[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 18452 Last Style Storage: Ano natsu Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: [Devil-Fansub] A- N-d-M_02 [BD 720p AAC].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Print-out,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H280F1115,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,5,5,35,1 Style: Title,Andalus,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,9,10,10,10,1 Style: OP Romaji,Lucida Casual CE,45,&H009D5E18,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,15,0,15,1 Style: OP English,Lucida Casual Demi,45,&H009D5E18,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,45,1 Style: ED Romaji,Jambono-Regular,45,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64652DAC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,15,0,15,1 Style: ED English,Jambono-Regular,45,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64652DAC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: tamer note,Hacen Extender X4,35,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,5,5,4,0 Style: Sign,Century Gothic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Arabic Typesetting,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H289C5F17,&H5A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,40,40,15,1 Style: ED,AF_Buryidah,60,&H00F1F2F3,&H000000FF,&H002C2D2A,&H5A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,40,40,2,1 Style: Copy of Title,Andalus,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,9,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Hacen Liner Print-out,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H280F1115,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,5,5,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Signs Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Opening Romaji Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Opening English Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ending Romaji Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ending English Dialogue: 0,0:00:01.95,0:00:06.40,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد كان هُناك صورة برأسي مُنذُ أن كُنتُ طفلة Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:11.53,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد كان منظر طبيعي والذي كُنتَ تستطيع أن تراه في أي مكان Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:15.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.منظرٌ شاهدته عدة مرات في حُلمي Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:19.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ولكني لم أكُن في ذلك المكان أبداً Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:24.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}."يقولون إنَّ هذا بسبب أنه تم أخذي من الـ"أينغلوبي أنتيفيميناس Dialogue: 0,0:00:24.74,0:00:27.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ولكني لا أهتم للسبب حقاً Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:31.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا أردتُ فقط أن أبحث عن شيء ما Dialogue: 0,0:00:32.54,0:00:35.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لهذا ذهبتُ في رحلة Dialogue: 0,0:00:37.90,0:00:39.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حالة طوارئ؟ Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.44,Default,,0000,0000,0000,,هل دخلتُ إلى حقل الحُطام؟ Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:47.19,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:50.44,Default,,0000,0000,0000,,هل يقومون بعملية تنظيف بهذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:53.49,Default,,0000,0000,0000,,!(أرجوك يا (رينون Dialogue: 0,0:00:53.49,0:00:54.60,Default,,0000,0000,0000,,!سيطر على السفينة Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:57.44,Default,,0000,0000,0000,,!إلتف حالما تستقر السفينة Dialogue: 0,0:00:58.12,0:01:01.56,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك! خُذني إلى ذلك المكان Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:17.18,Default,,0000,0000,0000,,...بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:20.72,Default,,0000,0000,0000,,هُناك إشارة حياة في موقع الهبوط المتوقع؟ Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:24.35,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...أنا Dialogue: 0,0:01:26.45,0:01:28.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.سأذهب إلى ذلك المكان بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.17,Copy of Default,,0000,0000,0000,,!نانامي-سان! نانامي-سان Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.27,Copy of Default,,0000,0000,0000,,كانّا-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:10.38,Copy of Default,,0000,0000,0000,,.آه، لقد شاهدت أُختُكِ حُلماً غريب Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:15.89,Copy of Default,,0000,0000,0000,,...رأيتُ وهم (كاي-كن) وكان هُناك فتاة تُعانقه وهُم مُحاطون بالنور Dialogue: 0,0:03:15.89,0:03:18.25,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، لقد كانت لطيفة جداً Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:21.87,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، لقد كانت فتاة جميلة جداً Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:25.76,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، لقد كانت تُشبه الفتاة التي تجلس Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,...هُناك Dialogue: 0,0:03:29.71,0:03:31.51,Default,,0000,0000,0000,,!نانامي-سان Dialogue: 0,0:03:34.09,0:03:37.70,Default,,0000,0000,0000,,هل بأمكانك أن توضح الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:37.70,0:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,.قبل أن أبدأ، أرجو أن لا تُسيئوا الفهم Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:42.02,Default,,0000,0000,0000,,نُسيء فهم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:42.02,0:03:44.34,Default,,0000,0000,0000,,.مثل الذي تفكرين به الآن Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:46.05,Default,,0000,0000,0000,,-على أية حال، هذه الفتاة Dialogue: 0,0:03:46.38,0:03:47.72,Default,,0000,0000,0000,,.تاكاتسوكي إيتشيكا-سينباي Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:51.87,Default,,0000,0000,0000,,.لقد نُقلت إلى مدرستنا وهيَ بالسنة الثالثة Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:54.89,Default,,0000,0000,0000,,تاكاتسوكي إيتشيكا-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:56.08,Default,,0000,0000,0000,,.