﻿1
00:00:00,470 --> 00:00:02,477
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,478 --> 00:00:04,842
لديك أم؟ -
.كانت لديّ أم، وقد ماتت -

3
00:00:04,877 --> 00:00:06,875
"أحببناها، كانت دنيانا"

4
00:00:06,910 --> 00:00:10,794
،أمنا زيّفت موتها وهجرت ابنيها
وكوّنت أسرة جديدة

5
00:00:10,829 --> 00:00:13,160
.وانطلقت في سبيلها لنسياننا للأبد

6
00:00:13,373 --> 00:00:17,234
من برأيك ألهم (كاي) بفكرة وضع
إيلينا) في غيبوبة الجميلة النائمة؟)

7
00:00:17,269 --> 00:00:18,247
مَن؟ -
.(ليلي) -

8
00:00:18,592 --> 00:00:21,521
(آثرتِ مارقيك عن (ستيفان
.وإيّاي في كلّ فرصة سنحت لكِ

9
00:00:21,556 --> 00:00:22,836
!أرجوك سامحني

10
00:00:23,073 --> 00:00:27,572
.إمّا أن تكوني من آل (سلفاتور) أو منّا -
.(إنّك مُخطئ يا (جوليان -

11
00:00:27,909 --> 00:00:29,118
!(ليلي)

12
00:00:29,119 --> 00:00:30,823
!(دايمُن) -
.قُل شيئًا -

13
00:00:30,824 --> 00:00:33,208
،جنيتِ على نفسك
.طابت غفوتك

14
00:00:33,209 --> 00:00:35,917
،لم تُرِد سوى الصفح
.وإنّك عمليًّا بصقت في وجهها

15
00:00:35,918 --> 00:00:37,738
.إنّها لا تستحق صفحي

16
00:00:37,739 --> 00:00:41,585
حجر العنقاء يمدّ السيف
.بقوّته ضدّ الأعداء المخلَّدين

17
00:00:41,586 --> 00:00:45,677
إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب
فيصير السيف قناة سحريّة

18
00:00:45,712 --> 00:00:49,207
.إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض

19
00:00:50,280 --> 00:00:52,806
غرض الحجر هو معاقبة"
"مصّاصي الدماء

20
00:00:52,807 --> 00:00:57,659
"كل إثم اقترفته سيكوّن جحيمك الخاصّ"

21
00:00:58,446 --> 00:00:59,342
!(ستيفان)

22
00:00:59,343 --> 00:01:02,989
،لا أعلم كيف سيكون جحيمك"
"لكنّي آمل أن تكون أمك فيه

23
00:01:07,822 --> 00:01:09,500
{\fad(500,0)\}{\pos(190,210)}
،خريف عام 1863"
"الجبهة الأماميّة الكونفدراليّة

24
00:01:28,776 --> 00:01:30,311
هل طابت غفوتك؟

25
00:01:37,271 --> 00:01:38,625
أمي؟

26
00:01:40,873 --> 00:01:43,667
!(سلفاتور)
!أنجدني

27
00:01:44,372 --> 00:01:45,505
!(هنري)

28
00:01:47,075 --> 00:01:51,315
.أرجوك، عليك مساعدتي

29
00:02:02,925 --> 00:02:07,629
،)هيّا يا (هنري
.لنخرجك من هنا

30
00:02:17,441 --> 00:02:21,910
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

31
00:02:23,281 --> 00:02:24,713
!نداء البريد

32
00:02:37,094 --> 00:02:38,428
أنباء من الديار؟

33
00:02:41,200 --> 00:02:42,532
.أخي

34
00:02:42,748 --> 00:02:46,837
عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال"
"البشارات فقط، لكن لا يمكنني

35
00:02:46,839 --> 00:02:50,726
،)الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز"
"وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى

36
00:02:50,761 --> 00:02:55,213
،فاليري) غادرت بلا رجعة)"
"وأبونا يعاقر الخمر حتّى ينام ليلًا

37
00:02:55,215 --> 00:03:00,253
،وعلى حين تقترب ذكرى وفاة أمّنا"
"فإن النوم يجافيني

38
00:03:00,288 --> 00:03:03,898
إذ يشلّني جفول اليقظة"
"فلا مفرّ لي ولا أنيس

39
00:03:05,091 --> 00:03:10,097
ليتك كنت هنا يا أخي لتعلّمني كيفيّة"
"النجاة من هذه الليالي اللّا متناهية

40
00:03:40,229 --> 00:03:44,236
.حضرة العقيد -
.(الملازم (سلفاتور -

41
00:03:45,490 --> 00:03:48,202
أودّ أجازة لأسبوعين كيّما
.أعود لبيتي يا سيّدي

42
00:03:48,204 --> 00:03:50,237
هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ
.(بالخارج هنا يا (سلفاتور

43
00:03:50,239 --> 00:03:54,207
.كلّا، طلبك مرفوض -
.أخشى أن أخي بحالٍ وخيم يا سيّدي -

44
00:03:54,242 --> 00:03:57,220
لما طلبتها ما لم أعتقده
.بحاجة ماسّة إليّ

45
00:03:58,782 --> 00:04:01,597
ولا أشاء تقليص واجباتي

46
00:04:01,632 --> 00:04:03,952
إن كانت هناك مهمّة
.تودّ تنفيذها، فسأقضيها

47
00:04:05,822 --> 00:04:09,324
أيّ شيء؟ -
.أيّ شيء، أجل يا سيّدي -

48
00:04:09,326 --> 00:04:14,735
،اتّفقنا، لديّ مهمّة
.صدقًا هي بالأحرى مهمّة بغيضة

49
00:04:14,770 --> 00:04:17,500
،لأجل فرصة للقاء أخي
.فسأقبلها بسرور

50
00:04:17,502 --> 00:04:19,751
.ثمّة بيت مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقًا

51
00:04:19,786 --> 00:04:23,873
يُشاع أن ثمّة متعاطفين اتّحاديين
.يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين

52
00:04:23,875 --> 00:04:28,345
إن صحّ ما يُشاع، فإنّي أودّ اعتقال
.أولئك المُنشقّين وإعادتهم إليّ

53
00:04:28,347 --> 00:04:29,746
.اعتبر المهمّة تمَّت

54
00:04:31,016 --> 00:04:33,110
.شكرًا لك يا سيّدي

55
00:04:33,552 --> 00:04:34,945
.شكرًا لك يا سيّدي

56
00:04:35,287 --> 00:04:39,856
أسبوعان بالمنزل؟ أتتصوّر ذلك؟
!يا للروعة

57
00:04:39,858 --> 00:04:43,595
،)أتوق لرؤية فتاتي (أوليف
.إنّها آية في الحسن

58
00:04:43,597 --> 00:04:48,559
ألديك حبيبة يا (دايمُن)؟ -
.كلّا، لكن عليّ لقاء أخي -

59
00:04:49,703 --> 00:04:51,583
دايمُن)، أأنت واثق من الأمر؟)

60
00:04:51,618 --> 00:04:54,672
أيّ أمر يا (هنري)؟ -
.المهمّة -

61
00:04:54,674 --> 00:04:58,148
أولئك الرجال، المُنشقّون
الذين يُفترض أن نعتقلهم

62
00:04:58,195 --> 00:05:03,248
إن هم إلّا زملاء عاديّون لا يؤمنون
.بالقضيّة، مثلك ومثلي

