1
00:00:06,000 --> 00:00:08,241
مرحبا يا عزيزي
أتريد بعض البيض؟

2
00:00:08,280 --> 00:00:11,011
لا تستمع إليها
هذا ليس بيضا

3
00:00:11,760 --> 00:00:13,922
إنه  هراء البيض ذلك

4
00:00:15,720 --> 00:00:18,087
إنه الطعم نفسه

5
00:00:18,120 --> 00:00:20,885
نعم
كالهراء

6
00:00:23,960 --> 00:00:26,281
لماذا تعدين بيضاً مزيفاً؟

7
00:00:26,320 --> 00:00:29,529
ذهبت ووالدك بالأمس إلى مهرجان الصحة الكبير بالأمس

8
00:00:29,560 --> 00:00:32,245
مهرجان الصحة الكبير

9
00:00:32,280 --> 00:00:34,521
ماذا يركبون هناك؟

10
00:00:35,640 --> 00:00:37,768
جولة الشكوى

11
00:00:38,400 --> 00:00:40,528
نفق الغازات

12
00:00:41,840 --> 00:00:43,649
فحصنا نسبة الكلوسترول لدينا

13
00:00:43,680 --> 00:00:46,411
وكلانا قريبان من منطقة الخطر

14
00:00:46,440 --> 00:00:49,011
كان معدلي أقل من معدلها

15
00:00:49,040 --> 00:00:51,281
بنقطة واحدة

16
00:00:51,320 --> 00:00:53,800
لا أزال سأعيش أكثر منك

17
00:00:54,840 --> 00:00:57,081
بكم؟
ثلاثين ثانية؟

18
00:00:57,120 --> 00:00:59,327
ثلاثون ثانية في النعيم

19
00:01:06,280 --> 00:01:08,044
اسمعا يا روميو وجولييت

20
00:01:08,080 --> 00:01:11,209
أريد استعارة كيس نفايات

21
00:01:11,240 --> 00:01:14,084
ماذا تقصد باستعارة؟
هل ستعيده؟

22
00:01:14,120 --> 00:01:16,487
حسناً
سأسرق كيس نفايات

23
00:01:19,040 --> 00:01:21,646
ما هذا -
إنه حليب لقهوتك-

24
00:01:21,680 --> 00:01:23,808
إنه ليس حليبي -
إنه حليب عادي-

25
00:01:23,840 --> 00:01:26,047
كلا ليس كذلك
اعطيني إياه

26
00:01:27,800 --> 00:01:29,848
حليب مقشود

27
00:01:29,880 --> 00:01:32,770
إنه أفضل لك -
لا تقولي ذلك-

28
00:01:32,800 --> 00:01:35,041
انظري
إنه لا يمتزج حتى

29
00:01:36,320 --> 00:01:38,687
القهوة لم تتعرف عليه حتى

30
00:01:42,720 --> 00:01:44,722
إن لم تشرب ذلك سوف

31
00:01:44,760 --> 00:01:46,922
ماذا ماذا ستفعلين؟

32
00:01:48,080 --> 00:01:50,321
تتركينني؟

33
00:01:50,360 --> 00:01:52,727
انتظر يا راي

34
00:01:52,760 --> 00:01:54,649
لحظة يا بني

35
00:01:56,280 --> 00:01:59,170
اجلب كيسا آخر
أمك تحتاج لتوضيب أغراضها

36
00:02:01,200 --> 00:02:03,407
قال الشاب في المهرجان الصحي إن عليك

37
00:02:03,440 --> 00:02:05,442
المهرجان الصحي السخيف ذلك

38
00:02:05,480 --> 00:02:07,289
أذهب إلى هناك بحثا عن كوز شوكولا من الصيدلية

39
00:02:07,320 --> 00:02:10,164
وفجأة وجدتهم يقيسون لي ضغط دمي

40
00:02:10,200 --> 00:02:12,487
كان الضغط لدي أفضل منك

41
00:02:12,520 --> 00:02:14,727
لكني ربحت في مسألة النظر تلك

42
00:02:16,080 --> 00:02:19,801
هل خضعتما إذا لفحص الكولوسترول لكسر التعادل؟

43
00:02:19,840 --> 00:02:21,968
نعم
وقد ربحت

44
00:02:23,000 --> 00:02:25,321
ننتظر فحص البول

45
00:02:27,520 --> 00:02:31,684
يمكنني المعادلة إن كان معدل السكر عند والدك مرتفع

