[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ [Script Info] Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.601 Scroll Position: 456 Active Line: 460 Video Zoom Percent: 1 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: كودكا,AGA Aladdin Regular,70,&H00D6F1F5,&H000000FF,&H00364454,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: يوزورا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFF6FE,&H000000FF,&H007E3A65,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: سينا,AGA Aladdin Regular,70,&H00FBF8EF,&H000000FF,&H00A78D58,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ريكا,AGA Aladdin Regular,70,&H00E8ECE7,&H000000FF,&H00445A3E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: يوكيمورا,AGA Aladdin Regular,70,&H00DAEAF8,&H000000FF,&H00494D87,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: كوباتو,AGA Aladdin Regular,70,&H00F8F4F9,&H000000FF,&H004A475C,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: ماريا,AGA Aladdin Regular,70,&H00F8EBF5,&H000000FF,&H00764E62,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: عام,AGA Aladdin Regular,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E4E4E,&HBE00171D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,35,1 Style: me,ACS Yaqout Extra Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008100CC,&H00676767,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: اسم-1,Basha-11a,70,&H00C7D4FE,&H000000FF,&H003943DF,&HBE010138,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: اسم-2,Basha-11a,70,&H00FFB2F3,&H000000FF,&H006E2269,&HBE2C1A2D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: اسم-3,Basha-11a,70,&H00FDF3CE,&H000000FF,&H00C5463A,&HBE6A4344,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: اسم-4,Basha-11a,70,&H00A1EEF3,&H000000FF,&H002A9BEC,&HBE1E3D6F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: اسم-5,Basha-11a,70,&H00CAFFEF,&H000000FF,&H0015A959,&HBE275F4F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: اسم-6,Basha-11a,70,&H008BC7DD,&H000000FF,&H00033643,&HBE274D5B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: *1,Basha-11a,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292A2A,&HBE75797A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: *2,Basha-11a,70,&H0099F7FF,&H000000FF,&H002FAEEB,&HBE2FAEEB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,5,2,100,100,35,1 Style: سبورة1,ACS Topazz Extra Bold,100,&H006E7273,&HFF0000FF,&H006E7273,&H3293787C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,70,70,30,1 Style: سبورة,ACS Topazz Extra Bold,80,&H006E7273,&HFF0000FF,&H006E7273,&H3293787C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,70,70,30,1 Style: *1.1,AGA Dimnah Regular,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00BCBB6F,&H32959597,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,70,70,30,1 Style: OP,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFF5,&HFF0000FF,&H00D09B5C,&H32985A1A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,70,70,30,1 Style: ED,AGA Aladdin Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00484849,&H00000000,0,0,0,0,105,100,0,0,1,3.5,0,9,30,30,15,1 Style: c,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C46BEA,&H00D700FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: d,Curlz MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA5327,&H00DA5327,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: The Toaster Destroyer,Badonk-a-donk,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:42.00,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(58,32)}{\pos(710,26)}Trans: sa-chan Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:42.00,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\fs50\pos(1029,32)}{\pos(710,26)} Enco: shx Dialogue: 9,0:22:29.83,0:23:37.10,c,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,28)}{\pos(710,26)}slt-fansub.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:29.83,0:23:37.10,d,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1\pos(22,637)}{\pos(710,26)}rhy-sub.blogspot.com Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.18,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\an7\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:26.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحن نتظاهر أليس هذا واضح Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:27.78,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:29.88,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}ولكن لطالما عرفنا ذلك Dialogue: 0,0:01:29.61,0:01:30.98,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}لنخطو خطوة إضافية إلى الامام Dialogue: 0,0:01:30.74,0:01:34.09,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحو بعضنا Dialogue: 1,0:01:34.09,0:01:36.30,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}نعم، يمكننا أن نحلق إلى الانهائية Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:38.21,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\t(200,500,\3c&H434343&\4c&H000000&)\blur1}الآن Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:47.26,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الحياة كالأفعوانية وراء أجمل أحلامكم Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:50.55,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}بكل ثقة وضعت أنظاري إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:50.55,0:01:54.12,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1}وأزحت كل شيء عن طريقي Dialogue: 0,0:01:55.46,0:01:57.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}إنه لن يستمر Dialogue: 0,0:01:57.59,0:01:59.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.17,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:01.59,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:02:01.59,0:02:02.01,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:02:02.01,0:02:02.42,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:02.80,OP,,0,0,0,,{\fad(150,0)\blur1} الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.30,OP,,0,0,0,,{\fad(0,150)\blur1}ليس لدينا إلا هذه المرة Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:09.43,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لنجعلها تعد Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:10.61,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:02:10.36,0:02:13.09,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحن نتظاهر أليس هذا واضح Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:14.08,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.40,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}ولكن لطالما عرفنا ذلك Dialogue: 0,0:02:16.10,0:02:17.37,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}لنخطو خطوة إضافية إلى الامام Dialogue: 0,0:02:17.10,0:02:19.44,OP,,0,0,0,,{\fad(150,300)\blur1}نحو