1
00:00:02,150 --> 00:00:03,675
اقرأي هذا مجدداً

2
00:00:03,710 --> 00:00:06,600
راي عزيزي
إنها هدية رائعة

3
00:00:06,630 --> 00:00:11,033
وما كتبته عليها ممتاز
ولا يمكنك تغييره الآن على أي حال لأننا في ليلة العيد

4
00:00:11,070 --> 00:00:12,913
مرة بعد

5
00:00:15,470 --> 00:00:17,518
عيد سعيد
نحبكما

6
00:00:17,550 --> 00:00:20,599
مايكل جيفي آلي ديبرا وراي

7
00:00:22,030 --> 00:00:23,998
هذا غباء

8
00:00:24,030 --> 00:00:27,079
لا عزيزي
سيحب الجميع هذه الهدية

9
00:00:27,110 --> 00:00:29,875
فأقبل الأمر
كانت فكرتك عظيمة

10
00:00:31,510 --> 00:00:33,672
لم وضعت كلمة ع. سعيد؟

11
00:00:33,710 --> 00:00:35,792
فلا تعجبني

12
00:00:35,830 --> 00:00:39,915
فقد شطبت اسم صبي العيد -
راي توقف -

13
00:00:39,950 --> 00:00:41,918
توقف عن هذا الوسواس
تعجبني الهدية كثيراً

14
00:00:41,950 --> 00:00:44,794
رباه
مضى شهران ونحن نتحدث عن هذه المحمصة

15
00:00:45,790 --> 00:00:49,272
سنرسل هذه واسمي عليها

16
00:00:50,030 --> 00:00:52,920
هل غلفت هدية والديك ؟ -
نعم نعم -

17
00:00:52,950 --> 00:00:55,999
بأي غلاف؟ -
بالغلاف الورقي المعدني -

18
00:00:56,990 --> 00:00:58,833
لا

19
00:00:58,870 --> 00:01:01,077
فذلك يشير إلى نوع الهدية -
ماذا ؟ -

20
00:01:01,110 --> 00:01:04,592
الغلاف الورقي المعدني وهذه محمصة معدنية

21
00:01:05,150 --> 00:01:07,039
لم لا تغلفينها بالخبز المحمص؟

22
00:01:09,150 --> 00:01:13,599
إن كنت سأذهب إلى كونتيكت لأمضي يوم العيد مع والديك

23
00:01:13,630 --> 00:01:15,871
أريد ردة فعل جيدة منهما عندما يفتحان الهدية

24
00:01:15,910 --> 00:01:18,595
والغلاف الورقي المعدني سيفشلها

25
00:01:19,870 --> 00:01:21,679
لا أعلم

26
00:01:23,470 --> 00:01:27,520
أتظنين أن هذه المحمصة الممزية والعصرية كافية لهما؟

27
00:01:28,390 --> 00:01:30,518
أيفترض أن تكون كذلك؟

28
00:01:32,190 --> 00:01:34,511
بالنسبة إليهما

29
00:01:34,550 --> 00:01:36,837
فهما يحبان صرعات الموضة

30
00:01:36,870 --> 00:01:39,157
عزيزي

31
00:01:39,190 --> 00:01:41,158
بربك
وانت كذلك

32
00:01:41,190 --> 00:01:43,875
نعم
فهذه

33
00:01:43,910 --> 00:01:45,321
محمصة

34
00:01:45,350 --> 00:01:47,193
عصرية

35
00:01:47,230 --> 00:01:49,232
وصرعة للغاية

36
00:01:52,750 --> 00:01:54,593
حسناً
جميل جدا اسخري مني

37
00:01:54,630 --> 00:01:57,076
كلا لا أسخر منك -
والداك وأنت -

38
00:01:57,110 --> 00:01:59,954
أنتم تصنعون لي معروفاً -
لا أحد يشعر بهذه الطريقة -