46
00:02:31,720 --> 00:02:35,327
إلى ذلك الحين يمكنني أن آكل ما أريده
واريد بيضاً وحليباً حقيقياً

47
00:02:35,360 --> 00:02:37,886
إذا من الأفضل أن تقصد إيهوب
لأننا من الآن فصاعدا

48
00:02:37,920 --> 00:02:40,651
سنأكل طعاما صحيا في هذا المنزل
أعطني هذا

49
00:02:40,680 --> 00:02:42,762
ماذا تفعلين

50
00:02:42,800 --> 00:02:44,882
قشدة -
كلا -

51
00:02:44,920 --> 00:02:47,002
بيض لحم جبنه

52
00:02:47,040 --> 00:02:49,520
هل تريدين تمزيق قلبي -
لازانيا -

53
00:02:49,560 --> 00:02:51,403
أيمكنني أخذ هذه يا امي؟

54
00:02:51,440 --> 00:02:53,044
زبده

55
00:02:53,080 --> 00:02:55,128
حلوى الشوكولا

56
00:02:55,160 --> 00:02:57,925
كانولي
حسنا هذا كل شيء

57
00:02:58,600 --> 00:03:01,001
تفضل -
شكرا -

58
00:03:01,040 --> 00:03:03,042
إلى أين أنت ذاهب؟

59
00:03:03,080 --> 00:03:05,082
في نزهة

60
00:03:08,920 --> 00:03:11,287
انتهينا من الكيس القديم

61
00:03:11,320 --> 00:03:13,482
نعم للكيس الجديد

62
00:03:22,620 --> 00:03:24,384
ليس عليك ابدا استعمال الزبدة

63
00:03:24,420 --> 00:03:26,548
هناك زيت زيتون على شكل رذاذ حاليا

64
00:03:26,580 --> 00:03:28,662
شمي شمي

65
00:03:30,060 --> 00:03:32,108
جميل

66
00:03:32,740 --> 00:03:36,984
إن وضعت قليلا منه خلف أذنيك فسيحوم فرانك حولك

67
00:03:38,660 --> 00:03:40,742
أتظنين ذلك؟

68
00:03:48,980 --> 00:03:50,982
مرحبا بينكي

69
00:03:51,700 --> 00:03:53,702
مرحبا ديبرا

70
00:03:54,180 --> 00:03:58,265
تعلمني ديبرا الكثير عن الطهو

71
00:03:58,300 --> 00:04:00,621
أنت تتعلمين الطهو من ديبرا؟

72
00:04:01,540 --> 00:04:04,066
حسناً النعيم هنا
اذا والجحيم هنا

73
00:04:05,460 --> 00:04:08,543
إنها تمطر قروداً
وأصبح الخشب شراباً

74
00:04:10,500 --> 00:04:12,741
أنظر إلى هذا الكتاب الذي أعطتني اياه ديبرا

75
00:04:12,780 --> 00:04:15,431
مئة وواحد شيء صحي لفعله في المطبخ

76
00:04:16,100 --> 00:04:18,910
في هذا المطبخ
الشيء الصحي الوحيد هو الرحيل

77
00:04:25,180 --> 00:04:27,342
ديبرا ستطبخ
أجل أجل

78
00:04:30,540 --> 00:04:32,986
ليتني بدأت بهذا منذ سنوات

79
00:04:33,020 --> 00:04:35,546
أشعر بالنشاط والحيوية

80
00:04:35,580 --> 00:04:38,026
ظننت أنك تفعلين هذا فقط لإزعاج أبي يا أمي

81
00:04:38,060 --> 00:04:40,347
هذا مكسب إضافي

82
00:04:41,180 --> 00:04:45,230
ماري أنظري إلى هذا الفصل
كيف تستمتعين بعشاء عيد منخفض الدهون

