1
00:00:03,880 --> 00:00:05,501
هاكم معلومة مسلية عن الصناديق البريدية

2
00:00:06,311 --> 00:00:09,663
الجزء الداخلي من صندوق البريد
خاصتنا يقع ضمن  السلطة الفدرالية

3
00:00:10,293 --> 00:00:13,578
لذا في حال كسرك لإبهامي الأيمن الأن,
فسوف يتم معاقبتك من قبل شرطة (باسادينا)

4
00:00:14,173 --> 00:00:17,903
لكنك لو كسرت إبهامي الأيسر,
فسوف تعاقب من قبل المباحث الفدرالية

5
00:00:18,790 --> 00:00:21,540
لو سجنت سيكون بسبب قتلي له ,
وليس لكسر إبهامه

6
00:00:23,179 --> 00:00:25,230
يا إلهي لقد وصلتني رسالة من جدتي

7
00:00:25,980 --> 00:00:27,540
إشتمي رائحتها

8
00:00:27,974 --> 00:00:31,336
-ما هذه الرائحة ؟
رائحة ورود و مرهم (بنجي) و بودرة د.(سكول)للأقدام

9
00:00:32,514 --> 00:00:34,779
عطر (الجدة) من شركة(كالفن كلاين).

10
00:00:37,025 --> 00:00:41,963
في اّخر مرة وصلتني رسالة مكتوب بخط اليد,
كانت من شخص ينتقدني بأنني أركن السيارة مثل فاقدي البصر

11
00:00:42,364 --> 00:00:44,854
- هذا الشخص لديه إسم
- أشكرك.

12
00:00:47,016 --> 00:00:48,955
لقد حصلت جدتي(مي مو) على
طقم أسنان جديد

13
00:00:50,673 --> 00:00:52,402
لكن بعدها وجدت الطقم القديم

14
00:00:53,411 --> 00:00:56,654
فالأن الطقم الجديد سيكون فقط
عند الذهاب للكنيسة

15
00:00:57,910 --> 00:01:01,695
جميل , سيكون مثل طقم أذنين (سبوك)
الخاص بمهرجان (كوميك كون) و إبتهاجك عندما ترتديهما

16
00:01:03,237 --> 00:01:05,758
إنني أركن جيداً

17
00:01:08,631 --> 00:01:12,689
-يا إلهي, إنها قادمة لزيارتنا.
-سيكون من الرائع مقابلتها أخيراً

18
00:01:13,132 --> 00:01:17,382
ستُحبها, إنها ألطف أجمل إمرأة
سوف تقابلها

19
00:01:17,780 --> 00:01:20,162
إلا لو كنت سنجاب تُعيث فساداً
في حديقة خضراواتها

20
00:01:21,863 --> 00:01:25,293
في هذه الحالة توقع أن يحطم
رأسك بمعول.

21
00:01:26,842 --> 00:01:44,390
<font color=#FFFF00>A7MAD ZUHAIR
</font>

22
00:01:46,229 --> 00:01:48,890
الحلقة بعنوان
"تحقيق الجدة"

23
00:01:55,451 --> 00:02:01,592
ليست هذه..ولا هذه .. ولا هذا

24
00:02:05,080 --> 00:02:08,323
أحقاً, ذاك العجوز الاّسيوي ليس جدتك(مي مو).

25
00:02:10,238 --> 00:02:11,946
وهذا ليس بمعين.

26
00:02:12,857 --> 00:02:16,403
لعلمك لقد أهديها هاتف (أيفون)
في عيد الميلاد, سوف أبحث أين هي

27
00:02:16,835 --> 00:02:19,450
هذا لطيف,معظم من هم في أعمارها
لا يجيدون إستخدام التكنولوجيا

28
00:02:19,644 --> 00:02:25,362
هي لا تعلم أنها تملك واحداً, لأنني جعلت أختي
تحشره في حقيبتها لأتتبعها مثل السلحفاة البحرية

29
00:02:27,914 --> 00:02:32,818
-مثلما فعلنا عندما أضعناك في الحديقة
-للمرة المئة, لقد شممتُ رقائق الذرة

30
00:02:32,993 --> 00:02:34,037
لكنني لم أجد العربة

31
00:02:35,136 --> 00:02:37,951
وهذا لايفسر كيف إنتهى بك المطاف
على الطريق السريع

