[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 6047 Collisions: Normal Last Style Storage: n Audio File: [ANK-Raws] Ano Natsu de Matteru - 08 (BDrip 1920x1080 x264 FLAC Hi10P).ogg Video File: [ANK-Raws] Ano Natsu de Matteru - 08 (BDrip 1920x1080 x264 FLAC Hi10P).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Print-out,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H280F1115,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,2,5,5,35,1 Style: Title,Andalus,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,9,10,10,10,1 Style: Sign,Hacen Casablanca,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB4000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.1,0,8,10,10,0,1 Style: OP Romaji,Lucida Casual CE,45,&H009D5E18,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,15,0,15,1 Style: OP English,Lucida Casual Demi,45,&H009D5E18,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,45,1 Style: ED Romaji,Jambono-Regular,45,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64652DAC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,15,0,15,1 Style: ED English,Jambono-Regular,45,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64652DAC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: tamer note,Hacen Extender X4,35,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H78000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,5,5,4,0 Style: signs,Century Gothic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: OP,Arabic Typesetting,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H289C5F17,&H5A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,40,40,15,1 Style: ED,AF_Buryidah,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FBFBFB,&H5A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,40,40,2,1 Style: Copy of Title,Andalus,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,9,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Hacen Liner Print-out,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H280F1115,&H96000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,5,5,35,1 Style: Copy of Copy of Title,Andalus,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Copy of Title,Andalus,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:08:24.90,0:08:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Signs Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Opening Romaji Comment: 0,0:00:50.99,0:00:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Opening English Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ending Romaji Comment: 0,0:00:01.40,0:00:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Ending English Dialogue: 0,0:00:03.43,0:00:06.30,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:00:15.71,0:00:21.11,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\i1}،لو إنَّ (تانيغاوا-سان) لم تُقاطعنا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\an8}...أنا بالتأكيد كُنتُ Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.87,Default,,0000,0000,0000,,."لقد كُنتُ قريباً من فعلها في "أوكيناوا Dialogue: 0,0:00:29.87,0:00:32.16,Default,,0000,0000,0000,,.قليلاً فقط Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,...قليلاً فقط Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:41.25,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:53.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...ولكن يجب أن لا أنسى Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:01.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد جئت إلى هذا الكوكب لكي Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,مشكلة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:08.58,Default,,0000,0000,0000,,رينون؟ Dialogue: 0,0:01:09.24,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,!رينون Dialogue: 0,0:01:11.61,0:01:14.26,Default,,0000,0000,0000,,تباً، ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:01.05,Default,,0000,0000,0000,,!إيُها الوحش العملاق اللعين المُرسل من قِبل الفضائين Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:03.24,Default,,0000,0000,0000,,!MIAإطلاق صواريخ الـ Dialogue: 0,0:03:09.64,0:03:10.88,Default,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:25.83,Default,,0000,0000,0000,,.تيتسورو Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:30.29,Default,,0000,0000,0000,,ما نوع الفيلم الذي سنُصوره هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:31.52,Default,,0000,0000,0000,,.لا تسألني Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:35.16,Default,,0000,0000,0000,,كم عدد المرات التي لقيتَ بها حتفك بهذا الفيلم؟ Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:36.51,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا لا أعرفه أيضاً Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:38.81,0:03:39.66,Default,,0000,0000,0000,,.يعطيكم العافية Dialogue: 0,0:03:39.66,0:03:41.92,Default,,0000,0000,0000,,لما لا تأخذون قسطاً من الراحة؟ Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:44.79,Default,,0000,0000,0000,,.(تفضل يا (إيشيغاكي-كن Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.55,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:03:46.55,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,.(تفضل يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:49.29,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.29,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:57.51,Default,,0000,0000,0000,,.نعم... أنا يجب أن أذهب لكي أغسل ملابسي Dialogue: 0,0:03:58.02,0:03:59.51,Default,,0000,0000,0000,,!حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:02.60,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:04.06,Default,,0000,0000,0000,,شيء كماذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.97,0:04:06.82,Default,,0000,0000,0000,,.