63
00:05:03,250 --> 00:05:09,941
،)صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري
.إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي

64
00:05:11,058 --> 00:05:16,270
إذًا أنّى ترضى باعتقال رجال مثلك؟ -
.(انشقاقهم ليس ذنبي يا (هنري -

65
00:05:16,305 --> 00:05:19,399
،هم الجناة على أنفسهم
.لكنّهم الآن تذكرة عودتنا لديارنا

66
00:05:21,203 --> 00:05:22,502
.هيّا

67
00:05:28,945 --> 00:05:31,145
.مرحبًا يا سيّدتي

68
00:05:31,669 --> 00:05:35,549
أيمكنك تقديم عشاءً لجنديين جائعين؟ -
.كلّا، آسفة -

69
00:05:38,488 --> 00:05:42,723
لا حاجة لي بتَذكِرتك بأن إيواء
الجنود هو واجبك خلال فترة الحرب

70
00:05:42,725 --> 00:05:45,383
.ناهيك عمّا ينصّه القانون

71
00:05:48,766 --> 00:05:50,432
.شكرًا لك يا سيّدتي

72
00:05:59,344 --> 00:06:04,372
مرحبًا، نحن ضيفيكما
.المفاجئين على العشاء

73
00:06:04,749 --> 00:06:08,650
هل أفحص الطابق العلويّ؟ -
.أجل، إذا سمحت -

74
00:06:09,187 --> 00:06:14,858
،هنري) ذاهب لينتعش)
.فنظافة الجسد تؤدّي لجلاء العقل

75
00:06:18,130 --> 00:06:21,832
أوقن أنّكن لستن ضمن الأسر التي
تُخفي الذخائر عن المجهود الحربيّ

76
00:06:21,834 --> 00:06:27,971
،لكن لا مردّ للأوامر
.واجبي أن أفحص للتأكُّد

77
00:06:32,879 --> 00:06:37,048
يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي
.البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ

78
00:06:37,050 --> 00:06:40,469
.لدينا الكثير من الفاكهة -
.ألاحظ ذلك يا سيّدتي -

79
00:06:50,031 --> 00:06:52,798
!لا، لا، لا، لا

80
00:06:52,800 --> 00:06:55,000
.أنزل مسدّسك برفق

81
00:07:00,576 --> 00:07:03,325
.لا أريد أيّة مشاكل

82
00:07:03,479 --> 00:07:07,177
.عد أدراجك فورًا ولن تواجه أيّة مشاكل

83
00:07:07,850 --> 00:07:10,117
.إن نودُّ إلّا العودة لديارنا

84
00:07:20,163 --> 00:07:23,131
.تلك هي المشكلة

85
00:07:25,935 --> 00:07:28,035
.أنا أيضًا أودّ العودة لدياري

86
00:07:32,042 --> 00:07:33,542
!أمي

87
00:07:47,492 --> 00:07:49,417
!ويلاه يا إلهي

88
00:07:50,095 --> 00:07:51,461
!ويلاه يا إلهي

89
00:07:54,900 --> 00:07:56,533
!ويلاه يا إلهي

90
00:07:56,535 --> 00:08:00,403
دايمُن)، ماذا فعلنا؟)

91
00:08:06,312 --> 00:08:08,078
.انتظر هنا

92
00:08:28,235 --> 00:08:36,309
،رجاءً، أريقت دماء كفاية
.أنزل سلاحك، إذا سمحت

93
00:08:44,853 --> 00:08:46,252
أمي؟

94
00:08:50,392 --> 00:08:53,627
.(مرحبًا يا (دايمُن -
.لا يمكن أن تكوني هنا -

95
00:08:53,629 --> 00:08:58,372
،وافيتِ المنيّة بسبب السلّ
.(وقد دُفناك في (ميستك فولز

96
00:08:58,701 --> 00:09:07,041
،ابني العزيز، فعلًا أنا ميّتة
.وإنّك كابدت الحزن على موتي

97
00:09:12,349 --> 00:09:14,682
.إنّك مُتِّ، وشهدت موتك

98
00:09:17,821 --> 00:09:22,904
.هذا منافٍ للمنطق -
.لكنّك بدأت تتذكّر -

99
00:09:23,661 --> 00:09:28,697
.هذا غير حقيقيّ -
.روحك حبيسة بداخل حجر العنقاء -

100
00:09:38,010 --> 00:09:42,712
هذه الأحداث وقعت فعلًا، صحيح؟ -
.عام 1863 -

101
00:09:42,747 --> 00:09:47,684
،)وردني خطاب من (ستيفان
.وبدا يائسًا، وددت فقط العودة للبيت إليه

102
00:09:47,686 --> 00:09:51,089
،برغم غضاضتي حيال المهمّة
إلّا أنّي انطلقت لاعتقال المنشقّين

103
00:09:51,124 --> 00:09:56,806
.وتفاقم الوضع جدًّا بلمح البصر -
أتحمَّلت المسؤوليّة قطّ عن الحادث؟ -

104
00:09:56,841 --> 00:09:57,850
ما قصدك؟

105
00:09:57,885 --> 00:10:01,970
أنت و(هنري) تستّرتما على الحادث
.ولم تأتيا بسيرته مجددًا

106
00:10:04,364 --> 00:10:10,170
وما أدراك بذلك؟ -
.ربّما آن الأوان لتتحمَّل مسؤوليّة إثمك -

107
00:10:11,478 --> 00:10:17,235
لمَ؟ لأيّ غرض؟
.كانا منشقّين وكَمَنا لنا

108
00:10:17,270 --> 00:10:19,697
.لم أجئ هنا بُغية قتل أحد

109
00:10:19,732 --> 00:10:23,887
،كانت لديك غضاضة حيال المهمّة
.ورغم ذلك أمضيت بها قدمًا

110
00:10:23,922 --> 00:10:28,995
إذًا الجحيم يعنّفني على ذنب
لم يخطر ببالي منذ 150 سنة؟

111
00:10:28,997 --> 00:10:33,618
آسف، عليك بذل جهد
.أفضل من ذلك بكثير

112
00:10:33,653 --> 00:10:39,228
كلّما تابعت اجتناب صدمتك
.صار العذاب أشقّ عليك

113
00:10:41,153 --> 00:10:44,979
فهمت، وعرض اضطراب الكرب
التالي للرضخ الهزليّ هذا

114
00:10:44,981 --> 00:10:50,951
لا يكيد بالمصادفة لإشعاري
بالندم على موتك التافه؟

115
00:10:50,953 --> 00:10:55,872
.لأن هذا لن يجدي يا أمي -
.(الأمر غير منوط بالندم يا (دايمُن -

116
00:10:58,462 --> 00:11:00,662
.بل بالعقاب

117
00:11:02,766 --> 00:11:04,366
دايمُن)؟)

118
00:11:04,368 --> 00:11:08,100
مرحبًا، رجاءً أخبرني
.أنّك تعرف هويّتك

119
00:11:09,741 --> 00:11:11,507
.دايمُن)، قل شيئًا)

120
00:11:13,678 --> 00:11:16,579
.(أعرف هويّتي يا (بون بون

121
00:11:17,116 --> 00:11:20,306
جيّد، هذا يعني أنّي نفّذت
.التعويذة بشكل صحيح لمرّة

122
00:11:22,051 --> 00:11:23,476
كيف تشعر؟

123
00:11:24,623 --> 00:11:30,259
وكأنّما أمضيت يومًا في حياة
.دايمُن سلفاتور) الشاب)