32
00:02:40,004 --> 00:02:41,832
-يا فطيرة القمر
-جدتي (مي مو)

33
00:02:42,320 --> 00:02:46,136
-إني لسعيدٌ لرؤيتك
-يخالجني نفس الشعور

34
00:02:46,970 --> 00:02:49,113
لقد أصبحت أقصر و هذا يعجبني

35
00:02:50,078 --> 00:02:53,396
(مي مو ) هذا (لينورد),
(لينورد) هذه جدتي (مي مو)

36
00:02:53,879 --> 00:02:56,327
مرحبا إنه لمن الجميل أن أقابلك
أخيراً, دعيني أحملُها عنكِ

37
00:02:57,103 --> 00:03:00,416
لا أنت ستناديها ب (كونستنس) ,
فأنا وحدي أدعوها ب(مي مو)

38
00:03:00,787 --> 00:03:03,523
لديك جدتك خاصتٌك,
ليس ذنبي أنها ماتت وأنت في الرابعة

39
00:03:04,627 --> 00:03:11,064
-ألطيفٌ هذا لتقوله لصديقك ؟
-لا ليس بلطيف, أعتذر يا (لينورد)

40
00:03:14,024 --> 00:03:16,674
هل تقبلين أن تعيشي معنا إلى الأبد,
رجاءاً؟

41
00:03:19,018 --> 00:03:20,290
إن هذا لسخيف

42
00:03:20,778 --> 00:03:24,371
إذا كنت تمتلك قدرات خارقة و أمضيت
حياتك كُلها يُملى عليك أن تقمعها

43
00:03:24,833 --> 00:03:29,284
و لكن عندما تقرر أن تحتويها ,
لماذا تريد الإختباء؟

44
00:03:30,074 --> 00:03:33,711
أنا أسف, لكن قل لي كم من
المال جمعت بطلة فيلمك المفضل (فروزنِ)؟

45
00:03:36,408 --> 00:03:38,123
كل ما أقوله أنها عوضاً عن غنائها ل..
(LET IT GO)

46
00:03:38,311 --> 00:03:41,079
كان يجب أن تغني أنُظرني مختبأة
في الثلج مثل الأيس كريم

47
00:03:42,223 --> 00:03:47,723
لقد قامت ببناء قلعة ثلجية و وحش من الجليد,
و إعطاء تبرج كامل لنفسها كل هذا في يوم واحد

48
00:03:48,158 --> 00:03:53,959
أوتعلم ماذا رأيتٌك تفعل اليوم؟
لقد أكلت قالب كامل من الجبنة السائلة وكذبت بشأنها على زوجتك

49
00:03:56,005 --> 00:04:01,893
أتأسف لأني كنت أسترق السمع,
لكن هل تعلم أنهم ألفوا الأغنية قبل أن يألفوا الفيلم

50
00:04:02,437 --> 00:04:05,887
صحيح وفي الحيقية لشدة إعجابهم بالأغنية
أعادوا تنسيق الفليم ليتلأم مع الأغنية

51
00:04:06,260 --> 00:04:07,737
وهذا سبب فشل الفيلم

52
00:04:08,672 --> 00:04:11,437
ها نحن ذا نتكلم عن فيلم (فروزن),
وها قد تم قصفُ جبهتك

53
00:04:12,415 --> 00:04:15,479
يا اّنسة أعتذر, لكن كيف لكي ألا
تحبي ذلك الفيلم ؟

54
00:04:15,971 --> 00:04:17,443
إنني فقط أظن أنه تلقى إشادة
أكثرمما يستحق

55
00:04:17,669 --> 00:04:19,087
هذا ما قلته له قبل ساعة

56
00:04:19,222 --> 00:04:22,596
عجباً, لقد أمصيتم ساعة تتحدثون
عن فيلم (فروزن)؟

57
00:04:24,002 --> 00:04:26,372
كان يجدر بكِ رؤينتا بعيد فيلم (الديناصور الطيب)

58
00:04:27,231 --> 00:04:32,945
إنه فيلم كلاسيكي غربي في الحقبة
الجوراسيكية ولقد غير حياتي

59
00:04:37,846 --> 00:04:39,725
-أمرتاحةٌ أنتِ؟
-مرتاحة للغاية.