(شيء مع (إيتشيكا-سينباي Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:13.23,Default,,0000,0000,0000,,.لم يحدث شيء لحد الآن Dialogue: 0,0:04:13.23,0:04:14.20,Default,,0000,0000,0000,,لحد الآن"؟" Dialogue: 0,0:04:14.96,0:04:17.35,Default,,0000,0000,0000,,.آه، صحيح. أنا يجب أن أجلب الكاميرا Dialogue: 0,0:04:17.35,0:04:18.71,Default,,0000,0000,0000,,...سأذهب إلى الطابق العلوي Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:22.43,Default,,0000,0000,0000,,.دعنا نسمع التفاصيل Dialogue: 0,0:04:31.23,0:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,رينون؟ Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:39.07,Default,,0000,0000,0000,,أينَ كُنتَ البارحة؟ Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:43.03,Default,,0000,0000,0000,,.مُنذُ أن رجعنا من "أوكيناوا" وأنتَ تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:48.15,Default,,0000,0000,0000,,...لكن المحطة الفرعية لا تعمل جيداً Dialogue: 0,0:04:48.15,0:04:49.39,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:51.21,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:59.90,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أُحضر الهامبرغر على العشاء؟ Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:02.75,Default,,0000,0000,0000,,.إنه طعام (كايتو-كن) المُفضل Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:06.02,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أُحبه أيضاً، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.88,Default,,0000,0000,0000,,رينون؟ Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:10.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:12.56,Default,,0000,0000,0000,,قُبلة؟ Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:13.92,Default,,0000,0000,0000,,!غبي Dialogue: 0,0:05:13.92,0:05:15.61,Default,,0000,0000,0000,,!أخفض صوتك Dialogue: 0,0:05:15.61,0:05:17.43,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ (سينباي) هُنا Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:18.79,Default,,0000,0000,0000,,هل فعلتها؟ Dialogue: 0,0:05:19.70,0:05:23.57,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً، لقد فعلتُها تقريباً Dialogue: 0,0:05:23.57,0:05:26.34,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كُنتُ قريباً من فعلها Dialogue: 0,0:05:26.34,0:05:27.24,Default,,0000,0000,0000,,.لم تفعلها إذاً Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:30.23,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتُ قريباً من فعلها Dialogue: 0,0:05:31.03,0:05:32.10,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:34.52,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ (كانّا) مسكينة Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:38.32,Default,,0000,0000,0000,,.هيَ ستصل لنهاية مسدودة بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:38.32,0:05:39.97,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سأفعله بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:39.97,0:05:42.07,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لا أعرف ما إذا كُنتَ تقول الحقيقة أم لا Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:44.80,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.10,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ (كانّا) تُحبُك Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:51.06,Default,,0000,0000,0000,,هل ترغب بأن أرتبط بـ(تانيغاوا)؟ Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:54.76,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسف. أنا Dialogue: 0,0:05:54.22,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:05:55.96,0:05:57.74,Default,,0000,0000,0000,,!مرحباً Dialogue: 0,0:05:57.74,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,!مرحباً، نحنُ هُنا Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:01.76,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلونه هُناك؟ Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:03.12,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:06:03.12,0:06:05.76,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تمَ الأنتهاء من إعدادات الفيلم Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:06.80,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:11.23,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قالوا بأن شيء إسمه "الأيزو" العالي قد أختلط بالفيلم، لهذا إستغرق قليلاً من الوقت Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:12.65,Default,,0000,0000,0000,,كيتاهارا؟ Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:13.75,Default,,0000,0000,0000,,...شعركِ Dialogue: 0,0:06:15.11,0:06:19.48,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ الجو حار وأردتُ تغير مظهري لهذا قُمتُ بتقصيره Dialogue: 0,0:06:20.41,0:06:21.86,Default,,0000,0000,0000,,هل هو غريب؟ Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.41,Default,,0000,0000,0000,,.لا، إنه يناسبُكِ Dialogue: 0,0:06:25.41,0:06:26.43,Default,,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك يا (تيتسورو)؟ Dialogue: 0,0:06:28.47,0:06:29.32,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:34.35,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:36.02,Default,,0000,0000,0000,,.الحمدُ لله Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:37.59,Default,,0000,0000,0000,,كيتاهارا-سان؟ Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:40.67,Default,,0000,0000,0000,,!إنكِ (كيتاهارا-سان) كما توقعت Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:42.32,Default,,0000,0000,0000,,...لقد قصرتِ شعركِ إذاً Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:43.92,Default,,0000,0000,0000,,!إنه يُناسبُكِ كثيراً Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.74,Default,,0000,0000,0000,,!