بعضنا Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:22.65,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\3c&H3BB4D7&\4c&H306D82&\blur1}نحن نستطيع الطيران Dialogue: 0,0:02:22.65,0:02:23.99,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن صديقي Dialogue: 0,0:02:23.67,0:02:26.28,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}كل ما نفعله هو التطلع للأمام Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:27.36,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}كن بجانبي Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.69,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}الوقت الحاضر جميل Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:30.64,OP,,0,0,0,,{\an7\fad(150,300)\blur1}الآن حان الوقت Dialogue: 0,0:02:30.33,0:02:33.83,OP,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}دعنا نمد أيدينا مجددًا Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.54,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}نسطيع أن نلمس النجوم Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:38.00,OP,,0,0,0,,{\an8\fad(150,150)\blur1}ألم أقل لك Dialogue: 0,0:22:29.83,0:22:33.14,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1250,15,1251,15)}رأيت نجمة ومع العلم أنه كان عليها أن تلمع Dialogue: 1,0:22:29.83,0:22:33.14,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}رأيت نجمة ومع العلم أنه كان عليها أن تلمع Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:38.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1251,15,1252,15)}لكن غيمة ضائعة وقفت في الطريق Dialogue: 1,0:22:33.14,0:22:38.86,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لكن غيمة ضائعة وقفت في الطريق Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:42.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFCD1FF&\3c&HFCD1FF&\4c&HFCD1FF&\shad4\move(1252,15,1253,15)}مالذي يجب أن أؤمن به؟ Dialogue: 1,0:22:38.86,0:22:42.22,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}مالذي يجب أن أؤمن به؟ Dialogue: 0,0:22:42.95,0:22:46.16,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1250,15,1249,15)}هنالك العديد من الأجوبة في هذا العالم Dialogue: 1,0:22:42.95,0:22:46.16,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}هنالك العديد من الأجوبة في هذا العالم Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:51.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1249,15,1248,15)}والكنز الذي أهتم به أصبح في خطر Dialogue: 1,0:22:46.16,0:22:51.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}والكنز الذي أهتم به أصبح في خطر Dialogue: 0,0:22:51.92,0:22:55.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur0.6\1c&HFFE2D2&\3c&HFFE2D2&\4c&HFFE2D2&\yshad-2\xshad-4\move(1248,15,1247,15)}أنا أخاف من أن أخسره Dialogue: 1,0:22:51.92,0:22:55.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أنا أخاف من أن أخسره Dialogue: 0,0:22:56.02,0:22:59.02,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أتنفس الصعداء قائلةً إن هذا بلا معنى Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:02.49,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}كما كنت أكافح في الماضي Dialogue: 0,0:23:02.49,0:23:08.64,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن ننظر إلى السماء نفسها Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:11.92,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وآخذ يدك Dialogue: 0,0:23:11.92,0:23:15.25,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أعطيتنا حقك Dialogue: 0,0:23:15.25,0:23:18.50,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن نمسك أيدي بعضنا Dialogue: 0,0:23:18.50,0:23:21.76,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وكانت أقوى من الأجنحة Dialogue: 0,0:23:21.76,0:23:25.05,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}وحتى إن كنا لا نمتلك أجنحة Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:28.35,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}نحن نسطيع أن نطير أعلى من الذي نظن أننا سنصل إليه Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:31.60,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}أنا سأكون قادرة على طرد الوحدة Dialogue: 0,0:23:31.60,0:23:37.10,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}لنمسك بالنجوم التي تلمع في السماء الواسعة بأيدينا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,44,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:00:01.91,0:00:02.94,كودكا,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 9,0:00:03.75,0:00:05.10,يوزورا,,0,0,0,,ما سبب هذا؟ Dialogue: 9,0:00:05.10,0:00:09.51,كودكا,,0,0,0,,كوباتو" إستمتعت كثيرًا في حفلة عيد ميلادها في الأمس" Dialogue: 9,0:00:09.51,0:00:13.19,كودكا,,0,0,0,,وأنا شعرت بالسعادة لكونها قد حظت بوقت ممتع Dialogue: 9,0:00:13.19,0:00:15.07,كودكا,,0,0,0,,لهذا، شكرًا Dialogue: 9,0:00:15.07,0:00:17.59,سينا,,0,0,0,,!ما هذا الشيء المحرج الذي تقوله Dialogue: 9,0:00:17.59,0:00:19.79,كودكا,,0,0,0,,..."لا تدعيه بـ"محرج Dialogue: 9,0:00:20.89,0:00:22.86,يوزورا,,0,0,0,,...حسنًا، كما تعلمون Dialogue: 9,0:00:22.86,0:00:26.39,يوزورا,,0,0,0,,أظن بأن حفلات أعياد الميلاد ممتعة بعض الشيء Dialogue: 9,0:00:26.39,0:00:30.55,يوزورا,,0,0,0,,!لنبذل جهدنا كي نحصل على أصدقاء ونحتفل معهم بأعياد الميلاد Dialogue: 9,0:00:30.55,0:00:31.17,كودكا,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 9,0:00:31.17,0:00:35.00,كودكا,,0,0,0,,الحفلة ذكرتني كيف هو لاشعورٌ رائع بأن تحظى بأصدقاء Dialogue: 9,0:00:35.00,0:00:36.40,كودكا,,0,0,0,,!أنا متحمسٌ لذلك Dialogue: 9,0:00:37.45,0:00:39.76,سينا,,0,0,0,,كانت هذه خطتي منذ البداية Dialogue: 9,0:00:39.76,0:00:42.28,يوكيمورا,,0,0,0,,علم آنيكي Dialogue: 9,0:00:44.20,0:00:45.83,كودكا,,0,0,0,,مالأمر "ريكا" ؟ Dialogue: 9,0:00:47.90,0:00:51.82,ريكا,,0,0,0,,!حسنًا إذًا، دعونا نعود الآن إلى موضوع التحضير للمهرجان الثقافي Dialogue: 9,0:00:51.82,0:00:53.40,ريكا,,0,0,0,,صح "كودكا سينباي"؟ Dialogue: 9,0:00:53.40,0:00:56.32,كودكا,,0,0,0,,أجل...على ما يبدو Dialogue: 9,0:00:57.75,0:01:01.24,كودكا,,0,0,0,,على ذكر الأمر، أنا لست مستعدًا Dialogue: 9,0:01:01.24,0:01:06.41,كودكا,,0,0,0,,في الواقع لقد عرفت بالضبط ما كانت "ريكا" تنوي قوله Dialogue: 9,0:00:00.00,0:00:00.00,عام,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 9,0:02:42.57,0:02:43.66,كودكا,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 9,0:02:43.67,0:02:45.20,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:02:45.20,0:02:47.21,سينا,,0,0,0,,!كوباتو شان" تبدو كالملاك" Dialogue: 9,0:02:47.21,0:02:48.96,سينا,,0,0,0,,!دعوني ألعقها Dialogue: 9,0:02:48.96,0:02:49.67,سينا,,0,0,0,,...دعوني ألعـ Dialogue: 9,0:03:00.57,0:03:02.68,يوزورا,,0,0,0,,ما هو "مقهى القطط" هذا ؟ Dialogue: 9,0:03:02.68,0:03:04.68,ريكا,,0,0,0,,ألا تعرفين ما هو؟ Dialogue: 9,0:03:04.68,0:03:07.95,ريكا,,0,0,0,,إنه نوع من أنواع المقاهي تستطيعين فيه اللعب مع القطط بينما تشربين أو تقومين بشيء آخر Dialogue: 9,0:03:07.95,0:03:09.40,يوزورا,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 9,0:03:09.77,0:03:12.61,يوزورا,,0,0,0,,هل من الممكن أن تجد جنة كهذه في هذا العالم المتعفن؟ Dialogue: 9,0:03:12.61,0:03:15.82,سينا,,0,0,0,,لا نية لي بإقامة معرضٍ كهذا هنا Dialogue: 9,0:03:15.82,0:03:18.48,كودكا,,0,0,0,,على ذكر ذلك، لقد سمعت بأن فصلك سيقوم بواحد Dialogue: 9,0:03:18.48,0:03:19.92,عام,,0,0,0,,تاريخ مدينة تويا" أو شيء كهذا؟" Dialogue: 9,0:03:19.92,0:03:20.79,سينا,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 9,0:03:20.79,0:03:25.58,سينا,,0,0,0,, إقترحت بأن أقوم بتقديم عرض مميز كشاوازاكي سينا العظيمة Dialogue: 9,0:03:25.58,0:03:27.82,سينا,,0,0,0,,...ولكن فتيات الفصل قد رفضوا ذلك Dialogue: 9,0:03:27.82,0:03:30.79,سينا,,0,0,0,,!اشعر بالغضب كلما تذكرت ما فعلنه فتيات فصلي الغبيات Dialogue: 9,0:03:30.79,0:03:33.23,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا سننحي إقتراح لحمة الغبي Dialogue: 9,0:03:33.23,0:03:35.23,يوزورا,,0,0,0,,يبدو عرضًا مملاً لذلك سنلغيه Dialogue: 9,0:03:35.67,0:03:37.47,يوزورا,,0,0,0,,وهذا...محال Dialogue: 9,0:03:37.47,0:03:40.91,كودكا,,0,0,0,,!إنتظري لحظة، ذلك كان سيصبح ناجحًا Dialogue: 9,0:03:40.91,0:03:42.42,سينا,,0,0,0,,ليكون ممحوًا Dialogue: 9,0:03:42.42,0:03:44.10,ريكا,,0,0,0,,قرارٌ حكيم Dialogue: 9,0:03:44.10,0:03:45.85,يوكيمورا,,0,0,0,,أنا أؤيد وبشدة Dialogue: 9,0:03:47.07,0:03:48.87,كوباتو,,0,0,0,,خياركِ كان صائبًا Dialogue: 9,0:03:50.18,0:03:52.36,كودكا,,0,0,0,,...يالكم من Dialogue: 9,0:03:52.83,0:03:54.27,كودكا,,0,0,0,, ..."بالحديث عن هذا، "كوباتو Dialogue: 9,0:03:54.27,0:03:57.33,كودكا,,0,0,0,,ألا يجب عليكِ المساعدة في قسم المدرسة المتوسطة للمهرجان الثقافي؟ Dialogue: 9,0:03:57.98,0:03:59.49,سينا,,0,0,0,,ألا يجب عليكِ مساعدة زملائكِ في الفصل؟ Dialogue: 9,0:04:00.63,0:04:02.92,كودكا,,0,0,0,,مالذي سيقوم به فصلكِ؟ Dialogue: 9,0:04:04.32,0:04:07.75,كوباتو,,0,0,0,,لا شيء يستحق إهتمامك يا قريبي Dialogue: 9,0:04:07.75,0:04:10.62,كودكا,,0,0,0,,إذا لم تخبريني فلن أعد لكِ الرامن بلحم الخنزير أبدًا Dialogue: 9,0:04:12.31,0:04:17.13,كوباتو,,0,0,0,,أتجرؤ على تهديد ملكة الليل "ريزيز في فيليسيتي سوميراجي"العظيمة؟ Dialogue: 9,0:04:17.87,0:04:19.13,كوباتو,,0,0,0,,الفاني الأحمق Dialogue: 9,0:04:19.13,0:04:21.63,كودكا,,0,0,0,,سآكل أيضًا كل اللحم المتبقي من عشاء الأمس Dialogue: 9,0:04:21.63,0:04:23.43,كوباتو,,0,0,0,,!ظـ..ظلم Dialogue: 9,0:04:23.43,0:04:24.72,كودكا,,0,0,0,,أخبريني إذًا Dialogue: 9,0:04:26.95,0:04:28.72,كوباتو,,0,0,0,,إنه...فيلم Dialogue: 9,0:04:28.72,0:04:29.86,ريكا,,0,0,0,,إنه فيلم إذًا؟ Dialogue: 9,0:04:29.86,0:04:31.23,سينا,,0,0,0,,!!يبدو ذلك ممتعًا Dialogue: 9,0:04:32.75,0:04:33.69,يوزورا,,0,0,0,,...فيلم Dialogue: 9,0:04:33.69,0:04:36.11,كودكا,,0,0,0,,إذا ماهو دوركِ فيه؟ Dialogue: 9,0:04:37.47,0:04:38.53,كوباتو,,0,0,0,,...لا حاجة لي في إخبارك Dialogue: 9,0:04:38.53,0:04:40.67,كودكا,,0,0,0,,إذا لم تخبريني فسوف أسحب منكِ جميع ألعابكِ Dialogue: 9,0:04:43.11,0:04:44.14,كوباتو,,0,0,0,,...دور Dialogue: 9,0:04:44.14,0:04:45.32,كودكا,,0,0,0,,ماذا قلتي؟ Dialogue: 9,0:04:46.31,0:04:47.49,كوباتو,,0,0,0,,..دور... Dialogue: 9,0:04:48.50,0:04:49.20,كودكا,,0,0,0,,دور؟ Dialogue: 9,0:04:49.20,0:04:51.38,كوباتو,,0,0,0,,!لقد قلت دور البطولة Dialogue: 9,0:04:51.38,0:04:54.17,كوباتو,,0,0,0,,!جعلوني ألعب دور البطولة Dialogue: 9,0:04:54.17,0:04:55.79,عام,,0,0,0,,!دور بطولة؟ Dialogue: 9,0:04:55.79,0:04:57.84,كودكا,,0,0,0,,!"هذا رائع "كوباتو Dialogue: 9,0:04:58.63,0:05:01.55,سينا,,0,0,0,,!أريد رؤيته، يجب علي رؤية ذلك الفيل كاملاً Dialogue: 9,0:05:00.43,0:05:01.55,كودكا,,0,0,0,,!فهمت! فهمت Dialogue: 9,0:05:02.07,0:05:05.68,كودكا,,0,0,0,,لحظة، ألا بأس في أن تكوني هنا بما أنكِ الشخصية الرئيسية؟ Dialogue: 9,0:05:07.24,0:05:08.89,كودكا,,0,0,0,,...لقد هربتي أليس كذلك Dialogue: 9,0:05:11.30,0:05:15.46,كودكا,,0,0,0,,كوباتو" لقد أوعطيتي دورًا مهمًا لكي تلعبيه، لذا عليكي أن تأديه بشكل جيد Dialogue: 9,0:05:16.31,0:05:22.17,كودكا,,0,0,0,,هنالك أشخاص لا يحصلون على أي دور حتى Dialogue: 9,0:05:22.17,0:05:23.57,كوباتو,,0,0,0,,لا يحصلون على أي دور؟ Dialogue: 9,0:05:23.57,0:05:24.89,كودكا,,0,0,0,,أجل Dialogue: 9,0:05:26.07,0:05:30.48,كودكا,,0,0,0,,"إنها فرصة عظيمة لذلك إبذلي جهدكِ "كوباتو Dialogue: 9,0:05:30.48,0:05:35.02,كودكا,,0,0,0,,هذا يعني بأن هنالك أشخاصًا يحتاجون إليكِ، وهذا شيء جيد Dialogue: 9,0:05:36.15,0:05:36.91,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:05:36.91,0:05:41.92,كودكا,,0,0,0,,جيد جدًا، هذه هي ملكة الليل العظيمة التي أعرفها ريزيز في فيليسيتي سوميراجي Dialogue: 9,0:05:46.35,0:05:48.10,كوباتو,,0,0,0,,إذًا، يتحتم علي الذهاب الآن Dialogue: 9,0:05:48.10,0:05:50.27,كودكا,,0,0,0,,حسنًا، إبذلي جهدكِ Dialogue: 9,0:05:54.02,0:05:56.90,يوزورا,,0,0,0,,!حسنًا، نحن أيضًا سنصنع لنا فيلمًا Dialogue: 9,0:05:56.90,0:05:58.81,ريكا,,0,0,0,,عرفت بأنكِ ستقولين ذلك Dialogue: 9,0:05:58.81,0:06:01.03,يوكيمورا,,0,0,0,,ليس لدي أي إعتراضات Dialogue: 9,0:06:01.03,0:06:02.99,سينا,,0,0,0,,حسنًا، هذا طبيعي Dialogue: 9,0:06:02.99,0:06:04.76,كودكا,,0,0,0,,ليس لدي مشكلة في ذلك Dialogue: 9,0:06:04.76,0:06:06.69,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا، حسم الأمر إذًا Dialogue: 9,0:06:06.69,0:06:08.04,ريكا,,0,0,0,,...أنوه Dialogue: 9,0:06:08.04,0:06:08.74,يوزورا,,0,0,0,,مالأمر؟ Dialogue: 9,0:06:08.74,0:06:11.95,ريكا,,0,0,0,,بما أننا قد حددنا ما نريد فعله، فما نوع الفيلم الذي سنقوم بصنعه؟ Dialogue: 9,0:06:11.95,0:06:13.79,يوزورا,,0,0,0,,أتركوا أمر كتابة النص لي Dialogue: 9,0:06:13.79,0:06:15.31,سينا,,0,0,0,,!بالتأكيد لا Dialogue: 9,0:06:15.31,0:06:18.79,سينا,,0,0,0,,!إذا كان النص من تأليفك فإنه بلا شك سيكون كارثة Dialogue: 9,0:06:18.79,0:06:20.23,يوزورا,,0,0,0,,ما مشكلتكِ لحمة؟ Dialogue: 9,0:06:20.23,0:06:22.84,يوزورا,,0,0,0,,ألا توؤمنين بحسي الفني الرائع؟ Dialogue: 9,0:06:22.84,0:06:24.41,سينا,,0,0,0,,!بالطبع لا أؤمن به Dialogue: 9,0:06:24.41,0:06:27.84,كودكا,,0,0,0,,أعتقد بأننا جميعنا نتذكر ما حدث عندما كتبنا تلك الرواية البديلة Dialogue: 9,0:06:29.07,0:06:35.35,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا، أنا اشعر بالذنب حيال أدائي في الماضي \Nلذلك سوف آخذ بإقتراحاتكم عندما أكتبه Dialogue: 9,0:06:35.35,0:06:38.27,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا سوف نبدأ بـ ألدى أحدكم أي إقتراحات؟ Dialogue: 9,0:06:38.27,0:06:40.44,كودكا,,0,0,0,,أول واحد: لا إغتصاب Dialogue: 9,0:06:41.82,0:06:43.23,كودكا,,0,0,0,,مأ...ماذا؟ Dialogue: 9,0:06:43.23,0:06:44.99,كودكا,,0,0,0,,لا تعطيني هذه النظرة Dialogue: 9,0:06:44.99,0:06:46.86,سينا,,0,0,0,,عرفت بأنك كنتِ تنوين القيام بذلك Dialogue: 9,0:06:48.08,0:06:51.20,ماريا,,0,0,0,,!لقد مرة فترة طويلة لم آتي بها إلى هنا يا أصحاب الرؤوس المتعفة Dialogue: 9,0:06:52.61,0:06:57.37,ريكا,,0,0,0,,بما أن "ماريا سينسي" هنا أيضًا، فلما لا نسمع إقتراحات كل واحد فينا؟ Dialogue: 9,0:06:57.37,0:07:00.52,يوزورا,,0,0,0,,حسنًا، ألدى أحدكم أية أفكار جيدة؟ Dialogue: 9,0:07:00.52,0:07:05.80,كودكا,,0,0,0,,ماذا عن قصة تتحدث عن طالب منتقل لا يمكنه أن يصنع أي صداقات لأن الجميع يسيئ فهمه Dialogue: 9,0:07:05.80,0:07:08.78,كودكا,,0,0,0,,ولكن في النهاية يصبح الفتى الأكثر شعبية في الفصل Dialogue: 9,0:07:08.78,0:07:11.78,سينا,,0,0,0,,أنا لا أريد قصة لا أحصل فيها على دور جيد Dialogue: 9,0:07:11.78,0:07:13.97,ماريا,,0,0,0,,!