83
00:04:45,260 --> 00:04:47,262
العيد -
نعم -

84
00:04:47,300 --> 00:04:50,031
أتحرق شوقا لفعل بعض هذه الأمور

85
00:04:51,100 --> 00:04:53,102
أنت لن تفعلي هذا خلال العيد

86
00:04:53,140 --> 00:04:55,347
بخاصة خلال العيد

87
00:04:55,380 --> 00:04:59,305
لكنك ما زلت ستعدين لنا طعاماً حقيقاً
صحيح؟

88
00:04:59,340 --> 00:05:01,946
أعتقد أني أستطيع ذلك -
كلا كلا -

89
00:05:01,980 --> 00:05:04,711
هيا يا راي
لن تعد أمك وجبتين منفصلتين

90
00:05:04,740 --> 00:05:06,742
لم لا؟

91
00:05:07,380 --> 00:05:09,064
إنها تحب الطهو يا ديبرا

92
00:05:09,100 --> 00:05:12,024
من أنت لتحرميها من ذلك؟

93
00:05:12,060 --> 00:05:15,906
انظري الى هذا
ديك رومي بالتوفو

94
00:05:15,940 --> 00:05:18,341
نعم تبدو شهية
اليس كذلك؟

95
00:05:18,900 --> 00:05:21,267
افضل تناول تلك الصفحة

96
00:05:23,540 --> 00:05:26,464
يقال هنا انك تحتاجين قالباً خاصاً

97
00:05:26,500 --> 00:05:28,628
لإعطاء التوفو شكل الدجاج الرومي

98
00:05:28,660 --> 00:05:31,425
لا تحتاجين إلى قالب يا  امي
حسناً؟

99
00:05:31,460 --> 00:05:33,667
الرب يفعل ذلك
نعم

100
00:05:34,380 --> 00:05:36,781
اخذ مجموعة من لحم الطيور

101
00:05:36,820 --> 00:05:39,027
وجمعه ليصبح ديك رومي

102
00:05:39,660 --> 00:05:43,062
هيا يا راي -
اقول كلاماً مهماً هنا ياديبرا ، حسناً؟ -