وملابسُكِ رائعة أيضاً Dialogue: 0,0:06:45.74,0:06:47.36,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:06:47.36,0:06:50.07,Default,,0000,0000,0000,,.إنتظروا قليلاً، سأجلب لكما بعض الشاي Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:51.37,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بشأننا Dialogue: 0,0:06:51.37,0:06:52.64,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:56.90,Default,,0000,0000,0000,,.بسبيل الأختبار، حررت بعض المشاهد وأضفت لها المؤثرات Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:58.31,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً، دعني أرى ذلك Dialogue: 0,0:06:58.31,0:07:00.23,Default,,0000,0000,0000,,!سأدخل Dialogue: 0,0:07:00.46,0:07:01.77,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:07:01.05,0:07:01.77,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:07:02.97,0:07:05.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا اليوم بخير Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:08.21,Default,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:09.13,Default,,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:07:09.53,0:07:11.53,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:13.51,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:15.91,Default,,0000,0000,0000,,.شكراً على الأنتظار Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:18.35,Default,,0000,0000,0000,,.لدي البوظة اليوم Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:19.96,Default,,0000,0000,0000,,!واو! هذا مُذهل Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:21.06,Default,,0000,0000,0000,,هل هو صناعة يدوية؟ Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:21.85,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:21.85,0:07:23.66,Default,,0000,0000,0000,,.إنها محاولتي الأولى، لهذا كُنتُ قلقة Dialogue: 0,0:07:23.66,0:07:26.22,Default,,0000,0000,0000,,!ولكنه يبدو لذيذاً جداً Dialogue: 0,0:07:26.22,0:07:27.36,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:29.36,Default,,0000,0000,0000,,.في الواقع، لم أكُن أعلم بأنكِ تستطيعين أن تُحضري البوظة Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:29.93,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:44.29,Default,,0000,0000,0000,,.مانامي-سينباي Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,.لم أركِ مُنذُ مدة طويلة Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:50.23,Default,,0000,0000,0000,,هل ما زلتِ بالمدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سيبقى عمري 17 للأبد Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:54.07,Default,,0000,0000,0000,,.آه، فهمت Dialogue: 0,0:07:55.13,0:07:59.25,Default,,0000,0000,0000,,بما أنكِ هُنا، هذا يعني بأنكِ قد تشاجرتي مع (أوغورا-سينباي)؟ Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:02.47,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك الأحمق كسر اللعبة التي إشتريتُها Dialogue: 0,0:08:02.47,0:08:05.52,Default,,0000,0000,0000,,!وقال عني بأني مُدللة Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:08.50,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتُما متوافقين كالمُعتاد Dialogue: 0,0:08:08.91,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال، ما الذي تريدين التحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:15.46,Default,,0000,0000,0000,,.هذا Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.80,Default,,0000,0000,0000,,.يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:25.77,Default,,0000,0000,0000,,.لهذا السبب أُريد مُساعدتك Dialogue: 0,0:08:28.59,0:08:30.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تخططين له الآن؟ Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:35.12,Default,,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:35.12,0:08:36.12,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:37.94,Default,,0000,0000,0000,,.كوني حذرة Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:43.85,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأن (ميو) قد تغيرت Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,.ليس بتسريحة الشعر فقط Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:47.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:08:47.26,0:08:50.80,Default,,0000,0000,0000,,.وهيَ تقول لي "نوعاً ما" عندما أسألها Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:52.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف شيئاً عنها؟ Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:55.39,Default,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أعرف ما لا تعرفيه أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:57.26,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:02.74,0:09:06.03,Default,,0000,0000,0000,,.و(كايتو-كن) تغير أيضاً Dialogue: 0,0:09:06.03,0:09:06.65,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:10.11,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أعتقد ذلك فقط Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:17.06,Default,,0000,0000,0000,,...إسمعي Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:18.85,Default,,0000,0000,0000,,!أنا مُتشوقة للغاية Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.35,Default,,0000,0000,0000,,سيُقام المهرجان خلال يومين القادمين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:22.35,0:09:24.83,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، دعنا نذهب معاً للمهرجان كما فعلنا في السنة الماضية Dialogue: 0,0:09:25.24,0:09:27.83,Default,,0000,0000,0000,,.سنطلُب من (تاكاتسوكي-سينباي) و (ريمون-سينباي) أن يأتوا أيضاً Dialogue: 0,0:09:27.83,0:09:29.22,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:32.96,Default,,0000,0000,0000,,."في الواقع، لقد طلبت من والدة (ميو) أن تصنع لي الـ"يوكاتا Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:32.98,tamer note,,0000,0000,0000,,[ملاحظة المُترجم:- اليوكاتا هو رداء ياباني تقليدي يرتديه النساء والرجال في المهرجانات والمناسبات، ويتكون من قطعة واحدة] Dialogue: 0,0:09:32.98,0:09:34.13,Default,,0000,0000,0000,,...