاجة
للفت انتباهك، لذا هل لفتُّه؟

382
00:36:50,939 --> 00:36:54,079
.إنّك بالواقع لفتِّه

383
00:36:54,814 --> 00:36:57,164
.رائع، إذن سنكون على اتّصال

384
00:37:17,201 --> 00:37:19,715
.وجدت السلاح

385
00:37:25,302 --> 00:37:27,557
.وهذا يعني أنّك جئت لقتلي

386
00:37:29,148 --> 00:37:33,062
كلانا يعلم أنّي لا أملك
إجابات أخرى لأعطيكها

387
00:37:33,547 --> 00:37:36,599
.ولا يمكنك أن تتركني أحيا بعد ما رأيته

388
00:37:39,605 --> 00:37:42,271
.تلك الأشياء التي تبقيها خبيئةً

389
00:37:54,449 --> 00:37:56,203
.وأخيرًا تحررت

390
00:38:27,949 --> 00:38:33,227
.لم أرَك بالأنحاء منذ فترة -
.يبدو أن كلينا كان مشغولًا -

391
00:38:35,085 --> 00:38:36,628
فيمَ انشغلت؟

392
00:38:36,630 --> 00:38:41,596
...فكّرت كثيرًا بما يهم
.الأصدقاء

393
00:38:42,294 --> 00:38:47,089
،الأصدقاء مهمّون
ولهذا وددت محادثتك

394
00:38:48,710 --> 00:38:50,873
.(بخصوص (ستريكس

395
00:38:51,964 --> 00:38:55,986
(وعمّا سنفعله إزاء غُدوّ (دافينا
.إحدى ساحراتهم

396
00:40:17,151 --> 00:40:18,984
.أجهل ماذا أقول

397
00:40:23,624 --> 00:40:32,961
إيلايجا)، إنّي أمضيت الـ 24 ساعة)
(الخالية مستشيطة غضبًا على (تريستن

398
00:40:33,951 --> 00:40:36,868
...وعلى أسرتك وعليك

399
00:40:41,592 --> 00:40:46,733
وعلى (جاكسون) حتّى لكونه
.كان جسورًا جدًّا دومًا

400
00:40:52,445 --> 00:40:56,832
لكنّي عندئذٍ أدركت
أنّي لستُ غاضبة ولا ساخطة

401
00:41:00,228 --> 00:41:02,601
.إنّما أشعر بالذنب

402
00:41:26,947 --> 00:41:34,561
...وددت لومك ولوم أيّ أحد

403
00:41:39,631 --> 00:41:45,907
لكن الحقيقة هي أن زوجي
مات لأنّه أحبّني

404
00:41:50,914 --> 00:41:55,414
وأن يحبّ امرؤ أحد منّا
هو حكم بالإعدام، أليس كذلك؟

405
00:42:00,787 --> 00:42:07,218
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

406
00:42:09,313 --> 00:42:20,580
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