103
00:05:43,980 --> 00:05:47,905
لا تقلق يا راي سيكون شهياً
كأي شي أعده

104
00:05:50,020 --> 00:05:54,742
أعدك
فأنا لن أنسى اهم المكونات

105
00:05:54,780 --> 00:05:56,782
الدجاج الرومي؟

106
00:05:57,900 --> 00:06:00,585
الحب

107
00:06:00,620 --> 00:06:02,622
ستعيش

108
00:06:07,500 --> 00:06:09,741
حسناً
نحن جاهزتان

109
00:06:09,780 --> 00:06:13,501
إنها خضار محضرة على البخار مع عصير حامض طازج

110
00:06:13,540 --> 00:06:15,542
هذا يبدو رائعاً يا ماري

111
00:06:15,580 --> 00:06:19,380
وسأعود حالاً مع الدجاج الرومي  بالتوفو

112
00:06:21,140 --> 00:06:23,825
إن كان ذلك ما أشمه
فاجلبيها يا أمي

113
00:06:26,540 --> 00:06:28,907
دجاج رومي بالتوفو

114
00:06:28,940 --> 00:06:32,945
كان يمكنني أن أكون في شقتي أتناول اللحم الآن

115
00:06:32,980 --> 00:06:34,948
حسناً يا فرانك
أصبح الطعام جاهزا

116
00:06:34,980 --> 00:06:37,426
لا أريد

117
00:06:38,100 --> 00:06:39,943
حسناً
اسمع يا فرانك

118
00:06:39,980 --> 00:06:42,142
أعدت ماري وجبة شهية للجميع

119
00:06:42,180 --> 00:06:45,150
وأنت ستجلس على تلك المائدة وتأكلها

120
00:06:45,180 --> 00:06:47,387
لكني لا أريد ذلك -
لن نناقش هذا -

121
00:06:47,420 --> 00:06:49,741
سأعد إلى ثلاثة واحد -
لن أذهب -

122
00:06:49,780 --> 00:06:51,987
إثنان -
حسناً ،  حسناً -

123
00:06:53,300 --> 00:06:55,587
جيد

124
00:06:55,620 --> 00:06:59,261
حسناً ، أترون؟
هذه عائلة

125
00:07:12,380 --> 00:07:15,350
حسناً
إنها رائعة

126
00:07:17,460 --> 00:07:19,906
ما رأيكم بهذا؟

127
00:07:19,940 --> 00:07:22,466
أنظروا اليها كيف تهتز

128
00:07:25,700 --> 00:07:28,465
نعم
هذه علامة طائر جيد متخثر بالحبوب

129
00:07:29,500 --> 00:07:32,185
هل يمكنني أخذ سكيني المنقوش من فضلك؟

130
00:07:32,220 --> 00:07:33,790
شكرا يا فرانك

131
00:07:33,820 --> 00:07:36,027
اريد قطع عنقي

132
00:07:39,540 --> 00:07:41,702
حسنا سأقوم بذلك
سأقوم بذلك

133
00:07:41,740 --> 00:07:44,027
حسناً حسناً
ماذا تريد؟

134
00:07:45,860 --> 00:07:48,022
أعطني ساقاً

135
00:07:48,060 --> 00:07:49,869
حسناً

136
00:08:05,660 --> 00:08:07,981
حسناً
لدينا لدينا خيارات متعددة

137
00:08:08,020 --> 00:08:10,500
لدينا الخفيف
الخفيف هنا

138
00:08:10,540 --> 00:08:13,510
لدينا الجزء الداكن هنا
حيث سوط تلوين الطعام

139
00:08:13,540 --> 00:08:15,463
حسناً
أعطني هذا

140
00:08:15,500 --> 00:08:19,903
إنه لس تلوين طعام
إنه وسترشاير وعصير الشمندر

141
00:08:19,940 --> 00:08:22,386
هذه طريقة ذكية

142
00:08:22,900 --> 00:08:25,141
لم لم تجلب كلبك يا روبرت؟

143
00:08:25,780 --> 00:08:28,181
لما كان أكل هذا

144
00:08:28,700 --> 00:08:30,862
نعم لكن يمكننا أن نأكله

145
00:08:38,100 --> 00:08:40,467
هيا يا روبي تذوقه

146
00:08:40,500 --> 00:08:42,741
ماذا عن رايموند؟ -
تناولت بعضه قبلا-

147
00:08:42,780 --> 00:08:44,305
كلا لم تفعل -
نعم فعلت-

148
00:08:44,340 --> 00:08:45,944
لم تفعل -
بل فعلت-

149
00:08:45,980 --> 00:08:49,507
فعلت تناولت البعض من هنا
لا يمكنك معرفة ذلك لأنها كمية صغيرة جدا

150
00:08:50,100 --> 00:08:51,989
حسناً
حسناً

151
00:08:52,020 --> 00:08:54,227
سنتناول جميعنا البعض منه

152
00:09:09,300 --> 00:09:11,382
ابتلعه

153
00:09:42,260 --> 00:09:44,706
هيا يا روبرت

154
00:10:09,420 --> 00:10:13,823
لم أظن قط أني قد أقول ذلك
لكن أيمكنك تمرير القرنبيط؟