تشرفتُ بلقائك Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:58.54,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أُختُ (كاي-كن)، نانامي Dialogue: 0,0:03:58.54,0:04:00.23,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة لتطفلي Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:01.61,Default,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:06.41,Default,,0000,0000,0000,,.لماذا هيَ في منزلك؟ وأنتما قد إلتقيتُما اليوم فقط Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:08.06,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:04:08.06,0:04:09.49,Default,,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:04:09.65,0:04:11.98,Default,,0000,0000,0000,,،"لقد كان هُناك عُطل في ترابط "كوان Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:14.69,Default,,0000,0000,0000,,.ومن ثم تعطل المولد الكهربائي، ولم أعرف ما الذي سأفعله Dialogue: 0,0:04:14.69,0:04:16.19,Default,,0000,0000,0000,,...وأيضاً كان هُناك عُطل لا يُمكن إصلاحه في الـ"أينغلوبي"، و Dialogue: 0,0:04:16.19,0:04:19.21,Default,,0000,0000,0000,,.إنّ الذي تقولينه صعب الفهم Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,.ببساطة، كان هُناك مشكلة وليس لديها مكان لتُقيم به Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,.وهيَ لا تملك المال Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:26.63,Default,,0000,0000,0000,,،لقد إلتقيتُها بالصدفة وأنا بالطريق إلى المنزل Dialogue: 0,0:04:26.63,0:04:27.72,Default,,0000,0000,0000,,.وأخبرتني بحالتها Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:30.88,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا إعتقدت بأني سأسمح لها بالبقاء لمدة ليلة Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:33.18,Default,,0000,0000,0000,,.أقصد، لا يُمكنُنا أن نتركها هُناك Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:36.35,Default,,0000,0000,0000,,.هيَ قد تُخيم في الحقيقة هُناك لوحدها Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.52,Default,,0000,0000,0000,,.آه، هذا ما حدث Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:39.44,Default,,0000,0000,0000,,!سؤال Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:41.94,Default,,0000,0000,0000,,لماذا كُنتي تُعانقينه عند الباب؟ Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:43.99,Default,,0000,0000,0000,,!نحنُ لم نفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:45.57,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كان ذلك Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلناها؟ Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.95,Default,,0000,0000,0000,,...(لقد كان مُعدل الـ"ألتا" الذي لـ(كايتو-كن Dialogue: 0,0:04:48.95,0:04:52.78,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لم يكُن بحالة جيدة، لذلك إعتنيتُ به Dialogue: 0,0:04:53.40,0:04:54.78,Default,,0000,0000,0000,,.آه، صحيح Dialogue: 0,0:04:55.24,0:04:59.17,Default,,0000,0000,0000,,...لقد شعرتُ فجأة بأني مريض، وفقدتُ الوعي Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:01.12,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مريض؟ Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف، لكني بخير الآن Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:05.88,Default,,0000,0000,0000,,تعتنين به؟ Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:08.02,Default,,0000,0000,0000,,هل كُنتي تعتنين به؟ Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:10.92,Default,,0000,0000,0000,,بضغط صدركِ عليه؟ Dialogue: 0,0:05:11.57,0:05:14.76,Default,,0000,0000,0000,,.إنها طريقة مُثيرة للإعتناء بشخص ما Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:17.74,Default,,0000,0000,0000,,هل العِِناق سيُعالج مرضه؟ Dialogue: 0,0:05:18.41,0:05:20.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذه هيَ الطريقة التي نستخدمها في كوكبي Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:22.44,Default,,0000,0000,0000,,كوكبك؟ Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,!أقصد مدينتي Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:27.25,Default,,0000,0000,0000,,من أين أنتِ يا (تاكاتسوكي-سان)؟ Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,-بليا Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:28.71,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:31.26,Default,,0000,0000,0000,,.من الشمال Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:32.87,Default,,0000,0000,0000,,من "هوكايدو"؟ Dialogue: 0,0:05:32.87,0:05:35.01,Default,,0000,0000,0000,,...لا، أبعد من ذلك Dialogue: 0,0:05:35.01,0:05:35.91,Default,,0000,0000,0000,,هل كُنتِ في دولة أُخرى؟ Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، شيء كهذا Dialogue: 0,0:05:38.90,0:05:42.75,Default,,0000,0000,0000,,آه! هل أتيتِ لوحدكِ من الخارج لكي تدرسي؟ Dialogue: 0,0:05:43.06,0:05:44.65,Default,,0000,0000,0000,,!(أنتِ مُذهلة يا (تاكاتسوكي-سان Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:46.82,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّ لهجتكِ اليابانية جيدة حقاً Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:48.59,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:53.07,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت. لقد فهمتُ ما جرى بطريقة ما Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:54.74,Default,,0000,0000,0000,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:05:54.74,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن لو أنكِ وقعتِ في مُشكلة لتصلتي بوالديكِ الذين في بلدكِ Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:03.36,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:05.77,Default,,0000,0000,0000,,سينباي؟ Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:08.76,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة، هل قُلت شيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:06:10.48,0:06:13.50,Default,,0000,0000,0000,,...أنا أفهم كيف تشعرين Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:14.69,Default,,0000,0000,0000,,هل تبكين؟ Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:15.95,Default,,0000,0000,0000,,.تاكاتسوكي-سان Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,.(لا، (إيتشكا-تشان Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:21.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة لأني جعلتُكِ تتذكرين شيئاً حزيناً Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:25.87,Default,,0000,0000,0000,,...أنا و(كاي-كن) فقدنا والدينا، لذلك أنا أعرف شعورك Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:30.07,Default,,0000,0000,0000,,!أستطيع أن أشعر بحُزنكِ المؤلم Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:31.27,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً يا (نانامي-سان)؟ Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:34.42,Default,,0000,0000,0000,,.على أية حال، هذا ما حصل Dialogue: 0,0:06:34.42,0:06:38.84,Default,,0000,0000,0000,,هل بأمكانها أن تبقى لمدة ليلة واحدة؟ Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:40.64,Default,,0000,0000,0000,,ليلة فقط؟ Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.31,Default,,0000,0000,0000,,.بأمكانها أن تبقى لمدة طويلة إذا أرادت Dialogue: 0,0:06:43.31,0:06:44.11,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.11,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,نانامي-سان؟ Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:48.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنظروا، أنا لدي غداً سفرة عمل طويلة Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:52.03,Default,,0000,0000,0000,,.(وكُنتُ أُفكر بأني أحتاج لشخص لكي يعتني بـ(كاي-كن Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:55.15,Default,,0000,0000,0000,,،ولا يوجد شيء يدعو للقلق إذا كانت في مدرستك Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:59.21,Default,,0000,0000,0000,,!وهيَ فتاة، لذلك بأمكانها أن تطبُخ وتغسل Dialogue: 0,0:06:59.21,0:07:00.37,Default,,0000,0000,0000,,!سأبذل قصارى جُهدي Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,!أعتمدُ عليكِ Dialogue: 0,0:07:02.76,0:07:04.32,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ لطيفة معهم Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:06.75,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُمكن لأولاد وفتيات في مثل هذا العُمر أن يغيشوا تحت سقف واحد؟ Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:09.26,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن نُساعد بعضنا البعض عند الحاجة Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:14.76,Default,,0000,0000,0000,,...و(كاي-كن) لطيف، لذلك حتى لو كان هُناك فتاة جميلة تعيش معه Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:18.76,Default,,0000,0000,0000,,هو لن يفعل أي شيء غريب أو شيء غريب أو شيء غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:21.71,0:07:23.81,Default,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:24.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:26.73,Default,,0000,0000,0000,,!لقد توقف للتو! لقد كان يُفكر بالموضوع Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:27.93,Default,,0000,0000,0000,,!لم أفكر أبداً Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:29.19,Default,,0000,0000,0000,,!هذه النظرة تبدو كاذبة Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:30.24,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع تلك النظرة؟ Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:31.11,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:33.23,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، لقد حُسم الأمر Dialogue: 0,0:07:34.04,0:07:37.12,Default,,0000,0000,0000,,.أُقدرُ لكِ السماح لي بالبقاء Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:37.83,Default,,0000,0000,0000,,.(يا (أونيه-سان Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:38.78,Default,,0000,0000,0000,,!(نادني بـ(أونيه-تشان Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:40.81,Default,,0000,0000,0000,,!(حاضر يا (أونيه-تشان Dialogue: 0,0:07:41.69,0:07:44.62,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مثل تحية العروس Dialogue: 0,0:07:45.55,0:07:47.68,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لإيصالها إلى منزلها Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:58.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ غاضبة؟ Dialogue: 0,0:07:58.69,0:07:59.82,Default,,0000,0000,0000,,.لا أبداً Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,.(كما تعلمين يا (تانيغاوا Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:05.39,Default,,0000,0000,0000,,..."إنَّ "سينباي Dialogue: 0,0:08:06.42,0:08:07.64,Default,,0000,0000,0000,,إنها لطيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:09.57,0:08:12.31,Default,,0000,0000,0000,,أنتَ ساعدتها لأنها بحاجة للمساعدة فقط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:14.10,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:14.10,0:08:15.21,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:16.59,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، سأُصدقك Dialogue: 0,0:08:19.25,0:08:20.74,Default,,0000,0000,0000,,.سأكون بخير لوحدي من هُنا Dialogue: 0,0:08:20.74,0:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,!أراكَ غداً Dialogue: 0,0:08:23.20,0:08:26.05,Default,,0000,0000,0000,,أراكَ غداً، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:28.26,0:08:33.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ تلك الفتاة الجميلة ستبقى في منزل (كيريشيما)؟ Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:36.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث يا (كانّا)؟ Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:40.63,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعرف، ولكن أصبح الأمر بهذا الشكل Dialogue: 0,0:08:40.99,0:08:44.76,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن (كيريشيما-كن) لديه عائلة Dialogue: 0,0:08:44.76,0:08:47.81,Default,,0000,0000,0000,,.أُخته لديها سفرة عمل غداً Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:49.98,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، هل أنتي جادّة؟ Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:51.35,Default,,0000,0000,0000,,!هذا تحول ضخم Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:53.49,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سأفعله يا (تيتسورو-كن)؟ Dialogue: 0,0:08:53.49,0:08:54.80,Default,,0000,0000,0000,,.لقد حُسم الأمر الآن Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:56.95,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حُسم؟ Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:59.86,Default,,0000,0000,0000,,.مكان الإلتقاء في يوم غد Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:02.47,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عُدت Dialogue: 0,0:09:02.47,0:09:03.66,Default,,0000,0000,0000,,.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ العشاء جاهز Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:08.82,Default,,0000,0000,0000,,هل هُناكَ مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:08.82,0:09:11.33,Default,,0000,0000,0000,,.لا. لا شيء Dialogue: 0,0:09:12.89,0:09:15.67,Default,,0000,0000,0000,,أينَ هيَ أُختي؟ Dialogue: 0,0:09:15.67,0:09:18.07,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قالت بأنها ستحزمُ أمتعتها Dialogue: 0,0:09:18.07,0:09:20.01,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عادت إلى غُرفتها بعد العشاء Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:21.79,Default,,0000,0000,0000,,.آه، هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:26.56,0:09:28.39,Default,,0000,0000,0000,,المعكرونة و حساء الميسو؟ Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:29.47,Default,,0000,0000,0000,,إنه المزيج الأساسي، صح؟ Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:31.93,Default,,0000,0000,0000,,.هذا جزء من المزيج Dialogue: 0,0:09:31.93,0:09:33.73,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلتُ شيئاً خاطئاً؟ Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:35.08,Default,,0000,0000,0000,,.لا! لا بأس Dialogue: 0,0:09:35.08,0:09:36.21,Default,,0000,0000,0000,,.بسم الله Dialogue: 0,0:09:38.77,0:09:39.63,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:41.17,0:09:42.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:42.84,0:09:44.20,Default,,0000,0000,0000,,هل طعنه سيء؟ Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,,...لا، ولكن Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:50.11,Default,,0000,0000,0000,,...إنه حامض قليلاً Dialogue: 0,0:09:50.65,0:09:53.06,Default,,0000,0000,0000,,هل هذه معكرونة باردة؟ Dialogue: 0,0:09:53.06,0:09:57.04,Default,,0000,0000,0000,,.نعم. لقد كان اليوم حاراً، لهذا إعتقدت بأن شيء بارد سيكون لطيف Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:01.04,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لقد كانت نكهة غير متوقعة وفاجأتني Dialogue: 0,0:10:02.11,0:10:04.13,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ هذه المعكرونة المُبردة جيدة Dialogue: 0,0:10:07.80,0:10:09.60,Default,,0000,0000,0000,,هل لي أن أسألكِ سؤال؟ Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:10.82,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:10.82,0:10:14.38,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أتيتِ إلى هُنا لكي تدرسي؟ Dialogue: 0,0:10:20.32,0:10:23.25,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان هُناك مكان أريد الذهاب إليه Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:25.27,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:26.88,Default,,0000,0000,0000,,هل هو مكان بالقرب من هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:28.70,Default,,0000,0000,0000,,.يُمكنني أن أدُلكِ عليه، إذا كُنتِ تُريدين Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:31.25,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً، أنا لا أعرف أين هو Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:32.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:10:33.18,0:10:35.73,Default,,0000,0000,0000,,...كان هُناك أشجار وبُحيرة Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:39.53,Default,,0000,0000,0000,,...لا يوجد شيء خاص في ذلك المكان، ولكن Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:41.45,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً من المُستحيل أن نجده Dialogue: 0,0:10:42.16,0:10:43.51,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:46.19,Default,,0000,0000,0000,,.ولكني أُريدُ الذهاب إليه Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:51.89,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان يوم مجنون Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:56.70,Default,,0000,0000,0000,,.ويجب أن أرى الجميع غداً بالأجتماع Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:03.99,Default,,0000,0000,0000,,كيف سأوضح ذلك للجميع؟ Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:07.72,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:11.33,Default,,0000,0000,0000,,إنها بُقعة أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح، قبل قليل Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:17.17,Default,,0000,0000,0000,,هل العِناق سيُعالج مرضه؟ Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:20.67,Default,,0000,0000,0000,,عِناق؟ Dialogue: 0,0:11:21.61,0:11:26.20,Default,,0000,0000,0000,,!آه، هذا سيء! يجب أن تحصل على العلاج Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:28.66,Default,,0000,0000,0000,,!فالتذهب بعيداً إيُها الألم Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:32.03,Default,,0000,0000,0000,,!أمزح فقط Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.31,Default,,0000,0000,0000,,.مستحيل أن يحدث شيء كهذا Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:39.44,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:41.50,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنه لا يُمكن إصلاحها Dialogue: 0,0:11:41.50,0:11:43.53,Default,,0000,0000,0000,,رينون، كيف هو ترابط "كوان"؟ Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.41,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُزعج جداً Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:52.73,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لن أندم على هذا Dialogue: 0,0:11:53.98,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,.فقد وصلتُ إلى هذا الكوكب، على أية حال Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:00.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ربما نالَ مني التعب Dialogue: 0,0:12:01.44,0:12:05.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد غفوت على الفور بعد أن وصلتُ إلى الفراش Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:10.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.حتى إني لم أحلم Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:16.55,Default,,0000,0000,0000,,.كايتو-كن... كايتو-كن Dialogue: 0,0:12:16.55,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,.(إستيقظ يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:20.39,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ أُختك ستُغادر قريباً Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:25.90,Default,,0000,0000,0000,,هل تأخرت؟ Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:29.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:30.78,Default,,0000,0000,0000,,...ثوب النوم هذا Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:33.49,Default,,0000,0000,0000,,.آه، لقد إستعرته من أُختك Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:38.30,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن ثوب النوم هذا مُحرج قليلاً Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:40.46,Default,,0000,0000,0000,,...أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:44.09,Default,,0000,0000,0000,,!كاي-كن، إنَّ أُختكَ ستُغادر Dialogue: 0,0:12:44.31,0:12:48.17,Default,,0000,0000,0000,,!سأبكي إذا لم تودعني Dialogue: 0,0:12:48.17,0:12:49.80,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آتي الآن Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:58.99,Default,,0000,0000,0000,,.كايتو-كن، إعتني بنفسك Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:01.62,Default,,0000,0000,0000,,.وإحذر من أن تُنفق الكثير أيضاً Dialogue: 0,0:13:01.62,0:13:05.07,Default,,0000,0000,0000,,.