أنا أريد أن آكل الكثير من الطعام الجيد Dialogue: 9,0:07:13.97,0:07:16.93,يوكيمورا,,0,0,0,,أنا أرغب بلعب دور ساموراي Dialogue: 9,0:07:16.93,0:07:21.28,ريكا,,0,0,0,,أعتقد بأن علينا أن نضيف مشهد حب مثير بين ولدين Dialogue: 9,0:07:21.94,0:07:24.19,كودكا,,0,0,0,,آمن الممكن جعل كل هذه الأمور منسجمة مع بعضها؟ Dialogue: 9,0:07:25.23,0:07:28.68,يوزورا,,0,0,0,,.سأحول هذا إلى أفضل قطعة فنية في العالم أجمع Dialogue: 9,0:07:28.68,0:07:30.49,يوزورا,,0,0,0,,!أنا متشوقة للقيام به Dialogue: 9,0:07:34.45,0:07:36.52,كودكا,,0,0,0,,من الذي يراسلني في هذه الساعة المتأخرة؟ Dialogue: 9,0:07:41.00,0:07:44.15,كودكا,,0,0,0,,ألا تستطيع أن تطلب مني شيء دون تردد؟ Dialogue: 9,0:07:44.15,0:07:48.92,كودكا,,0,0,0,,ولكن أظن بأنها محقة فإن مشاهدة فيلمٍ حقيقي ستكون مرجعًا جيدًا Dialogue: 9,0:07:48.92,0:07:51.68,كودكا,,0,0,0,,...أعتقد أن من الأفضل لو ذهبنا جميعًا Dialogue: 9,0:07:55.07,0:07:57.79,كودكا,,0,0,0,,لابد بأنها كتبت هذا وهي على عجلة Dialogue: 9,0:07:57.79,0:08:00.06,كودكا,,0,0,0,,لسنا بحاجة لدعوة الآخرين إذا؟ Dialogue: 9,0:08:06.83,0:08:09.13,كودكا,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 9,0:08:09.13,0:08:10.70,يوزورا,,0,0,0,,"كودكا" Dialogue: 9,0:08:11.95,0:08:16.43,كودكا,,0,0,0,,!لا تقولي لي بأنكِ جادة في كونكِ ستسيرين معي وأنت ترتدين هذا Dialogue: 9,0:08:16.83,0:08:18.33,يوزورا,,0,0,0,,بالطبع سأفعل Dialogue: 9,0:08:18.33,0:08:19.23,يوزورا,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 9,0:08:27.50,0:08:29.91,كودكا,,0,0,0,,إذًا؟ مالفيلم الذي سنشاهده؟ Dialogue: 9,0:08:29.91,0:08:31.45,يوزورا,,0,0,0,,لا شيء محدد في رأسي Dialogue: 9,0:08:31.45,0:08:34.70,يوزورا,,0,0,0,,سنختار أي واحد من المعروضات ولا يهم ما هو Dialogue: 9,0:08:34.70,0:08:36.11,عام,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة من هذا؟ Dialogue: 9,0:08:36.11,0:08:38.27,يوزورا,,0,0,0,,هذا ما أفعله دائمًا Dialogue: 9,0:08:42.43,0:08:43.41,يوزورا,,0,0,0,,لنشاهد هذا Dialogue: 9,0:08:43.85,0:08:45.47,كودكا,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 9,0:08:45.47,0:08:47.67,كودكا,,0,0,0,,...يبدو عاديًا جدًا Dialogue: 9,0:08:47.67,0:08:48.74,يوزورا,,0,0,0,,ألا تريده؟ Dialogue: 9,0:08:51.20,0:08:53.45,عام,,0,0,0,,!هذا جيدٌ جدًا Dialogue: 9,0:08:53.45,0:08:55.07,عام,,0,0,0,,!هذا جيدٌ جدًا Dialogue: 9,0:08:55.07,0:08:56.83,عام,,0,0,0,,!هذا جيدٌ جدًا Dialogue: 9,0:08:56.83,0:08:58.33,عام,,0,0,0,,!هذا جيدٌ جدًا Dialogue: 9,0:08:56.83,0:08:58.30,عام,,0,0,0,,!هذا جيدٌ جدًا Dialogue: 9,0:08:58.30,0:08:59.65,عام,,0,0,0,,!هذا جيدٌ جدًا Dialogue: 9,0:08:59.65,0:09:00.83,Default,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:08:48.74,0:08:51.20,كودكا,,0,0,0,,لا لابأس به، لنشاهده Dialogue: 9,0:09:05.95,0:09:08.33,كودكا,,0,0,0,,أنو...هل حصلتي على أية أفكار؟ Dialogue: 9,0:09:08.33,0:09:09.71,يوزورا,,0,0,0,,!بالطبع لا أيها الأحمق Dialogue: 9,0:09:09.71,0:09:12.98,يوزورا,,0,0,0,,!لم أتخيل بأنه قد يكون بذيئًا إلى هذه الدرجة Dialogue: 9,0:09:12.98,0:09:13.97,كودكا,,0,0,0,,...معكِ حق Dialogue: 9,0:09:14.58,0:09:16.95,عام,,0,0,0,,..."بالمناسبة "كودكا Dialogue: 9,0:09:16.95,0:09:21.37,يوزورا,,0,0,0,,هل سبق وأن أردت...أن تقوم بذلك؟ Dialogue: 9,0:09:21.37,0:09:23.34,كودكا,,0,0,0,,ماذا قلتي؟ Dialogue: 9,0:09:23.34,0:09:24.73,يوزورا,,0,0,0,,!لا شيء على الإطلاق Dialogue: 9,0:09:24.73,0:09:25.92,يوزورا,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 9,0:09:25.92,0:09:28.39,يوزورا,,0,0,0,,!دعنا نذهب إلى المقهى قبل أن نعود Dialogue: 9,0:09:29.19,0:09:31.33,كودكا,,0,0,0,,أنتِ، هنالك مقهى من هذا الطريق Dialogue: 9,0:09:31.33,0:09:34.39,يوزورا,,0,0,0,,لا، هنالك واحدٌ علي أن أراه مهما كلفني الأمر Dialogue: 9,0:09:34.39,0:09:35.66,يوزورا,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 9,0:09:47.25,0:09:48.59,كودكا,,0,0,0,,..."هل قالت "نياااا Dialogue: 9,0:09:52.37,0:09:53.84,يوزورا,,0,0,0,,هنا، بل هنا Dialogue: 9,0:09:53.84,0:09:55.80,يوزورا,,0,0,0,,هيا، هناك Dialogue: 9,0:09:55.80,0:09:56.47,يوزورا,,0,0,0,,هنا Dialogue: 9,0:09:56.47,0:09:57.87,يوزورا,,0,0,0,,!لقد أمسكتها Dialogue: 9,0:09:59.89,0:10:02.35,كودكا,,0,0,0,,أنتِ تحبين القطط بالفعل Dialogue: 9,0:10:02.35,0:10:05.11,يوزورا,,0,0,0,,لاوجود لبشريٍ يكره القطط Dialogue: 9,0:10:05.11,0:10:07.33,كودكا,,0,0,0,,أليس لديكِ واحدةٌ في المنزل؟ Dialogue: 9,0:10:07.33,0:10:09.41,يوزورا,,0,0,0,,أنا أعيش في شقة Dialogue: 9,0:10:09.41,0:10:11.53,كودكا,,0,0,0,,صحيح لقد نسيت Dialogue: 9,0:10:11.53,0:10:17.09,يوزورا,,0,0,0,,ولكن حتى لو لم أكن أعيش في شقة، فما كنت لأحظى أبدًا بقطة Dialogue: 9,0:10:17.09,0:10:18.46,كودكا,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 9,0:10:20.02,0:10:22.12,يوزورا,,0,0,0,,هل تتذكر"نايت"؟ Dialogue: 9,0:10:43.12,0:10:44.80,يوزورا,,0,0,0,,!"تعال من هنا "نايت Dialogue: 9,0:10:46.63,0:10:48.07,يوزورا,,0,0,0,,!"نايت" Dialogue: 9,0:10:51.69,0:10:53.27,يوزورا,,0,0,0,,!نايت"؟" Dialogue: 9,0:10:53.27,0:10:54.44,كودكا,,0,0,0,,!نايت"؟" Dialogue: 9,0:10:54.44,0:10:55.69,يوزورا,,0,0,0,,!نايت"؟" Dialogue: 9,0:10:55.69,0:10:57.56,كودكا,,0,0,0,,!نايت"؟" Dialogue: 9,0:10:58.58,0:11:00.51,يوزورا,,0,0,0,,!نايت"؟" Dialogue: 9,0:11:04.24,0:11:07.87,يوزورا,,0,0,0,,لمن المحزن أن يختفي شخصٌ من حياتك دون أي سابق إنذار Dialogue: 9,0:11:08.51,0:11:13.51,يوزورا,,0,0,0,,إذا كنت سأتأذى وحسب، فلا أريد أن أصنع أية علاقات مع أحد Dialogue: 9,0:11:13.51,0:11:16.06,يوزورا,,0,0,0,,يكفيني اللعب بشكل سطحي فقط Dialogue: 9,0:11:20.39,0:11:22.06,يوزورا,,0,0,0,,"أراك لاحقًا "كودكا Dialogue: 9,0:11:22.06,0:11:24.77,يوزورا,,0,0,0,,فقط إنتظر حتى ترى ذلك النص Dialogue: 9,0:11:24.77,0:11:25.60,كودكا,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 9,0:11:26.86,0:11:28.62,يوزورا,,0,0,0,,...كيف أقولها Dialogue: 9,0:11:28.62,0:11:31.33,يوزورا,,0,0,0,,...اليوم كان...كما تعلم Dialogue: 9,0:11:31.33,0:11:31.90,كودكا,,0,0,0,,!آريء Dialogue: 9,0:11:32.37,0:11:34.32,يوزورا,,0,0,0,,كان كتلك الأيام الخوالي Dialogue: 9,0:11:36.11,0:11:41.82,كودكا,,0,0,0,,صحيح، لقد ذكرني بالماضي Dialogue: 9,0:11:44.06,0:11:46.14,يوزورا,,0,0,0,,!"إذًا، أراك لاحقًا"كودكا Dialogue: 9,0:11:56.59,0:11:58.59,يوزورا,,0,0,0,,!تم الإنتهاء من كتابة النص Dialogue: 9,0:11:59.93,0:12:01.70,يوزورا,,0,0,0,,!علي أن أقول بأنه مثالي جدًا Dialogue: 9,0:12:01.70,0:12:03.22,يوزورا,,0,0,0,,اجلسوا قبل أن تقرؤوه Dialogue: 9,0:12:03.22,0:12:05.43,ريكا,,0,0,0,,!والآن يمكننا أن ننتقل لتصوير الفيلم Dialogue: 9,0:12:05.99,0:12:08.64,سينا,,0,0,0,,ماهذه الثياب؟ Dialogue: 9,0:12:10.32,0:12:13.11,ريكا,,0,0,0,,....اسمي هو "ريزيز في شيء لا أعرفه وشيء آخر لا أعرفه Dialogue: 9,0:12:13.11,0:12:16.11,سينا,,0,0,0,,!أيتها المزيفة Dialogue: 9,0:12:19.50,0:12:21.07,سينا,,0,0,0,,ليس سيئًا Dialogue: 9,0:12:21.07,0:12:22.36,يوكيمورا,,0,0,0,,إنه رائع حقًا Dialogue: 9,0:12:22.36,0:12:24.83,ريكا,,0,0,0,,هل أنتِ حقًا من قام بكتابته؟ Dialogue: 9,0:12:24.83,0:12:26.54,كودكا,,0,0,0,,...