39
00:01:59,990 --> 00:02:02,675
أنا أحمق
أعترف بذلك

40
00:02:02,710 --> 00:02:04,951
من أخدع؟
أنظري الي

41
00:02:04,990 --> 00:02:07,994
أنا أبله أحمق يحمل محمصة بلهاء

42
00:02:09,270 --> 00:02:12,319
ماذا ؟ -
لا بأس -

43
00:02:12,350 --> 00:02:16,833
لا ألوم أحدا
ربما كان يمكنك الزواج من شخص افضل

44
00:02:19,150 --> 00:02:22,472
لا أعلم
عيد سعيد عزيزتي،  طابت ليلتك

45
00:02:30,030 --> 00:02:32,715
رباه
انظري الى حجم انفي

46
00:02:44,050 --> 00:02:46,860
وكما يقول سكان ويلز
اكيدا

47
00:02:47,810 --> 00:02:49,460
بروشيوم فيلتشيا

48
00:02:51,410 --> 00:02:53,617
لقد اخترعت هذه العبارة

49
00:02:53,650 --> 00:02:55,857
هيا يا راي
فلنعطهما هديتنا

50
00:02:55,890 --> 00:02:58,052
يمكنهما أن يفتحاها عندما نغادر

51
00:02:58,090 --> 00:03:00,661
توقف
ها هي هنا

52
00:03:00,930 --> 00:03:03,740
حسنا انتقاها رايموند
وقام بكل شي

53
00:03:03,770 --> 00:03:06,091
أعجبني الغلاف كثيراً

54
00:03:06,130 --> 00:03:08,053
ديبرا غلفتها

55
00:03:10,250 --> 00:03:12,252
إنها محمصة

56
00:03:15,410 --> 00:03:17,572
أنظري عزيزتي
إنها محمصة

57
00:03:18,250 --> 00:03:20,139
كم هذا لطيف

58
00:03:21,410 --> 00:03:24,334
افتحا العلبة هيا

59
00:03:25,170 --> 00:03:28,379
ماذا تفعل؟ -
اكره نفسي -

60
00:03:30,490 --> 00:03:32,538
أنظر يا وارن

61
00:03:33,810 --> 00:03:35,972
عيد سعيد

62
00:03:36,010 --> 00:03:39,093
مايكل جفري آلي ديبرا وراي

63
00:03:39,970 --> 00:03:41,972
هذا رائع

64
00:03:42,850 --> 00:03:44,818
أترى؟
أحببتما ذلك ؟

65
00:03:44,850 --> 00:03:47,933
يا لها من فكرة رائعة لمن هي؟ -
راي -

66
00:03:47,970 --> 00:03:50,132
كلا
حسنا أنا

67
00:03:50,850 --> 00:03:52,454
بلى
بلى

68
00:03:53,850 --> 00:03:57,093
رايموند
أنظر إلى هذا الحفر

69
00:03:57,130 --> 00:03:59,451
أعجبني الكروم

70
00:04:00,930 --> 00:04:03,058
رائع
هذا رائع فعلاً

71
00:04:04,730 --> 00:04:07,859
شكرا لك
شكراً جزيلاً رايموند

72
00:04:10,010 --> 00:04:12,092
إنها من طراز قديم أنيق جداً

73
00:04:15,170 --> 00:04:17,252
أتسخرين مني؟

74
00:04:18,450 --> 00:04:21,818
لا
يجب أن نعرضها

75
00:04:26,210 --> 00:04:27,894
حسناً
هل رأيت؟

76
00:04:27,930 --> 00:04:30,536
انظروا من أتى -
هو هو هو -

77
00:04:30,570 --> 00:04:32,971
روبرت
أنا سعيدة لأنك استطعت المجيء

78
00:04:33,010 --> 00:04:36,298
كيف الحال،  ظننتك لن تأتي -
كنت في طريق العودة -

79
00:04:36,330 --> 00:04:39,573
وكنت اتزلج مع صديقة،  ها هي -
مرحباً -

80
00:04:40,170 --> 00:04:42,457
عيد سعيد -
ليان  ، اقدم لك الجميع -

81
00:04:42,490 --> 00:04:45,619
وأقدم لكم ليان -
أهلاً -

82
00:04:45,650 --> 00:04:47,652
دعيني آخذ معطفك

83
00:04:49,890 --> 00:04:52,211
ما هي حياتك الآن؟

84
00:04:54,130 --> 00:04:56,132
لا اعلم
أفضل

85
00:04:57,970 --> 00:05:00,701
بالمناسبة كانت المحمصة التي اهديتني اياها رائعة يا رايموند

86
00:05:00,730 --> 00:05:03,461
علي قول ذلك
مع كل الأسماء محفورة

87
00:05:03,490 --> 00:05:05,538
حقاً
شكراً

88
00:05:05,570 --> 00:05:07,857
كان ذلك لطيفاً جدًا

89
00:05:07,890 --> 00:05:11,099
فكل ما أهداني اياه اخي كان املاح حمام رخيصة

90
00:05:11,130 --> 00:05:15,818
لم ارد سوى التعبير عن مشاعري

91
00:05:15,850 --> 00:05:17,739
بطريقه قديمة انيقة

92
00:05:21,170 --> 00:05:25,016
هل العائلة كلها قادمة؟ -
وبعض الاصدقاء ايضاً -

93
00:05:25,530 --> 00:05:27,737
سيحبون الامر كلهم

94
00:05:28,570 --> 00:05:31,540
ماذا قال أمي وأبي عن المحمصة؟

95
00:05:31,570 --> 00:05:35,336
نحن عائدان الى هناك الآن
لم أشتر لهما سوى معقد مرحاض ناعم