155
00:10:15,700 --> 00:10:18,431
في الواقع
أعتقد أنه شهي جدا

156
00:10:18,460 --> 00:10:21,942
عليكم فقط القيام بتعديل
صحيح يا ديبرا؟

157
00:10:25,820 --> 00:10:28,710
يبدأ ذلك بالمذاق المختلف نوعاً ماً
أليس كذلك؟

158
00:10:34,860 --> 00:10:37,704
فيه نكهة دجاج تركي مميزة

159
00:10:38,940 --> 00:10:42,387
والأمر الجيد هو أنك لا تغفين بعد هذه الوجبة

160
00:10:42,420 --> 00:10:44,582
إنه كل ما تبقى لي

161
00:10:45,340 --> 00:10:47,581
هزاز

162
00:10:48,380 --> 00:10:50,462
لا تفعلوا ذلك

163
00:10:51,300 --> 00:10:54,190
سافتح الباب -
من عساه يكون؟ -

164
00:10:54,220 --> 00:10:56,507
آمل أن يكون شبح الموت

165
00:11:01,060 --> 00:11:03,062
بارون -
نعم -

166
00:11:03,100 --> 00:11:05,751
عيداً سعيداً من مطعم ريد بونيت

167
00:11:05,780 --> 00:11:07,862
جوبيل جوبيل جوبيل

168
00:11:10,900 --> 00:11:12,390
ما هذا؟

169
00:11:12,420 --> 00:11:15,663
عشاء عيد كامل مع كل توابعه

170
00:11:15,700 --> 00:11:17,862
إنه شبح الرحمة

171
00:11:20,140 --> 00:11:23,428
لا بد أن هناك خطأ ما -
هل طلبت هذا يا فرانك؟-

172
00:11:23,460 --> 00:11:25,189
لم تفترضين أنه أنا؟

173
00:11:25,220 --> 00:11:28,030
لانك الشخص الذي  يريد قتلي

174
00:11:28,980 --> 00:11:31,745
حسناً
لكني لست من طلب هذا

175
00:11:34,260 --> 00:11:37,423
اذا من فعل؟ -
لم أفعل انا يا امي-

176
00:11:37,460 --> 00:11:39,701
فهذا الطعام شهي جداً

177
00:11:54,100 --> 00:11:56,102
كان بإمكاني تركها في الجهة المقابلة

178
00:11:56,140 --> 00:11:58,381
لكنه قد يفسد

179
00:11:58,420 --> 00:12:00,946
هل من أحد يدعي راي بارون هنا؟ -
كلا،  اسكت -

180
00:12:05,500 --> 00:12:07,502
يا إلهي

181
00:12:11,900 --> 00:12:14,983
خذه هذا
وارحل إن لم ترد أن تشهد

182
00:12:26,340 --> 00:12:28,342
جوبيل جوبيل

183
00:12:35,740 --> 00:12:37,868
أنت طلبت هذا؟

184
00:12:37,900 --> 00:12:40,141
اجل
لوقت لاحق

185
00:12:40,180 --> 00:12:42,342
في منزلي

186
00:12:42,380 --> 00:12:45,702
لاحقاً لاحقاً
بعد هذه الجبة الشهية

187
00:12:45,740 --> 00:12:47,902
هيا جميعاً
لنتناول العشاء

188
00:12:47,940 --> 00:12:49,749
أتعرفون؟
لم نتل صلاة الشكر بعد

189
00:12:49,780 --> 00:12:51,623
هيا جميعاً
إنه وقت الشكر

190
00:12:54,820 --> 00:12:57,983
يا رب باركنا وبارك هذه الهدايا

191
00:12:58,820 --> 00:13:00,822
ارجوك يا ديبرا

192
00:13:00,860 --> 00:13:03,386
التي نوشك على تلقيها

193
00:13:03,420 --> 00:13:05,866
وأنت تعلم

194
00:13:05,900 --> 00:13:08,141
شكراً جزيلاً

195
00:13:12,500 --> 00:13:14,582
لنأكل

196
00:13:15,820 --> 00:13:18,141
هل  ما أشمه هو حشية بالمكسرات؟

197
00:13:18,180 --> 00:13:20,103
ما خطبكم؟

198
00:13:20,140 --> 00:13:22,825
ألا يمكنكم التوقف عن التفكير بأنفسكم للحظة؟

199
00:13:22,860 --> 00:13:24,305
كعك بالذرة

200
00:13:24,340 --> 00:13:27,071
أتعرف كم يؤلم هذا أمك؟

201
00:13:27,100 --> 00:13:28,989
لم أكن سأتناول الآن
حسناً

202
00:13:29,020 --> 00:13:32,502
لم ارد أن أؤذيها وأعرف كيف تشعر
أتركوا طيري هيا

203
00:13:32,540 --> 00:13:35,703
سأهتم بهذا
اذهب وتحدث معها

204
00:13:35,740 --> 00:13:38,425
لا يمكنني التحدث معها الآن
لأنها أنها متضايقة

205
00:13:39,980 --> 00:13:42,506
إنها تحاول القيام بشئ لنفسها كتغيير

206
00:13:42,540 --> 00:13:44,542
اقل ما يمكنك فعله هو دعمها

207
00:13:44,580 --> 00:13:46,070
نعم

208
00:13:46,100 --> 00:13:50,310
أليس الوقت مناسباً لتفكر بأحد غير نفسك يا رايموند؟

209
00:13:50,340 --> 00:13:52,229
نعم
شكراً يا روبرت

210
00:13:52,260 --> 00:13:55,104
هناك القليل من حشوتي على ذقنك

211
00:13:57,540 --> 00:13:59,349
إلى اين أنت ذاهبة بهذا؟

212
00:13:59,380 --> 00:14:01,826
لا أعرف
ربما أعطيها للمشردين

213
00:14:01,860 --> 00:14:05,990
المشردين؟
ستأخذينها الى أخوية ما

214
00:14:06,940 --> 00:14:08,942
الملاعين المحظوظين

215
00:14:13,900 --> 00:14:17,143
يمكنك العودة الآن يا أمي
أصبح كل شيء أفضل الآن

216
00:14:17,180 --> 00:14:19,547
أخذت ديبرا الطعام السيئ

217
00:14:21,300 --> 00:14:24,588
اقصد طعام المطعم
حسناً

218
00:14:25,420 --> 00:14:28,822
هيا هيا هيا
عودي الى الداخل

219
00:14:28,860 --> 00:14:30,988
هيا عودي الى الداخل يا أمي

220
00:14:32,540 --> 00:14:35,191
أليست هذه حلواك بالصويا؟

221
00:14:35,220 --> 00:14:37,461
تبدو شهية

222
00:14:45,300 --> 00:14:49,305
لا أريد تناول هذه التحلية الآن
ذلك سيفسد العشاء