60
00:04:40,151 --> 00:04:44,191
إنه لمن الجيد أن تستريح بعد مشقة طلوع
ثمانمائة درجة سلم

61
00:04:46,689 --> 00:04:48,844
لقد كنتِ طريفة للغاية,
تتمايلين يميناً و شمالاً

62
00:04:50,741 --> 00:04:56,393
هذه (إيمي), كلي يقين أنكي ستعجبين بها,
لديكما نفس الذوق في إختيار الملابس

63
00:04:58,903 --> 00:05:02,893
- مرحباً,أدلفي رحبي بجدتي (مي مو)
-مرحباً, إنه من الرائع رؤيتك

64
00:05:03,393 --> 00:05:05,379
-و أنا سعيدةٌ بلقائكِ أيضاً
-كيف كانت رحلتك ؟

65
00:05:05,708 --> 00:05:10,245
جميلة, لقد أبلى قائد الطائرة جيداً,
ولذلك أعطيته حلوى (بتّرسكوتش)

66
00:05:11,522 --> 00:05:15,602
هذا رائع, أنظري لنفسك جالسة في مكان (شيلدون),
حتى أنا لا يتنسى لي الجلوس في مكانه

67
00:05:16,908 --> 00:05:18,345
هذا صحيح, و لن تناليها

68
00:05:19,490 --> 00:05:22,631
صحيح إطلبي منها أن تقوم بخدعة
المنديل ؟هيا اطلبي مهنا ؟

69
00:05:24,289 --> 00:05:27,140
-هل لي بمنديل ؟
-تفضلي

70
00:05:29,019 --> 00:05:32,128
أليس ذلك رائعاً,
تبدو مثل الجدة العنكبوت

71
00:05:33,955 --> 00:05:38,751
إنه يقول هذا منذ أن كان
صغيراً و  مع هذا لازلت لا أفهم ماذا تعنيه هذه العبارة

72
00:05:39,610 --> 00:05:41,975
حسناً, إجلسا معا و تعرفا على بعضكما البعض,
سأذهب لتجهيز الغرفة

73
00:05:42,445 --> 00:05:45,650
لا تذهب و تفتش في حقائب السفر خاصتي بحثاً عن الهدايا

74
00:05:46,202 --> 00:05:47,898
-لو فتشت هل سأجد أية هدايا؟
-ربما

75
00:05:48,437 --> 00:05:51,856
و لنكنك ستجد أيضاً سراويلي الداخلية

76
00:05:53,578 --> 00:05:55,777
إن هذه لمخاطرة و إني لعلى إستعداد
لخوضِ غمارها

77
00:05:57,583 --> 00:05:59,647
حسناً, إن هذا لبديع إنه لمتحمس
لوجودك ها هنا ..

78
00:06:00,525 --> 00:06:06,726
حسناً لنوضح بعض الأمور, هو يظن أني هنا
لأخبز له المعجنات

79
00:06:07,150 --> 00:06:09,782
لكن مرادي هو أن أعرف ما هي حقيقتك؟

80
00:06:11,462 --> 00:06:13,732
ما هي حقيقتي ؟

81
00:06:14,270 --> 00:06:17,834
لربما تكون والدة (شيلدون) على
وفاقٍ معك لكنني لستُ بهذه البساطة

82
00:06:19,188 --> 00:06:25,034
-أنا متأكدة بأنكي ستحبينني مجرد معرفتك بي.
-فالتأملي ذلك

83
00:06:26,632 --> 00:06:32,254
قبعة (تكساس) و لعبة قطارات مع البوق و المزمار
الأصليان, شكرا جدتي

84
00:06:32,327 --> 00:06:33,680
على الرحب يا(فطيرة القمر)

85
00:06:34,104 --> 00:06:37,874
لما لا تبدينَ متحمسة يا (إيمي) ؟
سيتسنى لكِ مشاهدتي و أنا ألعبُ بها

86
00:06:42,147 --> 00:06:43,947
أراكي تقرأين مجلة (ساجا)

87
00:06:44,982 --> 00:06:46,208
صحيح لقد سمعتٌ أنها ممتعة

88
00:06:46,695 --> 00:06:51,201
صحيح , لكن ليس جميع المجلات يكون غلافها
إمرأة مجنحة ترضع طفلاً