96
00:05:35,370 --> 00:05:40,092
الأجدر أن أكتب عليه شعراً

97
00:05:43,010 --> 00:05:48,141
لكن سبب مجيئي الى هنا هو لأشكرك

98
00:05:48,170 --> 00:05:50,696
أنت لطيف ومهتم بالآخرين -
أجل حسناً -

99
00:05:50,730 --> 00:05:52,858
اعني ذلك -
شكراً -

100
00:05:52,890 --> 00:05:55,700
عيد سعيد راي -
أجل -

101
00:05:59,250 --> 00:06:01,378
شكرا لك روبرت

102
00:06:01,410 --> 00:06:03,412
أترى؟
لقد نجحت

103
00:06:03,450 --> 00:06:06,579
الهدية المناسبة التي أحبها الجميع

104
00:06:06,610 --> 00:06:10,137
أشعر فعلا وكأننا في العيد
أليس كذلك؟

105
00:06:10,330 --> 00:06:12,219
ماذا؟

106
00:06:12,250 --> 00:06:15,379
لمَ لم يتصل والداي ليشكراني على المحمصة؟

107
00:06:17,170 --> 00:06:19,457
راي
بورشيوم فيلتشيا

108
00:06:30,570 --> 00:06:33,858
راي
وردتنا ثلاث رسائل اضافية على الهاتف

109
00:06:33,890 --> 00:06:37,178
غايل ، آندي،  ليندا
كلهم احبوا المحمصه

110
00:06:37,210 --> 00:06:40,657
اجل
لكن لم يصلنا جواب من والدي

111
00:06:40,690 --> 00:06:46,174
اأرسلتها اليهما في 23 من الشهر ونحن في 26 ولم يتصلا أو يزورانا

112
00:06:47,370 --> 00:06:50,021
أتعرف ما يدعى ذلك؟ -
ماذا؟ -

113
00:06:50,050 --> 00:06:52,496
عيد سعيد فعلاً

114
00:07:00,010 --> 00:07:03,696
لا افهم
ترسلين لهما هدية تظنين

115
00:07:03,730 --> 00:07:06,210
مرحبا -
اهلاً -

116
00:07:06,250 --> 00:07:08,491
حان الوقت لتفكيك الشجرة

117
00:07:10,610 --> 00:07:12,612
امي -
نعم -

118
00:07:12,650 --> 00:07:15,620
كيف كان العيد - كان رائعا-

119
00:07:15,650 --> 00:07:18,540
زارنا آل تستر وأنشدنا الآغاني

120
00:07:18,570 --> 00:07:20,971
حتى إننا تناولنا شراب اللوز

121
00:07:21,010 --> 00:07:25,459
كان عليك ان ترى والدك
كان رائعا

122
00:07:32,490 --> 00:07:36,700
حسناً
انت غاضبة لاننا امضينا العيد عند والديها

123
00:07:36,730 --> 00:07:40,018
بالطبع لا يا عزيزي
أعرف اننا نتناوب على استضافتكم

124
00:07:41,010 --> 00:07:43,092
مع أنني تمنيت لو كنت معنا

125
00:07:43,130 --> 00:07:45,736
فقد رقص والدك مع سلة المهملات

126
00:07:47,370 --> 00:07:49,418
نعم
السيد الرائع

127
00:07:50,210 --> 00:07:52,212
كان في أسعد أوقات حياته

128
00:07:52,250 --> 00:07:55,493
يحتاج الى بعض الاسبرين أتسمحين لي؟ -
نعم  ، طبعاً -

