1
00:00:01,282 --> 00:00:02,782
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,812 --> 00:00:04,434
.حتّى يفرّقنا الموت

3
00:00:04,464 --> 00:00:07,136
.اعترفت بذنبها، (دافينا كلير) قاتلة

4
00:00:07,166 --> 00:00:09,583
.من يقتل ساحرًا يفقد مكانته بين السحرة

5
00:00:09,585 --> 00:00:12,252
.ستنبذين جزاء فعلتكِ

6
00:00:17,509 --> 00:00:22,578
،آمل ألّا تمانع
.(استخدمت مخبأ دماء آل (مايكلسون

7
00:00:22,915 --> 00:00:25,498
كيف تشعرين؟ -
.بالروعة -

8
00:00:25,885 --> 00:00:31,996
،الـ (سيراتورا) يكوّن حدًّا لا يُخترق
.فلا يجتازه مخلوق حيّ ولا ميّت

9
00:00:32,090 --> 00:00:37,457
.عسى أن ترافقك أرواح شهدائنا -
!(آيا)، (آيا) -

10
00:00:40,093 --> 00:00:43,800
تريستن مارتل) أرشد هذه)
.المنظّمة طوال قرونٍ

11
00:00:44,290 --> 00:00:47,760
كان مفكّرًا شموليًّا وقائدًا حازمًا

12
00:00:47,790 --> 00:00:51,374
وكان لكلّ الحاضرين منّا
.هنا الليلة أستاذًا وصديقًا

13
00:00:51,376 --> 00:00:55,745
.كان باختصار لا يُعَوَّض

14
00:00:56,719 --> 00:00:58,744
.(نخب (تريستن مارتل

15
00:01:02,206 --> 00:01:06,478
،برغم حزننا على مصابه
.فلن أدع هذه الهزيمة تعوق قضيّتنا

16
00:01:06,508 --> 00:01:14,931
سنبقى متّحدين في وجه هذه المأساة
.على عقل وقلب رجل واحد

17
00:01:15,383 --> 00:01:19,776
ولأجل ذلك، طلبت من
.ساحرتنا (أريانا) إجراء تقييم

18
00:01:29,832 --> 00:01:36,403
أنبئيني يا (أريانا) بما رأيتِه
حين نظرتِ في قلوبهم؟

19
00:01:36,405 --> 00:01:39,469
أكان ولاءً أم شيئًا غيره؟

20
00:01:39,470 --> 00:01:44,432
أمام كل منكم بطاقة
.تعرّف مكنون نفسه الحقّة

21
00:01:44,433 --> 00:01:49,032
،طالما نواياكم عفيفة
.فلا تخشوا ما ستبديه

22
00:01:55,378 --> 00:01:57,688
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

23
00:01:58,210 --> 00:02:00,045
.فارس وفيّ

24
00:02:00,080 --> 00:02:02,475
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

25
00:02:04,033 --> 00:02:06,057
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

26
00:02:15,429 --> 00:02:17,581
.لستُ أدين لك بولاءٍ

27
00:02:22,684 --> 00:02:30,301
لن أسامح متآمرًا يتّخذ الظروف
.الراهنة فرصة لانتزاع السلطة

28
00:02:31,493 --> 00:02:34,544
...(وأنت يا (مارسِل جيرارد

29
00:02:34,997 --> 00:02:37,623
أتسعى لخيانتي بُغية السلطة أيضًا؟

30
00:02:38,467 --> 00:02:42,168
.يجرحني مجرّد سؤالك

31
00:02:50,237 --> 00:02:54,616
،فارس تعويذة الاستخارة"
"رمز الوفاء والفداء

32
00:03:00,281 --> 00:03:06,181
،نحن في حينٍ ملبَّد بالشكوك
.وعلينا التيقُّن من مكنونات بعضنا بعضًا

33
00:03:06,211 --> 00:03:09,513
بغض النظر عمّا ربّما
(أقنعنا به (إيلايجا مايكلسون

34
00:03:09,548 --> 00:03:13,138
.فإن نبوءة هلاكه حقّ يقين

35
00:03:14,054 --> 00:03:18,338
وإن تهديدًا لربيب تحوُّلنا
.هو تهديد لنا أجمعين

36
00:03:18,583 --> 00:03:23,676
عن نفسي متحمّسة
...لتأمين استمرار نجاتنا

37
00:03:27,966 --> 00:03:30,328
.بأيّة وسائل تقضيها الضرورة

38
00:03:30,720 --> 00:03:35,584
"الأصليّون) - الموسم الثالث)"
"(( الحلقة الـ 11: (( ضَرُوس القلب

39
00:03:36,759 --> 00:03:39,726
مرحبًا، ألديك أيّ من أزهار (أنجيلكا)؟

40
00:03:42,842 --> 00:03:45,916
،أعلم أنّي منبوذة
.لكن يمكنك أقلُّه النظر إليّ

41
00:03:52,644 --> 00:03:57,225
.(مرحبًا، أودّ شراء بعض أزهار (أنجيلكا

42
00:03:58,238 --> 00:04:00,080
لعلّك سمعتِ بها، لا؟

43
00:04:00,082 --> 00:04:03,450
السؤال التالي، ألديك ما يشبه صندوق
تعليقات أو خطّ ساخن للشكاوي؟

44
00:04:03,452 --> 00:04:05,408
لأن لديّ بضع آراء عن
خدمة العملاء لديك

45
00:04:05,409 --> 00:04:07,444
والتي أؤكّد لك
.أنّك لا تودّين إفشاءها علنًا

46
00:04:07,506 --> 00:04:09,706
.جوش)، لنرحل فحسب)

47
00:04:09,708 --> 00:04:12,256
لا بأس، لكن أتعلمين أمرًا؟
.سآخذ هؤلاء

48
00:04:24,973 --> 00:04:29,726
أينَها بحق جهنَّم المستعرة؟ -
.(أفترض أننا نقصد (كاميل -

49
00:04:29,947 --> 00:04:34,512
،)أنعِش ذاكرتي فحسب يا (نيكلاوس
أأنا من سلّمها الخاتم النهاريّ بتهوُّر؟

50
00:04:34,513 --> 00:04:38,365
.كلّا، تذكّرت، أنت فعلتَها -
غادرَت، أليس كذلك؟ -

51
00:04:38,528 --> 00:04:43,857
،يا له من تحوُّل صادم بالأحداث
أجل، فلمَ لا تذهب وتعثر عليها؟

52
00:04:43,859 --> 00:04:47,616
وسأتعامل مع الكابوس المتنامي
.لفناء أسرتنا المُحتمل