أُدرس جيداً، ولا تتشاجر مع أصدقائك، ولا تتأخر بالنوم Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:07.86,Default,,0000,0000,0000,,!سأفتقدُك. إعتني بنفسك Dialogue: 0,0:13:07.86,0:13:09.29,Default,,0000,0000,0000,,.إيتشيكا-تشان Dialogue: 0,0:13:09.29,0:13:11.67,Default,,0000,0000,0000,,.(إعتني جيداً بـ(كاي-كن Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:15.13,Default,,0000,0000,0000,,.هيا، لقد حان وقت المغادرة Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:21.35,Default,,0000,0000,0000,,.لقد ذهبت أخيراً Dialogue: 0,0:13:21.35,0:13:22.36,Default,,0000,0000,0000,,.كايتو-كن Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:24.20,Default,,0000,0000,0000,,هل ستفتقدها؟ Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:28.12,Default,,0000,0000,0000,,.نعم... قليلاً Dialogue: 0,0:13:29.44,0:13:30.93,Default,,0000,0000,0000,,.(آه، صحيح يا (سينباي Dialogue: 0,0:13:32.04,0:13:34.72,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك مكان أريد الذهاب إليه قبل أن نعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:36.31,Default,,0000,0000,0000,,مكان ستذهب إليه؟ Dialogue: 0,0:13:36.31,0:13:38.21,Default,,0000,0000,0000,,.لقد طلبت مني أُختي ذلك Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:39.53,Default,,0000,0000,0000,,طلبت منكَ أُختُك؟ Dialogue: 0,0:13:39.53,0:13:42.71,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، يجب أن نشتري لكِ بعض الملابس Dialogue: 0,0:13:47.62,0:13:51.61,Default,,0000,0000,0000,,...إنها غريبة نوعاً ما في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:13:52.14,0:13:52.82,Default,,0000,0000,0000,,...ولكنها Dialogue: 0,0:13:56.32,0:13:57.87,Default,,0000,0000,0000,,.لطيفة Dialogue: 0,0:14:07.21,0:14:10.05,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يجب أن يكون كافي Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:11.10,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:12.55,Default,,0000,0000,0000,,!لقد إستمتعت كثيراً Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:15.64,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّ مُتعة التسوق هيَ الأفضل بالنسبة للفتيات كما توقعت Dialogue: 0,0:14:17.67,0:14:20.29,Default,,0000,0000,0000,,!أنا يجب أن أشكر أُختك أيضاً Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:23.03,Default,,0000,0000,0000,,.بأمكاننا أن ننتظر إتصالها Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:24.35,Default,,0000,0000,0000,,.نعم. هذا ما سأفعله Dialogue: 0,0:14:26.51,0:14:28.23,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا؟ إنه مفتوح Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:29.70,Default,,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:32.53,Default,,0000,0000,0000,,.آه، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تعبتُ من الأنتظار Dialogue: 0,0:14:34.91,0:14:35.58,Default,,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:36.93,Default,,0000,0000,0000,,.مرحباً بعودتك Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:38.58,Default,,0000,0000,0000,,لماذا...؟ Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:42.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد قُلنا بأننا سنعقد أجتماع من أجل الفلم؟ Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:46.14,Default,,0000,0000,0000,,.آسف، ولكن قررنا أن نجتمع هُنا بدون أن نطلب منك Dialogue: 0,0:14:46.14,0:14:47.70,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:51.21,Default,,0000,0000,0000,,آه؟ تتسوقان مثل الزوجين بالفعل؟ Dialogue: 0,0:14:51.79,0:14:53.39,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:55.84,Default,,0000,0000,0000,,وأيضاً، كيف دخلتم إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:59.59,Default,,0000,0000,0000,,.كان يجب أن تُقفل الباب بشكل أفضل Dialogue: 0,0:14:59.59,0:15:01.14,Default,,0000,0000,0000,,.لا تكسري قفلي رجاءً Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:03.15,Default,,0000,0000,0000,,!هذه جريمة بدون شك Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:06.60,Default,,0000,0000,0000,,.آه، ولكن كان عليّ أن أعمل بعض البحوث المناسبة Dialogue: 0,0:15:06.60,0:15:08.77,Default,,0000,0000,0000,,.حول المكان الذي ستُقيم به صديقتي المُفضلة Dialogue: 0,0:15:08.77,0:15:10.71,Default,,0000,0000,0000,,...كيف علمتي بهذا Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:13.40,Default,,0000,0000,0000,,!تانيغاوا Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:18.28,Default,,0000,0000,0000,,،والآن الجميع هُنا Dialogue: 0,0:15:18.53,0:15:25.60,Default,,0000,0000,0000,,.(سنبدأ أول إجتماع لتقرير سيناريو لفلم المدير (كيريشيما Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:27.81,Default,,0000,0000,0000,,.سنبدأ من أجل البداية Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:29.25,Default,,0000,0000,0000,,!مرحباً يا مدير Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:30.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:15:31.94,0:15:34.28,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا هيَ المسؤولة؟ Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.49,Default,,0000,0000,0000,,.وما المشكلة في ذلك؟ فهيَ أكبر منا سناً على أية حال Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:41.93,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، ما نوع الفلم الذي سنعمل عليه؟ Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:45.27,Default,,0000,0000,0000,,.إنّ مخطوطتي ستُصبح الفيلم Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:48.64,Default,,0000,0000,0000,,.بالمُناسبة، لقد أخذ مني 20 عام لتطويره و5 أعوام لكتابته Dialogue: 0,0:15:49.28,0:15:50.98,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع القصة؟ Dialogue: 0,0:15:51.49,0:15:55.82,Default,,0000,0000,0000,,.إنها قصة في القرن الثالث والعشرين حيث المركبات الميكانيكية المسلحة هيَ التي ستقرر مصير العالم Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:59.92,Default,,0000,0000,0000,,.إنه فيلم ملحمي ترفيهي سينسف هوليود بالكامل Dialogue: 0,0:15:59.92,0:16:00.78,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:03.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، سيفعل الفريق الإستشاري كل شيء Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.72,Default,,0000,0000,0000,,.ربما لن نحتاج لكاميرا Dialogue: 0,0:16:05.72,0:16:08.66,Default,,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نعمل شيئاً أكثر بساطة؟ Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:10.77,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بدراما مدرسية؟ Dialogue: 0,0:16:10.77,0:16:13.77,Default,,0000,0000,0000,,.أنا متأكد من أن مدرستنا ستسمح لنا بتصوير الفيلم هُناك Dialogue: 0,0:16:13.77,0:16:15.88,Default,,0000,0000,0000,,.إنه بسيط بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:17.38,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن القصة؟ Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:19.70,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكم بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:21.96,Default,,0000,0000,0000,,.تمتلئ المدرسة بحشود من الزومبي فجأة Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:23.36,Default,,0000,0000,0000,,...والبطال الذين ينجون Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:24.39,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:16:25.87,0:16:27.85,Default,,0000,0000,0000,,إيتشيكا-سينباي، هل لديكِ أي إقتراحات؟ Dialogue: 0,0:16:26.19,0:16:29.94,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}.كيريشيما، أنتَ لديك بعض الشجاعة Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:29.27,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:31.18,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!أنقذوني Dialogue: 0,0:16:29.27,0:16:31.64,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ المُمثلة الرئيسية، لهذا قولي ماذا تُريدين أن تكوني Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:38.36,Default,,0000,0000,0000,,.ليس لدي أية قصة، ولكن أُريد مناظر طبيعية جميلة Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:44.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنا وصلتُ هُنا حديثاً، لهذا أريد أن أذهب إلى جميع الأماكن المُختلفة وأشاهد الأشياء المُختلفة Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:47.95,Default,,0000,0000,0000,,.هُناك مكان أريد الذهاب إليه Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:51.04,Default,,0000,0000,0000,,.آه، أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:52.78,Default,,0000,0000,0000,,...هذا أناني Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:54.95,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:56.30,Default,,0000,0000,0000,,.دعونا نصور في الفيلم في أماكن مُختلفة Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:57.92,Default,,0000,0000,0000,,.إنّ العطلة الصيفية إقتربت على أية حال Dialogue: 0,0:16:57.92,0:16:59.17,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:16:59.41,0:17:01.24,Default,,0000,0000,0000,,.سوف نواصل اللعب أثناء تصوير الفيلم Dialogue: 0,0:17:01.24,0:17:02.89,Default,,0000,0000,0000,,.سنقوم بضرب عصفورين بحجر واحد Dialogue: 0,0:17:02.89,0:17:05.86,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأننا سنلعب طوال الوقت بالنهاية Dialogue: 0,0:17:05.86,0:17:07.18,Default,,0000,0000,0000,,وما الخطأ بذلك؟ Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:10.97,Default,,0000,0000,0000,,.نحنُ لسنا مُلزمين بصنع الفيلم Dialogue: 0,0:17:11.56,0:17:13.54,Default,,0000,0000,0000,,.دعينا نذهب إلى الكثير من الأماكن Dialogue: 0,0:17:14.65,0:17:17.24,Default,,0000,0000,0000,,.قد نجد المكان الذي تُريدين الذهاب إليه Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:19.09,Default,,0000,0000,0000,,!(شكراً لك يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:23.22,Default,,0000,0000,0000,,زدعونا نفكر بالقصة في وقت آخر Dialogue: 0,0:17:23.22,0:17:27.68,Default,,0000,0000,0000,,.دعونا أولاً نشرب نخب الفيلم ونأمل أن يكون التصوير ناجح Dialogue: 0,0:17:27.68,0:17:29.37,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:32.51,Default,,0000,0000,0000,,.والآن، بصحتكم Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:34.25,Default,,0000,0000,0000,,!بصحتكم Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:37.61,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا العصير؟ Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:39.02,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ مذاقه غريب Dialogue: 0,0:17:39.02,0:17:41.69,Default,,0000,0000,0000,,!ولكنه حلو قليلاً وهذا يجعل منه لذيذ Dialogue: 0,0:17:41.69,0:17:42.95,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع أن أشرب كأس آخر؟ Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:43.58,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:46.97,Default,,0000,0000,0000,,.لقد أحضرت الكثير، لهذا بأمكانك أن تشرب بقدر ما تريد Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:59.14,Default,,0000,0000,0000,,!لقد فعلتها Dialogue: 0,0:17:59.14,0:18:00.11,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.45,0:18:09.41,Default,,0000,0000,0000,,.مُضحك Dialogue: 0,0:18:21.84,0:18:24.47,Default,,0000,0000,0000,,!ريمون-سينباي Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:28.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يُسمى هذا العصير؟ Dialogue: 0,0:18:28.49,0:18:30.27,Default,,0000,0000,0000,,.عصير الديناميت Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:33.64,Default,,0000,0000,0000,,!فهمت! يبدو بأنه متفجر Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:37.42,Default,,0000,0000,0000,,الديناميت،هاه؟ Dialogue: 0,0:18:38.06,0:18:40.64,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير يا (سينباي)؟ Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:43.30,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر بأني أُحلق Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:44.15,Default,,0000,0000,0000,,تُحلقين؟ Dialogue: 0,0:18:44.44,0:18:47.77,Default,,0000,0000,0000,,.نعم. أشعر بأن جسدي ساخن Dialogue: 0,0:18:48.49,0:18:50.49,Default,,0000,0000,0000,,جسدك؟ Dialogue: 0,0:18:50.49,0:18:51.78,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:53.32,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:18:54.98,0:18:57.09,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:02.63,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً! ما الذي تفعلانه أنتما الأثنين؟ Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:04.79,Default,,0000,0000,0000,,!تعالوا إلى هُنا Dialogue: 0,0:19:06.35,0:19:08.26,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هُناك يا (تانيغاوا)؟ Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:11.65,Default,,0000,0000,0000,,!أراهن بأنك مُنزعج لأنك تعتقد بأني عقبة بطريقك Dialogue: 0,0:19:11.65,0:19:12.72,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:12.91,0:19:15.04,Default,,0000,0000,0000,,!كلا Dialogue: 0,0:19:15.04,0:19:16.98,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنكِ يا (سينباي)؟ Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:18.45,Default,,0000,0000,0000,,.لم أفكر بذلك Dialogue: 0,0:19:18.45,0:19:20.89,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ ستبقين هُنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:21.85,0:19:22.85,Default,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:25.14,Default,,0000,0000,0000,,وهل ستعيشون معاً؟ Dialogue: 0,0:19:25.14,0:19:26.65,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:19:28.21,0:19:30.59,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ العطلة الصيفية ستبدأ قريباً Dialogue: 0,0:19:30.59,0:19:32.58,Default,,0000,0000,0000,,.وستكونان معاً، في كل يوم Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:33.85,Default,,0000,0000,0000,,أنتما الأثنين فقط؟ Dialogue: 0,0:19:33.85,0:19:34.75,Default,,0000,0000,0000,,-حسناً Dialogue: 0,0:19:34.75,0:19:35.65,Default,,0000,0000,0000,,!إيتشيكا-سينباي Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:36.54,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:36.54,0:19:39.32,Default,,0000,0000,0000,,.إسمحي لي أن أكون صريحة Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:43.76,Default,,0000,0000,0000,,ما هو شعورك نحو (كايتو-كن)؟ Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:47.84,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:19:47.84,0:19:51.68,Default,,0000,0000,0000,,...لقد ساعدني (كايتو-كن) عندما كُنتُ واقعة بمشكلة Dialogue: 0,0:19:51.68,0:19:53.93,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما قصدته Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:56.90,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أسألك عن شعوركِ نحوه Dialogue: 0,0:19:56.90,0:19:58.16,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:00.89,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:10.62,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.36,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:15.89,0:20:17.48,Default,,0000,0000,0000,,...إنه شكل حياة Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:18.63,Default,,0000,0000,0000,,...أقصد Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:20.64,Default,,0000,0000,0000,,!إنه حيواني الأليف Dialogue: 0,0:20:20.64,0:20:21.92,Default,,0000,0000,0000,,!(أسمه (رينون Dialogue: 0,0:20:22.04,0:20:23.61,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لم أرى حيواناً كهذا من قبل Dialogue: 0,0:20:23.61,0:20:24.73,Default,,0000,0000,0000,,!إنه مُذهل Dialogue: 0,0:20:24.73,0:20:26.13,Default,,0000,0000,0000,,!ولكنه لطيف نوعاً ما Dialogue: 0,0:20:26.13,0:20:27.84,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، إنه يرقص Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:31.47,Default,,0000,0000,0000,,،والآن بما إن الجميع بمزاج جيد Dialogue: 0,0:20:31.76,0:20:35.22,tamer note,,0000,0000,0000,,[.ملاحظة المترجم:- في لعبة الملك، شخص واحد يصدر الأوامر، وتكون أوامره غالباً ذات طابع جنسي ] Dialogue: 0,0:20:31.76,0:20:35.22,Default,,0000,0000,0000,,.دعونا نلعب لعبة الملك الخاصة بي Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:37.27,Default,,0000,0000,0000,,ما هيَ لعبة الملك؟ Dialogue: 0,0:20:37.27,0:20:39.23,Default,,0000,0000,0000,,.ستفهمين عندما نلعبها Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:42.23,Default,,0000,0000,0000,,من هو الملك؟ Dialogue: 0,0:20:42.41,0:20:43.53,Default,,0000,0000,0000,,.إنه أنا Dialogue: 0,0:20:44.17,0:20:47.65,Default,,0000,0000,0000,,.والآن شيء سهل. رقم 3 أنقر رقم 1 على جبهته Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:48.97,Default,,0000,0000,0000,,.بقوة Dialogue: 0,0:20:49.74,0:20:51.99,Default,,0000,0000,0000,,.رقم 4 أصفع الرقم 1 Dialogue: 0,0:20:51.99,0:20:52.99,Default,,0000,0000,0000,,!كايتو الغبي Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:54.28,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنا دائماً؟ Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:56.58,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليسَ عدلاً Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.58,Default,,0000,0000,0000,,.رقم 4 قبِلي رقم 5 Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:00.39,Default,,0000,0000,0000,,.رقم 3 إخلع ملابسك Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:01.62,Default,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:03.39,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:21:04.42,0:21:06.82,Default,,0000,0000,0000,,.رقم 4 أعملي حركة كوغار Dialogue: 0,0:21:07.91,0:21:09.88,Default,,0000,0000,0000,,..و رقم 2 Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:10.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:21:11.35,0:21:12.64,Default,,0000,0000,0000,,...يجب Dialogue: 0,0:21:13.69,0:21:14.85,Default,,0000,0000,0000,,!أن تُمارسي الجنس مع رقم 1 Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:16.98,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:28.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنتم رائعون يا شباب Dialogue: 0,0:21:28.19,0:21:30.65,Default,,0000,0000,0000,,.ها سيكون فيلم عظيم Dialogue: 0,0:21:36.06,0:21:38.46,Default,,0000,0000,0000,,كايتو-كن، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:39.05,0:21:41.37,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:21:42.33,0:21:43.55,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:21:44.43,0:21:46.21,Default,,0000,0000,0000,,.أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:21:46.21,0:21:47.05,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:50.80,Default,,0000,0000,0000,,.لكنني أتسائل ما هو العصير الذي شربناه Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:54.05,Default,,0000,0000,0000,,...رأسي فجأة Dialogue: 0,0:21:54.05,0:21:55.06,Default,,0000,0000,0000,,كايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:21:56.96,0:21:58.84,Default,,0000,0000,0000,,.(أنا آسف يا (سينباي Dialogue: 0,0:22:03.09,0:22:05.44,Default,,0000,0000,0000,,.أغمض عينيكَ قليلاً Dialogue: 0,0:22:09.18,0:22:10.03,Default,,0000,0000,0000,,!رينون Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:18.42,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:22:19.42,0:22:21.33,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ إنَّ الألم Dialogue: 0,0:22:22.44,0:22:23.67,Default,,0000,0000,0000,,.الحمد لله Dialogue: 0,0:22:27.53,0:22:28.17,Default,,0000,0000,0000,,.غبي Dialogue: 0,0:22:29.99,0:22:32.43,Default,,0000,0000,0000,,.كاي-كن، أنتَ غبي Dialogue: 0,0:22:34.44,0:22:35.88,Default,,0000,0000,0000,,.أنا هو الغبي Dialogue: 0,0:22:38.47,0:22:39.61,Default,,0000,0000,0000,,.سينباي Dialogue: 0,0:22:40.51,0:22:43.54,Default,,0000,0000,0000,,...سينباي، أنا Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:44.50,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:47.21,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:22:49.33,0:22:50.86,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقُلها Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:53.53,Default,,0000,0000,0000,,.أرجوك Dialogue: 0,0:22:54.73,0:22:55.86,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقُل ذلك Dialogue: 0,0:23:30.94,0:23:34.10,Default,,0000,0000,0000,,.