129
00:07:58,730 --> 00:08:02,132
أمي ، أحصلت على بعض الهدايا الجميلة هذه السنة؟

130
00:08:02,170 --> 00:08:03,934
أجل عزيزي
كانت الهدايا رائعة

131
00:08:03,970 --> 00:08:05,938
لا يمكنني التذمر

132
00:08:06,890 --> 00:08:09,131
حسناً
أوصلتك هديتي؟

133
00:08:10,210 --> 00:08:14,010
اجل عزيزي
جميلة جداً

134
00:08:14,050 --> 00:08:18,738
سمعت انكما التقيتما صديقة روبي في التزلج

135
00:08:18,770 --> 00:08:21,137
هل أعجبتكما؟

136
00:08:24,450 --> 00:08:26,452
سأكلم ابي

137
00:08:30,290 --> 00:08:32,099
أعجبتني

138
00:08:32,130 --> 00:08:34,815
فقد أهدتني بعض املاح الحمام الرائعة

139
00:08:42,450 --> 00:08:44,532
مرحباً يا أبي -
اسبرين -

140
00:08:46,090 --> 00:08:49,378
نعم انه في الطريق  ، اسمع -
عيد سيء-

141
00:08:50,690 --> 00:08:52,738
رقصت مع والدتك

142
00:08:54,610 --> 00:08:57,295
قالت انك رقصت مع سلة المهملات

143
00:08:57,330 --> 00:08:59,458
قايضتها بسلة المهملات

144
00:09:02,650 --> 00:09:06,097
ابي
هل فتحتما هديتي؟

145
00:09:06,810 --> 00:09:10,132
ماذا؟
أجل

146
00:09:10,170 --> 00:09:12,172
جميلة جداً
ًشكرا

147
00:09:13,170 --> 00:09:15,457
أهذا كل شي؟
أرأيت ما كانت؟

148
00:09:15,490 --> 00:09:17,891
ماذا؟
أجل

149
00:09:17,930 --> 00:09:19,659
كانت محمصة

150
00:09:19,690 --> 00:09:21,852
أفتحتما العلبة؟

151
00:09:22,570 --> 00:09:25,858
اجل -
أرأيت ما كتب عليها؟  ما الذي كان مكتوباً عليها؟ -

152
00:09:25,890 --> 00:09:27,779
لا أعلم

153
00:09:27,810 --> 00:09:30,051
توست برو
من يهتم؟

154
00:09:31,930 --> 00:09:34,536
كانت مميزة
إنها هدية مميزة

155
00:09:36,130 --> 00:09:38,451
لم تفتح العلبة
عليك ان تفتحها يا ابي

156
00:09:38,490 --> 00:09:40,492
هيا
أين هي؟

157
00:09:46,970 --> 00:09:48,699
انا

158
00:09:49,330 --> 00:09:51,412
ليست معي الآن

159
00:09:56,490 --> 00:09:59,300
ماذا تعني؟ اين هي؟
ماذا فعلت بها؟

160
00:10:01,730 --> 00:10:04,131
أرادت والدتك آلة لصنع القهوة

161
00:10:10,530 --> 00:10:12,532
تفضل

162
00:10:13,290 --> 00:10:14,860
ماذا فعلت؟

163
00:10:16,330 --> 00:10:19,493
أين المحمصة التي اشتريتها؟
ماذا  فعلتِ؟

164
00:10:19,530 --> 00:10:21,180
لا شيء يا عزيزي

165
00:10:21,210 --> 00:10:24,419
عندما رأينا أنها محمصة
أخذناها الى متجر بلومينغدايل

166
00:10:24,450 --> 00:10:26,930
واستبدلناها بآلة صنع القهوة

167
00:10:26,970 --> 00:10:29,621
ولكنني

168
00:10:29,650 --> 00:10:32,176
حتى انني لم اشترها من بلومينغدايل

169
00:10:32,210 --> 00:10:34,451
لا يعرفون ذلك

170
00:10:35,770 --> 00:10:38,057
اذا كذبتم على بلومينغدايل

171
00:10:38,090 --> 00:10:40,172
لم يعجبنا السيد بلومينغدايل

172
00:10:41,130 --> 00:10:42,939
بل متجره وحسب

173
00:10:43,930 --> 00:10:45,932
متى فعلتما ذلك؟

174
00:10:45,970 --> 00:10:47,734
يوم أعطيتنا اياها

175
00:10:47,770 --> 00:10:50,899
اكره اعادة الأغراض بعد العيد
حيث تكون المتاجر مزدحمة

176
00:10:50,930 --> 00:10:52,932
أتريد بعض القهوة يا عزيزي؟ -
لا لا -

177
00:10:52,970 --> 00:10:56,338
لا اريد القهوة -
إنها لذيذه جداً -

178
00:10:57,650 --> 00:10:59,891
لم تكن تلك محمصة وحسب يا امي

179
00:10:59,930 --> 00:11:02,410
بل تقول عيد سعيد
نحبكما

180
00:11:02,450 --> 00:11:05,135
مايكل جفري آلي ديبرا وراي

181
00:11:06,330 --> 00:11:08,571
أكانت تتكلم؟

182
00:11:12,210 --> 00:11:13,894
لا

183
00:11:13,930 --> 00:11:17,935
بل كتب عليها على جانبها
حفرت الكلمات على الجانب