53
00:04:47,646 --> 00:04:51,731
،أجل، دومًا أنت الحامي الكادّ
برغم أن التهديد تقريبًا طُمِر

54
00:04:51,733 --> 00:04:55,235
برقود (تريستن مارتل) الآن مع
.الأسماك بملء معنى الكلمة

55
00:04:55,237 --> 00:04:57,475
.ما يزال ثمّة تهديد أشدّ حِلكة

56
00:04:57,510 --> 00:05:01,246
،ثمّة سلاح طليق كفيل بقتلنا
.وعلينا على الأرجح إيجاده

57
00:05:01,276 --> 00:05:04,683
،لكم أودّ هذا
.لكنّي أقمحت (كاميل) في هذه الفوضى

58
00:05:04,918 --> 00:05:07,164
.غادرت لدى الشروق تقريبًا

59
00:05:08,587 --> 00:05:14,129
،أحزر أنّها احتاجت لبعض الفسحة
.جافاني النوم، فرأيتها من شرفتي

60
00:05:14,797 --> 00:05:22,093
تساءلت ما إذا لم يكُن لديكم مانع
.أن أمكث و(هوب) هنا لبضعة أيام

61
00:05:22,329 --> 00:05:24,153
.طبعًا يمكنكما المكوث

62
00:05:29,866 --> 00:05:31,387
.أستميحك عذرًا

63
00:05:34,658 --> 00:05:37,466
هيلي)، هذه الأسرة تقترن)
بمتاعب لا يحصيها العدّ

64
00:05:37,496 --> 00:05:40,413
...لكنّها تقترن أقلّه بهذه الميزة

65
00:05:41,109 --> 00:05:44,313
.دائمًا لديك منزل هنا

66
00:05:49,420 --> 00:05:53,151
آمل صدقًا أنّك تهاتفينني
.من مكان قصيّ جدًّا

67
00:05:53,152 --> 00:05:57,110
أعتقد كلينا يعلم أنّي لن أغادر
.ريثما تُجتنَب هذه النبوءة

68
00:05:57,111 --> 00:06:01,270
يوجد في مكان ما سلاح مراوغ
.بوسعه قتل مصّاص دماء أصليّ

69
00:06:01,804 --> 00:06:04,904
"أتّصل مقترحةً توحيد جهودنا لإيجاده"

70
00:06:05,256 --> 00:06:07,398
.لا أحسِن اللّعب مع الآخرين

71
00:06:08,290 --> 00:06:12,679
(أليكسز) ساحرة (لوسيان)
.تركت أدلّتها في أحجية مشفّرة

72
00:06:13,316 --> 00:06:16,806
ماذا إذا قلت لك إن لديّ
الوسائل لجمعهم واستبيانهم؟

73
00:06:21,976 --> 00:06:23,879
.دافينا)، اتّصلت بك نحو بليون مرّة)

74
00:06:23,909 --> 00:06:28,061
هذا تقريبًا يكفي لإشعار شاب
.بأنّه، لا أعلم، منبوذ أو ما شابه

75
00:06:28,356 --> 00:06:31,236
آسف، استعجلتُ؟ -
.جوش)، آسفة لكوني لم أعاود مهاتفتك) -

76
00:06:31,266 --> 00:06:35,018
...إن وضعي جدّ -
.أجل، شنيع، قطعًا -

77
00:06:35,020 --> 00:06:37,747
بيت القصيد أن هذا
سبب تحلّيك بأصدقاء

78
00:06:37,782 --> 00:06:40,395
كيلا تضطرّين لمكابدة
.المحن الشنيعة بمفردك

79
00:06:42,515 --> 00:06:46,757
عجبًا، أيفترض أن أقلق
أم أتحمَّس جدًّا الآن؟

80
00:06:50,714 --> 00:06:51,914
.(مرحبًا يا (جوشوا

81
00:06:52,673 --> 00:06:57,584
،آنسة (كلير)، أفترض أنّك تعرفينني
.أقترح أن تدلفي، فلدينا الكثير لنناقشه

82
00:06:57,884 --> 00:07:00,160
.سأهاتفك لاحقًا، أعدك

83
00:07:23,906 --> 00:07:27,092
كامي)؟)
.تبًّا يا فتاة، تبدين رائعة

84
00:07:27,122 --> 00:07:30,673
.لعلمك، أشعر بالروعة

85
00:07:31,858 --> 00:07:33,426
أودّ 4 كؤوس تاكيلًا فورًا

86
00:07:33,428 --> 00:07:36,706
ولا تخافي، مؤخرتك الجميلة
.لن تصاب بسوء إن أسرعت

87
00:07:37,711 --> 00:07:41,434
!ما ألطفك
.إنّها تعمل بكلّ جهدها كما ترى

88
00:07:41,464 --> 00:07:44,771
حقًّا؟ وماذا عنك يا فاتنة؟
أتعملين بكلّ جهدك أيضًا؟

89
00:07:44,773 --> 00:07:54,644
طبعًا، بالواقع أبذل جهدًا مضنيًا الآن
.لمقاومة ملحّة تمزيق نحرك بأسناني

90
00:07:56,217 --> 00:08:00,453
ستقصد صرّافًا آليًّا وتسحب
الحدّ الأقصى من صرفك اليوميّ

91
00:08:00,455 --> 00:08:05,304
وتترك لتلك الساقية اللطيفة بخسة
.الأجر أضخم إكراميّة رأتها قطّ

92
00:08:05,460 --> 00:08:09,379
ثم ستلاقيني بالزقاق وراء الحانة
كيّما نحظى ببعض المتعة الحقّة

93
00:08:09,381 --> 00:08:13,383
.وأدر قبّعتك، فأنت راشد

94
00:08:19,191 --> 00:08:23,905
هذه لك من الرجل الماكث لدى
.طرف المشرب، فقد أصرّ بشدّة

95
00:08:31,502 --> 00:08:36,165
،كما تعلمين وفق تجربتك
أيّ مصّاص دماء يسعى للقوّة الحقّة

96
00:08:36,610 --> 00:08:40,582
،فسيحتاج حتمًا لعون ساحرة
.ونحن (ستريكس) لسنا استثناءً

97
00:08:41,351 --> 00:08:43,396
ورغم ذلك، فإنّي وجدت
أن الساحرات الأجيرات

98
00:08:43,426 --> 00:08:46,304
...لا يمكن الوثوق بهن إلّا بحدّ معيّن، لذا

99
00:08:47,433 --> 00:08:52,524
أعرّفك بالأخوات، أرواح عنيدة
.ذات طاقة سحريّة استثنائيّة