124
00:11:30,294 --> 00:11:32,275
يومًا؟

125
00:11:33,265 --> 00:11:36,813
.دايمُن)، إنّك لبثتَ ميّتًا لـ 3 أشهر)

126
00:11:41,272 --> 00:11:46,734
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع"
"(( الحلقة الـ 10: (( علاقاتنا بالبشر الآخرين مصدر عذاب

127
00:11:51,805 --> 00:11:54,941
{\pos(190,230)}
أموقن أنّك بخير؟

128
00:11:54,943 --> 00:11:58,843
{\pos(190,230)}
لا رغبة في سحق أو كسر شيء؟

129
00:11:59,414 --> 00:12:02,448
.بلى، لكنّك لا تبدين بخير حال

130
00:12:05,954 --> 00:12:09,123
.إنّي كما يرام، إنّما ضعيفة فحسب

131
00:12:09,125 --> 00:12:13,025
{\pos(190,230)}
(تطلّب إيجاد روح (جوليان
داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين

132
00:12:14,962 --> 00:12:18,073
{\pos(190,230)}
.وقد وجدت روحك بمفردي -
!يا للهول -

133
00:12:20,169 --> 00:12:23,406
{\pos(190,220)}
لم أتوقّع موكبًا، لكن أين موكبي؟

134
00:12:23,441 --> 00:12:26,975
{\pos(190,230)}
كارولين) في (ويتمور)، و(ألاريك) لديه)
.محاضرة و(مات) لديه دورية حراسة

135
00:12:26,977 --> 00:12:30,678
{\pos(190,230)}
،آسفة، مرّت 3 أشهر
...ليس وكأن

136
00:12:30,680 --> 00:12:32,414
{\pos(190,220)}
.ليس وكأن الزمن توقَّف

137
00:12:32,416 --> 00:12:36,495
{\pos(190,220)}.مفهوم، لم تؤخذ إهانة

138
00:12:36,553 --> 00:12:41,056
{\pos(190,220)}
أين (ستيفان)؟ -
.ستحتاج كأسًا آخر -

139
00:12:41,058 --> 00:12:42,672
{\pos(190,220)}
أينَه يا (بوني)؟

140
00:12:44,362 --> 00:12:47,791
{\pos(190,220)}
،)بعدما طعنك (جوليان
(قامت (نورا) بطعن (ستيفان

141
00:12:47,826 --> 00:12:49,916
.ولم أتمكَّن من إعادته بعد

142
00:12:49,951 --> 00:12:52,729
{\pos(190,200)}
تقصدين أن أخي ما زال
حبيسًا هنا وأنّك أعدتني قبله؟

143
00:12:52,764 --> 00:12:55,205
{\pos(190,220)}
لم يبدُ في سؤالك
.ولا حتّى لمحة شُكر

144
00:12:55,207 --> 00:12:58,125
أينَه يا (بوني)؟ -
.في غرفة نومه -

145
00:12:58,160 --> 00:13:00,711
.علينا إخراجه -
.(سأخرجه حين أقدر يا (دايمُن -

146
00:13:00,746 --> 00:13:06,349
.استنفذت كلّ سحري لإخراجك -
!لا أبالي يا (بوني)، فورًا -

147
00:13:17,530 --> 00:13:19,907
{\pos(190,220)}
وضعتِه في خزانة الثياب؟ -
.كان هنا منذ قليل -

148
00:13:19,908 --> 00:13:22,170
،)لم يعُد هنا الآن يا (بوني
وها هنا سؤال يطرح نفسه

149
00:13:22,205 --> 00:13:25,511
أنّى لم تري مصّاص دماء مغشيّ
يخرج من الباب الأماميّ؟

150
00:13:27,341 --> 00:13:29,461
{\pos(190,220)}
.لأنّه لم يخرج من الباب الأماميّ

151
00:13:29,462 --> 00:13:31,250
"من يودّ الانضمام لحفل شواء؟"

152
00:13:31,879 --> 00:13:33,345
.ثمّة أحد أخذه

153
00:13:36,517 --> 00:13:39,066
{\pos(190,220)}
.لو كان (جوليان) في (ميستك فولز) لعلمتُ

154
00:13:39,101 --> 00:13:41,654
{\pos(190,220)}
ألا تعتقد أنّك تبالغ قليلًا
في الإطراء على قدراتك يا (دونافان)؟

155
00:13:41,656 --> 00:13:44,224
إنّما أقصد أنّه لن يستحي
.من إظهار نفسه

156
00:13:44,226 --> 00:13:46,993
{\pos(190,220)}
،)مات)، لو (جوليان) حرق جسد (ستيفان)
!فسنعجر عن إحيائه

157
00:13:46,995 --> 00:13:49,829
{\pos(190,220)}
.ما من أحدٍ احترق بعد

158
00:13:49,831 --> 00:13:54,687
{\pos(190,220)}
،أنصت، (جوليان) ترك ملاحظة
.جليًّا أنّه يغوينا لمكان ما لسبب يا رفاق

159
00:13:54,722 --> 00:13:58,326
{\pos(190,220)}
.بإمكاني دومًا إجراء تعويذة رصد -
!بوني)، مُحال) -

160
00:13:58,361 --> 00:14:00,307
{\pos(190,220)}
إنّك انتشلتِ (دايمُن) من
.الجحيم توًّا بمعنى الكلمة

161
00:14:00,309 --> 00:14:02,478
لا أصدّق حتّى أنّك تقوين
.على الوقوف الآن

162
00:14:02,513 --> 00:14:05,379
.لم تكُن تخاطبك أيّتها الأم العزيزة

163
00:14:05,381 --> 00:14:09,823
{\pos(190,220)}
أتعتقدين أن لديك طاقة كافية؟ -
.أظننا بوسعنا التحقق من ذلك -

164
00:14:09,858 --> 00:14:13,184
بوني)، إنّك لبثت تنهكين نفسك)
.يوميًّا خلال الأشهر القليلة الخالية

165
00:14:13,219 --> 00:14:15,891
{\pos(190,220)}
دعيني أتفقَّد تسجيلات
.المراقبة بالمدينة أوّلًا

166
00:14:15,893 --> 00:14:16,917
أنت ومن أيضًا؟

167
00:14:16,918 --> 00:14:21,161
(إلّا إذا عيّنت شرطة (ميستك فولز
.زُمرة شرطيين منذ غيابي

168
00:14:22,399 --> 00:14:25,578
لم أتوقّع ذلك، أيمكنك إيجاده؟

169
00:14:25,602 --> 00:14:27,852
.سأرى ما بوسعي فعله

170
00:14:39,984 --> 00:14:43,780
شرابًا؟ -
.إنّي حبلى في الأسبوع الـ 28 -

171
00:14:44,089 --> 00:14:47,958
هل هذا قبول أم رفض؟ -
ماذا يوجد داخل رأسك؟ -

172
00:14:47,960 --> 00:14:49,726
يحدوني الفضول بحقّ

173
00:14:49,728 --> 00:14:54,452
لأنّه حتمًا من المريح بشكل مبهر
.أن ترى فقط ما تبتغي رؤيته

174
00:14:54,487 --> 00:14:56,122
أتعلمين ما يحدوني الفضول حياله؟

175
00:14:56,157 --> 00:14:59,062
لمَ جعل حجر العنقاء من أمي
شخصيّة في جحيمي المُزمع