إنه مُشابه Dialogue: 0,0:09:34.13,0:09:36.89,Default,,0000,0000,0000,,-ووشاح وردي، إنه رائع جداً Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.63,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:42.14,Default,,0000,0000,0000,,!لقد قلت لك، أن لا تلمس شعر الفتيات Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:43.30,Default,,0000,0000,0000,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:43.30,0:09:45.09,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أقول لك لا تلمسه Dialogue: 0,0:09:45.09,0:09:46.63,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:47.50,Default,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:59.92,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كان هذا لقائنا الأول Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:06.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...في ذلك الوقت، إعتقدت بأني Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:10.55,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.50,0:10:12.95,Default,,0000,0000,0000,,.إنها السماء بالليل Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:14.66,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ذلك الوقت Dialogue: 0,0:10:14.66,0:10:16.77,Default,,0000,0000,0000,,-كما توقعت، لا أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:17.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:19.73,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:20.66,0:10:21.72,Default,,0000,0000,0000,,!كايتو-كن Dialogue: 0,0:10:21.72,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّ العشاء جاهز Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:24.75,Default,,0000,0000,0000,,!قادم Dialogue: 0,0:10:24.75,0:10:25.60,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:49.63,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تأخروا Dialogue: 0,0:10:49.63,0:10:51.27,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,!تيتسورو Dialogue: 0,0:10:53.56,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,!مُفاجأة Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:58.43,Default,,0000,0000,0000,,آه، هل هذا هو الـ"اليوكاتا" الذي قُلتي عنه سابقاً؟ Dialogue: 0,0:10:58.43,0:11:00.07,Default,,0000,0000,0000,,.إنه رائع Dialogue: 0,0:11:00.07,0:11:01.26,Default,,0000,0000,0000,,-أي شخص Dialogue: 0,0:11:01.69,0:11:03.70,Default,,0000,0000,0000,,!سأقتُلك إذا أكملت هذه الجملة Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:07.27,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:11:07.27,0:11:11.02,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأنك يجب أن تكون أكثر صدقاً مع نفسك Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:12.91,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأني صادق بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:11:12.91,0:11:16.61,Default,,0000,0000,0000,,.غير ذلك، هيَ لا تعرف Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:19.57,Default,,0000,0000,0000,,.آسف لأني جعلتكم تنتظرون Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:23.29,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:26.69,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لستُ معتادة على إرتداء هذا اللباس، لهذا إستغرقت الكثير من الوقت بوضعه Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,.(واو، إنه مُثير يا (سينباي Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.02,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُحق، إنه رائع Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.82,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:35.59,Default,,0000,0000,0000,,.إنه رداء أُختي ثانيةً Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:39.33,Default,,0000,0000,0000,,مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:40.01,0:11:42.17,Default,,0000,0000,0000,,مهلاً، ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:43.62,Default,,0000,0000,0000,,!والآن بما أننا جميعاً هُنا، دعونا نذهب Dialogue: 0,0:11:43.62,0:11:44.18,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:45.43,Default,,0000,0000,0000,,.دعونا نذهب Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:47.64,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أخبرتك بأن لا تلمس شعري Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:55.26,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو المهرجان؟ Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:57.25,Default,,0000,0000,0000,,...إذاً، دعونا نتجول Dialogue: 0,0:11:57.25,0:11:58.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه يا (كايتو-كن)؟ Dialogue: 0,0:11:59.31,0:12:01.78,Default,,0000,0000,0000,,!هُناك شيء واحد يجب أن تفعله أولاً بالمهرجان Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.94,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، ذلك الشيء Dialogue: 0,0:12:03.94,0:12:05.12,Default,,0000,0000,0000,,ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:11.05,Default,,0000,0000,0000,,!هذا هو Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:12.83,Default,,0000,0000,0000,,!تذوقوا رجاءاً Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:19.67,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:21.10,Default,,0000,0000,0000,,!إنه رائع Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.36,Default,,0000,0000,0000,,رائع؟ Dialogue: 0,0:12:40.41,0:12:41.55,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:44.04,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّ المهرجان رائع Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:46.61,Default,,0000,0000,0000,,.إنها نشيطة حقاً Dialogue: 0,0:12:46.61,0:12:47.53,Default,,0000,0000,0000,,.