100
00:08:52,882 --> 00:08:58,366
طبعًا حين وجدتهن، فما كُنَّ إلّا
يتيمات منبوذات لا ملاذ لهم ولا ذويّ

101
00:08:59,592 --> 00:09:05,485
.حتّى وجدوا موئلًا هنا معنا -
.إذًا لدى (ستريكس) معشرهم الخاصّ -

102
00:09:06,451 --> 00:09:09,721
.اعتبريهم مستشارات أجيرات

103
00:09:09,756 --> 00:09:12,441
إن اعتبرنا معاشرك
التسع شمعة مشتعلة

104
00:09:12,442 --> 00:09:15,695
فمَن ترينهم قبالتك حريق
.مهول من الرتبة الخامسة

105
00:09:15,895 --> 00:09:20,707
إنّهن بالواقع المعشر الوحيد
بالعالم القادر على تنفيذ هذه

106
00:09:29,511 --> 00:09:31,728
.تعويذة إحياء الموتى

107
00:09:33,835 --> 00:09:38,234
ما أدراكِ؟ -
برغبتك الحرون لإحياء (كول مايكلسون)؟ -

108
00:09:38,710 --> 00:09:40,269
.هذا دورهن

109
00:09:40,271 --> 00:09:48,556
الأخوات يفتّشن المُستتر ويكشفن
...إليّ أيّ شيء قد يفيد، كمثال

110
00:09:48,586 --> 00:09:51,697
ورقة الضغط التي أحتاجها
.لجعلك حليفتي

111
00:09:51,799 --> 00:09:53,171
ما مرادك منّي؟

112
00:09:53,201 --> 00:09:56,704
سأحرص على وهبك القوّة
.(لإحياء نفيسك (كول

113
00:09:56,821 --> 00:10:01,708
وبالمقابل ستقسمين بالولاء
.وتصبحين إحدى أخواتي

114
00:10:01,710 --> 00:10:06,078
،إنّها صفقة عادلة، أؤكد لك ذلك
.كلّ منهن واجهت خيارًا مماثلًا

115
00:10:06,298 --> 00:10:09,288
.مُناك الأعزّ في متناولك

116
00:10:09,417 --> 00:10:13,422
السؤال هو: أأنت راغبة بدفع الثمن؟

117
00:10:21,346 --> 00:10:24,547
.شكرًا على الشراب -
.بدوتِ ظمآنة -

118
00:10:27,892 --> 00:10:32,448
،لمزّقتِه إربًا سواء تعمّدتِ ذلك أو لا
.غالبًا كنتِ ستسدين العالم صنيعًا بذلك

119
00:10:32,483 --> 00:10:35,547
،)إنّي مصّاصة دماء الآن يا (كلاوس
أما هذا ما نفعله؟

120
00:10:36,090 --> 00:10:40,938
.نصطاد ونتغذّى ونقتل -
.ربّما علينا خفض صوتنا قليلًا -

121
00:10:40,939 --> 00:10:44,672
لمَ؟ ألا يمكننا إذهان أيّ أحدٍ
لفعل أيّ شيء نشاءه؟

122
00:10:44,673 --> 00:10:48,826
أما هذا ما تفعله دومًا؟ -
.ما أفعله وما تفعلينه ليسا سيانًا -

123
00:10:48,890 --> 00:10:53,923
،لعلّ دردشاتنا أشعرتك أنّك خبيرة نافذة
.لكنّك لستِ مجهّزة للعيش في هذا العالم

124
00:10:59,632 --> 00:11:01,181
.لعلّك محقّ

125
00:11:03,234 --> 00:11:04,993
.مشاعري تغمرني

126
00:11:05,023 --> 00:11:10,444
أشعر وكأن أحدًا رفع صوت حياتي
لدرجة عجزي عن سماع تفكيري

127
00:11:10,479 --> 00:11:12,969
،وأستطيب الشعور بكلّ شيء
.لكن كلّ شيء يحدث دفعة واحدة

128
00:11:12,999 --> 00:11:15,689
إذًا دعيني أساعدك

129
00:11:15,690 --> 00:11:20,036
وأعدك أن تعيشي حياة
.لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها

130
00:11:21,049 --> 00:11:25,849
،كما أنّك طالما ستتعلّمين
.فعليك التعلُّم من الأفضل

131
00:11:38,979 --> 00:11:41,216
.هذه تعويذة إرجاء بسيطة

132
00:11:41,246 --> 00:11:44,803
السم سيوقف قلبي، والتعويذة
.ستحميني من الموت للأبد

133
00:11:44,805 --> 00:11:47,728
رائع، أجل، إنّي متحمّس
للفكرة تمامًا الآن

134
00:11:47,729 --> 00:11:52,942
عدا جزئيّة السم وقلبك، وأيّما
.قلتِه بنهاية كلامك عن الموت

135
00:11:52,972 --> 00:11:57,270
جوش)، السحرة يأبون حتّى)
.النظر إليّ، ناهيك عن مساعدتي

136
00:11:57,300 --> 00:12:00,912
،طالما سأتحقق من فاعليّة هذه التعويذة
فعليّ سؤال الساحر الوحيد الذي أثق به

137
00:12:00,947 --> 00:12:02,059
.(ألا إنّه (كول

138
00:12:02,089 --> 00:12:05,679
خليلك الميّت القاطن الآن
بداخل مطهر السحرة المرعب

139
00:12:05,714 --> 00:12:08,171
برفقة كلّ أرواح الموتى
.الآخرين الذين نبذوك

140
00:12:08,201 --> 00:12:10,160
طبعًا، أيّ مشكلة قد تحدث يا تُرى؟

141
00:12:10,190 --> 00:12:13,247
،اهدأ، سأذهب وأعود سريعًا
.هوّن عليك

142
00:12:13,282 --> 00:12:17,757
.لا أحتاج إلّا الاستقواء بك -
!كلّا، لا، لا، لا -

143
00:12:17,787 --> 00:12:19,370
أترين هذه القدم يا (دافينا)؟

144
00:12:19,372 --> 00:12:22,129
هي رمز لمعارضتي إيّاك لمرّة
.لأجل مصلحتك

145
00:12:23,710 --> 00:12:26,553
.ويلاه، رويدك

146
00:12:28,873 --> 00:12:31,935
تعاطيتِ السم فعليًّا، صحيح؟

147
00:12:34,555 --> 00:12:37,335
لعلمك، إذا بحثت عن معنى
كلمة "بشع" في القاموس

148
00:12:37,370 --> 00:12:40,925
فستجدي في معناها تصويرًا
.ضئيلًا لما يجري الآن

149
00:12:42,801 --> 00:12:44,562
ماذا تودّينني أن أفعل؟

150
00:13:03,770 --> 00:13:08,059
أيّما يحدث لا تفلتني، اتّفقنا؟
.فأنت وصالي بعالم الأحياء