223
00:14:51,500 --> 00:14:54,106
حسنا يا أمي
بالنسبة الى طلب ذلك الشيء

224
00:14:54,140 --> 00:14:58,031
أعرف وأنا آسفة -
ماذا؟ -

225
00:14:58,060 --> 00:15:00,666
أعرف كم تحب عشاء العيد الذي اعده

226
00:15:00,700 --> 00:15:02,987
وكان على تحضيرة لك

227
00:15:04,500 --> 00:15:06,468
كلا كلا
عليك التمسك بقرارك

228
00:15:06,500 --> 00:15:10,141
أنت ابني
وقد خذلتك

229
00:15:10,940 --> 00:15:12,988
آسفة

230
00:15:20,940 --> 00:15:23,068
أتعرفين يا امي؟

231
00:15:24,060 --> 00:15:26,188
لا بأس بذلك

232
00:15:31,540 --> 00:15:33,588
لا بأس

233
00:15:35,580 --> 00:15:37,867
حسناً توقفي
لا تفعلي ذلك

234
00:15:37,900 --> 00:15:40,870
أنت تتركينني أنجو بفعلتي
لا تتركيني أنجو بفعلتي

235
00:15:40,900 --> 00:15:42,709
لا أعرف عما تتحدث

236
00:15:42,740 --> 00:15:45,027
هيا يا أمي
يفترض بي ان أدعمك

237
00:15:45,060 --> 00:15:48,621
كلا
لقد أخذت بمسألة الحمية هذه

238
00:15:49,380 --> 00:15:51,951
ونسيت ما هو مهم

239
00:15:51,980 --> 00:15:54,028
الطهو لعائلتي

240
00:16:01,260 --> 00:16:02,989
اسمعي

241
00:16:04,300 --> 00:16:06,826
أنت مهمة ايضا
أتعرفين؟

242
00:16:08,060 --> 00:16:10,062
الحمية الخاصة

243
00:16:10,100 --> 00:16:12,307
والعيش لفترة أطول

244
00:16:16,940 --> 00:16:19,022
هذا مهم بالنسبة الي

245
00:16:19,940 --> 00:16:21,749
أنت لطيف يا عزيزي

246
00:16:21,780 --> 00:16:23,942
كلا
عليك أن تفعلي شيئاً لنفسك

247
00:16:23,980 --> 00:16:26,347
وإن كان هذا سيجلك سعيدة

248
00:16:26,380 --> 00:16:28,747
فعليك القيام به اذاً
وأنا أدعمك

249
00:16:33,620 --> 00:16:35,987
حسناً حسناً
تراجعي الآن قليلا

250
00:16:38,900 --> 00:16:41,983
حسناً حسناً لا بأس -
شكرا يا رايموند -

251
00:16:42,540 --> 00:16:45,544
كلامك يعني لي الكثير -
أعرف -

252
00:16:45,580 --> 00:16:47,708
تعال -
كلا لا باس يا أمي -

253
00:16:47,740 --> 00:16:50,186
لندخل إلى هناك -
حسناً -

254
00:16:50,220 --> 00:16:53,463
جميعاً سنتناول عشاء أمي

255
00:16:53,500 --> 00:16:55,741
أتركوا مكانا للحلوى

256
00:17:21,940 --> 00:17:24,068
اين أنا؟

257
00:17:29,460 --> 00:17:31,906
رأيت حلماً غريباً جداً

258
00:17:33,100 --> 00:17:34,864
هيا يا أمي

259
00:17:34,900 --> 00:17:36,982
حسناً
أنا جائعة

260
00:17:38,380 --> 00:17:41,145
أعرض عليك بعضها
لكني لا أريد

261
00:17:45,940 --> 00:17:48,944
ماذا عن حميتك يا امي؟
هيا كنت أدعمك

262
00:17:48,980 --> 00:17:52,189
قلت إن علي فعلي كل ما يسعدني

263
00:17:52,220 --> 00:17:54,029
نعم ولكني فكرت أن

264
00:17:54,060 --> 00:17:56,631
أتعرف ما الذي يسعدني؟
الزبدة

265
00:17:58,260 --> 00:18:00,388
الزبدة تسعدني

266
00:18:07,180 --> 00:18:09,581
هذا لذيذ بالنسبة الى طعام مطعم