أنتَ مُحق Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:49.89,Default,,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:12:49.89,0:12:51.99,Default,,0000,0000,0000,,سينباي، إلى أين تُريدين الذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,!آه، إنَّ جميع الأماكن رائعة Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:56.20,Default,,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:12:57.26,0:12:58.36,Default,,0000,0000,0000,,ريمون-سينباي؟ Dialogue: 0,0:12:58.62,0:13:01.56,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنكم تستمتعون بمهرجان الصيف Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:03.08,Default,,0000,0000,0000,,!(هذا صحيح يا (ريمون Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:05.21,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّ المهرجان رائع حقاً Dialogue: 0,0:13:05.21,0:13:08.74,Default,,0000,0000,0000,,.لا، ليسَ كذلك Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:12.91,Default,,0000,0000,0000,,.لم يكُن لديكِ الحق بقول أنكِ قد إستمتعتي بمهرجان الصيف Dialogue: 0,0:13:12.91,0:13:14.77,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك شيء يجب أن نفعله؟ Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:15.95,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:17.19,Default,,0000,0000,0000,,...إنه Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:20.57,Default,,0000,0000,0000,,.إختبار الشجاعة Dialogue: 0,0:13:20.57,0:13:22.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.77,Default,,0000,0000,0000,,ما هو إختبار الشجاعة؟ Dialogue: 0,0:13:24.77,0:13:26.61,Default,,0000,0000,0000,,...همم، كيف سأشرح لكِ Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:28.08,Default,,0000,0000,0000,,.إنها لُعبة بسيطة Dialogue: 0,0:13:28.79,0:13:30.50,Default,,0000,0000,0000,,،مثل الصعود على تلك الدرجات Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:35.42,Default,,0000,0000,0000,,.أو ترك تعويذة كقربان للضريح، وتعودين Dialogue: 0,0:13:36.63,0:13:40.90,Default,,0000,0000,0000,,.المعذرة، أنا أخاف بسرعة Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:42.42,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:44.75,Default,,0000,0000,0000,,.سنعمل فرق، كل فرقة مكونة من أثنين Dialogue: 0,0:13:45.43,0:13:47.30,Default,,0000,0000,0000,,!كايتو-كن Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:50.70,Default,,0000,0000,0000,,!كايتو-كن Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:54.75,Default,,0000,0000,0000,,!دعونا نفعل ذلك Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:57.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأنكم تحمستُم لهذه الفكرة Dialogue: 0,0:13:57.74,0:13:58.75,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً، دعونا نبدأ Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:06.02,Default,,0000,0000,0000,,!شكراً لك يا إلهي Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:08.18,Default,,0000,0000,0000,,...لقد بقي الآن التوقيت المناسب فقط Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:13.53,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:14:13.53,0:14:15.98,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو بأن أحد الحشرات قد طار Dialogue: 0,0:14:16.75,0:14:18.85,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسف حقاً Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:20.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}،ليسَ هذا ما كُنتُ أتوقعه Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:20.71,Default,,0000,0000,0000,,.دعينا نذهب Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:22.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ولكن هذا جيد أيضاً Dialogue: 0,0:14:27.76,0:14:29.69,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد شيء Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:33.62,Default,,0000,0000,0000,,...ولكني شاهدتُ شيئاً ما Dialogue: 0,0:14:33.62,0:14:34.48,Default,,0000,0000,0000,,.لا يوجد Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:37.01,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:37.01,0:14:42.82,Default,,0000,0000,0000,,.أشباح وأرواح، وأرواح الناس الموتى التي تتجول Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:48.71,Default,,0000,0000,0000,,.هذا موجود بالحكايات الشعبية، ولكن العِلم لم يُثبتها Dialogue: 0,0:14:49.32,0:14:55.22,Default,,0000,0000,0000,,.بعبارة أخرى، هُم عبارة عن تخيُلات البشر وخرافات Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:56.21,Default,,0000,0000,0000,,أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.75,0:15:00.25,Default,,0000,0000,0000,,ريمون؟ Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:04.20,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة! أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:05.61,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة لأني قُلتُ عنكم خُرافات Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:08.60,Default,,0000,0000,0000,,.(إنها ردة فِعل رائعة يا (إيتشيكا Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:11.56,Default,,0000,0000,0000,,...والآن التالي Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:20.64,Default,,0000,0000,0000,,.لقد إنتهينا Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:23.04,Default,,0000,0000,0000,,.أرأيتي؟ لقد كان هذا سهلاً Dialogue: 0,0:15:26.45,0:15:28.80,Default,,0000,0000,0000,,.دعينا نعود Dialogue: 0,0:15:28.80,0:15:29.88,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:34.02,Default,,0000,0000,0000,,.لقد إنتهى بي الأمر بالمجيء معك Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,-في الحقيقة Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.81,Default,,0000,0000,0000,,...كما تعلمين، إنَّ شعركِ Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:41.51,Default,,0000,0000,0000,,ما به؟ Dialogue: 0,0:15:41.51,0:15:43.31,Default,,0000,0000,0000,,...ظننت بأني قد رأيتُ Dialogue: 0,0:15:54.14,0:15:58.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا صوت (تيتسورو) و (ميو)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:00.27,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.63,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة، دعني هكذا قليلاً Dialogue: 0,0:16:08.47,0:16:11.77,Default,,0000,0000,0000,,.أتسائل عن ما إذا كان الجميع بخير Dialogue: 0,0:16:13.89,0:16:17.46,Default,,0000,0000,0000,,ما الصوت الذي قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:21.04,Default,,0000,0000,0000,,أينَ ذهبتي يا (ريمون)؟ Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:39.10,Default,,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:44.10,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:47.57,Default,,0000,0000,0000,,.آسفة، لم أعتقد بأنكما ستتفاجئا هكذا Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:51.10,Default,,0000,0000,0000,,!يا للوقاحة، إنها أنا Dialogue: 0,0:16:51.63,0:16:53.32,Default,,0000,0000,0000,,أختي؟ Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:53.33,Default,,0000,0000,0000,,نانامي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:53.32,0:16:55.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي كُنتي تُفكرين به؟ Dialogue: 0,0:16:55.93,0:16:59.21,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كُنتُ أساعد في إختبار الشجاعة Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:01.46,Default,,0000,0000,0000,,!لا تعبثي معي Dialogue: 0,0:17:01.46,0:17:03.96,Default,,0000,0000,0000,,.لا تغضب هكذا Dialogue: 0,0:17:03.96,0:17:05.35,Default,,0000,0000,0000,,.(أنا آسفة يا (ميو-تشان Dialogue: 0,0:17:05.35,0:17:07.27,Default,,0000,0000,0000,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:17:07.27,0:17:08.64,Default,,0000,0000,0000,,!الأعتذار لا يكفي Dialogue: 0,0:17:08.64,0:17:10.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد إعتذرتُ لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:09.49,0:17:11.85,Default,,0000,0000,0000,,.(عمل رائع يا (مانامي-سينباي Dialogue: 0,0:17:14.14,0:17:16.86,Default,,0000,0000,0000,,تانيغاوا؟ Dialogue: 0,0:17:17.65,0:17:20.70,Default,,0000,0000,0000,,...لقد حان الوقت لـ Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:21.47,Default,,0000,0000,0000,,.كاي-كن Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:26.02,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:28.07,Default,,0000,0000,0000,,تانيغاوا؟ Dialogue: 0,0:17:29.65,0:17:31.82,Default,,0000,0000,0000,,ريمون؟ Dialogue: 0,0:17:32.21,0:17:33.28,Default,,0000,0000,0000,,أينَ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:17:36.20,0:17:39.99,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:17:43.22,0:17:46.29,Default,,0000,0000,0000,,...أي شخص... كايتو-كن Dialogue: 0,0:17:49.56,0:17:50.42,Default,,0000,0000,0000,,...إنه صوت Dialogue: 0,0:17:52.39,0:17:53.06,Default,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:17:53.06,0:17:54.63,Default,,0000,0000,0000,,!(لا تتحركِ يا (تانيغاوا Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:55.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.65,0:17:57.03,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:58.83,0:18:00.18,Default,,0000,0000,0000,,...كايتو-كن Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:07.15,Default,,0000,0000,0000,,!كانّا Dialogue: 0,0:18:07.15,0:18:10.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا صوت (تاكاتسوكي-سينباي) أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:12.56,Default,,0000,0000,0000,,أينَ هوَ (كريشيما-كن)؟ Dialogue: 0,0:18:14.18,0:18:15.38,Default,,0000,0000,0000,,كانّا؟ Dialogue: 0,0:18:19.99,0:18:21.16,Default,,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:27.87,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة، أنا آسفة، أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:33.35,Default,,0000,0000,0000,,رينون؟ Dialogue: 0,0:18:33.35,0:18:34.62,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتَ هُنا؟ Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.07,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:36.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:38.72,Default,,0000,0000,0000,,تم تفعيل شعلة الطوارئ من تلقاء نفسها؟ Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:40.72,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُمكن إبطال مفعولها؟ Dialogue: 0,0:18:40.72,0:18:42.61,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تُخبرني بهذا الشيء المُهم في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:18:44.11,0:18:46.16,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، متى ستأتي المساعدة؟ Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:56.90,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:05.15,Default,,0000,0000,0000,,...الطائرة التي بدون طيار من الأغاثة الأتحادية Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:08.37,Default,,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:09.78,Default,,0000,0000,0000,,!أنتَ مُخطئ Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.68,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كانت إستغاثة خاطئة Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:14.36,Default,,0000,0000,0000,,!لا يزال لدي بعض الأمور يجب أن أقوم بها على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:19:15.87,0:19:18.06,Default,,0000,0000,0000,,!(إنقلني يا (رينون Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:23.12,Default,,0000,0000,0000,,الرابط المُكافح للمجال؟ Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:26.41,Default,,0000,0000,0000,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:19:26.41,0:19:27.14,Default,,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:19:31.23,0:19:31.72,Default,,0000,0000,0000,,كايتو-كن؟ Dialogue: 0,0:19:43.37,0:19:44.87,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:53.45,Default,,0000,0000,0000,,.(رينون، إستدعي (رينا Dialogue: 0,0:19:54.28,0:19:56.68,Default,,0000,0000,0000,,سينباي، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:19:56.68,0:19:57.13,Default,,0000,0000,0000,,-أسرعي Dialogue: 0,0:19:57.13,0:19:58.84,Default,,0000,0000,0000,,.(أهرب يا (كايتو-كن Dialogue: 0,0:19:59.39,0:20:00.51,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:00.51,0:20:01.30,Default,,0000,0000,0000,,!أهرب فقط Dialogue: 0,0:20:02.13,0:20:04.75,Default,,0000,0000,0000,,كيف يُمكنُني أن أفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:04.75,0:20:05.79,Default,,0000,0000,0000,,!أسمع كلامي فقط Dialogue: 0,0:20:06.40,0:20:07.35,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:09.64,Default,,0000,0000,0000,,...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:20:09.94,0:20:10.69,Default,,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:12.82,Default,,0000,0000,0000,,!كايتو-كن Dialogue: 0,0:20:12.82,0:20:14.95,Default,,0000,0000,0000,,...كيف يُمكن أن أتخلى عن الشخص الذي أُحبه Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:17.26,Default,,0000,0000,0000,,وأهرب؟... Dialogue: 0,0:20:22.79,0:20:23.68,Default,,0000,0000,0000,,!إنها فُرصتُنا Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:25.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:31.76,Default,,0000,0000,0000,,!رينا Dialogue: 0,0:20:34.45,0:20:36.85,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.52,0:20:38.33,Default,,0000,0000,0000,,رينون؟ Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:42.19,Default,,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:47.45,Default,,0000,0000,0000,,!سينباي Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:06.26,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:18.49,0:21:23.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.ماذا؟ لقد رأيتُ هذا الشيء من قبل Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:29.36,Default,,0000,0000,0000,,كايتو-كن...؟ Dialogue: 0,0:21:30.07,0:21:31.53,Default,,0000,0000,0000,,سينباي؟ Dialogue: 0,0:21:32.39,0:21:34.75,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.34,0:21:44.93,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:21:44.93,0:21:46.26,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:48.23,0:21:49.75,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:51.79,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:52.88,0:21:54.24,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:54.92,0:21:56.75,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:57.41,0:21:58.76,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:01.58,0:22:03.45,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:07.43,0:22:09.00,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:23:31.06,0:23:32.95,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع أن أُصدق بأنها فضائية Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:35.46,Default,,0000,0000,0000,,!بالنظر إلى الأمر، يبدو بأن لديها سحاب وراء ظهرها Dialogue: 0,0:23:35.46,0:23:35.84,Default,,0000,0000,0000,,...مُستحيل Dialogue: 0,0:23:35.84,0:23:36.64,Default,,0000,0000,0000,,....وفي الداخل يوجد Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:30.73,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\be1\pos(963,390)}سأكون بأنتظار ذلك الصيف Dialogue: 0,0:10:41.89,0:10:44.87,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\be1\fs50\pos(847,372)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:10:41.89,0:10:44.87,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(943,454)}.سينباي في مُشكلة Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:39.90,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fs50\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(925,279)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:23:29.89,0:23:39.90,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\pos(881,359)}سينباي Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:16.85,Sign,,0000,0000,0000,,ملاحظة:- إختصار Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:16.43,Sign,,0000,0000,0000,,ملاحظة:- الدفتر السري Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:34.36,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}hoho wo sugiru shiokaze Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:38.30,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kimi wa damatteru dake Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:45.92,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}hontou wa sono yokogao furete mitai no ni Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:49.87,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kuchizuketa ki ga shiteta Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:53.66,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}are wa sou yume no naka Dialogue: 0,0:01:54.07,0:02:01.20,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}genjitsu no kyoukai wo kaze ga sarau Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:09.13,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}nanigenai kotoba de kagayakidashita nichijou Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:15.27,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}itsuka mita eiga mitai dane Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:20.19,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kisetsu ga meguri meguttemo Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:24.41,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}bokura wo zutto