151
00:13:42,085 --> 00:13:43,938
جوش)؟)

152
00:13:56,983 --> 00:14:02,929
،بحثنا عن رائية لعقود
.وأخيرًا حققنا اكتشافًا مبهرًا

153
00:14:03,743 --> 00:14:07,421
.أريانا)، تقدّمي رجاءً)

154
00:14:14,625 --> 00:14:17,149
هذه سلاحك السريّ؟

155
00:14:20,309 --> 00:14:24,792
،إنّها مبتدئة طبعًا
لكنّها أبدَت نفحة من موهبة

156
00:14:24,829 --> 00:14:29,886
.في غاية الندرة بحدّ ذاتها -
وما مرادك منّي؟ -

157
00:14:30,921 --> 00:14:35,342
سحرة مثل (أريانا) يمضون سنينًا
.في امتصاص كافّة سجايا المعلومات

158
00:14:35,436 --> 00:14:39,477
،يبصرون الأنماط في الفوضى جزئيًّا
.لأنّهم يستعرضون التاريخ كاملًا

159
00:14:39,479 --> 00:14:42,513
.للأسف لا نملك وقتًا بهذا القدر

160
00:14:43,182 --> 00:14:46,900
الماء سيقوم بعمل موصّل
يسمح لي بدخول عقلك

161
00:14:46,935 --> 00:14:53,891
لأعلم كلّ ما تعلمه وأرى وأفهم
...كل ما تعلّمتَه خلال ألف سنة

162
00:14:54,444 --> 00:14:57,445
اعتبره استعراضًا مكثّفًا لعقلك

163
00:14:57,447 --> 00:15:02,351
لجمع معلومات كافية تجيب
.على السؤال الوحيد المهمّ

164
00:15:19,903 --> 00:15:23,735
ماذا تودّين أن تأخذي، فارسك الصغير؟
ماذا عن الجواد؟

165
00:15:29,696 --> 00:15:32,330
.إذًا هو الجواد، لنذهب

166
00:15:53,289 --> 00:15:56,621
!توقّف، إليك عنّي -
.رويدك، لا تقطعي رأسي -

167
00:15:57,376 --> 00:16:01,242
كول)؟) -
بحقّك، ألا تميّزين هذه الابتسامة اللئيمة؟ -

168
00:16:01,244 --> 00:16:03,361
.أعتقد أن وجهي الحقيقيّ أوسم بكثير

169
00:16:04,387 --> 00:16:08,889
.(قطعًا تبدو كـ (كول مايكلسون -
...(دافينا كلير) -

170
00:16:09,604 --> 00:16:12,644
إنّك وجه تقرّ لرؤياه عينان
.عامشتان مكدومتان

171
00:16:12,652 --> 00:16:14,227
.كما أنّك مخبولة جامحة الجنون

172
00:16:14,257 --> 00:16:17,383
ألديك أدنى فكرة عمّا سيحدث
إن وجدك السالفون هنا؟

173
00:16:20,067 --> 00:16:22,552
.هيّا، لا يمكننا البقاء هنا

174
00:16:46,377 --> 00:16:48,239
أرأيتِه، السلاح؟

175
00:16:48,241 --> 00:16:53,044
،عائلتك بأسرها كابدت شقاءً مضنيًا
.والشقاء الأضنى ما زال قادمًا

176
00:16:53,046 --> 00:16:58,015
إن ظلمة لا تريم مترامية
...قبالتكم، شكل أوحَد

177
00:16:59,941 --> 00:17:04,605
،حصان خشبيّ
.لهيب سيحرقكم أجمعين

178
00:17:19,632 --> 00:17:22,657
.لا تحرّك ساكنًا ولا تنبس بهمسة

179
00:17:24,210 --> 00:17:27,078
لا أحد بوسعه مساعدتك، مفهوم؟

180
00:17:28,414 --> 00:17:35,002
شابّة وُمعافاة، اختيار ساذج
.قليلًا لكنّه مقبول

181
00:17:36,183 --> 00:17:41,309
،أنصتي للنبض
.فسيخبرك متى عليك التوقُّف

182
00:17:43,886 --> 00:17:45,457
.(كامي)

183
00:17:46,377 --> 00:17:47,868
.(كاميل)

184
00:17:48,202 --> 00:17:50,121
!يكفي -
.آسفة -

185
00:17:50,122 --> 00:17:53,388
أأنت من بين الآدمين تسديني
درسًا في ضبط النفس؟

186
00:17:55,842 --> 00:18:01,907
غادرا الآن وانسيا وجهي ووجه
.صديقتي الشقراء الثرثارة

187
00:18:06,870 --> 00:18:09,954
.علينا الذهاب، لستِ على طبيعتك

188
00:18:09,956 --> 00:18:14,125
،إنّي على طبيعتي ولم أنتهِ
.بالمناسبة، أستاء من الانتقاد

189
00:18:14,127 --> 00:18:17,378
أمضيت العامين الماضيين أنصت
.لكلّ فعل أثيم اقترفته قطّ

190
00:18:17,380 --> 00:18:20,369
كم من مئات البشر قتلت يا (كلاوس)؟

191
00:18:20,399 --> 00:18:25,163
،بالواقع أقيّم عددهم بمآت الآلاف
.مما أعدَم فرصة توبتي

192
00:18:26,776 --> 00:18:30,651
.وهذا ليس مصيرًا آمله لك -
.لست تفهم -

193
00:18:30,681 --> 00:18:35,746
حاولت فعلًا تغييرك لكيان أكثر
.إنسانيّةً، وقد كنت مخطئة

194
00:18:35,748 --> 00:18:42,643
،إنّك تحديدًا كما قُدِّر لك أن تكون
.وإنّي الآن مثلك

195
00:18:44,507 --> 00:18:47,889
.ما زلتِ تتعلّمين ماهيّتك

196
00:18:48,561 --> 00:18:53,147
.(هذه ليست شخصيتك يا (كاميل

197
00:18:56,486 --> 00:18:58,395
.صدقت

198
00:19:09,115 --> 00:19:10,675
.إنّها شخصيّة أفضل

199
00:19:29,259 --> 00:19:30,423
.شكرًا لك

200
00:19:30,954 --> 00:19:35,628
.آسفة، يا لي من حمقاء -
.لا، لا، لا بأس -

201
00:19:35,658 --> 00:19:39,020
،كامي) يسرّني جدًّا لقاؤك)
كيف حالك؟

202
00:19:39,050 --> 00:19:43,090
لم يتغيّر شيء، وأنت؟ -
لا يمكنني التذمّر، إذ عدت لعملي -