89
00:06:52,886 --> 00:06:57,141
-سوف أخذ بنصيحتك
-يجدرُ بك هذا, لأه خبير في هذه الأمور

90
00:06:59,234 --> 00:07:03,660
-بالمناسبة, أنا (راج) وهذا (هاورد)
-(كلير)

91
00:07:04,081 --> 00:07:09,937
- لم يسبق لي أن رأيتك هنا من ذي قبل يا (كلير)
-إنها زيارتي الأولى لهنا و أبحث عن الوحي لفيلمٍ أكتبه

92
00:07:10,411 --> 00:07:18,109
-أتعملين ككاتبة سيناريو؟
-كاتبة و ساقية في مقهى و على مقربة شهر من العيش في سيارتي

93
00:07:19,558 --> 00:07:30,376
أشعرُ بك , فأنا عالم و منظم للحفلات
و أحب الكلاب الصغيرة و كان يجدرُ بي التوقف عند ذكر عالم

94
00:07:31,259 --> 00:07:33,908
-أأنتَ بحق عالم ؟
- أنا عالم فيزياء فلكي

95
00:07:34,166 --> 00:07:37,251
هذا رائع, هل بإمكانني أن أستفيد بخبراتك
المهنية لفيلمي في وقتٍ لاحق؟

96
00:07:37,567 --> 00:07:39,377
إن من الرسوم المتحركة من نوع
الخيال العلمي للأطفال

97
00:07:39,985 --> 00:07:45,652
- بالطبع أنا محب للرسوم المتحركة
- بالفعل, ودليل على ذلك أنه يحتفظ بمجموعةفيلم (ليلو و ستتش)

98
00:07:46,252 --> 00:07:48,691
أعذرني لرغبتي في الحصول على
القليل من السحر في حياتي

99
00:07:50,227 --> 00:07:54,047
-ها هو  رقمي إتصل بي و سنجتمع
-عظيم

100
00:07:54,206 --> 00:07:55,448
-أراكم لاحقاً
مع السلامة-

101
00:07:56,123 --> 00:08:00,115
-ماذا تفعل أنت مخالل؟
- إذا ؟

102
00:08:00,576 --> 00:08:05,115
إذا كيف ستشعر إذا علمت أنك
تساعد فتاة جملية في كتابة فيلمها

103
00:08:05,703 --> 00:08:09,012
-ما كنتٌ لأقول إنها جميلة
-ألا تظن أنها جذابة

104
00:08:09,513 --> 00:08:11,654
إنها جذابة, لكن لن أقول لخليلتي
إنها جذابة

105
00:08:15,091 --> 00:08:21,686
-هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين كأساً من النبيذ(كونستنس)؟
- لا لانبيذ لي, سيحضر لي(شيلدون) الويسكي

106
00:08:23,201 --> 00:08:27,851
ها هو(مي مو) كما تفضلينه,
كأسٌ ممتلئة

107
00:08:29,183 --> 00:08:30,951
شكراً يا فطيرة القمر

108
00:08:31,435 --> 00:08:36,528
-لماذا تطليقن على (شيلدون) لقب (فطيرة القمر)؟
- لأنه لذيذ جداً

109
00:08:36,971 --> 00:08:38,969
و بإمكانها أكله كله

110
00:08:40,088 --> 00:08:43,586
و أنا أدعوها ب(مي مو) بالطبع
فقط إنظروا إليها

111
00:08:45,529 --> 00:08:51,324
إن لمثير للدهشة أن (بيني) و (لينورد)
يعرفون كنيته أما أنتي فلا

112
00:08:51,884 --> 00:08:55,855
لأنني للتو سمعتهُ ,
أنه يبدو مألوفا لي

113
00:08:56,906 --> 00:08:59,676
كيف يمكن ذلك؟
فأنا لم يسبق أن أخبرتك و لم تتكبدي العناء لتسألي

114
00:08:59,902 --> 00:09:01,108
- الأن أن أعرفه
-صحيح

115
00:09:03,825 --> 00:09:08,910
إذا (بيني) أعلم أنك حصلتِ على مهنة جديدة؟
- صحيح, أعمل كمندوبة مبيعات للأدوية