267
00:18:09,620 --> 00:18:12,510
ماذا عن الكلوسترول ومطقة الخطر؟

268
00:18:12,540 --> 00:18:14,349
أنا بقرب منطقة الخطر

269
00:18:14,380 --> 00:18:17,782
عندما أصبح في منطقة الخطر عندئذ سأقلق

270
00:18:18,620 --> 00:18:20,827
كما أنه العيد

271
00:18:23,060 --> 00:18:24,710
أقل ما يمكنني فعله هو

272
00:18:24,740 --> 00:18:28,187
منعك من أكله كله لوحدك

273
00:18:28,220 --> 00:18:31,303
لنجلس هيا اتريدين الجلوس؟ -
نعم -

274
00:18:34,780 --> 00:18:37,260
اتريد البعض من هذه؟

275
00:18:37,300 --> 00:18:39,906
عظيم

276
00:18:48,900 --> 00:18:51,301
قلت

277
00:18:53,100 --> 00:18:55,262
ماذا تفعل هنا؟

278
00:18:55,300 --> 00:18:56,950
استدرت في السرير

279
00:18:56,980 --> 00:19:00,587
وفجأة لم يعد هناك سور ماري العظيم لردعي

280
00:19:03,660 --> 00:19:05,822
يا لها من قوة ارادة  لديك

281
00:19:05,860 --> 00:19:08,386
هل تريد التكلم أم تناول الطعام؟

282
00:19:08,420 --> 00:19:10,502
انا معكم

283
00:19:14,020 --> 00:19:16,626
كنت امر من هنا ورايت أبي قادماً

284
00:19:20,740 --> 00:19:22,151
فهمت

285
00:19:22,180 --> 00:19:25,423
لنضع الدجاج التركي بالتوفو والكرنب المسلوق لروبرت

286
00:19:25,460 --> 00:19:28,669
وننتظر ذهابه الى عمله ثم نحتفل

287
00:19:32,540 --> 00:19:34,747
هيا اجلس واصمت

288
00:19:34,780 --> 00:19:36,828
شكراً

289
00:19:38,380 --> 00:19:40,587
خذ نفسا يا ابي
خذ نفسا

290
00:19:40,620 --> 00:19:42,588
هل تريد قليلا من صلصه اللحم يا رايموند؟

291
00:19:42,620 --> 00:19:44,588
نعم
نعم

292
00:19:44,620 --> 00:19:46,782
حسنا هل تريدون شيءا آخر -
نعم اجلبيه-

293
00:19:46,820 --> 00:19:50,029
كل ما لديك هناك -
تفضلوا -

294
00:19:50,660 --> 00:19:52,662
ماذا يحدث هنا؟

295
00:19:52,700 --> 00:19:55,226
ندعم امي

296
00:19:55,260 --> 00:19:57,342
ماذا عن حميتك يا ماري

297
00:19:57,380 --> 00:20:00,941
ما  الفائدة من العيش لفترة أطول إن كنت تعيسة؟

298
00:20:00,980 --> 00:20:03,381
نعم
افكر بذلك كل يوم

299
00:20:04,180 --> 00:20:06,706
أيمكنني تناول بعض اللفيفات؟

300
00:20:06,740 --> 00:20:09,141
إنها رائعة -
خذي كعكة بالذرة ايضاً-

301
00:20:09,180 --> 00:20:12,104
تفضلي لا بأس بهذه ايضاً -
هذا عظيم ايضاً

302
00:20:13,340 --> 00:20:17,504
أهو العيد مجدداً؟ -
نعم إنه العيد صحيح -

303
00:20:17,540 --> 00:20:19,622
هيا
ارفعهم

304
00:20:20,300 --> 00:20:22,587
لنأكل بعض الدجاج التركي

305
00:20:23,420 --> 00:20:25,991
جوبيل

306
00:20:26,020 --> 00:20:28,022
نعم

307
00:20:29,100 --> 00:20:31,228
توت بري
هل جربتموه؟

308
00:20:31,260 --> 00:20:34,867
خذ تناول بعضا منه وبعضا من هذا
جيد

309
00:20:34,960 --> 00:21:34,867
Translated By: DOSTAK
Re-Synced By: MEE2day