matteru Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:31.83,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kogeta film no you na natsu no kaori Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:35.69,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}tsuite kienai yokan Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:40.58,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}nozoita lens tobikoete Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:46.12,OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}sono te wo tsukamu kara Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:34.36,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}يُلاطف نسيم البحر خدودي Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:38.30,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}وبالرغم من ذلك بقيتَ صامتاً Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:45.92,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}لكي أكون صادقة، أُريد أن أشعر بوجهه الجميل بين يدي Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:49.87,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}أشعرُ بأننا قد تبادلنا القُبّل Dialogue: 0,0:01:50.18,0:01:53.66,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}ولكنه كان في حُلمي Dialogue: 0,0:01:54.07,0:02:01.20,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}تنجرف الرياح بعيداً عن حدود الواقع Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:09.13,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}أضاءت كلماتك الغير مُبالية حياتي العادية Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:15.27,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}إنه يُشبه الفلم الذي شاهدناه Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:20.19,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}حتى ولو جائت الفصول وذهبت Dialogue: 0,0:02:20.19,0:02:24.41,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}فأنا أستطيع أن أشم رائحة ذلك الصيف Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:31.83,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}رائحة فلم يحترق وينتظرنا Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:35.69,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}شعورٌ لا يُنسى أبداً Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:40.58,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}ستعبر من خلال شاشة الكاميرا والعدسة Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:46.12,OP,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}لتشبك يديك Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:20.82,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}sagashiteita suki ni naru riyuu wo Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:27.76,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}mottomorashii kotoba da toka Dialogue: 0,0:22:29.67,0:22:35.37,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kizuita toki ito motsureatte Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:43.25,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}katamusubi ga hidoku natteta Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:50.80,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}tamerawanai de ieta no nara Dialogue: 0,0:22:51.64,0:22:56.48,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kimi wa mou nakanai no Dialogue: 0,0:22:57.96,0:23:01.62,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}kumo no katachi tsukinukeru Dialogue: 0,0:23:01.62,0:23:04.17,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}omoi no shoudou egaku Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:12.56,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}tadayou manatsu no kaori ni nando mo omoidashiteru Dialogue: 0,0:23:12.61,0:23:16.26,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}dareka kureta kiseki dake Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:21.21,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}yuudachi no you ni potsuri to Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:28.67,ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}iro ga shimidashite ita Dialogue: 0,0:22:14.94,0:22:20.82,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}لقد كُنتُ أبحث عن سبب لكي أقع في الحُب Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:27.76,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}وعلى الكلمات التي أستطيع من خلالها أن أُعبر عن مشاعري Dialogue: 0,0:22:29.67,0:22:35.37,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}وعندما أدركت، كانت خيوط أقدارنا قد تشابكت بالفعل Dialogue: 0,0:22:35.63,0:22:43.25,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}والأشياء قد تعقدت بالفعل Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:50.80,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}،إذا أخبرتُكَ بأن تتوقف عن التردد Dialogue: 0,0:22:51.64,0:22:56.48,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}هل ستتوقف عن البكاء؟ Dialogue: 0,0:22:57.96,0:23:01.62,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}إنَّ مشاعري تحترق في الفيلم Dialogue: 0,0:23:01.62,0:23:04.17,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}مثل الثقب الذي يكون من خلال الغيوم Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:12.56,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}ورائحة الصيف العالقة ما زالت تُذكرني بك Dialogue: 0,0:23:12.61,0:23:16.26,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}المُعجزة الوحيدة التي منحني اياها شخص ما Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:21.21,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}بدأت تتشبع بالونك Dialogue: 0,0:23:21.33,0:23:28.67,ED,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(150,150)}مثل الأستحمام بشكل مُفاجئ