203
00:19:43,934 --> 00:19:47,327
وأشعر بغرابة شديدة أن الفضل
.يعود لك في ذلك بطريقة ما

204
00:19:47,460 --> 00:19:52,236
،)أنت شرطيّ صالح يا (ويل
.جليًّا أنّي لستُ الوحيدة التي تدرك هذا

205
00:19:52,534 --> 00:20:00,987
،بصراحة تامّة، تلك لم تكُن صدفة محضة
أحتاج خدمة، أأنت متفرّغ قليلًا؟

206
00:20:01,017 --> 00:20:04,744
أجل، أجل، أتودّي التنزّه؟

207
00:20:09,971 --> 00:20:13,436
هل ستخبرني بما يجري؟ -
.الخلاصة، أنت لا تنتمين لهنا -

208
00:20:13,438 --> 00:20:15,689
لحسن الحظّ أن السالفين ليسوا
من محبّي التجوال بالحيّ

209
00:20:15,691 --> 00:20:18,409
فهم ميّالون أكثر للمقابر
.وتضحيات الماعز

210
00:20:18,443 --> 00:20:22,031
سنكون بأمان هنا ريثما
.نجد وسيلة لإعادتك

211
00:20:37,529 --> 00:20:40,947
.فهمت، فضّلت المظهر الآخر أكثر

212
00:20:40,949 --> 00:20:45,195
،كلّا، آسفة، هذا ليس السبب
.أعلم أن هذا أنت

213
00:20:45,225 --> 00:20:48,817
،إنّما أنت مختلف كثيرًا
وما زلت أتكيَّف مع ذلك

214
00:20:48,852 --> 00:20:52,824
ناهيك عن تواجدي
.في أرض أشباح مرعبة

215
00:20:55,013 --> 00:20:58,882
.لديّ فكرة، أغمضي عينيك

216
00:21:02,341 --> 00:21:06,675
،فكّري في آخر ليلة كنّا فيها معًا
.رقصتنا الأخيرة

217
00:21:24,488 --> 00:21:30,118
،ربّاه، اشتقت إليك، ولعلمك
.هذا الوجه يعجبني

218
00:21:31,411 --> 00:21:33,350
حقًّا؟

219
00:21:38,023 --> 00:21:42,171
كول)، ماذا يحدث لك هنا؟) -
.لا شيء حقًّا -

220
00:21:43,739 --> 00:21:47,914
،)ما حرى مجيئك لهنا يا (دافينا
.فثمّة ظلمة بهذا المكان

221
00:21:47,916 --> 00:21:52,492
،كول)، تحتَّم أن أجدك)
.أظنني وجدت وسيلة لإحيائك

222
00:22:08,065 --> 00:22:12,355
وجدته تحت ألواح الأرضيّة
كما قلتِ، ما كلّ هذا بأيّ حال؟

223
00:22:12,357 --> 00:22:15,757
تدري بطبيعة الأمر لمّا تسوء أحوال
.رجل وما زال يملك حفنة من أغراضك

224
00:22:16,829 --> 00:22:21,698
.هذه ستفيد جدًّا -
لمَ أنفّذ كل ما تملينه؟ -

225
00:22:21,700 --> 00:22:24,074
هذا جنون، الاقتحام عنوة
.والسرقة الكبرى

226
00:22:24,104 --> 00:22:25,896
.تفعل ذلك لأنّي طلبته منك بودّ بليغ

227
00:22:25,897 --> 00:22:28,512
...لكن لمَ -
.لأنّي أعجز عن الدخول -

228
00:22:28,547 --> 00:22:30,327
لكن لمَ تفعلين هذا؟

229
00:22:30,357 --> 00:22:33,460
لأنّي كنت الضحية في قصة
.شخص آخر كثيرًا

230
00:22:33,462 --> 00:22:37,039
،أودّ استرجاع ما يخصّني
.والآن أملك القوّة لأخذه

231
00:22:37,831 --> 00:22:40,772
أعترف أنّه برغم منظورك
الجديد في الحياة

232
00:22:40,802 --> 00:22:43,526
فإنّي مندهش لميلك إلى الإذهان

233
00:22:43,588 --> 00:22:46,752
وضعًا بالاعتبار احتجاجاتك الماضية
.لأجل احترام الإرادة الحرّة ونحوه

234
00:22:46,808 --> 00:22:51,093
ماذا عساي أقول؟
.إنّي تغيّرت

235
00:22:51,744 --> 00:22:57,016
،)أنت سريعة التعلم يا (كاميل
.أقرّ لك بذلك، لكن لا تبالغي

236
00:23:01,277 --> 00:23:04,201
،تؤسفني مصارحتك بهذا يا حبّ
.لكنّها زائفة

237
00:23:05,753 --> 00:23:08,911
.يبدو أن أحدًا يحاول خداعك

238
00:23:09,224 --> 00:23:16,282
تكذب، لمَ؟ ألا تفهم؟
يمكنك أن تحيا مجددًا، أما هذا مرادك؟

239
00:23:20,574 --> 00:23:23,209
.(أكثر من أيّ شيء يا (دافينا كلير

240
00:23:23,385 --> 00:23:27,246
لكن ألديك أدنى فكرة
عن خطورة هذه التعويذة؟

241
00:23:27,276 --> 00:23:30,992
لم أرَ حتّى شيئًا يشبهها
...ولا حتّى من بعيد منذ

242
00:23:33,960 --> 00:23:40,643
،)معشر سحرة (ستريكس
هذه التعويذة من إبداعهم، صحيح؟

243
00:23:42,090 --> 00:23:44,097
رجاءً أخبريني أنّك لم
.تقومي بفعل طائش

244
00:23:44,099 --> 00:23:47,720
،)يمكنهم منحي القوّة يا (كول
.قوّة حقّة، يمكنني إحياؤك

245
00:23:47,750 --> 00:23:50,120
جدي وسيلة أخرى يا حبّ
.إلّا التعاون معهم

246
00:23:50,122 --> 00:23:53,056
ما من شيء جدير بما
.سيرغمونك على فعله

247
00:23:55,254 --> 00:23:59,309
.السالفون... إنّهم قريبون

248
00:24:14,729 --> 00:24:17,419
!هيّا، هيّا، ادلفي إلى المشرب

249
00:24:59,024 --> 00:25:02,275
،هذا ليس من حقّك
.هذه الأدوات القاتمة إرث أسرتي

