[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Scroll Position: 0 Active Line: 17 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.07,Default,,0,0,0,,يَحتوي هذا البرنامجِ على مضاهر للبالغينَ ولغة فاضحة\Nوحالات جنسية. ننصح بتحفظ المشاهدين. Dialogue: 0,0:02:13.26,0:02:15.44,Default,,0,0,0,,اسمي ,ولتر هرتل وايت. Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:20.87,Default,,0,0,0,,اسكن في 308 طريقِ نجرا ارو،\Nالبريركي، نيو مكسيكو، 87104. Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:24.30,Default,,0,0,0,,إلى كُلّ سلطات القانون،\Nهذا لَيسَ إعتراف بالذنبَ. Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.71,Default,,0,0,0,,اتحدث الى عائلتِي الان. Dialogue: 0,0:02:34.51,0:02:36.48,Default,,0,0,0,,سكايلر. . . Dialogue: 0,0:02:36.49,0:02:38.80,Default,,0,0,0,,أنتي حبَّيبتي Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:41.02,Default,,0,0,0,,أَتمنّى بأنّ تَعْرفُي ذلك. Dialogue: 0,0:02:42.09,0:02:44.33,Default,,0,0,0,,والتر، الصغير. . . Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:46.43,Default,,0,0,0,,انت ابني الكبير Dialogue: 0,0:02:46.88,0:02:50.44,Default,,0,0,0,,سوف،، سوف\Nتحدث بعض،،، Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:52.84,Default,,0,0,0,,الاشياء -\Nاشياء. . . Dialogue: 0,0:02:52.85,0:02:56.05,Default,,0,0,0,,سوف تجعلك تعرف عني بعض الامور في الايام،،، القادمة Dialogue: 0,0:02:56.06,0:02:59.27,Default,,0,0,0,,أُريدُك فقط\Nان تعرِف ان ذلك غير صحيح - Dialogue: 0,0:02:59.28,0:03:03.76,Default,,0,0,0,,مهما بدا لك صحيح فلا تصدقه\Nأنت فقط في قلبِي. Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:11.69,Default,,0,0,0,,مع السّلامة. Dialogue: 0,0:03:47.73,0:03:52.75,Default,,0,0,0,,0 Dialogue: 0,0:03:53.89,0:04:02.45,Default,,0,0,0,,""Breaking Bad""\N---ترجمة :ابراهيم--\Ngenio.2082@gmail.com\N:تعديل\Nbkwree Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:06.37,Default,,0,0,0,,""Breaking Bad""\N---ترجمة :ابراهيم--\Ngenio.2082@gmail.com Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:10.02,Default,,0,0,0,,قبل ثلاثة أسابيعِ في وقت سابق Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:01.57,Default,,0,0,0,,جائزة البرتون الاأشعاعي 1985 Dialogue: 0,0:05:15.18,0:05:16.84,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد. Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:21.19,Default,,0,0,0,,إنظرْ إلى ذلك. Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:23.95,Default,,0,0,0,,ذلك لحمُ خنزير نباتي. . . Dialogue: 0,0:05:23.97,0:05:27.68,Default,,0,0,0,,هل تصدق انه خالي من الكولوستيرول.\Nلن تشعر بالاختلاف حتى. Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:31.19,Default,,0,0,0,,في اي وقت تعتقد بانه سيكون في البيت؟ Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:32.29,Default,,0,0,0,,نفس الوقت Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:34.60,Default,,0,0,0,,أنا لا أُريدُه ان يتسكع في الجوار اللّيلة. Dialogue: 0,0:05:34.61,0:05:38.47,Default,,0,0,0,,تستيقض في الخامسة،\Nوتعمل حتى الخامسة مساءا، لا تأخير. Dialogue: 0,0:05:42.49,0:05:44.12,Default,,0,0,0,,- هاي، عيد ميلاد سعيد.\N- حَسناً، شكراً لكم. Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.52,Default,,0,0,0,,أنت متأخّر. . . ثانيةً. Dialogue: 0,0:05:46.53,0:05:49.43,Default,,0,0,0,,لايوجد ماءَ ساخن. . . ثانيةً. Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,لدي حل سهل لهذه المشكلة Dialogue: 0,0:05:51.36,0:05:56.02,Default,,0,0,0,,تَستيقظُ مبكراً، وبذلك تكونَ\Nالشخصَ الأولَ الذي يحصل على الدش. Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:58.23,Default,,0,0,0,,عِنْدي فكرةُ. Dialogue: 0,0:05:59.92,0:06:03.76,Default,,0,0,0,,لماذا لانشترى سخان جديد؟ Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.03,Default,,0,0,0,,مارأيك بالفكرة؟ Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:08.78,Default,,0,0,0,,للمرة المليونِ والبليون Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:13.03,Default,,0,0,0,,- هَلْ أَخذتَ دوائك ؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:15.38,Default,,0,0,0,,أعتقد اني اتحسّنُ. Dialogue: 0,0:06:15.39,0:06:18.25,Default,,0,0,0,,ما هذا بالله؟ Dialogue: 0,0:06:18.56,0:06:19.59,Default,,0,0,0,,هذا لحمُ خنزير نباتي . Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:22.31,Default,,0,0,0,,نحن نُراقبُ كولوستيرولَنا، اعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:06:22.32,0:06:26.29,Default,,0,0,0,,انا لا اراقبة\Nاريد لحم حقيقي. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:28.57,Default,,0,0,0,,سيئ جداً. كُلْه. Dialogue: 0,0:06:28.97,0:06:31.67,Default,,0,0,0,,رائحته مثل لاصق الجروح Dialogue: 0,0:06:31.69,0:06:34.15,Default,,0,0,0,,كُلْه Dialogue: 0,0:06:38.73,0:06:41.34,Default,,0,0,0,,اذا، ماهو شعورك بالتقدم بالسن Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:43.82,Default,,0,0,0,,ماهو شعورك وانت احمق؟ Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:45.79,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:06:47.44,0:06:49.74,Default,,0,0,0,,كُلْ لحمَ خنزير النباتي . Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:08.86,Default,,0,0,0,,هل تحتاج مساعده ؟ Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:10.06,Default,,0,0,0,,لا انا بخير Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:10.90,Default,,0,0,0,,اراك في المنزل اذا Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:12.49,Default,,0,0,0,,حسنا، Dialogue: 0,0:07:16.52,0:07:21.34,Default,,0,0,0,,الكيمياء،،،،\Nانه لدراسة ال،،، ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:23.34,Default,,0,0,0,,هل من يجيب؟ Dialogue: 0,0:07:25.38,0:07:26.93,Default,,0,0,0,,بين Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:27.74,Default,,0,0,0,,للكيمياء!! Dialogue: 0,0:07:27.75,0:07:31.58,Default,,0,0,0,,للكيمياء. . . لا Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:34.42,Default,,0,0,0,,الكيمياء. . . Dialogue: 0,0:07:35.02,0:07:39.86,Default,,0,0,0,,حَسناً، تقنياً، الكيمياء\Nهو دراسةُ للمسألةِ. Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:43.77,Default,,0,0,0,,لَكنِّي أُفضّلُ ان اقول هو\Nدراسة للتغييرِ. Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:46.46,Default,,0,0,0,,الآن فقط - فقط\Nفكّرْ بشأن هذا. Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:50.04,Default,,0,0,0,,الألكترونات. Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:54.15,Default,,0,0,0,,الاكلترونات تتغير مستويات طاقتِهم.\Nالجزيئات... Dialogue: 0,0:07:54.47,0:07:57.62,Default,,0,0,0,,الجزيئاتُ تتغير روابطُهم , هه؟ Dialogue: 0,0:07:57.63,0:08:02.41,Default,,0,0,0,,العناصر. تتحد وتتغيير إلى مركّباتِ. Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:05.39,Default,,0,0,0,,هذه - هذه هي الحياة. اليس صحيحا؟ Dialogue: 0,0:08:05.40,0:08:08.10,Default,,0,0,0,,اقصد انه ... هو الثابت ، وهو الدورة. Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:13.21,Default,,0,0,0,,انها المحلول (مزيج من مادتين او اكثر) و فصل المحاليل\Nمراراً وتكراراً وإنتهى. Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:18.60,Default,,0,0,0,,هو النمو، ثمّ الذبول،\Nثمّ التحول. Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:24.48,Default,,0,0,0,,انه مذهل، اليس صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:32.03,Default,,0,0,0,,تشاد. . . Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:35.72,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة في طاولتك؟ Dialogue: 0,0:08:37.63,0:08:38.71,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:08:38.72,0:08:41.61,Default,,0,0,0,,الروابط الايونية ال... Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:51.16,Default,,0,0,0,,هَلْ انتهيت ؟ Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:57.11,Default,,0,0,0,,الروابط الآيونية. الفصل السادس. Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,2 و3 يجعلها 10\Nو10 يجعلها 20 Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:15.27,Default,,0,0,0,,هذا إيصالكَ،\Nفقط سلم هذا القرصِ إلى غسالِ سياراتكَ المحترف. Dialogue: 0,0:09:15.28,0:09:17.38,Default,,0,0,0,,شكراً لكى. تعال ثانيةً. Dialogue: 0,0:09:29.07,0:09:30.34,Default,,0,0,0,,لن يأتي. Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.45,Default,,0,0,0,,قالَ بأنّه استقال. Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:34.77,Default,,0,0,0,,سَأُديرُ التسجيلَّ. Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:36.15,Default,,0,0,0,,بغدان، لا. Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:37.30,Default,,0,0,0,,تَحدّثنَا عن هذا. Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:38.95,Default,,0,0,0,,ليس لدي موضفين كفاية ياولتر. Dialogue: 0,0:09:38.96,0:09:40.84,Default,,0,0,0,,ماذا افعل؟ Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:44.70,Default,,0,0,0,,والتر؟ Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:47.99,Default,,0,0,0,,ماذا افعل؟ Dialogue: 0,0:10:08.05,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,مرحبا مستر وايت Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:13.06,Default,,0,0,0,,ملمع الاطارات هاه؟ Dialogue: 0,0:10:13.07,0:10:14.88,Default,,0,0,0,,أو ياالهى Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:43.61,Default,,0,0,0,,مفاجأة! Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:51.80,Default,,0,0,0,,أوه، أنت متأخر جدا . Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:54.97,Default,,0,0,0,,حقاً، أَنا جادة في الامر , سكايلر. Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:57.15,Default,,0,0,0,,أَعْني، أنتي مسطحة كلوح الغسيل. Dialogue: 0,0:10:57.90,0:10:59.69,Default,,0,0,0,,تبدوين رائعة Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:01.63,Default,,0,0,0,,هي لا تضهره للكل ابدا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:03.55,Default,,0,0,0,,تضهره قليلاً. Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:07.49,Default,,0,0,0,,كارمن، هذه أختُي ماري. Dialogue: 0,0:11:07.51,0:11:09.59,Default,,0,0,0,,مسرور لمُقَابَلَتك. Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:13.76,Default,,0,0,0,,قلاك 22 أنا احمله دوما. Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:16.86,Default,,0,0,0,,أَعْني، مالم تتحدث\Nهو، ذو مخزن تحميل اضافي. Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:18.81,Default,,0,0,0,,سينسيك ال 9 ملم، حَسَناً؟ Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:21.62,Default,,0,0,0,,رَأيتُ أحد ألذين ينطون مرة من الزجاج الامامي . Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:23.27,Default,,0,0,0,,نعم، مَع طلقاتك النارية. Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:27.44,Default,,0,0,0,,إذا كنت ستجلب بندقية، يابني\Nيجب ان تجْلب بندقيةً كافيةً. Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:28.50,Default,,0,0,0,,40 كالبير. Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:31.21,Default,,0,0,0,,هذا رهيبُ ،صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:33.08,Default,,0,0,0,,- جميل، أليس كذلك؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:11:33.09,0:11:35.05,Default,,0,0,0,,ابىّ،تعال وعاينه Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:35.96,Default,,0,0,0,,نعم، أَراه. Dialogue: 0,0:11:35.98,0:11:37.18,Default,,0,0,0,,تعال، امسكه Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:38.91,Default,,0,0,0,,تأكّدْ منه , والت. Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:42.20,Default,,0,0,0,,لا، لا، انه فقط ثقيل. Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:44.09,Default,,0,0,0,,لِهذا يَستأجره الرجالَ. Dialogue: 0,0:11:45.61,0:11:47.31,Default,,0,0,0,,يا الهي, لن يعضّك، حَسَناً؟ Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:50.48,Default,,0,0,0,,يشبه -كيث ريتشارد- مَع كأس حليبِ دافئِ، أليس كذلك؟\N** كيث ريتشارد : مغني وعازف غيتار وشاعر انجليزي** Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:54.94,Default,,0,0,0,,هيا , ,ياوالت.\Nاستمعو جميعا استمعو استمعو... Dialogue: 0,0:11:54.95,0:11:58.74,Default,,0,0,0,,سَأَعطي نخبى،\Nنخب قليل لنسيبِي. تعال هنا. Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:05.12,Default,,0,0,0,,والت، لديك دماغ بحجم ولاية ويسكانسين\Nلَكنَّنا لَن نستخدم هذا ضدك. Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:08.46,Default,,0,0,0,,لكن قلبَكَ في\Nالمكان الصحيح، رجل. Dialogue: 0,0:12:08.47,0:12:09.93,Default,,0,0,0,,قلبكَ في المكانِ الصحيحِ. Dialogue: 0,0:12:09.94,0:12:11.39,Default,,0,0,0,,نَحبُّك، يارجل. نَحبُّك. Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:13.06,Default,,0,0,0,,كُلّ شخص! إلى والت! Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:13.99,Default,,0,0,0,,Na zdorovje!\N***Na zdorovje تحية باللغة الروسية*** Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.12,Default,,0,0,0,,Na zdorovje! Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:21.00,Default,,0,0,0,,إفتحْ قناةً 3. Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,و الذي يُشيرُ بأنّنا إعتقلنَا ثلاثة أفراد ووَضعناهم في الرعايةَ. Dialogue: 0,0:12:27.13,0:12:33.35,Default,,0,0,0,,أَنا فخورُ بالقَول ان المهارةِ الضاهرة\Nعلى عملائي في مكتب مقاطعة البوكوركي Dialogue: 0,0:12:33.36,0:12:37.81,Default,,0,0,0,,ضهرت نتائجها في اللحظه التي\Nاصبح فيها الميثامفيتامين يوزع في الشوارع Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:39.08,Default,,0,0,0,,هَلْ هناك طلقات أطلقتْ؟ Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:39.81,Default,,0,0,0,,لاسيدتي . Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:41.94,Default,,0,0,0,,عملائي قبضو على المشتبه بهم على حين غرة Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:44.87,Default,,0,0,0,,اللعنة، التلفزيون يُضيفُ عشَر باوناتِ. Dialogue: 0,0:12:44.88,0:12:46.59,Default,,0,0,0,,عشَر باوناتِ؟ Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:48.70,Default,,0,0,0,,انتم،اجلسوا عليه ولفوا . كِلاكما. Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:50.64,Default,,0,0,0,,- هانك.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:52.09,0:12:54.32,Default,,0,0,0,,آسف. أنت لَمْ تَرى ذلك. Dialogue: 0,0:12:55.84,0:13:00.04,Default,,0,0,0,,هذه بشكل واضح عمليةُ مستمرةُ،\Nواحد الذي كَانَ , اوه، مُنظَّم بشكل جيد جداً. . . Dialogue: 0,0:13:00.05,0:13:01.58,Default,,0,0,0,,هانك، ما مقدار المال ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:02.95,Default,,0,0,0,,اه، هو حوالي 700 الف. Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:03.94,Default,,0,0,0,,ذلك جميل جداً , هه؟ Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:07.30,Default,,0,0,0,,كما أَقُولُ، هو يوم جيد لمواطنون - البروكيريكي Dialogue: 0,0:13:07.31,0:13:10.31,Default,,0,0,0,,عندما نستطيع ان نضع هذه الطعجة الكبيرة في سوق الادوية Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:13.85,Default,,0,0,0,,لكن هذا غير عاديُ،\Nالَيسَ ذلك ، هذا النوعِ مِنْ المال؟ Dialogue: 0,0:13:13.86,0:13:15.86,Default,,0,0,0,,همم، حَسناً، انه لَيسَ معضم ما نقبضه نحن ابدا. Dialogue: 0,0:13:15.87,0:13:17.26,Default,,0,0,0,,هو مالُ سهلُ. . . Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:19.00,Default,,0,0,0,,حتى نَمْسكْك. Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:22.37,Default,,0,0,0,,يالت، قل كلمة واحدة فقط وسآخذك في جولة طويلة Dialogue: 0,0:13:22.39,0:13:24.83,Default,,0,0,0,,تستطيع ان ترى ضربتنا القاضية في معمل الميث. Dialogue: 0,0:13:24.84,0:13:27.36,Default,,0,0,0,,احصل على الحماس القليل في حياتك Dialogue: 0,0:13:27.55,0:13:29.56,Default,,0,0,0,,حَسناً، يوماً ما. Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:39.88,Default,,0,0,0,,أي واحدة منهم؟ Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:44.10,Default,,0,0,0,,التحفة الزجاجية المزيفة الزهرية\Nاخترتها من "سوبر سواب" Dialogue: 0,0:13:50.06,0:13:50.92,Default,,0,0,0,,كيف تجري الامور؟ Dialogue: 0,0:13:50.94,0:13:54.69,Default,,0,0,0,,لدي ذخيرة\Nومازال متبقي دقيقتين. Dialogue: 0,0:14:02.22,0:14:03.88,Default,,0,0,0,,مالامر Dialogue: 0,0:14:03.89,0:14:06.13,Default,,0,0,0,,اخبرني انت،\Nعيد ميلاد ابننا. Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:11.45,Default,,0,0,0,,او،، ماذا عن يوم السبت؟ Dialogue: 0,0:14:12.47,0:14:15.54,Default,,0,0,0,,غسل السيارات\Nباغدون لايريدني Dialogue: 0,0:14:15.55,0:14:17.42,Default,,0,0,0,,لغاية الان؟\Nلاشيء؟ الاول؟ Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:20.06,Default,,0,0,0,,ربما 2 او اكثر. Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:22.66,Default,,0,0,0,,ثم ماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:25.10,Default,,0,0,0,,في الحقيقة.. Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:32.75,Default,,0,0,0,,كنت افكر بالسفر الى لوس الاموس.\Nمركز الزوار مفتوح الان. Dialogue: 0,0:14:33.56,0:14:34.88,Default,,0,0,0,,من المفترض ان يكون كذلك. Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:35.77,Default,,0,0,0,,الن تقوم بالطلاء؟ Dialogue: 0,0:14:35.78,0:14:37.73,Default,,0,0,0,,بلا ساقوم بذلك. Dialogue: 0,0:14:38.57,0:14:45.50,Default,,0,0,0,,افكر في المعرض والجزء الخاص بعرض\Nصور كوكب مارس. Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:50.41,Default,,0,0,0,,من خلال التفاصيل يبدو انه مذهل. Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:56.31,Default,,0,0,0,,اريدك ان تطلي ولو نقطة بسيطة.\Nاقصد قريبا سننتهي من خلفية غرفة النوم. Dialogue: 0,0:14:56.55,0:14:59.29,Default,,0,0,0,,أقوم بطلاء كل شيئ\Nماعدا الذي قلت لي لاتطلينه Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:01.60,Default,,0,0,0,,- لانك لاتريدني ان اقف على السلم\N-سأقوم بالطلاء ساقوم بذلك. Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.92,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث في الاسفل Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:11.16,Default,,0,0,0,,هل هو نائم Dialogue: 0,0:15:12.17,0:15:15.45,Default,,0,0,0,,لاشيئ،، Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:17.94,Default,,0,0,0,,انا حذر لاجل الطفل Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:21.19,Default,,0,0,0,,لاتقلق من اجل الطفل\Nهذا لاجلك فقط Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:25.28,Default,,0,0,0,,سأفعلها لك الليلة فقط. Dialogue: 0,0:15:25.74,0:15:28.47,Default,,0,0,0,,فقط اغمض عينيك Dialogue: 0,0:15:28.87,0:15:31.69,Default,,0,0,0,,واسترخي Dialogue: 0,0:15:34.35,0:15:36.64,Default,,0,0,0,,- اغمض عينيك\N- حسنا Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:43.95,Default,,0,0,0,,ها هيا Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:48.94,Default,,0,0,0,,ها هيا Dialogue: 0,0:15:49.73,0:15:54.34,Default,,0,0,0,,استمر بالتقدم Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:58.71,Default,,0,0,0,,استمر بالتقدم Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:02.36,Default,,0,0,0,,نعم، سته وخمسين Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:56.53,Default,,0,0,0,,او يا الهي،،\Nانا بخير، Dialogue: 0,0:16:56.92,0:17:01.46,Default,,0,0,0,,انها جرثومه\Nاصابت اولا زوجتي ثم ابني والان انا Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:05.71,Default,,0,0,0,,انها تبدو كبرد في صدري Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:11.01,Default,,0,0,0,,ضغط الدم والسكر جيدان Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:16.97,Default,,0,0,0,,هيه، اسد لي خدمة،\Nهلا انزلتني في اي مكان. Dialogue: 0,0:17:17.38,0:17:20.22,Default,,0,0,0,,اسف، لا Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:23.27,Default,,0,0,0,,لاني لا املك تأمين جيد. Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:26.04,Default,,0,0,0,,خذ نفسين عميقين Dialogue: 0,0:17:31.49,0:17:34.20,Default,,0,0,0,,سيدي، هل من احد لنتصل به من اجلك؟ Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:36.37,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:17:36.38,0:17:38.54,Default,,0,0,0,,هل انحنيت للامام؟ Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:43.50,Default,,0,0,0,,مستر وايت هل انت مدخن Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:45.81,Default,,0,0,0,,لا، أَبَداً Dialogue: 0,0:17:47.82,0:17:49.82,Default,,0,0,0,,لماذا تسأل Dialogue: 0,0:18:28.92,0:18:30.36,Default,,0,0,0,,السّيد وايت. Dialogue: 0,0:18:31.76,0:18:33.49,Default,,0,0,0,,السّيد وايت؟ Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:36.50,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:40.02,Default,,0,0,0,,هل فهت ماقلت لك قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:41.53,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:18:41.54,0:18:44.47,Default,,0,0,0,,سرطان رئةِ. غير صالح للعملية. Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:47.74,Default,,0,0,0,,أَنا آسفُ. . . Dialogue: 0,0:18:47.75,0:18:51.36,Default,,0,0,0,,أنا فقط أَحتاجُ انك فاهم جيدا Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:57.45,Default,,0,0,0,,أفضل حالةِ سيناريو ، بالكيمياوي سَوف اعِيشْ ربما سَنَواتَ قليلة. Dialogue: 0,0:18:59.20,0:19:01.32,Default,,0,0,0,,انه فقط. . . Dialogue: 0,0:19:01.33,0:19:05.18,Default,,0,0,0,,لديك خردل بسيط على ... Dialogue: 0,0:19:05.43,0:19:09.44,Default,,0,0,0,,هناك -- أنت -\Nالخردل، هناك. هناك. Dialogue: 0,0:19:19.19,0:19:25.43,Default,,0,0,0,,السجلات لدي تقول اني دفعت.\Nلذلك انا متأكد بانه لايوجد ديون متأخرة. Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:31.82,Default,,0,0,0,,حَسناً، أنا سَأَستشيرُ المصرفَ ولَرُبَّمَا\Nمكتب البريد، إذا فَقدوه أَو شيءَ. Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:35.63,Default,,0,0,0,,أجل ابقني على اطلاع\Nحسنا.. Dialogue: 0,0:19:35.64,0:19:37.42,Default,,0,0,0,,شكراً لكم. Dialogue: 0,0:19:45.57,0:19:48.65,Default,,0,0,0,,هَلْ إستعملتَ الماستر كاردالشهر الماضي؟ Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:00.35,Default,,0,0,0,,إحتجنَا اوراق للطابعةِ. Dialogue: 0,0:20:00.36,0:20:03.94,Default,,0,0,0,,والت، نحن لانستعمل الماستر كارد Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:06.50,Default,,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:20:06.52,0:20:09.96,Default,,0,0,0,,لذا كيف كَانَ يومكَ؟ Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:12.83,Default,,0,0,0,,أوه، تَعْرفينُ. Dialogue: 0,0:20:13.76,0:20:16.67,Default,,0,0,0,,لا ادري.... كَانَ...ام. . . Dialogue: 0,0:20:18.40,0:20:20.48,Default,,0,0,0,,كَانَ جيدَ. Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:48.25,Default,,0,0,0,,والتر. Dialogue: 0,0:20:49.62,0:20:52.28,Default,,0,0,0,,والتر. والتر. Dialogue: 0,0:20:52.29,0:20:54.94,Default,,0,0,0,,تعال معي . فأَنا محتاج للمساعدة\Nأَحتاجُك لتعمل مسح بالريش. Dialogue: 0,0:20:54.95,0:20:56.22,Default,,0,0,0,,- تعال.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:58.49,Default,,0,0,0,,قُلتُ بأنّني أَحتاجك لتعمل مسح بالريش. Dialogue: 0,0:20:58.50,0:21:00.96,Default,,0,0,0,,هل انت هنا للعَمَل ام لكي تحدّقَ في السماءِ؟ Dialogue: 0,0:21:00.97,0:21:02.97,Default,,0,0,0,,هيا تعال. Dialogue: 0,0:21:04.79,0:21:06.69,Default,,0,0,0,,تعال، يارجل. Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:08.93,Default,,0,0,0,,- اللـ --\Nأنت ,بوداغان. - الذي؟ Dialogue: 0,0:21:08.94,0:21:11.01,Default,,0,0,0,,قُلتُ\Nأنت! Dialogue: 0,0:21:11.02,0:21:13.34,Default,,0,0,0,,وحواجبكَ! Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:19.20,Default,,0,0,0,,امسحة أسفل هذه! Dialogue: 0,0:22:20.14,0:22:23.28,Default,,0,0,0,,هانك. هانك، انا والت. Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:25.98,Default,,0,0,0,,اسمعُ - أنا لَمْ\Nأيقظْك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:26.30,0:22:28.04,Default,,0,0,0,,أوه، جيد جيد. Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:31.91,Default,,0,0,0,,لا، لا، ليس هناك مشكلة. أني فقط , Dialogue: 0,0:22:32.56,0:22:37.91,Default,,0,0,0,,كُنْتُ , افكر فى ذلك العرضِ\N- تلك الجولةِ . Dialogue: 0,0:22:39.38,0:22:41.45,Default,,0,0,0,,انه المنزل الاخير على اليمين. هل تراه؟ Dialogue: 0,0:22:41.47,0:22:43.86,Default,,0,0,0,,ليس الذي على شكل كوخ\Nوانما الذي بجواره. Dialogue: 0,0:22:44.12,0:22:47.67,Default,,0,0,0,,انه...لا اعرف ماذا يسمونه؟ Dialogue: 0,0:22:47.44,0:22:49.54,Default,,0,0,0,,-الاخضر؟\N- سيج. Dialogue: 0,0:22:49.55,0:22:53.30,Default,,0,0,0,,سيج؟\Nهل تعمل في غرفة الحظيرة؟ Dialogue: 0,0:22:53.31,0:22:55.69,Default,,0,0,0,,هكذا يسمى Dialogue: 0,0:22:55.70,0:22:58.86,Default,,0,0,0,,هل خطأي انك لاتعرف غير كلمة أخضر؟ Dialogue: 0,0:22:58.87,0:23:01.37,Default,,0,0,0,,يالك من عميل.\Nاعرف تلك الكلمة. Dialogue: 0,0:23:02.66,0:23:05.36,Default,,0,0,0,,على ايه حال انه السيج.\Nهل تراه؟ Dialogue: 0,0:23:05.37,0:23:07.90,Default,,0,0,0,,ماذا قلت لك؟ انه معمل الميث. Dialogue: 0,0:23:07.91,0:23:13.81,Default,,0,0,0,,المخبر يقول، بَعْض الرجلِ يذهبون الى " كابتين كوك" الذي يسكن باسمه هناك Dialogue: 0,0:23:14.12,0:23:17.49,Default,,0,0,0,,يقول بانه دئما يضيف قليل من الفلفل الحار Dialogue: 0,0:23:18.30,0:23:20.72,Default,,0,0,0,,انتم المكسيكيون مبتهجون. Dialogue: 0,0:23:21.39,0:23:23.65,Default,,0,0,0,,"كابتين كوك" انه اسم لشخص ابيض. Dialogue: 0,0:23:23.66,0:23:24.86,Default,,0,0,0,,الغباء مثل الجحيم، أيضاً. Dialogue: 0,0:23:24.88,0:23:27.07,Default,,0,0,0,,حقا؟ ساخبرك بامر ما Dialogue: 0,0:23:27.47,0:23:29.87,Default,,0,0,0,,ساحصل على 20 دولار اذا قال بانه مهاجر غير شرعي. Dialogue: 0,0:23:29.88,0:23:31.98,Default,,0,0,0,,حَسَناً. أتفقنا Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:42.01,Default,,0,0,0,,حَسَناً. الحافلة المدرسية واضحةُ. Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:43.38,Default,,0,0,0,,اصبح الضوءِ أخضرِ. Dialogue: 0,0:23:52.43,0:23:54.81,Default,,0,0,0,,راقبْ هذا. Dialogue: 0,0:24:10.83,0:24:12.12,Default,,0,0,0,,مختبرات الميث سيئة حتى في اليوم الجيد Dialogue: 0,0:24:12.13,0:24:14.76,Default,,0,0,0,,تخلط تلك الاشياء فتحصل على غاز الخردل. Dialogue: 0,0:24:14.77,0:24:16.87,Default,,0,0,0,,غاز الفوسفين. Dialogue: 0,0:24:17.53,0:24:18.75,Default,,0,0,0,,أعتقد. Dialogue: 0,0:24:18.77,0:24:19.92,Default,,0,0,0,,نعم، بالضبط. Dialogue: 0,0:24:19.93,0:24:23.02,Default,,0,0,0,,نفخة واحدة سَتَقْتلُك.\Nلِهذا أجهزة التنفّس. Dialogue: 0,0:25:11.05,0:25:13.16,Default,,0,0,0,,المنزل خالي. احد المشتبه بهم تحت الاعتقال Dialogue: 0,0:25:13.17,0:25:14.75,Default,,0,0,0,,سمعت ذلك. Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:18.21,Default,,0,0,0,,المشتبه به، هل ْ يَكُونُ\Nأمريكي لاتينيِ؟ Dialogue: 0,0:25:18.23,0:25:21.37,Default,,0,0,0,,تَقُولُ رخصت السائقه اسمه ايملو كويوما . Dialogue: 0,0:25:21.38,0:25:22.49,Default,,0,0,0,,آسيوي! Dialogue: 0,0:25:22.50,0:25:23.18,Default,,0,0,0,,إدفعْ، Dialogue: 0,0:25:24.06,0:25:25.73,Default,,0,0,0,,اسمه الأول امليو. Dialogue: 0,0:25:25.74,0:25:27.65,Default,,0,0,0,,يعني على الاقل نصف مهاجر غير شرعي Dialogue: 0,0:25:27.66,0:25:30.00,Default,,0,0,0,,ساخبرك بشيء، سأترك لك 10. Dialogue: 0,0:25:32.04,0:25:33.16,Default,,0,0,0,,إبتهجْ ,جومي. Dialogue: 0,0:25:33.17,0:25:34.72,Default,,0,0,0,,ياقوم، مازلتم ستحصلون "جي لو"\N"جي لو" اختصال لـ جينفر لوبيز Dialogue: 0,0:25:34.73,0:25:38.74,Default,,0,0,0,,هانك ، هل تعتقد اني قد اخل؟ Dialogue: 0,0:25:38.75,0:25:40.90,Default,,0,0,0,,واشاهدْ المختبرَ الفعليَ؟ Dialogue: 0,0:25:44.69,0:25:45.39,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:25:45.33,0:25:49.80,Default,,0,0,0,,نعم، بماذا اخبرك؟ سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا Dialogue: 0,0:25:50.15,0:25:52.10,Default,,0,0,0,,انتظر هنا دقيقة . Dialogue: 0,0:26:24.20,0:26:25.28,Default,,0,0,0,,اوه، يإلهى. Dialogue: 0,0:26:32.65,0:26:34.26,Default,,0,0,0,,أوه، إلهي. Dialogue: 0,0:26:35.82,0:26:37.22,Default,,0,0,0,,بنكمان؟ Dialogue: 0,0:27:33.35,0:27:36.47,Default,,0,0,0,,يا ,اه، انه أنا. أَنا لوحدى. Dialogue: 0,0:27:43.47,0:27:45.25,Default,,0,0,0,,كيف وجدتنى ؟ Dialogue: 0,0:27:45.25,0:27:48.43,Default,,0,0,0,,أنت ما زِلتَ في نظامِ ملفاتنا. Dialogue: 0,0:27:50.77,0:27:54.03,Default,,0,0,0,,لذا - كَانت عمّتكَ\Nتمتلكُ هذا المكانِ، صح؟ Dialogue: 0,0:27:54.03,0:27:56.16,Default,,0,0,0,,انا َمتلكُه. Dialogue: 0,0:27:58.77,0:28:00.57,Default,,0,0,0,,لا يوجد احد يَبْحثُ عنك. Dialogue: 0,0:28:00.57,0:28:02.34,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:28:02.34,0:28:05.19,Default,,0,0,0,,كُنْتُ فضوليَ. Dialogue: 0,0:28:05.19,0:28:10.12,Default,,0,0,0,,بأمانة، لم اتوقع ان تبلغ كل هذا الكم، لكن "ميثامفاتمين"؟ Dialogue: 0,0:28:10.92,0:28:14.98,Default,,0,0,0,,لم اتخيل ذلك Dialogue: 0,0:28:15.85,0:28:17.74,Default,,0,0,0,,الكثير مِنْ المالِ فيه ,هه؟ Dialogue: 0,0:28:17.74,0:28:19.40,Default,,0,0,0,,أنا لا أَعْرفُ عما أنت تَتحدّثُ عنه. Dialogue: 0,0:28:19.40,0:28:21.81,Default,,0,0,0,,- لا؟\N- بشكل واضح. Dialogue: 0,0:28:23.22,0:28:25.41,Default,,0,0,0,,"كابين كوك" Dialogue: 0,0:28:25.41,0:28:27.24,Default,,0,0,0,,ذلك ليس انت؟ Dialogue: 0,0:28:33.17,0:28:35.39,Default,,0,0,0,,كما اخبرتك لا أحد يَبْحثُ عنك. Dialogue: 0,0:28:35.39,0:28:39.47,Default,,0,0,0,,لا أَعْرفُ ماذا تفعل هنا ,مستر وايت . Dialogue: 0,0:28:39.47,0:28:42.63,Default,,0,0,0,,أَعْني، ان كنت تخطط لاعطائي بعض القاذورات. Dialogue: 0,0:28:42.63,0:28:45.62,Default,,0,0,0,,حول سلوك الطريق الصحيح مع المسيح بتحويل نفسي في---- Dialogue: 0,0:28:45.63,0:28:48.50,Default,,0,0,0,,- ليس صحيح.\N- مدرسة الثانوية كانت منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:28:48.50,0:28:51.51,Default,,0,0,0,,حسنا،، انت غير مرحب بعدوه يا "كوتر"، لذلك ارجع.\N***"كوتر" : شخصية في مسلسل 'Welcome Back, Kotter'*** Dialogue: 0,0:28:51.51,0:28:53.28,Default,,0,0,0,,بدون خطب. Dialogue: 0,0:28:53.28,0:28:55.44,Default,,0,0,0,,خطاب قصير. Dialogue: 0,0:28:55.44,0:28:58.49,Default,,0,0,0,,فَقدتَ شريكَكَ\Nاليوم. ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:28:59.65,0:29:01.72,Default,,0,0,0,,إمليو؟ Dialogue: 0,0:29:02.19,0:29:04.98,Default,,0,0,0,,إمليو سَيَسْجنُ. Dialogue: 0,0:29:06.36,0:29:10.99,Default,,0,0,0,,ال DEA اخذت كُلّ اموالكَ و مختبركَ. Dialogue: 0,0:29:10.99,0:29:12.65,Default,,0,0,0,,انت لاتملك شيءِ. Dialogue: 0,0:29:12.65,0:29:15.16,Default,,0,0,0,,مربع الواحد.\N****مربع الواحد:هو لغز المكعب ذو الالوان. كنايه عن حالة الشخص الصعبة**** Dialogue: 0,0:29:15.16,0:29:17.61,Default,,0,0,0,,لَكنَّك تَعْرفُ العملَ. Dialogue: 0,0:29:18.17,0:29:21.96,Default,,0,0,0,,وأنا أَعْرفُ الكيمياءَ. Dialogue: 0,0:29:23.63,0:29:25.86,Default,,0,0,0,,أَفكر . . . Dialogue: 0,0:29:25.86,0:29:29.68,Default,,0,0,0,,ربما انا وانت نتشارك مع بعض . Dialogue: 0,0:29:40.68,0:29:40.04,Default,,0,0,0,,أنت ,اه - و\Nوأنا؟ Dialogue: 0,0:29:40.95,0:29:40.68,Default,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:29:41.85,0:29:41.07,Default,,0,0,0,,تريد ان تطَبْخ ميث البلّوري؟ Dialogue: 0,0:29:50.54,0:29:53.19,Default,,0,0,0,,ذلك صحيحُ. Dialogue: 0,0:29:55.09,0:29:56.80,Default,,0,0,0,,إمّا هذا. . . Dialogue: 0,0:29:57.26,0:29:59.53,Default,,0,0,0,,أَو سأبلغ عنك . Dialogue: 0,0:30:09.83,0:30:11.38,Default,,0,0,0,,ماهذا بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:30:11.38,0:30:14.95,Default,,0,0,0,,معلونة انا ان كنت ادري.\Nانها احد فنون السيفساء. Dialogue: 0,0:30:14.95,0:30:16.02,Default,,0,0,0,,هل اشتراها احد؟ Dialogue: 0,0:30:16.02,0:30:19.05,Default,,0,0,0,,نعم، شخص من منتوليبوس.\N1400 دولار بالاضافة للشحن. Dialogue: 0,0:30:19.05,0:30:24.03,Default,,0,0,0,,ماذا؟ بهذا المعدل في\Nحوالي 50-60 عام ستصبحين غنية. Dialogue: 0,0:30:24.25,0:30:25.81,Default,,0,0,0,,اذا كيف هي الرواية؟ Dialogue: 0,0:30:25.81,0:30:28.18,Default,,0,0,0,,انها ليست رواية في الحقيقة. Dialogue: 0,0:30:28.18,0:30:31.07,Default,,0,0,0,,الا تكتبين رواية؟\Nاخبرتني انكٍ تكتبين. Dialogue: 0,0:30:31.07,0:30:34.06,Default,,0,0,0,,كلا قصة قصيرة.\Nقلت لك ان حصلت Dialogue: 0,0:30:34.06,0:30:37.05,Default,,0,0,0,,في النهاية على قصة جيدة\Nربما ساحاول ان.. Dialogue: 0,0:30:38.33,0:30:39.96,Default,,0,0,0,,انشر مجموعة اخرى. Dialogue: 0,0:30:39.96,0:30:42.90,Default,,0,0,0,,لن يشتريها احد. Dialogue: 0,0:30:42.90,0:30:46.59,Default,,0,0,0,,اقصد ان الرواية اسهل في البيع. Dialogue: 0,0:30:46.59,0:30:49.40,Default,,0,0,0,,اجل ربما كذلك. Dialogue: 0,0:30:50.34,0:30:52.87,Default,,0,0,0,,ان تركتيني اقرأها ربما\Nاستطيع ان انقدها من اجل. Dialogue: 0,0:30:55.38,0:30:57.79,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:30:57.79,0:31:02.59,Default,,0,0,0,,أقصد لم اصل لتلك المرحلة... Dialogue: 0,0:31:02.98,0:31:04.30,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:31:04.30,0:31:07.42,Default,,0,0,0,,العرض مفتوح. Dialogue: 0,0:31:07.52,0:31:11.13,Default,,0,0,0,,ماذا يجري لوالت مؤخرا؟\Nماذا تقصدين؟ انه بخير. Dialogue: 0,0:31:11.13,0:31:14.19,Default,,0,0,0,,انه يبدو..\Nلا اعلم. Dialogue: 0,0:31:14.19,0:31:15.41,Default,,0,0,0,,هادئ على غير العادة. Dialogue: 0,0:31:15.41,0:31:17.94,Default,,0,0,0,,الوصول للخمسين امر مهم. Dialogue: 0,0:31:17.94,0:31:22.04,Default,,0,0,0,,اقصد انا متأكدة كم كان يفكر بالاربعين. Dialogue: 0,0:31:23.18,0:31:27.03,Default,,0,0,0,,ستصلين لمرحة السلة المتكاملة. Dialogue: 0,0:31:29.97,0:31:31.27,Default,,0,0,0,,اذا هي ازمة منتصف العمر. Dialogue: 0,0:31:31.27,0:31:34.60,Default,,0,0,0,,كلا انه فقط هادئ. Dialogue: 0,0:31:34.60,0:31:35.66,Default,,0,0,0,,-كيف الجنس؟\Nماريا. Dialogue: 0,0:31:35.66,0:31:38.08,Default,,0,0,0,,يا الهي. Dialogue: 0,0:31:38.08,0:31:40.26,Default,,0,0,0,,أعتقد هذه هي الاجابة. Dialogue: 0,0:32:22.41,0:32:24.56,Default,,0,0,0,,هل ستجلس هناك فقط؟ Dialogue: 0,0:32:32.01,0:32:34.41,Default,,0,0,0,,إنظرْ إلى هذا. Dialogue: 0,0:32:34.41,0:32:38.33,Default,,0,0,0,,اسلوب "كلداهل" المحسن\Nقارور بـ 800 ملي ليتر. Dialogue: 0,0:32:38.33,0:32:39.21,Default,,0,0,0,,نادر جداً. Dialogue: 0,0:32:39.21,0:32:43.48,Default,,0,0,0,,حَصلتَ على أمتعتكَ الشخصية العاديةِ:\Nكؤوس "جريفين"، قارورة "ايرلمينير" Dialogue: 0,0:32:43.48,0:32:46.36,Default,,0,0,0,,لكن الطبق الرئيسي: Dialogue: 0,0:32:46.36,0:32:51.50,Default,,0,0,0,,قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر. Dialogue: 0,0:32:53.97,0:32:56.01,Default,,0,0,0,,حَسناً، أَطْبخُ في أحد أولئك. Dialogue: 0,0:32:56.01,0:32:58.08,Default,,0,0,0,,اكبر واحده. Dialogue: 0,0:32:58.38,0:33:00.29,Default,,0,0,0,,أحد هذه؟ Dialogue: 0,0:33:00.29,0:33:02.15,Default,,0,0,0,,لا، هذه قارورة حجمية. Dialogue: 0,0:33:02.15,0:33:03.69,Default,,0,0,0,,أنت لا تَطْبخَ في هذه. Dialogue: 0,0:33:03.69,0:33:05.43,Default,,0,0,0,,بلا، افعل ذلك. Dialogue: 0,0:33:05.43,0:33:07.34,Default,,0,0,0,,كلا، انت لاتفعل ذلك. Dialogue: 0,0:33:07.34,0:33:11.43,Default,,0,0,0,,القارورة الحجمية تستخدم للخلط والمعايرة. Dialogue: 0,0:33:11.43,0:33:14.50,Default,,0,0,0,,انت لن تسخن في قارورة حجمية. Dialogue: 0,0:33:14.50,0:33:16.75,Default,,0,0,0,,لهذا وجدت قارورة الغلي. Dialogue: 0,0:33:16.75,0:33:19.15,Default,,0,0,0,,الم تتعلم شيء من حصص الكيمياء؟ Dialogue: 0,0:33:19.15,0:33:20.26,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:33:20.26,0:33:21.72,Default,,0,0,0,,جلعتني فاشل Dialogue: 0,0:33:21.72,0:33:22.58,Default,,0,0,0,,هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:33:22.58,0:33:24.33,Default,,0,0,0,,- لا عَجَب.\N- بيريك Dialogue: 0,0:33:24.73,0:33:25.88,Default,,0,0,0,,دعني اخبرك بشيء الان. Dialogue: 0,0:33:25.88,0:33:28.75,Default,,0,0,0,,هذه لَيستْ كيمياءاً، موافقة؟ Dialogue: 0,0:33:28.75,0:33:30.77,Default,,0,0,0,,هذا فَنُّ. Dialogue: 0,0:33:31.03,0:33:32.73,Default,,0,0,0,,الطبخ فَنُّ. Dialogue: 0,0:33:32.73,0:33:36.24,Default,,0,0,0,,واذا كنت سأطبخ قنبله. رجاءا لا تعلمني كيف. Dialogue: 0,0:33:36.24,0:33:38.73,Default,,0,0,0,,ستطبخ هذه القذورات. Dialogue: 0,0:33:38.73,0:33:39.86,Default,,0,0,0,,رَأيتُ إعدادك. Dialogue: 0,0:33:39.86,0:33:40.92,Default,,0,0,0,,مضحك. Dialogue: 0,0:33:40.92,0:33:43.78,Default,,0,0,0,,انا وانت لن نصنع قمامة. Dialogue: 0,0:33:43.78,0:33:48.10,Default,,0,0,0,,سنصنع كيمياء صافية. ومنتج مستقر كما نعلن. Dialogue: 0,0:33:48.10,0:33:49.09,Default,,0,0,0,,لا موادَ غشّ. Dialogue: 0,0:33:49.09,0:33:50.69,Default,,0,0,0,,لا حليب اطفال، ولا مسحوق الفلفل الحار. Dialogue: 0,0:33:50.69,0:33:52.85,Default,,0,0,0,,لا، لا، مسحوق الفلفل الحار بصمتي الخاصة. Dialogue: 0,0:33:52.85,0:33:54.82,Default,,0,0,0,,لم يعد كذلك. Dialogue: 0,0:33:55.56,0:33:58.16,Default,,0,0,0,,نعم، حَسناً، نحن سَنَنْظرُ حول ذلك. Dialogue: 0,0:33:58.68,0:34:00.10,Default,,0,0,0,,بِحقّ الجحيم ما هَلْ هذا؟ Dialogue: 0,0:34:00.10,0:34:01.34,Default,,0,0,0,,ادوات أمانِ للمختبرِ. Dialogue: 0,0:34:01.34,0:34:04.64,Default,,0,0,0,,سَيكونُ عِنْدَنا ايضا محطة لغسلِ العيون في حالة الطوارء. Dialogue: 0,0:34:04.98,0:34:08.41,Default,,0,0,0,,تلك الكيمائيات والادخنة والتفاعلات Dialogue: 0,0:34:08.41,0:34:09.98,Default,,0,0,0,,اتوقع انك تعرف معنى ذلك. Dialogue: 0,0:34:09.98,0:34:12.56,Default,,0,0,0,,حَسنا ، يمكنك ان تلبسه كالاحمق، ان شئت. Dialogue: 0,0:34:12.56,0:34:14.18,Default,,0,0,0,,لكني لن البسه. Dialogue: 0,0:34:18.24,0:34:23.25,Default,,0,0,0,,اسمع، لن تبقى هذه المواد هنا لاكثر من يوم. Dialogue: 0,0:34:23.48,0:34:24.17,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:24.17,0:34:25.21,Default,,0,0,0,,توقعت باننا سنطبخ هنا. Dialogue: 0,0:34:25.22,0:34:26.90,Default,,0,0,0,,لا، لن نطبخ هنا. Dialogue: 0,0:34:26.90,0:34:27.81,Default,,0,0,0,,هذا منزلي انا. Dialogue: 0,0:34:27.81,0:34:30.15,Default,,0,0,0,,انا لا اتغوط في مأكلي. Dialogue: 0,0:34:30.41,0:34:31.81,Default,,0,0,0,,حَسنا،، لكن اين سنعمل. Dialogue: 0,0:34:31.81,0:34:33.36,Default,,0,0,0,,اخبرني انت. Dialogue: 0,0:34:33.36,0:34:37.56,Default,,0,0,0,,هذه صفقتك انت.\Nاذا اردت ان تتصاعد الادخنه فلتتصاعد في منزلك. Dialogue: 0,0:34:37.56,0:34:39.35,Default,,0,0,0,,لا، لا اعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:34:39.36,0:34:42.02,Default,,0,0,0,,حَسناً Dialogue: 0,0:34:44.60,0:34:48.44,Default,,0,0,0,,ماذا لو استأجرنا مكان للتخزين الشخصي؟ Dialogue: 0,0:34:48.44,0:34:50.96,Default,,0,0,0,,كمخازن البرتقال الصغيرة، ونعمل بعيد عن هنا؟ Dialogue: 0,0:34:50.97,0:34:52.96,Default,,0,0,0,,كلا، فهم يعرفون ذلك. Dialogue: 0,0:34:52.96,0:34:55.52,Default,,0,0,0,,لديهم كلابِ تشم في الجوار. Dialogue: 0,0:34:56.66,0:34:58.16,Default,,0,0,0,," ار في " عربة الترفيه Dialogue: 0,0:34:58.16,0:35:00.55,Default,,0,0,0,,هذا ماتحتاجه Dialogue: 0,0:35:00.55,0:35:03.16,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مثل السكن المتنقل؟ Dialogue: 0,0:35:04.51,0:35:06.40,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:35:07.71,0:35:10.12,Default,,0,0,0,,اعرف شخص يريد بيع واحده. Dialogue: 0,0:35:10.12,0:35:12.48,Default,,0,0,0,,يستعلمها فقط للتخييم. Dialogue: 0,0:35:12.48,0:35:14.48,Default,,0,0,0,,لكن كمعمل للميث؟ Dialogue: 0,0:35:14.49,0:35:16.25,Default,,0,0,0,,ستكون قنبلة. Dialogue: 0,0:35:16.25,0:35:18.81,Default,,0,0,0,,أَعْني، تقود بعيدا عن الشرطة Dialogue: 0,0:35:18.81,0:35:21.86,Default,,0,0,0,,وتمكنك من كل المراوغات. Dialogue: 0,0:35:48.43,0:35:50.08,Default,,0,0,0,,ياصاحبي، هذا لا يكفي. Dialogue: 0,0:35:50.08,0:35:51.43,Default,,0,0,0,,الرجل يريد 85. Dialogue: 0,0:35:51.43,0:35:54.91,Default,,0,0,0,,هذا كُلّ مااملك من المال. Dialogue: 0,0:35:54.91,0:35:56.54,Default,,0,0,0,,أنت تاجر مخدّرات. Dialogue: 0,0:35:56.55,0:35:58.02,Default,,0,0,0,,تفاوضْ معه. Dialogue: 0,0:35:58.79,0:36:03.38,Default,,0,0,0,,انت لست من اتذكره في الصف،، اقصد ليس ككل. Dialogue: 0,0:36:03.38,0:36:03.38,Default,,0,0,0,,حسنا سأرحل. Dialogue: 0,0:36:03.38,0:36:03.38,Default,,0,0,0,,إنتظر، إنتظر. توقف. Dialogue: 0,0:36:07.11,0:36:09.52,Default,,0,0,0,,أخبرْني لِماذا تَفعلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:36:09.52,0:36:11.06,Default,,0,0,0,,بجدية. Dialogue: 0,0:36:11.06,0:36:12.45,Default,,0,0,0,,لماذا أنت تَفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:36:12.45,0:36:13.68,Default,,0,0,0,,المال. . . Dialogue: 0,0:36:13.68,0:36:15.22,Default,,0,0,0,,بشكل رئيسي. Dialogue: 0,0:36:16.07,0:36:17.02,Default,,0,0,0,,علي ان اذهب Dialogue: 0,0:36:17.02,0:36:19.21,Default,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,0:36:19.21,0:36:23.50,Default,,0,0,0,,يارجل، الاصحاء مثلك لديهم عصا كبيرة في مؤخرتهم لكل المفاجئات في العمر. Dialogue: 0,0:36:23.50,0:36:26.62,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ رجل في ال 60، هل سينحرف هكذا؟ Dialogue: 0,0:36:26.62,0:36:29.05,Default,,0,0,0,,- أَنا في ال50.\N- هذا غريب. Dialogue: 0,0:36:29.05,0:36:31.09,Default,,0,0,0,,انها ،،، انها ليست حساب.\Nاسمعني. Dialogue: 0,0:36:31.09,0:36:34.33,Default,,0,0,0,,ان كنت انجننت او شيء من هذا.\Nاقصد... Dialogue: 0,0:36:34.33,0:36:38.00,Default,,0,0,0,,اذا كان لديك،، اذا كان لديك جنون او اكتئاب... Dialogue: 0,0:36:38.00,0:36:43.19,Default,,0,0,0,,أَنا اقولُ ذلك - لان هذا الشيء اريد ان اعرف عنه. Dialogue: 0,0:36:43.19,0:36:43.97,Default,,0,0,0,,حسننا؟ Dialogue: 0,0:36:43.97,0:36:46.50,Default,,0,0,0,,أَعْني، الذي اثر علي. Dialogue: 0,0:36:51.06,0:36:54.01,Default,,0,0,0,,أَنا صاحي. Dialogue: 0,0:36:57.30,0:37:00.08,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:37:02.35,0:37:04.61,Default,,0,0,0,,إشترِ الار في (عربة الترفيه ). Dialogue: 0,0:37:05.47,0:37:08.11,Default,,0,0,0,,نَبْدأُ غداً. Dialogue: 0,0:37:13.09,0:37:15.17,Default,,0,0,0,,كيف تسير الامور عندك؟ Dialogue: 0,0:37:15.55,0:37:17.21,Default,,0,0,0,,ممتاز . Dialogue: 0,0:37:23.76,0:37:26.44,Default,,0,0,0,,هَلْ تُريدُني أَو أَبّاكَ؟ Dialogue: 0,0:37:27.97,0:37:30.32,Default,,0,0,0,,ابى . Dialogue: 0,0:37:45.66,0:37:47.65,Default,,0,0,0,,كيف تشعر بخصرك؟ Dialogue: 0,0:37:47.65,0:37:48.41,Default,,0,0,0,,هل هي ضيقة ؟ Dialogue: 0,0:37:48.41,0:37:51.10,Default,,0,0,0,,لانك لن تحصل على حزام ان كان ضيق جدا. Dialogue: 0,0:37:51.10,0:37:54.60,Default,,0,0,0,,انه،، انه\Nمناسب. Dialogue: 0,0:37:54.60,0:37:57.06,Default,,0,0,0,,اانت متأكد من انك لاتريد الحصول على نوع اخر؟ Dialogue: 0,0:37:57.07,0:37:59.48,Default,,0,0,0,,كم تعلم،، الجنز الضيق Dialogue: 0,0:37:59.49,0:38:00.87,Default,,0,0,0,,لانه من المفترض ان يكون على الموضه. Dialogue: 0,0:38:00.87,0:38:02.72,Default,,0,0,0,,يلبسه المتزلجون Dialogue: 0,0:38:02.72,0:38:04.94,Default,,0,0,0,,هَلْ أَبْدو كالمتزلجين؟ Dialogue: 0,0:38:04.94,0:38:06.15,Default,,0,0,0,,حَسَناً. Dialogue: 0,0:38:06.15,0:38:10.61,Default,,0,0,0,,امي، انظري الى بنطالي. Dialogue: 0,0:38:10.61,0:38:15.28,Default,,0,0,0,,امي هل يمكنك ان تقفلي بنطالي. Dialogue: 0,0:38:20.25,0:38:21.19,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:38:23.19,0:38:24.38,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:38:24.38,0:38:26.76,Default,,0,0,0,,والت. Dialogue: 0,0:38:28.20,0:38:31.01,Default,,0,0,0,,- الى اين؟\N- لَيْسَ لِدي اي فكرةُ. Dialogue: 0,0:38:31.62,0:38:33.83,Default,,0,0,0,,اتعلم؟ لاتنظر اليهم حتى Dialogue: 0,0:38:33.83,0:38:36.84,Default,,0,0,0,,انهم اغبياء جدا. Dialogue: 0,0:38:37.22,0:38:38.80,Default,,0,0,0,,اجل. Dialogue: 0,0:38:40.25,0:38:43.51,Default,,0,0,0,,أعتقد ان،،، اعتقد ان الجنز لائقا عليك. Dialogue: 0,0:38:43.52,0:38:46.56,Default,,0,0,0,,اعتقد تستطيع ان تحصل على حزام اذا كنت تريد؟ Dialogue: 0,0:38:46.57,0:38:48.45,Default,,0,0,0,,هل تنتظر فقط عدة ثواني هنا؟ Dialogue: 0,0:38:48.45,0:38:51.13,Default,,0,0,0,,-سوف اعود.\N- حسنا. Dialogue: 0,0:38:51.13,0:38:55.96,Default,,0,0,0,,امي،، اعتقد اني احس بوخز خفيف بسبب بنطالي الجديد. Dialogue: 0,0:39:03.08,0:39:04.89,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- مامشكلتك يارئيس؟ Dialogue: 0,0:39:04.89,0:39:06.87,Default,,0,0,0,,هل لديك مشكلة صغيرة في المشي؟ Dialogue: 0,0:39:06.87,0:39:08.01,Default,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:39:08.01,0:39:10.15,Default,,0,0,0,,ابتعد عني Dialogue: 0,0:39:12.77,0:39:14.26,Default,,0,0,0,,سَأَعْبثُ بك يارجل. Dialogue: 0,0:39:14.26,0:39:17.16,Default,,0,0,0,,حَسناً، لديك طلقة واحدة، من الافضل ان تجعلها جيدة. Dialogue: 0,0:39:17.30,0:39:18.27,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل تنتضر صديقاتك؟ Dialogue: 0,0:39:18.27,0:39:20.21,Default,,0,0,0,,من الافضل لك ان تبدا هيا. Dialogue: 0,0:39:20.21,0:39:23.55,Default,,0,0,0,,هيا، اضرب، هيا. Dialogue: 0,0:39:23.55,0:39:25.02,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:39:25.02,0:39:26.11,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:39:26.11,0:39:27.50,Default,,0,0,0,,هيا، دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:39:27.50,0:39:29.57,Default,,0,0,0,,دعنا نَذْهبُ. Dialogue: 0,0:39:30.52,0:39:33.57,Default,,0,0,0,,مجنون. Dialogue: 0,0:40:09.01,0:40:11.61,Default,,0,0,0,,لا شيء سوى بقر. Dialogue: 0,0:40:11.61,0:40:17.89,Default,,0,0,0,,وجدت طريق لمنزل بقر بعيد، حوالي 2 ميل.\Nلكن لم ارى اي احد. Dialogue: 0,0:40:17.89,0:40:19.97,Default,,0,0,0,,منزل بقر؟ Dialogue: 0,0:40:19.98,0:40:22.86,Default,,0,0,0,,نعم، حيث يَعِيشونَ. Dialogue: 0,0:40:22.86,0:40:25.19,Default,,0,0,0,,الأبقار. Dialogue: 0,0:40:25.19,0:40:27.03,Default,,0,0,0,,مهما كان ، يارجل. Dialogue: 0,0:40:27.03,0:40:29.65,Default,,0,0,0,,نعم، دعنا نطبخ هنا. Dialogue: 0,0:40:31.30,0:40:33.70,Default,,0,0,0,,بيت بقر. Dialogue: 0,0:40:33.70,0:40:36.71,Default,,0,0,0,,الله يُساعدُني. Dialogue: 0,0:40:46.93,0:40:48.79,Default,,0,0,0,,ماذا تَعْملُ؟ Dialogue: 0,0:40:48.79,0:40:51.22,Default,,0,0,0,,هذه ملابسَي الجيدةَ. Dialogue: 0,0:40:51.84,0:40:54.19,Default,,0,0,0,,لا تستطيع ان تذهب للمنزل وراحتك كمعمل الميث. Dialogue: 0,0:40:54.19,0:40:57.16,Default,,0,0,0,,بلا، تستطيع، انا افعل ذلك. Dialogue: 0,0:40:57.99,0:40:59.30,Default,,0,0,0,,تلك؟ Dialogue: 0,0:41:00.38,0:41:04.80,Default,,0,0,0,,تلك،،، لن تخلعها،، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:11.33,0:41:12.41,Default,,0,0,0,,تعال. Dialogue: 0,0:41:12.41,0:41:14.61,Default,,0,0,0,,ضوء النهار يحرق. Dialogue: 0,0:41:14.61,0:41:16.87,Default,,0,0,0,,أوه، إلهي. Dialogue: 0,0:41:23.80,0:41:26.91,Default,,0,0,0,,اوه،، هذا منظر جميل لك. Dialogue: 0,0:41:26.91,0:41:30.62,Default,,0,0,0,,وربما انت ثاني اكبر رأس في العالم. Dialogue: 0,0:41:30.62,0:41:33.15,Default,,0,0,0,,هَلْ تصمت وتساعدني؟ Dialogue: 0,0:41:33.15,0:41:34.84,Default,,0,0,0,,أوه، نعم. Dialogue: 0,0:41:34.84,0:41:36.59,Default,,0,0,0,,أوه، نعم، اعمل. Dialogue: 0,0:41:36.59,0:41:38.70,Default,,0,0,0,,هيا عزيزي اعمل Dialogue: 0,0:41:39.45,0:41:41.44,Default,,0,0,0,,اطفى ذلك الان! Dialogue: 0,0:42:46.81,0:42:48.79,Default,,0,0,0,,هذه احد درجات الزجاج. Dialogue: 0,0:42:49.78,0:42:55.35,Default,,0,0,0,,اعني، حصلت على،، يا الهي،، لقد حصلت على كريستال بطول 2 بوصة و3 بوصة. Dialogue: 0,0:42:55.35,0:42:58.35,Default,,0,0,0,,هذا زجاجُ صافيُ. Dialogue: 0,0:42:59.01,0:43:01.42,Default,,0,0,0,,أنت فنان ملعون. Dialogue: 0,0:43:01.42,0:43:04.73,Default,,0,0,0,,هذا - هذا\Nفَنّ ,مستر وايت. Dialogue: 0,0:43:04.73,0:43:08.24,Default,,0,0,0,,في الحقيقة، هذه اساسيات في الكيمياء، لكن شكراً لك,جسي. Dialogue: 0,0:43:08.24,0:43:09.74,Default,,0,0,0,,أَنا مسرورُ لانها مقبولة. Dialogue: 0,0:43:09.74,0:43:11.10,Default,,0,0,0,,مقبولة؟ Dialogue: 0,0:43:11.11,0:43:12.85,Default,,0,0,0,,أنت\Nإلهي،،، انك طباخ ماهر. Dialogue: 0,0:43:12.86,0:43:17.01,Default,,0,0,0,,كل مدمني الميث من هنا حتى "تيمبوكتو" سوف يحبون طعمه Dialogue: 0,0:43:17.01,0:43:19.37,Default,,0,0,0,,الآن أنا- سأجربها. Dialogue: 0,0:43:19.37,0:43:20.49,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:43:20.49,0:43:22.09,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:43:22.59,0:43:24.09,Default,,0,0,0,,لا، نبيع فقط. Dialogue: 0,0:43:24.10,0:43:25.98,Default,,0,0,0,,نحن لا نَستعملُه. Dialogue: 0,0:43:25.98,0:43:28.38,Default,,0,0,0,,حسنا ، منذ متى؟ Dialogue: 0,0:43:28.73,0:43:31.38,Default,,0,0,0,,اسمع، انت حذر جدا يا نائب ميمي. Dialogue: 0,0:43:31.38,0:43:33.88,Default,,0,0,0,,هذا لن يحدث. Dialogue: 0,0:43:36.58,0:43:38.07,Default,,0,0,0,,لذا. . . Dialogue: 0,0:43:38.13,0:43:39.90,Default,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:43:40.95,0:43:43.56,Default,,0,0,0,,كَيفَ سنوزع؟ Dialogue: 0,0:43:46.79,0:43:49.74,Default,,0,0,0,,نَطْبخُ غداً أكثرَ. Dialogue: 0,0:43:49.74,0:43:52.32,Default,,0,0,0,,في أثناء ذلك. . . Dialogue: 0,0:43:52.32,0:43:54.04,Default,,0,0,0,,أَعْرفُ رجل اريد اتكَلم معه. Dialogue: 0,0:44:05.40,0:44:08.69,Default,,0,0,0,,كريزي ، ماذا تَعْملُ، يارجل؟ Dialogue: 0,0:44:09.64,0:44:11.30,Default,,0,0,0,,يا ,اه. . . Dialogue: 0,0:44:11.30,0:44:12.56,Default,,0,0,0,,لديك كلب جديد. Dialogue: 0,0:44:12.56,0:44:13.83,Default,,0,0,0,,هل انا محق؟ Dialogue: 0,0:44:13.83,0:44:15.51,Default,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:44:16.82,0:44:26.60,Default,,0,0,0,,شخصيا اتمنا ان ادربه مباشرة على الحمقى. Dialogue: 0,0:44:26.60,0:44:28.82,Default,,0,0,0,,فقط أغلقَ فَمَّكَ\Nواريني مالَكَ. Dialogue: 0,0:44:28.82,0:44:31.24,Default,,0,0,0,,أنا لا أَشتري ,ياصديقي.. Dialogue: 0,0:44:31.24,0:44:33.91,Default,,0,0,0,,أَبِيعُ. Dialogue: 0,0:44:42.10,0:44:46.61,Default,,0,0,0,,اخبرني بان هذا ليس جيد ولن تراه مرة اخرى ابدا. Dialogue: 0,0:44:46.61,0:44:49.09,Default,,0,0,0,,إمضَ، جربه. Dialogue: 0,0:44:49.09,0:44:50.83,Default,,0,0,0,,يا ,بوشي. Dialogue: 0,0:44:50.83,0:44:52.79,Default,,0,0,0,,كيف تَعْملُ؟ Dialogue: 0,0:44:53.57,0:44:55.46,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:44:55.46,0:44:56.31,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:44:56.31,0:44:57.28,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:44:57.28,0:44:58.96,Default,,0,0,0,,انظر ماذا ستقول.. Dialogue: 0,0:44:58.96,0:44:59.88,Default,,0,0,0,,انه جيد. Dialogue: 0,0:44:59.88,0:45:00.86,Default,,0,0,0,,انه جيد؟ Dialogue: 0,0:45:00.87,0:45:02.68,Default,,0,0,0,,انه جيد؟ نعم. انه جيد. Dialogue: 0,0:45:02.68,0:45:03.50,Default,,0,0,0,,اذا ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:03.51,0:45:04.43,Default,,0,0,0,,عدت للعمل؟ Dialogue: 0,0:45:04.43,0:45:05.93,Default,,0,0,0,,نعم انا عائد Dialogue: 0,0:45:06.48,0:45:07.64,Default,,0,0,0,,مع الثأر Dialogue: 0,0:45:07.64,0:45:09.94,Default,,0,0,0,,عصابة كبيرة ستصنع معيشة. Dialogue: 0,0:45:09.94,0:45:13.23,Default,,0,0,0,,كما تعرف،، ابن عمك ذهب بعيدا وكل ،،،، Dialogue: 0,0:45:13.53,0:45:17.74,Default,,0,0,0,,اسمعني،، صديقي. حول ذلك الامر. Dialogue: 0,0:45:17.74,0:45:21.02,Default,,0,0,0,,اني بالفعل متأثر بما حصل لامليو. Dialogue: 0,0:45:21.02,0:45:23.27,Default,,0,0,0,,ذلك الرجلِ مثل أَخِّي. Dialogue: 0,0:45:23.27,0:45:24.83,Default,,0,0,0,,هل هو بخير ؟ هل تتكلّمُ معه؟ Dialogue: 0,0:45:24.83,0:45:26.47,Default,,0,0,0,,نعم، نعم، تَكلّمتُ معه. Dialogue: 0,0:45:26.47,0:45:30.54,Default,,0,0,0,,قالَ عندما جاء المحقّقين الإتّحاديين، كُنْتَ بالخارج ملتصق بامرأة جاركم. Dialogue: 0,0:45:30.54,0:45:33.11,Default,,0,0,0,,كما تعرف، كنت محظوظاً مرّتين. Dialogue: 0,0:45:33.11,0:45:35.15,Default,,0,0,0,,أنا لا أَعْرف شي. Dialogue: 0,0:45:35.15,0:45:37.78,Default,,0,0,0,,إمليو. . . Dialogue: 0,0:45:38.98,0:45:41.73,Default,,0,0,0,,يَعتقدُ انك غدرت به. Dialogue: 0,0:45:41.73,0:45:45.34,Default,,0,0,0,,اوه ,اوه، يا، يا، ذلك الكلام هراء. Dialogue: 0,0:45:45.73,0:45:48.00,Default,,0,0,0,,ذلك\Nكلام فارغ,كريزي 8 Dialogue: 0,0:45:48.00,0:45:51.24,Default,,0,0,0,,يجب ان ارفس مؤخرته الشريرة حتى اذا فكر في ذلك Dialogue: 0,0:45:51.24,0:45:53.91,Default,,0,0,0,,تَعْرفُ ماذا؟ في المرة القادمة اذا تكلمت مع امليو. Dialogue: 0,0:45:53.91,0:45:57.33,Default,,0,0,0,,اخبرُه عنى ، حَسَناً؟ Dialogue: 0,0:45:59.73,0:46:01.89,Default,,0,0,0,,لماذا لا تُخبرَه بنفسك؟ Dialogue: 0,0:46:01.89,0:46:03.12,Default,,0,0,0,,دفعت كفالته هذا الصباح. Dialogue: 0,0:46:03.13,0:46:04.94,Default,,0,0,0,,هيا\Nافعلها يارفيق. Dialogue: 0,0:46:04.94,0:46:06.62,Default,,0,0,0,,إرفسْ مؤخرتي. Dialogue: 0,0:46:06.62,0:46:09.74,Default,,0,0,0,,0 Dialogue: 0,0:46:10.94,0:46:13.20,Default,,0,0,0,,من أين حَصلتَ عَلى هذا؟ Dialogue: 0,0:46:14.66,0:46:18.46,Default,,0,0,0,,لاني اعرف ان مؤخرتك الشريرة الصغيرة لن تطبخ هذا. Dialogue: 0,0:46:46.52,0:46:48.60,Default,,0,0,0,,يا، رجل. Dialogue: 0,0:46:48.60,0:46:51.33,Default,,0,0,0,,أنت نوعا ما عاري؟ Dialogue: 0,0:46:52.73,0:46:56.02,Default,,0,0,0,,تلك الصخور تبدو جميلة وبينما انت تطبخ هنا، ياصاحبي. Dialogue: 0,0:46:56.02,0:46:58.69,Default,,0,0,0,,مارأيك بان تعمل معي؟ Dialogue: 0,0:46:59.49,0:47:02.65,Default,,0,0,0,,سابيعه لك اذا كان ،،، Dialogue: 0,0:47:02.65,0:47:05.92,Default,,0,0,0,,اذا كان السعر مناسب. Dialogue: 0,0:47:15.15,0:47:18.56,Default,,0,0,0,,أنت فعلت كل هذا بنفسك ,هه؟ Dialogue: 0,0:47:24.73,0:47:27.69,Default,,0,0,0,,يا، أَعْرفُك. Dialogue: 0,0:47:27.69,0:47:28.98,Default,,0,0,0,,لقدكَانَ هناك عندما ألقي القبض علي. Dialogue: 0,0:47:28.98,0:47:30.48,Default,,0,0,0,,كان مَع الدي ايه ! Dialogue: 0,0:47:30.48,0:47:31.81,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:47:31.81,0:47:34.07,Default,,0,0,0,,أنت ياواشي،،\Nيابن العاهرة. Dialogue: 0,0:47:34.68,0:47:37.43,Default,,0,0,0,,اهرب ,مستر وايت! اهرب! Dialogue: 0,0:47:46.30,0:47:49.91,Default,,0,0,0,,ارى بان نقيدهم جميعا. Dialogue: 0,0:47:55.51,0:47:58.34,Default,,0,0,0,,هل انت من طبخه؟ Dialogue: 0,0:48:00.35,0:48:03.22,Default,,0,0,0,,انت فنان Dialogue: 0,0:48:03.88,0:48:05.24,Default,,0,0,0,,يا للعار Dialogue: 0,0:48:05.24,0:48:06.67,Default,,0,0,0,,إنتظرْ! Dialogue: 0,0:48:06.67,0:48:08.85,Default,,0,0,0,,انتظر دقيقة. Dialogue: 0,0:48:08.85,0:48:10.81,Default,,0,0,0,,اسمعني Dialogue: 0,0:48:10.81,0:48:13.67,Default,,0,0,0,,أنا سَأُعلّمُك - أنا سَاعلمك وصفتي. Dialogue: 0,0:48:13.68,0:48:17.31,Default,,0,0,0,,ماذا تَقُولُ؟ أنت\Nتريدْ أَنْ تَطْبخَ مثلي؟ Dialogue: 0,0:48:19.30,0:48:22.10,Default,,0,0,0,,اذا جعلتنا كلانا أحياء. . . Dialogue: 0,0:48:22.10,0:48:26.14,Default,,0,0,0,,وأنا سَأُعلّمُك. Dialogue: 0,0:48:55.75,0:48:58.93,Default,,0,0,0,,ضِعْ السيجارةَ خارج. Dialogue: 0,0:49:00.53,0:49:03.43,Default,,0,0,0,,رجاءً. Dialogue: 0,0:49:45.22,0:49:46.93,Default,,0,0,0,,تحرك بسرعة. Dialogue: 0,0:49:46.94,0:49:50.23,Default,,0,0,0,,ليس لدينا كل اليوم. Dialogue: 0,0:49:51.47,0:49:54.32,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:54:03.55,0:54:06.33,Default,,0,0,0,,ماذا حَدثَ؟ Dialogue: 0,0:54:07.80,0:54:12.18,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت بهم؟ Dialogue: 0,0:54:12.18,0:54:19.25,Default,,0,0,0,,الفسفور الأحمر مع الرطوبةِ\Nاذا سخنته تحصل على هيدريد الفسفور. Dialogue: 0,0:54:19.62,0:54:22.01,Default,,0,0,0,,غاز الفوسفين Dialogue: 0,0:54:22.01,0:54:26.15,Default,,0,0,0,,واحدة جيده\Nنفحه ثم... Dialogue: 0,0:54:48.94,0:54:50.76,Default,,0,0,0,,يجب ان.. Dialogue: 0,0:54:52.40,0:54:54.08,Default,,0,0,0,,يجب ان.. Dialogue: 0,0:54:54.08,0:54:56.75,Default,,0,0,0,,تنضيف كل هذا. Dialogue: 0,0:55:43.11,0:55:45.73,Default,,0,0,0,,اين كنت؟ Dialogue: 0,0:55:53.13,0:55:55.94,Default,,0,0,0,,والت. Dialogue: 0,0:55:57.42,0:55:58.69,Default,,0,0,0,,لا اعرف ما الذي... Dialogue: 0,0:55:58.69,0:56:00.77,Default,,0,0,0,,- حصل لك مؤخرا، لكن\N- لاشيء. Dialogue: 0,0:56:00.77,0:56:02.90,Default,,0,0,0,,انا--\Nانا بخير. Dialogue: 0,0:56:02.90,0:56:05.20,Default,,0,0,0,,مهما يكن.. Dialogue: 0,0:56:05.21,0:56:07.79,Default,,0,0,0,,سأخبرك بشيء Dialogue: 0,0:56:07.79,0:56:11.59,Default,,0,0,0,,لا يعجبني عندما لا تتحدث الي. Dialogue: 0,0:56:12.36,0:56:15.03,Default,,0,0,0,,أسوأ شي يمكنك فعله هو ان تهجرني. Dialogue: 0,0:57:05.49,0:57:08.00,Default,,0,0,0,,والت Dialogue: 0,0:57:08.01,0:57:10.23,Default,,0,0,0,,هل هذا انت؟ Dialogue: 0,0:57:12.67,0:57:25.67,Default,,0,0,0,,-----ترجمة :ابراهيم----\Ngenio.2082@gmail.com