176
00:14:59,097 --> 00:15:02,366
بينما كانت لديه خيارات
أخرى كثيرة ليختار منها؟

177
00:15:02,401 --> 00:15:05,076
(ولهذا توسّلت (بوني
.أن تخرج (ستيفان) أوّلًا

178
00:15:05,078 --> 00:15:07,472
ولمَ لمْ تفعل؟ -
.لأن المنطق أحقّ أن يُتَّبع -

179
00:15:07,647 --> 00:15:11,849
ما قصدك بحق السماء؟ -
.لا شيء -

180
00:15:13,653 --> 00:15:20,962
لا تتخذي من هذه اللحظة
.الوقت الوحيد الذي تقررين فيه الصمت

181
00:15:20,997 --> 00:15:24,312
أخبريني، ماذا يفوتني؟ -
.أنصت -

182
00:15:26,106 --> 00:15:29,803
أجهل ما كابدته توًّا
وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء

183
00:15:29,838 --> 00:15:34,239
،لكن كلّما طال حبسك فيه
.تجرَّدت من إنسانيّتك

184
00:15:34,274 --> 00:15:38,178
،ها أنذا نضّاح بالمشاعر
وسؤالي، لمَ أخي ليس كذلك؟

185
00:15:38,180 --> 00:15:42,558
لأننا علمنا أنّك إذا حبست فيه
أطول من اللّازم، ستعود بلا إنسانيّة

186
00:15:42,593 --> 00:15:45,653
.(مسرعًا لقتل (بوني) كيّما تحيي (إيلينا

187
00:15:46,723 --> 00:15:48,822
ربّاه، (بوني)؟

188
00:15:49,692 --> 00:15:53,728
،التعويذة نجحت
.إنّه في الطريق 29

189
00:15:53,730 --> 00:15:55,596
.اذهب أنت، سأعتني بها

190
00:16:06,899 --> 00:16:09,641
!دايمُن)، أنت حيّ)

191
00:16:09,676 --> 00:16:14,867
توقّعت بنسبة 50% الساحرة
...الجميلة أو الشقراء الحبلى، لكن

192
00:16:14,902 --> 00:16:18,943
.ستضطر للرضا بالأخ المشاكس -
.حسنٌ -

193
00:16:19,024 --> 00:16:23,359
ما هذه الرائحة الكريهة؟ -
.الرائحة، أجل -

194
00:16:23,361 --> 00:16:28,231
كنت في إحدى محطّات البنزين مؤخرًا
.وانجرف الخرطوم من يدي قليلًا

195
00:16:28,233 --> 00:16:31,451
أخشى أن أخاك مبتلّ
.بالكامل بالبنزين

196
00:16:32,972 --> 00:16:35,346
.هيّا، اجلس

197
00:16:38,511 --> 00:16:44,748
ما لم تنضم إليّ على الطعام
.فسأتخطّاه لدخّان ما بعد العشاء

198
00:16:52,592 --> 00:16:56,361
لذا أتودّ نقاش الأمر؟ -
هل نحن مضطرّان فعلًا لهذا؟ -

199
00:16:56,363 --> 00:16:57,962
.أجل، سنفعل هذا ولا مفرّ

200
00:16:57,964 --> 00:17:01,810
لم تسنح لي فرصة لتشارك قصص
.الحرب مع ناجٍ آخر من الحجر

201
00:17:01,845 --> 00:17:04,170
،هيّا، كيف كانت رحلتك
.أنبئني بكلّ شيء

202
00:17:04,172 --> 00:17:07,868
(بكلّ سرور، حالما يعود (ستيفان
للمنزل وتخرج روحه من ذلك الحجر

203
00:17:07,903 --> 00:17:10,309
عندئذٍ بوسعنا الجلوس جميعًا معًا
وفتح زجاجة نبيذ أخضر

204
00:17:10,311 --> 00:17:12,078
لندردش ونأكل الحلوى
.حتّى تشرق الشمس

205
00:17:15,558 --> 00:17:17,984
.ربّما عليّ أن أبدأ

206
00:17:17,986 --> 00:17:24,937
عندما كنت أستيقظ في ذلك
العام الفاجع، كنت أرى أمك

207
00:17:29,364 --> 00:17:37,138
ثم أقتلها، يوميًّا لما يربو
.عن قرن شهدتها تموت

208
00:17:37,173 --> 00:17:43,110
يوميًّا لما يربو عن قرن
.انتزع قلبي من صدري

209
00:17:44,581 --> 00:17:49,585
.كانت تعاسة كاملة مُطلقة -
.كانت تجربتي مختلفة قليلًا -

210
00:17:49,587 --> 00:17:52,015
عامّة، أعطي الجحيم نجمة على الرعب

211
00:17:52,050 --> 00:17:57,150
وعلامتيّ استهجان عن الفشل الذريع
.بالاستغلال الحاذق لأمثولة الجحيم

212
00:17:57,528 --> 00:17:59,161
إذًا لم يُفلح معك؟

213
00:17:59,163 --> 00:18:02,597
،يُدعى جحيمًا
.لنقُل أنّه لم يفِ بتوقّعاتي

214
00:18:02,632 --> 00:18:06,902
.أعتقد أنّك ببساطة قاومت -
قاومتُ ماذا؟ -

215
00:18:12,444 --> 00:18:18,181
،قاومتَ مواجهة الألم
.صددته بطبيعيّة محضة وعند

216
00:18:18,183 --> 00:18:21,559
!(لا، (ستيفان -
!(دايمُن) -

217
00:18:21,888 --> 00:18:24,622
.فات الأوان -
.لا -

218
00:18:25,070 --> 00:18:28,296
.بل أجل -
.هذا غير حقيقيّ -

219
00:18:28,561 --> 00:18:32,214
.الألم حقيقيّ، والشعور حقيقيّ

220
00:18:33,332 --> 00:18:36,471
،حالما تكتشف هذا
.ستقترب خطوة

221
00:18:36,506 --> 00:18:40,205
أقترب مماذا؟
!أقترب مماذا؟

222
00:18:49,149 --> 00:18:53,265
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

223
00:19:06,125 --> 00:19:07,692
!نداء البريد

224
00:19:14,567 --> 00:19:16,400
أنباء من الديار؟

225
00:19:19,072 --> 00:19:23,609
عزيزي (دايمُن)، يحثّوننا على إرسال"
"البشارات فقط، لكن لا يمكنني

226
00:19:23,611 --> 00:19:27,513
،)الأيّام تزيد حِلكة في (ميستك فولز"
"وحِلكة قلبي أشدّ وأضنى

227
00:19:51,641 --> 00:19:57,578
سيّدي، ما رأيك إذا طلبت
أجازة أسبوعين لأذهب لرؤية أخي؟

228
00:19:57,580 --> 00:19:58,879
هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ
.(بالخارج هنا يا (سلفاتور

229
00:19:58,881 --> 00:20:01,773
.كلّا -
.توقّعت ذلك -

230
00:20:03,219 --> 00:20:09,157
ماذا إن ساعدتك حيال مشكلة
المنشقّين خاصّتك كمثال؟

231
00:20:10,928 --> 00:20:16,249
طالما قلت ذلك، فثمّة بيت
.مزرعة يبعُد 12 ميلًا شرقنا

232
00:20:16,284 --> 00:20:18,667
يُشاع أن هناك متعاطفين اتّحاديين
.يُخفون مُنشقّين كونفدراليّين