250
00:25:02,277 --> 00:25:05,179
هذا طريف، لأنّي أذكر أن
أخي (كول) هو من صنعهم

251
00:25:05,214 --> 00:25:07,894
.لذا لعلّه إرث أسرتي من الأصل

252
00:25:08,979 --> 00:25:14,344
،أعدهم وإلّا استعدتهم بنفسي
.وقسمًا لتندمنَّ على هذه اللحظة

253
00:25:14,379 --> 00:25:18,674
ندمي الوحيد هو أنّي أغفلت إدراك
كم أنّك شطحت عن السيطرة

254
00:25:18,709 --> 00:25:24,047
.وانسي مسألة مغادرتك -
نجحت (أورورا)، أليس كذلك؟ -

255
00:25:24,288 --> 00:25:27,920
حوّلتني لتقلبك ضدّي ولتسلبني
الشيء الوحيد الذي أتميّز عليها به

256
00:25:27,955 --> 00:25:29,419
.إنسانيّتي

257
00:25:29,421 --> 00:25:31,955
وكوني على هذه الحال
مشكلة إليك، أليس كذلك؟

258
00:25:31,990 --> 00:25:35,675
،وليس الظلاميّة التي أنت مولع بها
وتقصد بكوني خارجة عن السيطرة

259
00:25:35,677 --> 00:25:38,228
،هو أنّي خارجة عن سيطرتك
وأنت تكره ذلك، صحيح؟

260
00:25:38,258 --> 00:25:42,287
أمضيت 10 قرون ترعب
العالم برمّته من اسمك

261
00:25:42,322 --> 00:25:46,402
.(بينما أنت المرتعب يا (كلاوس

262
00:25:46,404 --> 00:25:53,936
إنّك طفل خائف مقتنع بأنّه
.سيُنبذ لدى عدم الحاجة إليه

263
00:25:54,863 --> 00:25:56,696
.إليك عني

264
00:25:56,698 --> 00:25:59,480
لا يمكنك إرغامها
.(على المكوث هنا يا (كلاوس

265
00:26:01,036 --> 00:26:03,705
.وأخيرًا لديّ نصير -
.لا تخطئي فهمي -

266
00:26:04,172 --> 00:26:05,588
،أذكر حالي حين تحوُّلت
وطبعًا لا يجدر أن

267
00:26:05,590 --> 00:26:07,468
يكون معك صندوق يعجّ
.بالأدوات السحريّة الآن

268
00:26:07,503 --> 00:26:11,314
،لكن لا يمكنك إبقاؤها أسيرة أيضًا
.دعني أحاورها

269
00:26:11,344 --> 00:26:14,264
بالكاد أرتأي الوقت مناسبًا
.لاجتماع تمكين نسائيّ

270
00:26:14,266 --> 00:26:18,793
ماتت يا (كلاوس) لأنّها اُقحمت
في عالم آل (مايكلسون) مثلي

271
00:26:19,879 --> 00:26:21,798
.(ومثل (جاكسون

272
00:26:22,460 --> 00:26:25,604
لذا أجل، هي وإياي لدينا
.بضع أمور لنناقشها

273
00:26:25,634 --> 00:26:27,527
...(نيكلاوس)

274
00:26:32,234 --> 00:26:34,336
.كلمة من فضلك

275
00:26:43,793 --> 00:26:46,496
من أين عبرتِ؟ -
.(كنيسة القدّيس (آنّ -

276
00:26:46,498 --> 00:26:50,072
،تابعي المضيّ مهما حدث
.إن تخلّفت عنك، فلا تنظري للوراء

277
00:26:51,716 --> 00:26:53,419
.(مرحبًا يا (دافينا

278
00:27:00,304 --> 00:27:02,421
ظننت الحصان الخشبيّ
ربّما يرمز لشيء إنجيليّ

279
00:27:02,765 --> 00:27:04,835
أو حتّى مرتبط بإحدى الأبراج
الفلكيّة الحصانيّة

280
00:27:04,837 --> 00:27:08,960
مثل كوكبة الفرس الأعظم
.أو كوكبة قطعة الفرس

281
00:27:08,990 --> 00:27:12,173
لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا إلّا إذا
.خططا لإضجارنا حتّى الموت

282
00:27:12,208 --> 00:27:16,913
ليت السحرة الملاعين
.يقولون ولو مرّة ما يقصدون

283
00:27:16,915 --> 00:27:20,500
.(كاميل) تحوّلت توًّا يا (نيكلاوس)

284
00:27:21,053 --> 00:27:22,452
.دعها وشأنها

285
00:27:27,313 --> 00:27:29,292
أتعتقد أن عليّ التخلّي عنها؟

286
00:27:29,294 --> 00:27:32,157
أدَّت دورها بالفعل كبيدق
.(في ألاعيب (أورورا

287
00:27:32,192 --> 00:27:37,826
،الابتعاد عنها سيكون رأفة بها
.إنّي أحتاجك، فثمّة عاصفة مقبلة

288
00:27:41,272 --> 00:27:44,218
،أعلم أنّك قد لا تأنسي هذا الآن
لكنّك ستجتازين هذه المحنة

289
00:27:44,248 --> 00:27:49,321
ستتحسنين، وثمّة أناس حولك
.يودّون مساعدتك على التحسُّن

290
00:27:51,961 --> 00:27:52,866
.(كامي)

291
00:27:52,868 --> 00:27:57,370
،)أجل، هذا لطيف جدًّا يا (هيلي
.أعتقد أن عليك العمل بنصيحتك

292
00:27:57,978 --> 00:28:00,793
أقصد أن لهذا وددت مساعدتي، صحيح؟

293
00:28:00,828 --> 00:28:04,426
لنيل بعض النصائح الحكيمة من
الطبيبة النفسيّة لآل (مايكلسون)؟

294
00:28:04,629 --> 00:28:07,819
،أقترح أن تعترفي فحسب
.هذا ليس داعٍ للحزن، بل للراحة

295
00:28:08,550 --> 00:28:10,383
ماذا قلت توًّا؟

296
00:28:10,385 --> 00:28:14,837
،بحقّك، نحن فتاتان معًا
.لا يمكنك الإنكار، الأمر بيّن

297
00:28:14,839 --> 00:28:20,009
أنت مغرمة بـ (إيلايجا)، أما الآن
.وقد مات (جاكسون)، فأنت حرّة

298
00:28:20,011 --> 00:28:25,264
،حتمًا لموته شعور لطيف
.وكأن ثقلًا أزيح عنك

299
00:28:32,616 --> 00:28:36,228
تكابدين محنة عصيبة جدًّا
(الآن يا (كامي

300
00:28:36,944 --> 00:28:44,617
لكن إيّاك أن تحدثيني
عن زوجي مجددًا قطّ، مفهوم؟