إنه رائعٌ حقًا Dialogue: 9,0:12:26.54,0:12:27.54,كودكا,,0,0,0,,هل أنتِ عبقرية؟ Dialogue: 9,0:12:28.31,0:12:29.65,يوزورا,,0,0,0,,!أتظن ذلك؟ Dialogue: 9,0:12:31.07,0:12:31.99,يوزورا,,0,0,0,,هذا طبيعي Dialogue: 9,0:12:31.99,0:12:34.88,ريكا,,0,0,0,,إذًا هذا هو نصنا Dialogue: 9,0:12:34.88,0:12:36.71,ريكا,,0,0,0,,...والآن بخصوص الأدوار Dialogue: 9,0:12:36.71,0:12:38.63,يوزورا,,0,0,0,,تم بالفعل توزيع الأدوار Dialogue: 9,0:12:38.63,0:12:41.55,يوزورا,,0,0,0,,أولا، الشخصية الرئيسية "كويا" سيكون أنا Dialogue: 9,0:12:42.03,0:12:45.99,يوزورا,,0,0,0,,"صديق طفولة "كويا" والطالب المنتقل "هيروتاكا" سيكون"كودكا Dialogue: 9,0:12:45.99,0:12:46.68,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:12:46.68,0:12:51.87,يوزورا,,0,0,0,,الفتاة التي تكون دومًا مركز إهتمام الفصل وتقف في طريقهم حتى النهاية "سانا" ستكون لحمة Dialogue: 9,0:12:51.87,0:12:52.74,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:12:52.74,0:12:57.87,يوزورا,,0,0,0,,الفتى الذي يكن بالسر مشاعر الإحترام لرجولة "هيروتاكا" "الفتى الخجول "نوبويوكي" سيكون "يوكيمورا Dialogue: 9,0:12:57.87,0:12:58.40,يوكيمورا,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 9,0:12:58.40,0:13:03.55,يوزورا,,0,0,0,,"الفتاة التي تدبر المقالب السيئة لـ"هيروتاكا" و"كويا" المدعوة "سيريكا" ستكون "ريكا Dialogue: 9,0:13:03.55,0:13:04.14,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:13:04.14,0:13:07.75,يوزورا,,0,0,0,,"الأخت الصغرى لـ"كويا" واللتي لا تحبه كثيرًا"ماري" ستكون"ماريا Dialogue: 9,0:13:08.62,0:13:10.77,ماريا,,0,0,0,,أنا لا أفهم شيئًا Dialogue: 9,0:13:10.77,0:13:12.00,يوزورا,,0,0,0,,ما رأيكم؟! مثالي أليس كذلك؟ Dialogue: 9,0:13:12.77,0:13:13.58,سينا,,0,0,0,,هنالك إعتراض Dialogue: 9,0:13:13.58,0:13:16.05,يوزورا,,0,0,0,,مالأمر لحمة؟ ماهي مشكلتك الآن؟ Dialogue: 9,0:13:16.05,0:13:18.80,سينا,,0,0,0,,لما تأدين دور الشخصية الرئيسية بينما اكون أنا الشخصية الشريرة؟ Dialogue: 9,0:13:18.80,0:13:22.34,يوزورا,,0,0,0,,قرأت من خلال النص بموضوعية واخترت الأدوار بشكل موضوعي Dialogue: 9,0:13:22.75,0:13:26.95,يوزورا,,0,0,0,,سانا" شخص مبهر ومركز اهتمام فصلها" Dialogue: 9,0:13:26.95,0:13:30.10,يوزورا,,0,0,0,,أكره الإقرار بذلك، ولكنك ملائمة لهذا الدور من نواحٍ عدة Dialogue: 9,0:13:30.10,0:13:35.10,يوزورا,,0,0,0,,بينما هي ليست محبوبة جدًا، إلا أنها فتاة جيدة وتحظى بوقت طويل تحت الأضواء Dialogue: 9,0:13:35.10,0:13:37.80,يوزورا,,0,0,0,,أظن بأنه دورٌ جيد نوع ما Dialogue: 9,0:13:37.80,0:13:40.23,سينا,,0,0,0,,...حسنًا، إذا رأيتها من هذا المنظور فقد تكون كذلك Dialogue: 9,0:13:41.07,0:13:43.11,يوزورا,,0,0,0,,...إذًا الإختيار سيكون Dialogue: 9,0:13:43.59,0:13:44.57,ريكا,,0,0,0,,لحظة من فضلك Dialogue: 9,0:13:44.57,0:13:46.78,يوزورا,,0,0,0,,مالأمر "ريكا"؟ ألديكِ أنتِ مشكلة أيضًا؟ Dialogue: 9,0:13:46.78,0:13:50.64,ريكا,,0,0,0,,لا بأس بتوزيع الأدوار على حسب المظهر الخارجي والتصرفات Dialogue: 9,0:13:50.64,0:13:55.24,ريكا,,0,0,0,,ولكن إذا كنا نقوم بذلك بهذه الطريقة فأنا أظن بأن "كودكا سنباي" أخذ الدور الخطأ Dialogue: 9,0:13:55.24,0:13:56.08,كودكا,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 9,0:13:57.20,0:14:00.11,ريكا,,0,0,0,,ناكاجاوا هيروتاكا" فتى في السابعة عشر من عمره" Dialogue: 9,0:14:00.11,0:14:03.69,ريكا,,0,0,0,,صادق ورجولي، ولديه حسٌ قوي بالعدالة Dialogue: 9,0:14:03.69,0:14:06.54,ريكا,,0,0,0,,إجتماعيٌ للغاية ولديه حس عالي بالفكاهة وأيضًا شعبيٌ للغاية Dialogue: 9,0:14:06.54,0:14:10.32,ريكا,,0,0,0,,طويل وذكي ورياضي ولديه وجه حسن Dialogue: 9,0:14:10.32,0:14:12.22,كودكا,,0,0,0,,إنه أنا بلا جدال Dialogue: 9,0:14:12.22,0:14:16.27,ريكا,,0,0,0,,!"كيفما تنظرين إلى هذا الدور فلن تجدي فيه شيئًا يشبه "كودكا سنباي Dialogue: 9,0:14:16.27,0:14:18.07,يوزورا,,0,0,0,,!لقد لاحظت ذلك Dialogue: 9,0:14:18.07,0:14:19.48,كودكا,,0,0,0,,لاحظت"؟" Dialogue: 9,0:14:19.48,0:14:23.82,سينا,,0,0,0,,هذا صحيح "كودكا" ليس مناسبًا لدور "هيروتاكا" على الإطلاق Dialogue: 9,0:14:23.82,0:14:26.53,ماريا,,0,0,0,,أوني شان ليس رائعًا على الإطلاق Dialogue: 9,0:14:27.24,0:14:28.12,كودكا,,0,0,0,,...لست Dialogue: 9,0:14:28.12,0:14:32.20,كودكا,,0,0,0,,...رائعًا...على...الإطلاق Dialogue: 9,0:14:28.14,0:14:32.35,ريكا,,0,0,0,,يوزورا سينباي" لما إخترتي "كودكا سينباي" ليلعب دور "هيرو تاكا"؟" Dialogue: 9,0:14:32.35,0:14:33.33,يوزورا,,0,0,0,,...لإنه Dialogue: 9,0:14:33.87,0:14:34.41,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:14:34.41,0:14:37.83,يوزورا,,0,0,0,,كودكا" صديق طفولتي" Dialogue: 9,0:14:39.26,0:14:41.59,سينا,,0,0,0,,أجل لقد نسيت بشأن هذا الأمر Dialogue: 9,0:14:41.59,0:14:44.91,يوزورا,,0,0,0,,"هذا صحيح، "هيروتاكا" هو صديق طفولة "كايو Dialogue: 9,0:14:44.91,0:14:48.75,يوزورا,,0,0,0,,"لذلك إخترت صديق طفولتي الحقيقي الذي هو "كودكا" ليؤدي دور "هيروتاكا Dialogue: 9,0:14:48.75,0:14:50.23,يوزورا,,0,0,0,,مالخطأ في ذلك؟ Dialogue: 9,0:14:50.23,0:14:52.97,سينا,,0,0,0,,...لا يوجد خطأ في ذلك، ولكن Dialogue: 9,0:14:52.97,0:14:56.34,ريكا,,0,0,0,,"إذا أنتِ تقولين أنكي إذا لم تكوني "كويا Dialogue: 9,0:14:56.34,0:15:00.15,ريكا,,0,0,0,,فلا معنى من أن يكون "كودكا سينباي" هو "هيروتاكا"، صحيح؟ Dialogue: 9,0:15:00.15,0:15:01.40,يوزورا,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 9,0:15:01.40,0:15:05.35,ريكا,,0,0,0,,لما لا نعيد توزيع الأدوار بناءً على التصويت؟ Dialogue: 9,0:15:05.35,0:15:06.43,سينا,,0,0,0,,أجل لنقم بذلك Dialogue: 9,0:15:06.43,0:15:07.36,يوزورا,,0,0,0,,!لا تقررو بدوني Dialogue: 9,0:15:07.36,0:15:11.34,ريكا,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تظنين بأن هنالك من سيصوت لكي من أجل تأدية دور "كويا"؟ Dialogue: 9,0:15:12.59,0:15:15.41,عام,,0,0,0,,لا بأس، سنعرف ما ستأول إليه الأمور على أية حال Dialogue: 9,0:15:19.84,0:15:23.25,ريكا,,0,0,0,,بناءً على التصويتات، هذه هي التقسيمة الجديدة Dialogue: 9,0:15:24.70,0:15:27.38,يوكيمورا,,0,0,0,,أنا هي الشخصية الرئيسية؟ Dialogue: 9,0:15:29.21,0:15:30.43,يوزورا,,0,0,0,,كيف حصل ذلك؟ Dialogue: 9,0:15:30.43,0:15:34.15,ماريا,,0,0,0,,!أنا هي السيدة المسيطرة Dialogue: 9,0:15:35.54,0:15:37.06,سينا,,0,0,0,,لـ...لماذا؟ Dialogue: 9,0:15:37.69,0:15:39.71,ريكا,,0,0,0,,هل سألعب دور صبي؟ Dialogue: 9,0:15:39.71,0:15:41.77,كودكا,,0,0,0,,!إنتظروا لحظة Dialogue: 9,0:15:41.77,0:15:43.27,كودكا,,0,0,0,,!كيف حصل ذلك؟ Dialogue: 9,0:15:43.27,0:15:46.03,كودكا,,0,0,0,,!من صوت لي لتأدية دور "الأخت الصغيرة"؟ Dialogue: 9,0:15:49.71,0:15:51.43,كودكا,,0,0,0,,!أكان أنتِ؟ Dialogue: 9,0:15:51.43,0:15:54.64,سينا,,0,0,0,,ظننت بأن ذلك سيكون مضحكًا بعض الشيء، لم يكن لدي خيار غيره Dialogue: 9,0:15:54.64,0:15:56.41,كودكا,,0,0,0,,!كان هنالك الكثير من الخيارات Dialogue: 9,0:15:56.41,0:16:00.23,سينا,,0,0,0,,!وأيضًا لست الوحيدة، كان هنالك صوتان آخران Dialogue: 9,0:16:00.23,0:16:01.78,كودكا,,0,0,0,,لمن كانا؟ Dialogue: 9,0:16:01.78,0:16:02.76,ماريا,,0,0,0,,!أنا أحدهما Dialogue: 9,0:16:02.76,0:16:03.59,كودكا,,0,0,0,,لماذا فعلتي ذلك "ماريا"؟ Dialogue: 9,0:16:04.06,0:16:11.05,ماريا,,0,0,0,,أوني شان هو دائمًا أوني شان، لذلك أعتقدت بأنه لمن اللطيف أن لا يكون أوني شان هو أوني شان Dialogue: 9,0:16:12.99,0:16:18.47,ريكا,,0,0,0,,أعتقد أنه عندما تم تنفيذ أفكار كل واحد منا اختلطت الأمور ببعضها و اصبح الأمر برمته غريبًا Dialogue: 9,0:16:18.47,0:16:20.91,كودكا,,0,0,0,,...