116
00:09:09,627 --> 00:09:13,237
إنه لمن الرائع أن تحصلن يا فتيات هذا
الجيل على المراد كله

117
00:09:13,805 --> 00:09:16,182
زوج و وظيفة بدوام كامل

118
00:09:16,629 --> 00:09:19,569
و أنا على علاقة و لدي وظيفة
بدوامٍ كاملٍ أيضاً

119
00:09:19,878 --> 00:09:22,522
هذا ليس بالأمر الجيد

120
00:09:24,835 --> 00:09:27,458
لما لا, لقد أخبرتها للتو بأنه من
الجيد لها أن تعمل

121
00:09:28,003 --> 00:09:31,919
في الواقع, (لينورد) لا يحتاج
للرعاية مثل (شيلدون)

122
00:09:32,375 --> 00:09:37,522
و كما أوضح (فطيرة القمر),
فإن عمل (لينورد) سخيف

123
00:09:40,297 --> 00:09:41,994
-هذا صديقي المقرب
-نعم

124
00:09:43,708 --> 00:09:51,324
أنظري أنا أعلم أنك ترعين حفيدك,
لكنه بالغٌ الأن ربما أن أعي ما يريده أكثر منك

125
00:09:51,794 --> 00:09:55,098
-أنا أقدر صراحتك يا عزيزتي
-أشكرك

126
00:09:55,575 --> 00:09:59,498
أما الأن فدوري لأصارحك,
أنتي لم تروقي لي

127
00:10:02,084 --> 00:10:03,593
و ربما أنتِ لا تروقين لي أبضا

128
00:10:04,096 --> 00:10:09,548
لا لا يجب أن يكون الإعجاب متبادل بينكما,
لقد حجزتٌ طاولة في مطعم (اّبل بيز)

129
00:10:12,972 --> 00:10:14,473
أعتقد بأنه ربما علي أن أغادر

130
00:10:14,993 --> 00:10:19,007
لكن لماذا ؟
إننا نحضى بوقتٍ ممتع بخلاف أنكما تتنازعان

131
00:10:20,474 --> 00:10:26,038
منذ أن غادرت الصالة وجدتك العزيزة
بدأت في تضيق الخناق عليّ وأنا في غنى عنه

132
00:10:26,782 --> 00:10:31,411
دعها تذهب و في أي حال من الأحوال
لا تعطيها خاتم الخطوبة

133
00:10:32,548 --> 00:10:33,943
عن أية خاتم تتكلمون؟

134
00:10:34,907 --> 00:10:39,486
-لربما يجب علينا منحهم بعض الخصوصية.
-نعم, إذهب أنت أولاً و سأوافيك

135
00:10:42,003 --> 00:10:45,041
-أبحوزتك خاتم خطوبة؟
-نعم

136
00:10:47,514 --> 00:10:51,823
-ألديك علمٌ بهذا يا (بيني)؟
-حسناً, هيا بنا

137
00:11:02,012 --> 00:11:04,037
منذ متى و هو بحوزتك؟

138
00:11:04,348 --> 00:11:08,845
لقد أعطتني إياه أمي و كنت أفكر
في أن أخطبكِ, لكن بعدها إنفصلنا

139
00:11:09,084 --> 00:11:10,730
الحمد لله

140
00:11:11,428 --> 00:11:14,033
(شليدون) هلا أخبرت جدتك ألا تتدخل فيما بيننا

141
00:11:14,836 --> 00:11:16,374
لا, لا أقدر على فعل هذا

142
00:11:17,288 --> 00:11:21,253
(شليدون) أخبر هذه الفتاة
بأن خاتمي لن يدخل في يدها

143
00:11:22,501 --> 00:11:24,534
و أنا لن أقدر على فعل
هذه أيضاً

144
00:11:26,150 --> 00:11:28,396
من قال أنني أريد
أن أكون خطيبته؟

145
00:11:28,751 --> 00:11:30,938
و لو أردتُ أن أكون خطيبته,
فلا أريد أن أحظى بخاتمك

146
00:11:31,019 --> 00:11:35,180
حسنا, أنظروا لنهدأ قليلاً
و نحلل هذا الموقف

147
00:11:35,565 --> 00:11:40,487
أدرك بأنكما تعرفا بعضيكما البعض
لأقل من يوم ولعل سبب هذه النزعة