كانّا، إنَّ (كيريشيما-كن) أخذَ يوم عطلة Dialogue: 0,0:23:34.10,0:23:36.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سيء! أنا يجب أن أذهب لزيارته Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:37.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذه هيَ الأولوية القصوى Dialogue: 0,0:23:37.66,0:23:40.12,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو الخط المُحرم Dialogue: 0,0:01:32.98,0:01:37.74,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\be1\pos(1153,63)}أنا سأكون بأنتظار ذلك الصيف Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:12.05,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\be1\fs50\pos(1049,323)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:12:08.13,0:12:12.05,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(974,377)}سوياً مع سينباي Dialogue: 0,0:23:30.06,0:23:40.12,Title,,0000,0000,0000,,{\fs50\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(1115,42)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:23:30.06,0:23:40.12,Title,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(1074,83)}...ستقول سينباي Dialogue: 0,0:15:41.93,0:15:44.82,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\move(821,535,829,382,0,734)}...إشارة:- ميكانيكي Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:41.37,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}hoho wo sugiru shiokaze Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:45.31,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kimi wa damatteru dake Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:52.93,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}hontou wa sono yokogao furete mitai no ni Dialogue: 0,0:01:53.22,0:01:56.88,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kuchizuketa ki ga shiteta Dialogue: 0,0:01:57.19,0:02:00.67,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}are wa sou yume no naka Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:08.21,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}genjitsu no kyoukai wo kaze ga sarau Dialogue: 0,0:02:09.05,0:02:16.14,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}nanigenai kotoba de kagayakidashita nichijou Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:22.28,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}itsuka mita eiga mitai dane Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:27.20,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kisetsu ga meguri meguttemo Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:31.42,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}bokura wo zutto matteru Dialogue: 0,0:02:31.49,0:02:38.84,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kogeta film no you na natsu no kaori Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:42.70,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}tsuite kienai yokan Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:47.59,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}nozoita lens tobikoete Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:53.13,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}sono te wo tsukamu kara Dialogue: 0,0:01:37.74,0:01:41.37,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}يُلاطف نسيم البحر خدودي Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:45.31,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}وبالرغم من ذلك بقيتَ صامتاً Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:52.93,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}أُريدُكَ حقاً أن تعرف ما أشعرُ به، وأن أرى إبتسامتك الآن Dialogue: 0,0:01:53.22,0:01:56.88,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}لقد شعرتُ بأننا قد قبلنا بعضنا بالفعل Dialogue: 0,0:01:57.19,0:02:00.67,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}ولكنه كان في حُلمي Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:08.21,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}وشعرتُ بأن الرياح تجرفُ الحقيقة Dialogue: 0,0:02:09.05,0:02:16.14,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}أضاءت كلماتك الغير مُبالية حياتي العادية Dialogue: 0,0:02:16.32,0:02:22.28,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}وأشعر بأنه فلم شاهدته في وقتٍ ما Dialogue: 0,0:02:23.36,0:02:27.20,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}حتى ولو جائت الفصول وذهبت Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:31.42,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}فأنا أستطيع أن أشم رائحة ذلك الصيف Dialogue: 0,0:02:31.49,0:02:38.84,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}رائحة فلم يحترق وينتظرنا Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:42.70,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}شعورٌ لا يُنسى أبداً Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:47.59,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}ستعبر من خلال شاشة الكاميرا والعدسة Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:53.13,OP,,0000,0000,0000,,{\blur.5\fad(0,950)}لتشبك يديك Dialogue: 0,0:23:06.95,0:23:10.61,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kumo no katachi tsukinukeru Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:13.16,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}omoi no shoudou egaku Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:21.55,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}tadayou manatsu no kaori ni nando mo omoidashiteru Dialogue: 0,0:23:21.60,0:23:25.25,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}dareka kureta kiseki dake Dialogue: 0,0:23:25.28,0:23:30.20,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}yuudachi no you ni potsuri to Dialogue: 0,0:23:30.32,0:23:37.66,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}iro ga shimidashite ita Dialogue: 0,0:23:06.95,0:23:10.61,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}أشعرُ بأن صورة مشاعرنا Dialogue: 0,0:23:10.61,0:23:13.16,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}من المُمكن أن تكون أجمل من أشكال الغيوم Dialogue: 0,0:23:13.16,0:23:21.55,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}وعندما أشتم رائحة الصيف، أتذكر كل هذا Dialogue: 0,0:23:21.60,0:23:25.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}في ذاكرتي لا يُمكنُني أشتم سوى تلك الرائحة Dialogue: 0,0:23:25.28,0:23:30.20,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}ولكن هُناك شخصُ أعطاني العجائب كهدية Dialogue: 0,0:23:30.32,0:23:37.66,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}مثل قطرات المطر في الليل Dialogue: 0,0:23:37.66,0:23:39.66,ED English,,0000,0000,0000,,