لكن ليس هنالك أمل لي في أن ألعب دور الأخت الصغيرة Dialogue: 9,0:16:20.91,0:16:22.91,كودكا,,0,0,0,,...لما لا نقوم بإعادة التصويت Dialogue: 9,0:16:24.36,0:16:26.40,اسم-1,,0,0,0,,{\pos(483,606)}كوسونوكي يوكيمورا Dialogue: 9,0:16:24.36,0:16:26.40,*2,,0,0,0,,{\pos(881,688)}الشخصية الرئيسية Dialogue: 9,0:16:24.36,0:16:26.40,*1,,0,0,0,,{\pos(1089,620)}كويا Dialogue: 9,0:16:27.74,0:16:29.99,كودكا,,0,0,0,,أنو...يوكيمورا؟ Dialogue: 9,0:16:29.99,0:16:31.61,كودكا,,0,0,0,,...أبذلي جهدكِ لتأدية الدور Dialogue: 9,0:16:32.62,0:16:35.03,يوكيمورا,,0,0,0,,!حاضر، سوف أبذل جهدي Dialogue: 9,0:16:36.26,0:16:38.37,كودكا,,0,0,0,,وماذا أقول أنا بشأن دوري؟ Dialogue: 9,0:16:39.32,0:16:41.59,يوزورا,,0,0,0,,سوف أحول "ماري" إلى أخ صغير Dialogue: 9,0:16:41.59,0:16:43.71,يوزورا,,0,0,0,,فهذا لن يتعارض مع مجرى القصة Dialogue: 9,0:16:44.35,0:16:46.69,يوزورا,,0,0,0,,ماذا، أهنالك إعتراضاتٌ أخرى؟ Dialogue: 9,0:16:46.69,0:16:48.24,سينا,,0,0,0,,...لا، إنه Dialogue: 9,0:16:48.24,0:16:49.89,سينا,,0,0,0,,أنا أعتذر Dialogue: 9,0:16:49.89,0:16:50.55,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:16:50.55,0:16:54.30,سينا,,0,0,0,,لقد سببنا لكِ الكثير من المشاكل Dialogue: 9,0:16:54.30,0:16:55.83,يوزورا,,0,0,0,,...أنتِ تخيفينني Dialogue: 9,0:16:55.83,0:16:58.35,يوزورا,,0,0,0,,هل أصابكِ مرضٌ أو شيء كهذا؟ Dialogue: 9,0:16:58.35,0:16:59.50,سينا,,0,0,0,,!أغلقي فمك Dialogue: 9,0:17:00.19,0:17:03.56,سينا,,0,0,0,,...النص كان جيدًا كما هو، لذا Dialogue: 9,0:17:05.67,0:17:09.36,يوزورا,,0,0,0,,تـ..تحويل شخصية الأخت الصغيرة إلى الأخ الصغير ليس أمرًا بتلك الأهمية Dialogue: 9,0:17:09.36,0:17:11.15,سينا,,0,0,0,,حـ..حقًا؟ Dialogue: 9,0:17:11.15,0:17:13.27,سينا,,0,0,0,,إذًا..إنسي ما قلته Dialogue: 9,0:17:24.09,0:17:25.63,كودكا,,0,0,0,,!ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 9,0:17:25.63,0:17:28.14,كودكا,,0,0,0,,!تغيرت القصة بشكل جذري Dialogue: 9,0:17:28.14,0:17:29.07,يوزورا,,0,0,0,,هذا ما تتخيله Dialogue: 9,0:17:29.07,0:17:30.09,سينا,,0,0,0,,!إنه لا يتخيل Dialogue: 9,0:17:30.09,0:17:32.19,سينا,,0,0,0,,!من يكون "كوتارو" هذا؟ Dialogue: 9,0:17:32.19,0:17:33.34,يوزورا,,0,0,0,,شقيق "كويا" الصغير Dialogue: 9,0:17:33.34,0:17:35.43,سينا,,0,0,0,,!اعرف ذلك Dialogue: 9,0:17:35.43,0:17:38.75,سينا,,0,0,0,,!أريد أن اعرف كيف يكون توأم "كويا"؟ Dialogue: 9,0:17:38.75,0:17:40.43,سينا,,0,0,0,,!لم يكن توأمه عندما كان "ماري" صح؟ Dialogue: 9,0:17:40.43,0:17:44.39,ريكا,,0,0,0,,وأيضًا حصل على ظهور كثير في المشاهد ودور مهم في القصة Dialogue: 9,0:17:44.39,0:17:48.69,كودكا,,0,0,0,,...وأيضًا أصبح تفاعل"هيروتاكا" و"كويا" معًا غريبٌ بعض الشيء Dialogue: 9,0:17:48.69,0:17:52.92,يوزورا,,0,0,0,,أتعني ذاك؟ في الواقع "هيروتاكا" و "كويا" لم يكونا صديقين على الإطلاق Dialogue: 9,0:17:52.92,0:17:54.61,كودكا,,0,0,0,,!ألم يكونا أعز صديقين؟ Dialogue: 9,0:17:54.61,0:17:56.18,يوزورا,,0,0,0,,لا لم يكونا Dialogue: 9,0:17:56.18,0:18:00.13,يوزورا,,0,0,0,,بالنسبة لـ"هيروتاكا"، "كويا" كان صديق صديق Dialogue: 9,0:18:00.13,0:18:02.06,يوزورا,,0,0,0,,"هو كان يقضي الكثير من الأوقات برفقة "كوتارو Dialogue: 9,0:18:02.06,0:18:04.54,يوزورا,,0,0,0,,الأمر فقط أنهم اعتادوا أن يتسكعوا كمجموعة مكونة من ثلاثة Dialogue: 9,0:18:04.54,0:18:06.74,كودكا,,0,0,0,,...اشعر بالأسف إتجاه "كويا" الآن Dialogue: 9,0:18:06.74,0:18:08.79,كودكا,,0,0,0,,لما لا يستطيع ثلاثتهم أن يكونوا أصدقاء؟ Dialogue: 9,0:18:09.46,0:18:12.44,يوزورا,,0,0,0,,...كودكا"، إن صديق الصديق" Dialogue: 9,0:18:12.44,0:18:13.92,يوزورا,,0,0,0,,ليس صديقًا... Dialogue: 9,0:18:15.05,0:18:20.21,يوزورا,,0,0,0,,هم لم يكونوا أصدقاء بل كانوا واحد زائد إثنين Dialogue: 9,0:18:20.21,0:18:22.06,كودكا,,0,0,0,,...حصل وأن قاسيت ذلك من قبل Dialogue: 9,0:18:22.06,0:18:23.74,سينا,,0,0,0,,!إنتظري لحظة Dialogue: 9,0:18:23.74,0:18:26.52,سينا,,0,0,0,,!لما "كويا" هو الوحيد فيهم؟ Dialogue: 9,0:18:26.52,0:18:29.96,سينا,,0,0,0,,!يمكنكِ جعل "كوتارو" هو الوحيد، وعندها سترجع القصة إلى مجراها Dialogue: 9,0:18:29.96,0:18:31.38,يوزورا,,0,0,0,,ليس بمقدوري فعل ذلك Dialogue: 9,0:18:31.38,0:18:32.55,سينا,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 9,0:18:32.55,0:18:35.67,يوزورا,,0,0,0,,من الطبيعي أن يكون "هيروتاكا" و "كوتارو" أصدقاء Dialogue: 9,0:18:35.67,0:18:37.79,يوزورا,,0,0,0,,"لأن "كودكا" هو "كوتارو Dialogue: 9,0:18:39.54,0:18:43.29,سينا,,0,0,0,,وهذا لأن "كودكا" هو صديق طفولتكِ؟ Dialogue: 9,0:18:44.45,0:18:46.41,يوزورا,,0,0,0,,تمامًا Dialogue: 9,0:18:46.41,0:18:49.46,سينا,,0,0,0,,تاريخٌ قديم كهاذا غير مهم الآن Dialogue: 9,0:18:51.91,0:18:54.88,يوزورا,,0,0,0,,!ماذا قلتي، لحمة؟ Dialogue: 9,0:19:00.21,0:19:02.01,يوزورا,,0,0,0,,...أيتها اللعينة Dialogue: 9,0:19:04.03,0:19:05.82,يوزورا,,0,0,0,,!أقلتي "غير مهم"؟ Dialogue: 9,0:19:05.82,0:19:06.75,سينا,,0,0,0,,أجل Dialogue: 9,0:19:06.75,0:19:08.81,سينا,,0,0,0,,كونكما أنتِ و "كودكا" كنتما صديقين Dialogue: 9,0:19:08.81,0:19:10.15,سينا,,0,0,0,,غير مهمٍ الآن Dialogue: 9,0:19:10.15,0:19:15.15,سينا,,0,0,0,,عملكِ الآن أن تصلحي هذا النص Dialogue: 9,0:19:15.15,0:19:16.67,يوزورا,,0,0,0,,...أيتها اللعينة Dialogue: 9,0:19:16.67,0:19:18.67,يوزورا,,0,0,0,,...كيف تعتقدين بأنني اشعر Dialogue: 9,0:19:18.67,0:19:21.35,سينا,,0,0,0,,لهذا أقول لكِ إنه غير مهم بعد الآن Dialogue: 9,0:19:21.35,0:19:25.29,سينا,,0,0,0,,أنسي ما حصل بالماضي وقومي بما يتوجب عليكِ فعله الآن Dialogue: 9,0:19:32.64,0:19:33.43,كودكا,,0,0,0,,...يوزورا Dialogue: 9,0:19:34.51,0:19:36.08,يوزورا,,0,0,0,,...فقط لو Dialogue: 9,0:19:36.08,0:19:38.05,يوزورا,,0,0,0,,...فقط لو لم يكن لكِ وجود Dialogue: 9,0:19:38.05,0:19:38.99,يوزورا,,0,0,0,,...هنا Dialogue: 9,0:19:44.26,0:19:47.06,يوزورا,,0,0,0,,!كاشيوازاكي سينا" أنتِ حمقاء" Dialogue: 9,0:19:50.28,0:19:51.93,كودكا,,0,0,0,,!"أوي "يوزورا Dialogue: 9,0:19:55.80,0:19:58.58,سينا,,0,0,0,,لو لم يكن لكي وجود" إذًا؟" Dialogue: 9,0:19:59.40,0:20:02.99,سينا,,0,0,0,,أكره تلك الفتاة من كل قلبي Dialogue: 9,0:20:02.99,0:20:07.20,سينا,,0,0,0,,ولكن لم أتمنى يومًا أن لا يكون لها وجود Dialogue: 9,0:20:24.63,0:20:25.93,كودكا,,0,0,0,,يوزورا"؟" Dialogue: 9,0:20:25.93,0:20:27.31,كودكا,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 9,0:20:27.31,0:20:29.89,يوزورا,,0,0,0,,تركت حقيبتي في غرفة النادي Dialogue: 9,0:20:29.89,0:20:31.38,كودكا,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 9,0:20:39.63,0:20:42.03,يوزورا,,0,0,0,,كودكا" أيهما تريد؟" Dialogue: 9,0:20:42.03,0:20:45.28,يوزورا,,0,0,0,,أن يكون "هيروتاكا" صديقًا لـ" كويا" أم لـ" كوتارو"؟ Dialogue: 9,0:20:45.28,0:20:48.16,كودكا,,0,0,0,,طلما أن القصة مثيرة فهذا لا يهمني Dialogue: 9,0:20:49.65,0:20:52.96,يوزورا,,0,0,0,,"أنا أريد أن اكون صديقة طفولتك "كودكا Dialogue: 9,0:20:52.96,0:20:54.71,كودكا,,0,0,0,,مالذي قلته؟ Dialogue: 9,0:20:55.61,0:20:59.75,يوزورا,,0,0,0,,كودكا"، العشر سنواتٍ الماضية أم الآن؟ أيهما أهم بالنسبة إليك؟ Dialogue: 9,0:20:59.75,0:21:02.24,كودكا,,0,0,0,,!