301
00:28:47,921 --> 00:28:54,241
...إنّي
.أجهل ما دهاني

302
00:28:54,596 --> 00:28:59,898
لمَ عساي قلت ذلك؟ -
.يعتريك هوس، هذا جزء من التحوُّل -

303
00:29:03,021 --> 00:29:08,553
أظنني أردت إشعارك بالألم مثلي

304
00:29:09,081 --> 00:29:15,292
لذا تفوّهت بكلام شرير وظالم
.(وغير حقيقيّ يا (هيلي

305
00:29:15,322 --> 00:29:18,117
.انسي الأمر، لستِ على طبيعتك

306
00:29:19,320 --> 00:29:24,546
.ظننتني قادرة على تدبر أمري -
.تقدرين وستفعلين -

307
00:29:25,471 --> 00:29:27,493
.تحتاجين لبعض الوقت فحسب

308
00:29:28,905 --> 00:29:32,576
.أعتقد أن ربّما عليّ العودة لمنزلي

309
00:29:41,266 --> 00:29:45,178
،لا أحد بوسعه مساعدتك الآن
.ولا روح مصّاص دماء ميّت قطعًا

310
00:29:45,180 --> 00:29:47,513
.ضقت ذرعًا بك

311
00:29:48,816 --> 00:29:50,081
!(كول)

312
00:30:14,592 --> 00:30:20,296
والآن سأجعلك تعاني
.كما جعلتني أعاني

313
00:30:21,516 --> 00:30:24,850
.غادري... الآن

314
00:30:30,180 --> 00:30:33,223
،بوسعي مساعدتك للعودة
.لكن علينا التحرّك فورًا

315
00:30:36,221 --> 00:30:39,365
أين (كاميل)؟ -
.ذهبت لبيتها -

316
00:30:39,367 --> 00:30:42,868
،احتاجت لبعض الوقت
.وأجل تركتها تذهب

317
00:30:43,345 --> 00:30:46,289
،أعلم أنّك تعتقد أنك تساعدها
لكنّك لا تفعل سوى إغاظتها

318
00:30:46,291 --> 00:30:48,324
.وهذا آخر شيء تحتاج إليه، ثق بي

319
00:30:48,326 --> 00:30:52,016
...إنّي حقًّا لا أظن -
.(أنصت يا (كلاوس -

320
00:30:52,130 --> 00:30:54,797
كامي) التي عرفتها ذهبت بلا رجعة)

321
00:30:54,799 --> 00:30:58,801
ومَن ستكونه هو شيء عليها
.تبيّنه بنفسها

322
00:31:02,583 --> 00:31:06,225
.وددت تأمينها فحسب -
.حقًّا؟ إذًا احزر أمرًا -

323
00:31:06,227 --> 00:31:10,747
،القوم الذين تحسب أنّك تؤمّنهم
(إيلايجا) و(ريبيكا) وحتّى (هوب)

324
00:31:10,898 --> 00:31:13,810
.أحيانًا تضرّهم أكثر مما تنفعهم

325
00:31:18,273 --> 00:31:25,911
ماذا؟ -
"(ما قلتِه توًّا "تأمين (ريبيكا -

326
00:31:25,913 --> 00:31:31,283
.أعرف ماهيّة السلاح، لقد صنعته بنفسي

327
00:31:45,899 --> 00:31:49,088
،اذهبا وسأتصدّى لهم
.هذا سيمهلكم أقلّه دقيقة أو اثنتين

328
00:31:50,117 --> 00:31:54,688
.كلّا، لن نتركه -
.لا يمكنه المجيء معنا بعد -

329
00:31:54,723 --> 00:31:57,193
.إن غادرنا الآن، ستمكننا العودة -
.لا، لا -

330
00:31:57,228 --> 00:32:01,731
،ما لم تذهبي الآن، سيضيع كلانا
كما أنّك هكذا تدينين لي بصنيع

331
00:32:01,766 --> 00:32:04,585
.ولا تتوهّمي للحظة أنّي لن أسترده

332
00:32:05,799 --> 00:32:07,716
!اذهبا، اذهبا

333
00:32:11,055 --> 00:32:14,189
.لنرَ ما لديكم

334
00:32:30,374 --> 00:32:33,458
.فات الأوان، صلتي بـ (جوشوا) حُلّت

335
00:32:35,245 --> 00:32:38,254
.أعلم أنّك خائفة، لكن عليك أن تركّزي

336
00:32:41,075 --> 00:32:43,051
.ركّزي على أحبّ شيء إليك

337
00:32:43,053 --> 00:32:45,554
تذكّري الشيء الذي
.يجعلك تودّين الحياة

338
00:32:45,973 --> 00:32:48,562
.قاتلي واضعةً إيّاه في عقلك

339
00:32:49,277 --> 00:32:51,643
.كول)، أقسم أن أعود لأجلك)

340
00:32:57,754 --> 00:33:01,858
برغم كلّ جهودي لحماية
...وإراحة أسرتي

341
00:33:01,893 --> 00:33:03,271
.كلاوس)، كلامك غير مفهوم)

342
00:33:03,273 --> 00:33:06,508
الحصان الخشبيّ ليس كوكبة
.ولا آية إنجيليّة

343
00:33:06,538 --> 00:33:10,964
،بل حِلية صنعتها في طفولتنا
دُمية نحتُّها من خشب الحطب

344
00:33:10,999 --> 00:33:14,798
(إذ أعطيتها لـ (ريبيكا
.آملًا تهوين مخاوفها

345
00:33:16,565 --> 00:33:21,289
،جمعت خشب الحطب بنفسي
.كانت أغصان متساقطة من كلّ مكان

346
00:33:25,122 --> 00:33:27,212
.الحصان صنيع السنديان الأبيض

347
00:33:30,401 --> 00:33:32,134
.السلاح هنا

348
00:33:40,194 --> 00:33:43,779
جوش)؟) -
.سيفيق -

349
00:33:43,781 --> 00:33:47,289
.تلك نعمة ولعنة جنسه

350
00:33:48,356 --> 00:33:53,205
لمَ ساعدتني؟ -
.لأن (آيا) أرادت إنقاذك -

351
00:33:54,578 --> 00:33:56,458
.لحظة

352
00:33:57,742 --> 00:34:02,416
قالت (آيا) إن ساحرات معشرك
.وُهبن القوّة لتحقيق أعزّ رغبة في قلوبهن

353
00:34:03,303 --> 00:34:10,507
هل أبرمت هذه الصفقة؟ -
.أجل، وسأجيب سؤالك الحقيقيّ أيضًا -