233
00:20:18,669 --> 00:20:19,768
.سأتدبر الأمر

234
00:20:19,770 --> 00:20:21,169
...لإيضاح بنود اتّفاقنا

235
00:20:21,171 --> 00:20:26,208
،أعيد أولئك المنشقّين أحياء
.وأعود للديار لرؤية أخي

236
00:20:26,210 --> 00:20:30,146
.أجل، أجل أيّها الملازم -
.اتّفقنا إذًا -

237
00:20:30,148 --> 00:20:33,231
!أسبوعان في المنزل؟ يا للروعة

238
00:20:33,266 --> 00:20:37,013
،)أتوق لرؤية فتاتي (أوليف
.إنّها آية في الحسن

239
00:20:37,590 --> 00:20:42,905
ألديك حبيبة يا (دايمُن)؟ -
...أجل، كلّا، أقصد -

240
00:20:43,629 --> 00:20:48,031
.أعترف أنّي مشوّش قليلًا الآن

241
00:20:48,033 --> 00:20:52,603
أولئك الرجال، المنشقّون
الذين يفترض أن نعتقلهم

242
00:20:52,605 --> 00:20:55,540
أما هم رفاق عاديين مثلك ومثلي؟

243
00:20:55,542 --> 00:21:00,513
عمليًّا أجل، لكنّي بدأت أظنّهم
.يمثّلون كيانًا أضخم الآن

244
00:21:00,548 --> 00:21:04,482
بالطبع، فهم يحتجّون نيابةً
.عن معتقداتهم السياسيّة

245
00:21:04,484 --> 00:21:07,819
،)هكذا هم يا (هنري
لكنّهم تذكرة خروجي من هنا

246
00:21:07,821 --> 00:21:09,706
.وعليّ إعادتهم أحياء

247
00:21:16,397 --> 00:21:18,086
.طاب يومك يا سيّدتي

248
00:21:18,087 --> 00:21:21,400
أيمكنك تقديم عشاء لجنديين جائعين؟
وقبلما ترفضين

249
00:21:21,402 --> 00:21:25,105
أودّ تذكرتك أن إيواء الجنود
.هو القانون سارٍ في هذه المناطق

250
00:21:25,107 --> 00:21:26,806
.كما أنّي أحب الشطائر

251
00:21:31,413 --> 00:21:32,545
.شكرًا على لطفك

252
00:21:41,658 --> 00:21:44,191
.سأتفقّد الطابق العلويّ -
.رجاءً لا تفعل -

253
00:21:44,193 --> 00:21:47,122
.لكن ربّما ثمّة أناس بالأعلى -
.(لا يوجد يا (هنري -

254
00:21:48,131 --> 00:21:52,152
أيّتها الجدّة، أناشدك لطفًا
أن تتركّي السكّين

255
00:21:52,187 --> 00:21:55,401
.وأن تقفي هنا لدى الطاولة رجاءً

256
00:21:56,774 --> 00:21:58,073
.من فضلك يا سيّدتي

257
00:22:04,148 --> 00:22:05,752
.وأنت أيضًا يا صبيّة

258
00:22:05,787 --> 00:22:09,217
أناشدكم جميعًا الوقوف
.هنا معًا لدى الطاولة

259
00:22:11,923 --> 00:22:15,136
دايمُن)، ماذا تفعل؟) -
.ثق بي، إنّي أتدبر الأمر -

260
00:22:15,171 --> 00:22:17,175
.لا داعٍ، لن نتناول العشاء

261
00:22:23,101 --> 00:22:28,972
،أعلم أن لديكن اثنين منشقّين بالقبو
.والآن لا داعٍ أن يصاب أحد بأذى

262
00:22:29,007 --> 00:22:33,566
ببساطة سنأخذ أولئك الرجال
.لمعكسرنا وينتهي الأمر

263
00:22:36,282 --> 00:22:38,349
!لا تفعل -
!أمي -

264
00:22:47,928 --> 00:22:51,129
.لا، لا، لا، لا

265
00:22:54,801 --> 00:22:56,769
.هذا لم يسرِ بنحو حميد

266
00:22:58,673 --> 00:22:59,939
دايمُن)؟)

267
00:23:03,010 --> 00:23:05,144
.لا تقلقي، أعرف هويّتي

268
00:23:07,348 --> 00:23:11,785
.أعلم أيضًا أنّك لستِ حقيقيّة -
لمَ تقدّم لي هذا؟ -

269
00:23:12,821 --> 00:23:13,978
.إنّي بخير، إنّما ضعيفة فحسب

270
00:23:13,979 --> 00:23:17,591
(تطلّب إيجاد روح (جوليان
.داخل هذا الحجر بنجاح 3 مارقين

271
00:23:17,593 --> 00:23:19,821
.وأنت وجدتني بمفردك، مفهوم

272
00:23:19,856 --> 00:23:22,397
البشرى أنّي أعلم أين يحتفظ
(جوليان) بجسد (ستيفان)

273
00:23:22,432 --> 00:23:26,633
لذا استريحي واهدئي ولا تحملي
.همّ إجراء تعويذة الرصد تلك

274
00:23:26,635 --> 00:23:32,039
عمَّ تتكلَّم؟ -
.مفهوم، تنبيه بحرق الأحداث -

275
00:23:32,041 --> 00:23:34,675
،لمّا كنت تعملين على إخراجي
.(سرق (جوليان) جسد (ستيفان

276
00:23:34,677 --> 00:23:38,226
.سأستعيده -
.هذا لن يكون ضروريًّا -

277
00:23:42,987 --> 00:23:45,433
.لا يفترض أن تكون هنا

278
00:23:46,357 --> 00:23:51,518
قبل أن تنبس بكلمة، فرجاءً لا تغضب
.من (كارولين) بسبب إخراجي قبلك

279
00:23:52,696 --> 00:23:54,692
.لم أفكر بذلك

280
00:23:54,832 --> 00:23:59,405
إذًا هل هذه جزئية مقارنتنا
الملاحظات وتحليل الرمزيّة

281
00:23:59,440 --> 00:24:02,555
وإقناع كلّ منّا الآخر بأننا ناجيان؟ -
تحريًّا للصدق معك -

282
00:24:02,556 --> 00:24:07,751
عشتُ 168 سنة من الذنوب
والحزن والألم في حلقة مستمرّة

283
00:24:07,786 --> 00:24:12,024
لذا إنّي نازع لتخطّي تلك الجزئيّة
.لجزئيّة معاقرتنا الخمر

284
00:24:13,553 --> 00:24:17,021
.نخبك -
.نخبك -

285
00:24:19,625 --> 00:24:24,059
لمَ؟ ماذا حدث لك بالداخل؟

286
00:24:24,831 --> 00:24:31,054
.كنت في مغامرة شنعاء بالحرب الأهليّة

287
00:24:31,672 --> 00:24:39,211
إذ الأعلام الكونفدراليّة والتقتيل
.وإزهاق الكثير من الأنفس

288
00:24:39,213 --> 00:24:42,180
إذًا نال منك؟

289
00:24:42,182 --> 00:24:48,282
حجر مهووس بحسّ المسؤوليّة
خاصّتي خلال مأساة وقت الحرب؟