148
00:11:41,154 --> 00:11:43,351
أنه ميعاد دورتكما الشهرية ؟

149
00:11:44,524 --> 00:11:47,606
غادر الصالة و دع الكبار يتحدثون , الأن

150
00:11:48,520 --> 00:11:51,766
-لا تعامليه على أنه صغير.
-شكرا لكِ

151
00:11:52,577 --> 00:11:54,761
سأذهب للشقة المجاورة
و سألعب مع (لينورد)

152
00:11:58,339 --> 00:12:01,019
حسناً, لقد قابلت تلك الفتاة و تبادلتما
الأرقام و سوف تقابلها

153
00:12:01,693 --> 00:12:03,120
فقط لأساعدها في كتابة
السناريو

154
00:12:03,636 --> 00:12:04,894
لا أظن هذا بعيب

155
00:12:05,119 --> 00:12:07,347
أنت لم تتواجدي هناك, لقد كان يغازلها

156
00:12:07,946 --> 00:12:14,994
مهلا ليس ذنبي أن الأمريكايات نزواتهن
نحو الأجانب ذوي الصوت السحري الذي يلبي الرغبات

157
00:12:16,702 --> 00:12:19,666
أنا واثقة بأنه ليس بعيب فالناس
من طباعها المغازلة, ليس هنالك داعي للقلق

158
00:12:20,075 --> 00:12:22,736
-حقا, ألا تمانعين إذا ..
-لا, لا يمكنك فأنت ملكي

159
00:12:25,344 --> 00:12:27,341
السؤال الأن, كيف ستواجه (إميلي)؟

160
00:12:28,015 --> 00:12:31,284
من الصعب الجزم, أظن أننا
على وفاق لكن في هذه الأمور

161
00:12:31,789 --> 00:12:33,686
تجعلني أتسائل هل (إيملي)
مناسبة لي أم لا؟

162
00:12:34,158 --> 00:12:35,820
ما أعنيه, ألم يساوركما
الشك في بعضكما البعض ؟

163
00:12:36,028 --> 00:12:37,504
-لا
- طبعاً

164
00:12:38,631 --> 00:12:41,911
-ماذا ؟
-(هاوي) أنسيت عندما كنا نتواعد

165
00:12:42,251 --> 00:12:45,964
كنا نمضي الوقت و أنت تؤدي
الخدع السحرية و أنا أومئ برأسي

166
00:12:47,479 --> 00:12:50,538
-حسناًو أنا لدي تحفضات بخصوصك
-لا ليس لديك

167
00:12:50,704 --> 00:12:52,294
لا ليس لدي

168
00:12:53,578 --> 00:12:56,044
هذا ليس مهماً الأن
أني أحببت الطريقة التي جرت بها الأمور

169
00:12:56,292 --> 00:13:01,707
و أنا الاخر,
و أظن أنكٍ أجملُ من هذه الوردة

170
00:13:07,032 --> 00:13:10,480
أخر مرة رأيتُ جدتي
كان أكثر شئ مثير

171
00:13:10,975 --> 00:13:14,788
هو مشاهدة رماد سجائرها يزداد
طولاً أتسائل إن كان سيسقط في حلوى البودينغ

172
00:13:16,582 --> 00:13:19,669
-و هل سقط ؟
-نعم, ولقد أكلته هو و الحلوى

173
00:13:20,604 --> 00:13:24,237
(بيني) و (لينورد)

174
00:13:24,522 --> 00:13:25,621
تفضل بالدخول

175
00:13:26,280 --> 00:13:27,861
مرحبا, ماذا جرى ؟,
هل غادرت (إيمي) ؟

176
00:13:28,167 --> 00:13:31,564
لا, لقد طلبوا مني المغادرة
لينفردوا بالحديث

177
00:13:31,758 --> 00:13:33,869
- أوه لا
-صحيح لقد كانت الأجواء متوترة

178
00:13:34,082 --> 00:13:38,825
إذن ها هو سؤال المليون دولار,
من يريد الذهاب إلى هناك و إحضار قطاراتي

179
00:13:42,973 --> 00:13:44,492
حسناً لقد قررت

180
00:13:44,932 --> 00:13:48,020
سأفعل الصواب سأهاتف الفتاة
و أطلعها أنني في علاقة