من المستحيل أن أختار بينهما Dialogue: 9,0:21:02.24,0:21:04.51,يوزورا,,0,0,0,,ألايمكنك أبدًا أن تعطي إجابة واضحة؟ Dialogue: 9,0:21:04.51,0:21:06.71,كودكا,,0,0,0,,إذًا أيهما تختارين؟ Dialogue: 9,0:21:07.47,0:21:10.73,كودكا,,0,0,0,, العشر سنواتٍ الماضية أم الآن؟ أيهما أهم بالنسبة إليكِ؟ Dialogue: 9,0:21:11.17,0:21:14.18,يوزورا,,0,0,0,,العشر سنواتٍ الماضية بالطبع Dialogue: 9,0:21:14.18,0:21:16.52,كودكا,,0,0,0,,إذًا الحاضر غير مهم بالنسبة إليكِ؟ Dialogue: 9,0:21:21.15,0:21:23.07,يوزورا,,0,0,0,,لم يعد بمقدوري أن أختار Dialogue: 9,0:21:23.07,0:21:24.20,كودكا,,0,0,0,,أرأيتي؟ Dialogue: 9,0:21:25.04,0:21:26.07,يوزورا,,0,0,0,,أجل Dialogue: 9,0:21:33.67,0:21:34.67,سينا,,0,0,0,,ليس سيئ Dialogue: 9,0:21:36.67,0:21:39.08,يوزورا,,0,0,0,,هذا لاشيء بالنسبة لي Dialogue: 9,0:21:39.08,0:21:44.82,ريكا,,0,0,0,,"كوتارو" يلائم القصة أكثر بكثير من "ماري" بما أنه أصغر بسنتين من "كويا Dialogue: 9,0:21:44.82,0:21:46.91,ريكا,,0,0,0,,ريكا" أحبت هذا النص كثيرًا" Dialogue: 9,0:21:46.91,0:21:49.10,ريكا,,0,0,0,,"عمل جيد "يوزورا سينباي Dialogue: 9,0:21:49.10,0:21:51.89,يوكيمورا,,0,0,0,,لقد إنتهى هذا النص كعمل رائع Dialogue: 9,0:21:51.89,0:21:53.61,يوزورا,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 9,0:21:54.52,0:21:57.98,يوزورا,,0,0,0,,يوش، لا يوجد أية إعتراضات الآن صحيح؟ Dialogue: 9,0:21:57.98,0:22:00.22,يوزورا,,0,0,0,,!لنبدأ بتصوير الفيلم إذًا Dialogue: 9,0:22:00.22,0:22:01.43,ريكا,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 9,0:22:00.23,0:22:01.43,كودكا,,0,0,0,,!لنبذل جهدنا Dialogue: 9,0:22:01.43,0:22:02.31,يوكيمورا,,0,0,0,,!إلى المعركة Dialogue: 9,0:22:02.31,0:22:05.35,سينا,,0,0,0,,!بما أنني سأكون فيه فإنه سيصبح قطعة فنية Dialogue: 9,0:22:05.35,0:22:06.64,يوزورا,,0,0,0,,!!أصمتي لحمة Dialogue: 9,0:22:06.64,0:22:09.78,ماريا,,0,0,0,,...لدي شعور بأنني قد رأيت هذه القصة في مكان ما Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:43.94,عام,,0,0,0,,!أوه, أنا أشعر بألم الآنسة يوزورا Dialogue: 0,0:23:43.94,0:23:48.47,عام,,0,0,0,,أعتقد أن يوزورا بحاجةٍ لتكون صادقةً أكثر مع نفسها Dialogue: 0,0:23:48.47,0:23:53.85,عام,,0,0,0,,!تمامًا, هي بحاجةٍ لأن تعبر عن حبها بكل حرية مثلنا نحن الإثنان Dialogue: 0,0:23:53.85,0:23:56.52,عام,,0,0,0,,!كثيرًا ستيفاني {\i1}أُحبكِ{\i0} Dialogue: 0,0:23:56.52,0:23:59.72,عام,,0,0,10,,!جونثان {\i1}أتوق لك{\i0} Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:09.68,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\fad(402,1)\1c&H000000&\fad(521,1)\fscx50\fscy50\bord0.7\blur0.6\pos(648,39)}:الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.68,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\fad(402,1)\c&H00E7FC&\fscx50\fscy50\bord0\blur0.6\pos(648,39)}:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\1c&H000000&\bord1.5\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\clip(602,433,851,483)}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,439,604,441)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HDDF9F3&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,441,604,443)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HD3F8EF&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,443,604,445)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HC9F7EC&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,445,604,447)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HC0F6E9&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,447,604,449)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HB6F5E6&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,449,604,451)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HACF4E3&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,451,604,453)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HA3F3E0&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,453,604,455)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H99F2DD&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,455,604,457)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H8FF1D9&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,457,604,459)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H86F0D6&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,459,604,461)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H7CEFD3&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,461,604,463)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H72EED0&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,463,604,465)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H69EDCD&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,465,604,467)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H5FECCA&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,467,604,469)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H55EBC7&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,469,604,471)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H4CEAC3&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,471,604,473)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H42E9C0&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,473,604,475)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H38E8BD&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,475,604,477)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H2FE7BA&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,477,604,479)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H25E6B7&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,479,604,481)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H1BE5B4&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(507,481,604,483)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H12E5B1&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,434,509,436)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HFEFDFE&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,436,509,438)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HF9F4FC&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,438,509,440)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HF4EBFB&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,440,509,442)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HEFE2FA&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,442,509,444)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HEAD9F9&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,444,509,446)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HE5D1F8&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,446,509,448)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HE0C8F7&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,448,509,450)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HDBBFF6&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,450,509,452)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HD6B6F5&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,452,509,454)