290
00:24:48,623 --> 00:24:50,089
.ليس تحديدًا

291
00:24:54,062 --> 00:24:56,596
ماذا؟

292
00:24:56,598 --> 00:25:01,507
أقصد، لم تشعر بأيّ شيء؟ -
.طبعًا -

293
00:25:01,704 --> 00:25:05,541
شعرت بتوق عظيم للعودة
إلى الديار لمؤازرة أخي

294
00:25:05,576 --> 00:25:08,242
كيّما أساعده تجاوز فتاة
.كان قد التقاها لتوّه

295
00:25:08,244 --> 00:25:17,185
إذًا جزئيّة نزيف أناس أبرياء كلّ دمائهم
بأنحاء أرضيّة بيت المزرعة لم يؤثر بك؟

296
00:25:20,490 --> 00:25:24,092
.توقّعت ذلك -
توقّعت ماذا؟ -

297
00:25:27,464 --> 00:25:28,930
.لست حقيقيًّا

298
00:25:34,205 --> 00:25:37,773
آسف يا أخي، عليّ ضغط
.زرّ إعادة التنضيد

299
00:25:45,984 --> 00:25:48,599
.(اجلب مسدسك يا (هنري

300
00:25:48,687 --> 00:25:49,953
لمَ؟

301
00:25:49,955 --> 00:25:54,691
،لأنّي بدأت أرصد نمطًا
.أنت وإيّاي سنحلّ هذه الأحجية

302
00:26:09,475 --> 00:26:13,611
،التعويذة لا تجدي
.لستُ أفهم

303
00:26:13,613 --> 00:26:16,962
.وكأن الحجر يخفي روحه

304
00:26:16,997 --> 00:26:19,718
،ربّما يجب أن تستريحي
.فأنت تحاولين طيلة اليوم

305
00:26:19,720 --> 00:26:21,666
لا يمكنها، فكلّما طال بقائه داخله

306
00:26:21,701 --> 00:26:23,021
زاد الضرر الذي سيكون
.قد حاق به حين يخرج

307
00:26:23,023 --> 00:26:27,502
وخطأ من هذا؟
.أنت بالذات لا يحقّك أن تحاضرني

308
00:26:27,537 --> 00:26:32,231
،مهلًا، هوّني عليك
.جميعنا متوتّرون قليلًا الآن

309
00:26:32,233 --> 00:26:36,102
لنأخذ نفقسًا عميقًا ونبدأ مجددًا
.حين تغدو (بوني) مستعدّة

310
00:26:36,104 --> 00:26:40,239
(لستُ أفهم، إنّك أخرجت (ستيفان
بسهولة، فما الفرق الآن؟

311
00:26:40,241 --> 00:26:42,308
.لأنّه غير مستعدّ بعد

312
00:26:42,310 --> 00:26:45,578
،لمّا كنت بالداخل
أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي

313
00:26:45,580 --> 00:26:47,982
ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات

314
00:26:47,984 --> 00:26:52,019
لكنّ أسوأ جزء بالجحيم
ليس ما يكابده المرء

315
00:26:52,021 --> 00:26:56,005
بل الأمل الضئيل في أن يتمكّن
.المرء فعليًّا من الخروج بمفرده

316
00:26:56,040 --> 00:26:59,188
أنّي وحّدنا روحك بجسدك بسهولة؟

317
00:27:02,034 --> 00:27:06,218
لأنّي في النهاية استسلمت
.لسجيّة المعاناة التي تكسر المرء

318
00:27:07,404 --> 00:27:11,722
وفق معرفتي بـ (دايمُن)، فسيبذل
قصارى جهده لتفادي هذا الألم

319
00:27:11,757 --> 00:27:14,952
.أيّ أنّنا قد لا نتمكّن من إخراجه أبدًا

320
00:27:22,067 --> 00:27:23,492
يومان في المنزل؟

321
00:27:23,622 --> 00:27:25,333
...(أتوق لرؤية فتاتي (أوليف

322
00:27:25,335 --> 00:27:28,161
،أوقن أنّها آية في الحسن
.وأجل يا (هنري)، لديّ حبيبة

323
00:27:28,196 --> 00:27:31,865
،إنّها في غيبوبة الجميلة النائمة
:قصّة يطول شرحها، لذا إليك ما أرتأيه

324
00:27:31,866 --> 00:27:34,843
لمَ اليوم؟
(من بين أعظم مآثر (دايمُن سلفاتو

325
00:27:34,878 --> 00:27:37,399
فإن مشاجرة بيت المزرعة
بالكاد حدث جدير بالذكر

326
00:27:37,434 --> 00:27:42,151
،ثم أدركت أنّها كانت البداية
.كانت أوَّل مرّة تُلطّخ يداي بالدم

327
00:27:42,186 --> 00:27:45,854
.ارتدت تلك المهمّة وأصدرت الأمر -
.دايمُن)، لا أظنّك بخير) -

328
00:27:45,856 --> 00:27:48,828
،ربّما عادت حمّتك
.ربّما علينا أن نعود

329
00:27:48,863 --> 00:27:50,260
.(لستُ سقيمًا يا (هنري

330
00:27:50,262 --> 00:27:53,523
المغزى أنّه بعد مذبحة
المزرعة بأسابيع

331
00:27:53,558 --> 00:27:56,267
لمّا كنت منهارًا من أثر
الذنب وكراهية النفس

332
00:27:56,302 --> 00:28:00,204
أتعرف من الشخص الوحيد
الذي وددت محادثته بالعالم؟

333
00:28:00,239 --> 00:28:04,611
أخي، وهذا حتمًا حلّ
.أحجية الجحيم هذه

334
00:28:04,647 --> 00:28:10,255
،)نجد طريقة للذهاب لـ (ستيفان
.ونبرح عيش هذا اليوم مرارًا وتكرارًا

335
00:28:10,290 --> 00:28:11,474
هل هذا منطقيّ؟

336
00:28:11,509 --> 00:28:14,682
،سنعود للمعسكر، إنّي أصرّ
.فإنّك لستَ طبيعيًّا

337
00:28:14,717 --> 00:28:19,260
أتودّ أجازة للقاء حبيبتك الحسناء؟
أتودّها يا (هنري)؟

338
00:28:20,934 --> 00:28:25,049
،)إذً اتّبع إرشاداتي يا (واتلز
سأتمّ الأمر بشكل صائب

339
00:28:31,505 --> 00:28:35,196
!مرحبًا يا حسناء، ما أبدع ابتسامتك

340
00:28:35,231 --> 00:28:39,579
أودّك أنت وابنتك والجدّة أن تخرجن
.(هنا للرواق مع المجنّد (واتلز

341
00:28:39,581 --> 00:28:41,896
.هذه أمر عسكريّ

342
00:28:44,315 --> 00:28:47,520
،هيّا اخرجن يا سيّدات
.أحسنتن، شكرًا لكن

343
00:28:47,878 --> 00:28:50,677
.هنا، في الرواق وحسب

344
00:28:50,712 --> 00:28:52,158
.ممتاز

345
00:28:53,527 --> 00:28:56,014
.ابقين في الرواق، إنّه يوم حسن

346
00:29:04,466 --> 00:29:05,873
.أعلم أنّكما بالأسفل

347
00:29:05,875 --> 00:29:11,961
،أودّكما أن تلقيا سلاحيكما لدى عدّي 3
.وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما

348
00:29:12,744 --> 00:29:14,070
...واحد

349
00:29:14,951 --> 00:29:16,518
...اثنان

350
00:29:20,720 --> 00:29:22,256
.ثلاثة

351
00:29:22,293 --> 00:29:29,918
أحسنتما، اخرجا واحدًا
.تلو الآخر مرفوعا الذراعين