181
00:13:48,521 --> 00:13:51,038
حسنا, ما سمعنها هو,
"لقد قررت بأني سأنفصل عن (إيملي)"

182
00:13:51,349 --> 00:13:54,693
"لقد قررت أن أواعد الإثنتين,
بأن أتظاهر بأنه لدي شقيق توأم"

183
00:13:57,042 --> 00:14:00,763
" وقررت بأن نحظى بعلاقة ثلاثية و إذا قلن لا
فسأدعي بأنها مزحة"

184
00:14:01,878 --> 00:14:02,993
سأتصل بها

185
00:14:03,592 --> 00:14:06,358
قرار العلاقة الثلاثة ليس بالمزحة
الطريفة جداً

186
00:14:07,270 --> 00:14:09,882
أنت محق, فمن الممكن أن تحدث

187
00:14:11,518 --> 00:14:13,943
- مرحباً
-مرحباً, أنا (راج)

188
00:14:14,476 --> 00:14:16,032
(راجيش),
لقد تقابلنا في متجر (الكوميك بوك)

189
00:14:16,350 --> 00:14:18,150
مرحبا, كيف الحال,
أوجدت متسع من الوقت ؟

190
00:14:18,568 --> 00:14:23,406
في الواقع سبب إتصالي أنه أردت
أن أخبرك أنني مخالل

191
00:14:24,036 --> 00:14:25,447
حسناً هنيئاً لك

192
00:14:26,781 --> 00:14:29,814
أنا لا أريد تضليلك بعدما
دعوتني للخروج معك

193
00:14:30,278 --> 00:14:33,337
أنالا أريد أن أواعدك, أحتاج فقط مساعدتك
في كتابة السيناريو

194
00:14:34,068 --> 00:14:35,895
مهلاً, أتعنين أنه لا يوجد
مشاعر بيننا ؟

195
00:14:36,382 --> 00:14:38,197
لماذا تهتم إذا كان هناك في الأصل,
أنت لديك خليلة

196
00:14:38,547 --> 00:14:42,701
بربك! لقد صارحتك بأنه لدي
خليلة أقل شئ يمكنك فعله أن تخبريني أنه بيننا مشاعر

197
00:14:43,787 --> 00:14:47,034
-صحيح كان بيننا مشاعر
-كنتُ مصيباً, لقد كان بيننا مشاعر

198
00:14:47,910 --> 00:14:50,163
هذا ممتع, ماذا سأفعل تالياً

199
00:14:50,504 --> 00:14:53,480
-مازال لديك خليلة
-أصبتٍ

200
00:14:54,827 --> 00:14:58,630
على أية حال أعتذر على
إهدار وقتك و حظاً موفقا في كتابة السناريو

201
00:14:59,008 --> 00:15:03,114
مهلاً نحن بالغان بمقدورنا أن
نتقابل ولا يحدث بيننا شئ

202
00:15:03,166 --> 00:15:07,787
لا تقولي لي هذا, فمنذ أن اعترفتي بوجود
مشاعر بيننا وأن أخطط لزفافنا

203
00:15:09,065 --> 00:15:15,775
أنظر, سنحتسي فقط القهوة و سأسألُك
بعض الأسئلة العلمية وإذا تقدمت لخِطبتي فسأرفض

204
00:15:16,329 --> 00:15:18,837
حسنٌ, لكنه سيجرحني
لكني موافق

205
00:15:20,276 --> 00:15:21,897
-عظيم, سأراسلك
- وداعا

206
00:15:23,818 --> 00:15:29,055
حسناً سنتقابل للقهوة كما يفعل البالغون
الجميع متفقون بهذه البساطة

207
00:15:29,685 --> 00:15:32,971
- هل ستخبر (إيملي)
-بالطبع, لا يوجد بيننا أسرار

208
00:15:34,010 --> 00:15:36,409
متى ستخبرها ؟

209
00:15:37,975 --> 00:15:41,353
لقد كذب بخصوص الجبنة السائلة,
لقد أكلها كُلها لقد رأيتُه

210
00:15:44,231 --> 00:15:48,321
أنظري, أعلم أنكي تظنين أنني غير
مناسبة ل(شيلدون) لكن كوني واثقة أنا الأنسب له