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HD1ADF3&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,454,509,456)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HCCA5F2&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,456,509,458)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HC79CF1&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,458,509,460)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HC293F0&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,460,509,462)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HBD8AEF&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,462,509,464)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HB881EE&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,464,509,466)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HB379ED&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,466,509,468)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HAE70EC&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,468,509,470)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HA967EA&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,470,509,472)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&HA45EE9&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,472,509,474)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H9F55E8&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,474,509,476)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H9A4DE7&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,476,509,478)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H9544E6&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,478,509,480)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H903BE5&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,480,509,482)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H8B32E4&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 1,0:23:59.46,0:24:09.55,The Toaster Destroyer,bord,0,0,0,done,{\clip(360,482,509,484)\bord0\pos(608,480)\blur0.7\fad(440,0)\c&H862AE3&\clip}{TS next ep} القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:24:09.55,0:24:11.55,The Toaster Destroyer,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:59.72,0:24:02.99,عام,,0,0,10,,الحلقة القادمة: القطة الضالة محمومةٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:24:02.99,0:24:05.57,عام,,0,0,10,,!وجهازي التناسلي ساخنٌ أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:24:05.57,0:24:06.48,عام,,0,0,10,,!أوه Dialogue: 0,0:24:06.48,0:24:07.51,عام,,0,0,10,,{\i1}!رائعٌ جدًا Dialogue: 0,0:24:07.51,0:24:09.42,عام,,0,0,10,,{\i1}!رائعٌ جدًا Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:11.78,ماريا,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:00:00.19,0:00:00.19,عام,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 9,0:00:00.19,0:00:00.19,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة1,,0,0,0,,{\frz91.24\pos(940.2,137)}إقتراحات المهرجان الثقافي Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\frz91.24\pos(778.6,196.2)}جناح إحتفالي Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\frz91.24\pos(661.8,207.4)}عرض خفة Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\pos(554.6,202.6)}{\frz91.24\pos(669.8,207.4)}عرض{Exhibit} Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\pos(437.8,201)}{\frz91.24\pos(669.8,207.4)}فرقة غنائية Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\pos(332.2,209)}{\frz91.24\pos(669.8,207.4)} مسابقة أكل تنافسية Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\pos(215.4,205.8)}{\frz91.24\pos(669.8,207.4)} سباق التحمل Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\pos(90.6,210.6)}{\frz91.24\pos(669.8,207.4)} عرض كوميدي Dialogue: 9,0:02:54.17,0:02:57.68,سبورة,,0,0,0,,{\pos(-8.6,210.6)}{\frz91.24\pos(669.8,207.4)} مقهى القطط Dialogue: 9,0:02:59.84,0:03:02.68,سبورة1,,0,0,0,,{\b1\blur1\an5\c&H719490&\3c&H719490&\pos(640,28)}مقهى القطط Dialogue: 9,0:05:54.14,0:05:54.27,سبورة1,,0,0,0,,{\b1\bord1.5\blur1\an5\c&H7F9793&\3c&H7F9793&\pos(392,211)\clip(m 353 173 l 323 198 329 251 376 254 371 227 368 204 368 191 368 182 388 184 386 201 385 206 385 220 385 234 386 247 399 248 395 236 392 226 390 217 388 208 388 196 403 192 404 221 405 229 408 241 411 240 406 221 391 163)}فيلم Dialogue: 9,0:05:54.27,0:05:54.39,سبورة1,,0,0,0,,{\b1\bord1.5\blur1\an5\c&H7F9793&\3c&H7F9793&\pos(392,211)\clip(m 332 178 l 421 183 420 198 420 210 420 224 421 238 439 239 440 202 445 226 450 243 331 270)}فيلم Dialogue: 9,0:05:54.39,0:05:56.90,سبورة1,,0,0,0,,{\b1\bord1.5\blur1\an5\c&H7F9793&\3c&H7F9793&\pos(392,211)}فيلم Dialogue: 9,0:15:23.80,0:15:27.38,اسم-1,,0,0,0,,{\pos(483,606)}كوسونوكي يوكيمورا Dialogue: 9,0:15:23.80,0:15:27.38,*1,,0,0,0,,({\pos(1020,700)}الشخصية الرئيسية) Dialogue: 9,0:15:23.80,0:15:27.38,*1,,0,0,0,,{\pos(1089,620)}كويا Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:30.39,اسم-2,,0,0,0,,{\pos(830,116)}ميكازوكي يوزورا Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:30.39,*1,,0,0,0,,{\pos(262,528)}(الصديق المقرب) Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:30.39,*1,,0,0,0,,{\pos(384,428)}هيروتاكا Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:34.14,*1,,0,0,0,,{\pos(946,125)}سانا Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:34.14,*1,,0,0,0,,({\pos(858,189)}رئيسة الفصل) Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:34.14,اسم-3,,0,0,0,,{\pos(426,622)}تاكاياما ماريا Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:37.02,اسم-4,,0,0,0,,{\pos(908,532)}كاشيوازاكي سينا Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:37.02,*1,,0,0,0,,{\pos(410,276)}سيريكا Dialogue: 0,0:15:34.43,0:15:37.02,*1,,0,0,0,,{\pos(504,192)}(المعجبه بهروتاكا) Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:40.48,اسم-5,,0,0,0,,{\pos(422,236)}شيغوما ريكا Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:40.48,*1,,0,0,0,,{\pos(778,515)}نوبويوكي Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:40.48,*1,,0,0,0,,{\pos(706,605)}(المعجب بهيروتاكا) Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:45.15,اسم-6,,0,0,0,,{\pos(862,181)}هاسيغاوا كودكا Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:45.15,*1,,0,0,0,,{\pos(518,515)}ماري Dialogue: 0,0:15:41.81,0:15:45.15,*1,,0,0,0,,{\pos(362,603)}(لكايو {\c&HC9A5FB&\3c&H631CD4&}الأخت الصغيرة{\c&Hffffff&\3c&H483127&}) Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:33.34,*1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:27.83,0:21:28.91,عام,,0,0,0,,{\pos(628,241)\org(650,267)\frz19.62}سماء القمر الساطع Dialogue: 0,0:21:27.83,0:21:28.91,عام,,0,0,0,,{\org(968,329)\frz19.63\pos(928,399)}تأليف ميكازوكي يوزورا Dialogue: 0,0:24:09.70,0:24:11.70,عام,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:09.70,0:24:11.70,عام,,0,0,0,, Dialogue: 9,0:00:00.19,0:00:00.19,عام,,0,0,0,,{Preview}