352
00:29:30,934 --> 00:29:32,952
.حسنٌ

353
00:29:40,295 --> 00:29:43,580
،مرحبًا يا بطل
.لقد غفوت وقتًا طويلًا

354
00:29:48,982 --> 00:29:50,442
.لنحاول هذا مجددًا

355
00:29:51,300 --> 00:29:54,287
.أعلم أن لديكما قنبلة يدويّة

356
00:29:54,322 --> 00:29:59,564
هذه المرّة أودّكما أن تدحرجا
.القنبلة بلطف للخارج إليّ أوّلًا

357
00:29:59,566 --> 00:30:04,988
،وتاليًا أود مسدسيكما
وأودّ كلّ هذا لدى عدّي 3

358
00:30:05,023 --> 00:30:07,315
.وإلّا سأقتل العائلة التي تستضيفكما

359
00:30:07,350 --> 00:30:08,933
...واحد

360
00:30:10,342 --> 00:30:11,502
...اثنان

361
00:30:12,646 --> 00:30:14,289
!ثلاثة

362
00:30:14,915 --> 00:30:18,617
اخرجا الآن واحدًا
.تلو الآخر مرفوعا الذراعين

363
00:30:18,619 --> 00:30:20,744
.مرفوعا الذراعين

364
00:30:21,856 --> 00:30:23,490
.(دايمُن)

365
00:30:27,028 --> 00:30:29,557
.بدأت حقًّا أمقت ثلاثتكن

366
00:30:34,603 --> 00:30:37,843
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

367
00:30:37,878 --> 00:30:38,605
!نداء البريد

368
00:30:41,677 --> 00:30:44,302
أخبار من الديار؟

369
00:30:47,216 --> 00:30:49,717
لمَ فعلت ذلك؟

370
00:30:52,555 --> 00:30:58,436
.ستيفان)، إيّاك أن تراسلني مجددًا)

371
00:30:59,997 --> 00:31:01,530
!بريد

372
00:31:01,532 --> 00:31:04,966
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

373
00:31:04,968 --> 00:31:10,042
،وإن أعدت المنشقّين إليّ
.(سأعطيك أجازتك يا (سلفاتور

374
00:31:10,077 --> 00:31:13,306
هل سيظلّ العرض ساريًّا
إن أعدتهما جثّتين؟

375
00:31:29,938 --> 00:31:31,992
!سحقًا

376
00:31:38,137 --> 00:31:41,306
،مرحبًا أيّها البطل
.إنّك غفوت طويلًا

377
00:31:41,308 --> 00:31:45,710
!نداء البريد -
.سحقًا لهذا -

378
00:31:49,249 --> 00:31:52,093
دايمُن)، لأين تذهب؟)

379
00:31:52,128 --> 00:31:55,359
أتعلم ما أقصر مسافة
بين نقطتين يا (هنري)؟

380
00:31:55,394 --> 00:31:58,235
ماذا؟ -
.الخطّ المستقيم -

381
00:31:58,270 --> 00:32:02,027
،لأغادر هذا الجحيم، عليّ مقابلة أخي
.لذا سأذهب إليه مباشرةً

382
00:32:02,029 --> 00:32:04,030
سأهرب من الخدمة العسكرية
.(لـ (ميستك فولز

383
00:32:04,065 --> 00:32:09,547
حقًّا؟ أيمكنني المجيء معك؟ -
أتعلم أنّك تناديني بالبطل دومًا يا (هنري)؟ -

384
00:32:11,859 --> 00:32:13,660
.لستُ بطلًا

385
00:32:13,775 --> 00:32:15,963
!قنبلة يدويّة

386
00:33:00,882 --> 00:33:02,291
.مُحال

387
00:33:09,668 --> 00:33:13,463
.ادخل، إنّنا ننتظر قدومك

388
00:33:23,275 --> 00:33:25,521
،هذا مختلف
أين الجميع بحقّ السماء؟

389
00:33:25,523 --> 00:33:29,990
،أخفض صوتك
.أراهم قادمين من مبعدة

390
00:33:30,295 --> 00:33:31,686
من؟

391
00:33:32,364 --> 00:33:38,068
،الكونفدراليّون يطاردون المنشقّين
.سيقتلونك، عليك الاختباء في القبو

392
00:33:38,070 --> 00:33:42,659
،أجواء الطوارئ هذه غير ضروريّة
.لأن هذا لا يحدث فعليًّا

393
00:33:42,694 --> 00:33:48,143
،دايمُن)، إنّك لا تسمعني)
.إنّهم هنا، انزل للقبو إن شئت النجاة

394
00:33:57,204 --> 00:34:00,058
.أخي -
!يا أهلًا -

395
00:34:00,060 --> 00:34:02,753
!الضيّ المشرق في نهاية النفق بنفسه

396
00:34:02,788 --> 00:34:05,430
،نفق شديد الظلمة
!ذلك المجزر

397
00:34:05,432 --> 00:34:07,566
.أدرك الآن لمَ أخفيت أمره عنّي

398
00:34:07,568 --> 00:34:10,435
حاولت حماية مشاعرك
.(المرهفة يا (ستيفان

399
00:34:11,205 --> 00:34:13,325
.أنت سبب ارتيادي المهمّة أصلًا

400
00:34:14,910 --> 00:34:17,744
دومًا هناك مسوّغ
لإثمك يا (دايمُن)، صحيح؟

401
00:34:17,746 --> 00:34:21,748
...أخوك، وشريك معاقرتك الخمر

402
00:34:26,154 --> 00:34:30,324
.هي -
إيلينا)؟) -

403
00:34:32,695 --> 00:34:35,660
عليك أن تبذل جهدًا
.أفضل من هذا بكثير

404
00:34:35,695 --> 00:34:39,189
تثبت أنّي أقترف الآثام لأجل أحبّائي؟

405
00:34:39,224 --> 00:34:42,570
هذا غير منوط بما تفعله
.(باسمها يا (دايمُن

406
00:34:43,095 --> 00:34:45,825
.بل بما تفعله في غيابها

407
00:34:47,611 --> 00:34:50,245
.صهٍ

408
00:34:53,217 --> 00:34:58,193
.صمتًا، إنّهم هنا -
ماذا يجري بحقّ السماء؟ -

409
00:34:58,589 --> 00:35:00,488
لا تفهم، صحيح؟

410
00:35:00,490 --> 00:35:03,426
تقول لنفسك أنّك تحمي
.(مسيتك فولز) لأجل (إيلينا)

411
00:35:03,428 --> 00:35:07,724
تقنع نفسك بأنّك تؤمّنها
.بأيّة وسيلة ضروريّة

412
00:35:07,759 --> 00:35:10,533
.(تسوّغ معاقبة (ليلي) كُرمى لـ (إيلينا

413
00:35:10,535 --> 00:35:13,899
:هل سألت نفسك قبلًا
"ماذا كانت ستفعل (إيلينا)؟"

414
00:35:13,934 --> 00:35:16,900
لم تسنَح لي فرصة لسؤالها
.(والفضل لـ (ليلي

415
00:35:17,798 --> 00:35:19,442
.إذًا تحتّم أن تسأل

416
00:35:19,477 --> 00:35:21,778
هل تأثير (إيلينا) عليك ضعيف جدًّا

417
00:35:21,780 --> 00:35:26,201
لدرجة عجزك عن التفرقة بين
الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟

418
00:35:26,236 --> 00:35:28,418
"أين تخبّئينه؟"

419
00:35:31,357 --> 00:35:33,691
.سيكون قرنًا طويلًا يا أخي

420
00:35:34,280 --> 00:35:37,587
إنّي أتساءل: هل سيمكنها حتّى
التعرف عليك حالما تصحو؟

421
00:35:37,622 --> 00:35:40,417
ماذا؟ -
الرجل الذي بصق على قبر أمّنا -

422
00:35:40,418 --> 00:35:44,452
والذي يكذب على نفسه حتّى
بهذه اللّحظة عمّا جرى هنا اليوم؟

423
00:35:44,487 --> 00:35:46,731
عمَّ تتكلَّم؟ -
.ابعد يديك عنّي -

424
00:35:46,732 --> 00:35:50,354
!توقّف، توقّف
!كلّا

425
00:35:52,179 --> 00:35:54,296
!إنّها ماتت -
ماذا تفعل بي؟ -

426
00:35:54,331 --> 00:35:59,714
،فشلت المهمّة وأزهقت أنفس بريئة
.وخرجت ويداك ملطختان بالدم

427
00:35:59,749 --> 00:36:02,674
ماذا أردت؟ -
.أردت أخي -

428
00:36:02,709 --> 00:36:04,100
ماذا أردت؟ -
.أخي -

429
00:36:04,135 --> 00:36:06,621
ماذا أردت؟ -
.أردت أخي -

430
00:36:06,656 --> 00:36:08,828
!كفاك كذبًا على نفسك

431
00:36:08,830 --> 00:36:13,523
ماذا أردت في اللحظة السابقة
لدفنك كلّ أسرارك

432
00:36:13,558 --> 00:36:16,808
قبلما تتعلّم الاختباء من ألمك؟ -
...إنّي -

433
00:36:19,275 --> 00:36:21,906
...أردت

434
00:36:23,057 --> 00:36:25,370
.أمي

435
00:36:26,850 --> 00:36:29,479
!ويلاه، فات الأوان

436
00:36:40,297 --> 00:36:43,265
دايمُن)، (دايمُن)، أيمكنك التحرُّك؟)

437
00:36:43,267 --> 00:36:46,368
.أرجوك، أرجوك ساعدني

438
00:36:54,342 --> 00:36:57,410
دايمُن)، (دايمُن)، أيمكنك التحرُّك؟)

439
00:36:59,325 --> 00:37:03,092
.أرجوك، أرجوك ساعدني

440
00:37:03,127 --> 00:37:06,086
.لمَ؟ فهذا غير حقيقيّ

441
00:37:10,810 --> 00:37:14,939
.الألم حقيقيّ، الشعور حقيقيّ

442
00:37:20,037 --> 00:37:22,604
تحبّ هذا، أليس كذلك؟

443
00:37:22,606 --> 00:37:26,834
.سأموت وأنا أعلم أن ابني يكرهني

444
00:37:26,869 --> 00:37:30,828
.أجل، يكرهك -
لمَ؟ -

445
00:37:31,314 --> 00:37:34,015
.(لأنّك حاولت حرماني من (إيلينا

446
00:37:42,000 --> 00:37:45,232
لمَ تأبى مساعدتي؟
!أرجوك

447
00:37:47,760 --> 00:37:49,617
لمَ؟

448
00:37:52,412 --> 00:38:01,131
،لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي
ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك

449
00:38:01,166 --> 00:38:08,057
،لأنّك مرضتِ وتركتِنا
.ولأنّك لم تعودي

450
00:38:13,191 --> 00:38:17,521
أكرهك لأنّك أمكنك أن
تعودي مرّات كثيرة

451
00:38:17,556 --> 00:38:20,498
.لكنّك لم تعودي قطّ

452
00:38:23,708 --> 00:38:27,226
فقدتك أوّل مرّة لمّا أرسلك
أبي لمصحّ علاج السلّ

453
00:38:27,261 --> 00:38:33,312
،ثم أعدناك من العالم السجنيّ
ثم خسرتك ثانيةً أمام أسرتك الأخرى

454
00:38:33,314 --> 00:38:38,827
.وإنّي الآن أخسرك أمام الموت

455
00:38:42,436 --> 00:38:45,473
.خسرتك 3 مرّات

456
00:38:46,670 --> 00:38:50,832
ثلاث مرّات سنحت لي الفرصة
لإخبارك كلّ ما وددت قوله لك

457
00:38:50,867 --> 00:38:57,574
.وأفسدت الفرصة 3 مرّات -
...ابني العزيز -

458
00:38:58,508 --> 00:39:04,645
،ما زال هناك وقت
.أخبرني بكلّ ما تودّ قوله

459
00:39:05,374 --> 00:39:07,649
.أخبرني

460
00:39:10,954 --> 00:39:15,323
.أمي، إنّي آسف جدًّا

461
00:39:17,094 --> 00:39:20,595
.إنّي آسف جدًّا

462
00:39:20,597 --> 00:39:26,169
.امنحيني فرصة لتصحيح الأمر

463
00:39:26,171 --> 00:39:32,508
امنحيني فرصة لأدعك تحبيني، اتّفقنا؟

464
00:39:43,881 --> 00:39:44,898
.لا

465
00:39:48,194 --> 00:39:49,526
.لا

466
00:39:50,396 --> 00:39:52,589
.لا

467
00:39:53,299 --> 00:39:55,021
.لا

468
00:39:56,069 --> 00:39:57,069
.لا

469
00:40:08,994 --> 00:40:10,089
.لا

470
00:40:11,519 --> 00:40:13,568
.لا

471
00:40:15,113 --> 00:40:17,027
.لم ننتهِ

472
00:40:18,625 --> 00:40:20,341
،عليّ العودة إليها
.عليّ العودة إليها

473
00:40:20,342 --> 00:40:21,970
،مهلًا، مهلًا، مهلًا
.(دايمُن)، (دايمُن)، (دايمُن)

474
00:40:22,005 --> 00:40:24,630
.هذا أنا، هذا أنا، أنت بأمان

475
00:40:24,665 --> 00:40:30,435
.هوّن عليك، هوّن عليك -
.لا، لا، مرّة أخرى، مرّة أخرى -

476
00:40:30,470 --> 00:40:33,621
.أعيديني، أعلم ما عليّ فعله الآن -
.دايمُن)، ذلك ليس حقيقيًّا) -

477
00:40:33,656 --> 00:40:36,111
،أعلم أنّه ليس حقيقيًّا
!لا شيء من هذا حقيقيّ

478
00:40:37,845 --> 00:40:39,412
!دايمُن)، (دايمُن)، إيّاك)

479
00:40:39,963 --> 00:40:41,473
!(دايمُن) -
!لا -

480
00:40:45,367 --> 00:40:47,031
...(دايمُن)

481
00:40:47,257 --> 00:40:49,966
.عليّ العودة إليها

482
00:41:02,973 --> 00:41:06,098
لمَ ما زلت هنا؟

483
00:41:06,510 --> 00:41:10,178
،ذلك لم يكُن حقيقيًّا
.هذا غير حقيقيّ

484
00:41:17,527 --> 00:41:22,776
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">تـعـديــل الـتـوقـيـت</font>
<u><font color="#808080" face="Modern No. 20">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Arabic Typesetting">قـاســـم</font>

485
00:41:23,762 --> 00:41:21,598
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