354
00:34:10,893 --> 00:34:13,140
.كانت صفقة جديرة بإبرامها

355
00:34:20,267 --> 00:34:23,881
،هذا منافٍ للعقل
.كانت هنا، وقد رأيتها

356
00:34:26,190 --> 00:34:29,255
متى؟ -
.بعد ظهيرة اليوم، أقسم لك -

357
00:34:29,493 --> 00:34:33,041
أصدّقك، لكننا جئنا
.بعد فوات الأوان قليلًا

358
00:34:33,363 --> 00:34:35,747
و(ريبيكا) كانت مرتعبة
من العاصفة المقبلة

359
00:34:35,749 --> 00:34:39,238
فأخبرتها أن الفارس
.الجسور سيحميها

360
00:34:39,914 --> 00:34:40,998
أنصتي يا (كامي)، أعلم أنّك
ربّما لا تأنسين ذلك الآن

361
00:34:40,999 --> 00:34:42,893
.لكنّك ستتجاوزين هذه المحنة

362
00:34:42,894 --> 00:34:45,113
ظننت الحصان الخشبيّ
ربّما يكون شيئًا إنجيليًّا

363
00:34:45,148 --> 00:34:49,344
،أو ربّما شيء مرتبط بكوكبة حصانيّة"
"ربّما حتّى كوكبة قطعة الفرس

364
00:34:49,346 --> 00:34:51,379
"لا هذا ولا ذاك يبدو سلاحًا"

365
00:34:51,381 --> 00:34:54,627
لا يوجد إلّا شخص آخر غيري
بوسعه حلّ أحجية ساحرة

366
00:34:54,662 --> 00:34:58,105
الشخص عينه الذي شاركته
ذكرياتي عن ليلتئذٍ

367
00:34:59,528 --> 00:35:01,699
.طبيبتي النفسيّة المؤتمنة

368
00:35:23,890 --> 00:35:26,925
تعاقرين الخمر الآن؟

369
00:35:27,725 --> 00:35:30,465
.أحزر أن النبذ وضع خطير

370
00:35:32,290 --> 00:35:38,272
.جوش)، أعلم أنّي لم أعطِك خيارًا يُذكر اليوم) -
.لم تعطني أيّة خيار، للإيضاح -

371
00:35:38,274 --> 00:35:43,962
،لكن شكرًا لك، لطالما آزرتني
.وأحيانًا أنسى القيمة العظيمة لذلك

372
00:35:49,186 --> 00:35:51,251
(حين مات (أيدن

373
00:35:51,253 --> 00:35:53,887
كنت في بعض الأيام أجلس
(في ميدان (جاكسون

374
00:35:55,140 --> 00:35:58,956
أتحدّى نفسي أن أنتزع
الخاتم وأستسلم

375
00:35:58,991 --> 00:36:05,549
وأعتقد أن جزءًا منّي كان موقنًا بأنّي
.لن أحظى بتلك السعادة مجددًا قطّ

376
00:36:10,473 --> 00:36:19,201
،)لو كانت هناك وسيلة لإحياء (أيدين
.للجأت إليها مهما يكون

377
00:36:22,289 --> 00:36:25,940
وطالما أن هناك فرصة لتجتمعي
بالرجل الذي تريدين العيش معه

378
00:36:29,493 --> 00:36:31,887
.فعليك اقتناصها

379
00:36:38,000 --> 00:36:43,160
،أحزر أنّك ربّما تكون غاضبًا قليلًا الآن
.لكن ثق بي، لا داعٍ للقلق

380
00:36:43,161 --> 00:36:46,257
،إنّما أودّ استرجاع ما يخصّني
بدءًا بأدواتي القاتمة

381
00:36:46,459 --> 00:36:50,051
لذا تراءى لي أنّي بحاجة
للفت انتباهك، لذا هل لفتُّه؟

382
00:36:51,182 --> 00:36:54,322
.إنّك بالواقع لفتِّه

383
00:36:55,057 --> 00:36:57,407
.رائع، إذن سنكون على اتّصال

384
00:37:17,443 --> 00:37:19,957
.وجدت السلاح

385
00:37:25,544 --> 00:37:27,799
.وهذا يعني أنّك جئت لقتلي

386
00:37:29,390 --> 00:37:33,304
كلانا يعلم أنّي لا أملك
إجابات أخرى لأعطيكها

387
00:37:33,789 --> 00:37:36,841
.ولا يمكنك أن تتركني أحيا بعد ما رأيته

388
00:37:39,847 --> 00:37:42,513
.تلك الأشياء التي تبقيها خبيئةً

389
00:37:54,690 --> 00:37:56,444
.وأخيرًا تحررت

390
00:38:28,189 --> 00:38:33,467
.لم أرَك بالأنحاء منذ فترة -
.يبدو أن كلينا كان مشغولًا -

391
00:38:35,325 --> 00:38:36,868
فيمَ انشغلت؟

392
00:38:36,870 --> 00:38:41,836
...فكّرت كثيرًا بما يهم
.الأصدقاء

393
00:38:42,534 --> 00:38:47,328
،الأصدقاء مهمّون
ولهذا وددت محادثتك

394
00:38:48,949 --> 00:38:51,112
.(بخصوص (ستريكس

395
00:38:52,203 --> 00:38:56,225
(وعمّا سنفعله إزاء غُدوّ (دافينا
.إحدى ساحراتهم

396
00:40:17,387 --> 00:40:19,220
.أجهل ماذا أقول

397
00:40:23,860 --> 00:40:33,197
إيلايجا)، إنّي أمضيت الـ 24 ساعة)
(الخالية مستشيطة غضبًا على (تريستن

398
00:40:34,187 --> 00:40:37,104
...وعلى أسرتك وعليك

399
00:40:41,828 --> 00:40:46,968
وعلى (جاكسون) حتّى لكونه
.كان جسورًا جدًّا دومًا

400
00:40:52,680 --> 00:40:57,067
لكنّي عندئذٍ أدركت
أنّي لستُ غاضبة ولا ساخطة

401
00:41:00,463 --> 00:41:02,836
.إنّما أشعر بالذنب

402
00:41:27,181 --> 00:41:34,795
...وددت لومك ولوم أيّ أحد

403
00:41:39,865 --> 00:41:46,140
لكن الحقيقة هي أن زوجي
مات لأنّه أحبّني

404
00:41:51,147 --> 00:41:55,647
وأن يحبّ امرؤ أحد منّا
هو حكم بالإعدام، أليس كذلك؟

405
00:42:01,802 --> 00:42:33,328
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