211
00:15:48,465 --> 00:15:50,529
ليس لديكِ أدنى فكرة
عما تحملته منه

212
00:15:50,936 --> 00:15:52,589
أعلم أكثر مما تتخيلين

213
00:15:53,214 --> 00:15:57,244
أحقاً, أتعلمين أن يٌفسد موعدنا
لان (جوجل) غيرة نمط الخط

214
00:15:58,836 --> 00:16:06,058
أيتها الشابة, لربما تظنين أني لا أعرف
كيف أن تعيشي مع رجل عنيد و مغرور فأنت مخطِئة

215
00:16:06,435 --> 00:16:08,509
وهذا الرجل كان زوجي

216
00:16:08,786 --> 00:16:09,790
أحقاً؟

217
00:16:11,513 --> 00:16:16,545
كان هناك أيا أردتُ أن أملأ جيوبه
بالذرة و أرميه في زريبة الخنازير

218
00:16:18,496 --> 00:16:22,236
إذا كٌنتٍ تشعرين بي,
فلماذا كنت تضايقين عليّ الخناق؟

219
00:16:22,624 --> 00:16:28,221
لأنكِ عندما إنفصلتٍ عن (شيلدون),
كان وقع أثره عظيماً و لا أريد رؤية هذا مجدداً

220
00:16:30,269 --> 00:16:33,505
-مرحباً, اعذرونا (شيلدون) يرغب في قول شئ ما

221
00:16:33,884 --> 00:16:36,502
-كلا لا أريد
-ادخل إلى هنا

222
00:16:37,888 --> 00:16:38,803
مرحباً

223
00:16:40,104 --> 00:16:46,150
(مي مو ) أنظري,أسف
لكن يجب أن أنحاز لخليلتي

224
00:16:46,890 --> 00:16:51,613
-شكراً لك يا(شيلدون)
-عظيم ستبدأين بالبكاء الان

225
00:16:56,985 --> 00:16:59,493
لطالما أنظرت إليكٍ و جدي (بوب بوب)
كمثلي الأعلى

226
00:16:59,826 --> 00:17:06,771
أعلم أنه كان صعب المراس لكنني رأيتُك
تساندينه و تغييره إلى رجلِ أفضل

227
00:17:07,181 --> 00:17:07,934
لقد فعلت

228
00:17:08,481 --> 00:17:13,972
وهذا تماماً ما كنت أفعله في الخمسِ
سنين الماضية وما زلت  مع هذا المشروع الصغير

229
00:17:16,723 --> 00:17:18,853
لا يخيب الاّمال, أليس كذلك؟

230
00:17:20,001 --> 00:17:25,944
-أعتقد ما يقوله (شيلدون) هو أننا
نساعد بعضنا البعض, أليس هذا صحيحاً؟

231
00:17:26,398 --> 00:17:27,454
-في الواقع..
- أجب بنعم

232
00:17:27,614 --> 00:17:28,724
نعم

233
00:17:30,006 --> 00:17:33,824
حسناً, إذا كنت مُصر,
فلن أقف في طريقك

234
00:17:34,535 --> 00:17:35,392
أشكرك

235
00:17:35,822 --> 00:17:40,226
إذن لو أراد إعطائي خاتم الخطوبة,
فهل سنحصل على بركتك ؟

236
00:17:41,186 --> 00:17:42,473
أعتقد هذا

237
00:17:48,124 --> 00:17:51,288
إهدأي, فللتو فقدتُ
عذريتي معك

238
00:18:02,367 --> 00:18:06,804
أنظري لو قمتٍ بتغيير القصة
إلى " دمار مجرتنا"

239
00:18:07,289 --> 00:18:09,524
فهنا يمكن أن يجدي
دور الثقب الأسود الضخم نفعاً

240
00:18:10,372 --> 00:18:12,642
هذا بديع, شكراً لك

241
00:18:13,517 --> 00:18:17,178
متبقي أن أجد طريقة ليهلك جميع من
في الفيلم, أليس هذا مخيفاً للأطفال ؟

242
00:18:19,353 --> 00:18:21,863
وهذا كيف تقابل أمك و أبيك

243
00:18:24,843 --> 00:18:26,793
ألم تقم بإخبار (إيملي) عن
علاقتنا ؟

244
00:18:27,000 --> 00:18:28,696
!سأفعل