184
00:11:17,970 --> 00:11:20,735
حفرتها -
لم فعلت ذلك؟ -

185
00:11:21,730 --> 00:11:24,415
لا اعلم
ظننت ذلك لطيفاً

186
00:11:24,450 --> 00:11:27,215
ظننتكما ستتمتعان بذلك

187
00:11:27,250 --> 00:11:29,491
أيهما المضطربان عقلياً

188
00:11:32,450 --> 00:11:34,976
أكان اسمي محفوراً عليها

189
00:11:35,010 --> 00:11:38,731
لا أصدق
أتعرفان كم من الوقت

190
00:11:38,770 --> 00:11:41,137
عزيزي عزيزي -
لا -

191
00:11:43,090 --> 00:11:45,092
اسمع يا عزيزي

192
00:11:45,130 --> 00:11:50,011
أفهم تماماً لم أنت غاضب
لكن دعني اشرح لك امراً

193
00:11:50,050 --> 00:11:52,735
أترى هذه الآلة

194
00:11:52,770 --> 00:11:56,775
تعد هذه الآلة القهوة عندما تصحو في الصباح

195
00:12:03,330 --> 00:12:06,698
على المحمصة اسم ابنك

196
00:12:08,250 --> 00:12:11,060
وأسماء أعضاء عائلته

197
00:12:11,090 --> 00:12:12,899
أحفادك

198
00:12:12,930 --> 00:12:15,536
وعليها حبهم أيضاً

199
00:12:17,570 --> 00:12:19,572
آسفة يا عزيزي

200
00:12:20,650 --> 00:12:25,099
اتعلم؟
ربما يمكننا حفر الأسماء على آلة صنع القهوة

201
00:12:31,450 --> 00:12:34,454
لم اشتريت محمصة على أي حال ؟
فما زالت محمصتنا جيدة

202
00:12:34,490 --> 00:12:36,811
كلا
ليست كذلك

203
00:12:36,850 --> 00:12:40,332
بلى يا عزيزي
لكنك لا تعرف كيف تستعملها

204
00:12:40,370 --> 00:12:45,137
عليك خضها قليلاً
ثم تسحب الخبز المحمص وتقلبه

205
00:12:45,170 --> 00:12:48,572
ثم تحمص الجهة الأخرى -
لا يتعلق الأمر بالخبز المحمص يا امي -

206
00:12:49,850 --> 00:12:52,091
كان لهديتي معنى

207
00:12:52,130 --> 00:12:55,293
الجميع احبوا المحمصة
الجميع ما عداكما

208
00:12:55,330 --> 00:12:57,014
الجميع

209
00:12:59,370 --> 00:13:01,532
من تكونان؟

210
00:13:10,010 --> 00:13:13,696
لم تعجبكما اي هدية اعطيتكما اياها

211
00:13:13,730 --> 00:13:16,381
ليس هذا صحيحاً عزيزي -
لا ؟ المايكرويف -

212
00:13:16,410 --> 00:13:18,412
أتعني ذلك؟

213
00:13:19,810 --> 00:13:22,336
لم نكن بحاجة اليه

214
00:13:22,370 --> 00:13:24,213
وهو خطر

215
00:13:24,250 --> 00:13:26,901
ماذا لو أردت إنجاب المزيد من الأولاد؟

216
00:13:34,450 --> 00:13:37,932
إن لم يوقفكما الرب فستردعكما الدولة

217
00:13:40,970 --> 00:13:44,895
ماذا عن نادي فاكهة الشهر؟ -
كان ذلك جنوناً -

218
00:13:44,930 --> 00:13:47,012
سنة كلها فاكهة

219
00:13:48,090 --> 00:13:51,537
ما زالوا يرسلون الي المنشورات لأنظم اليهم من جديد

220
00:13:51,570 --> 00:13:54,096
وصور المشمش

221
00:13:55,770 --> 00:13:59,217
كيف يفترض بذلك أن يشعرني؟ -
كيف تشعرين -

222
00:13:59,250 --> 00:14:02,060
ما رأيك في ما اشعر به أنا ؟
ألا تفكرين في ذلك إطلاقاً؟

223
00:14:02,090 --> 00:14:04,092
عزيزي

224
00:14:04,130 --> 00:14:07,259
نحن من يتلقى هذه الهدايا

225
00:14:13,050 --> 00:14:14,893
آسفة

226
00:14:14,930 --> 00:14:16,853
لا أعرف ما أقول غير ذلك

227
00:14:16,890 --> 00:14:19,734
ما رأيك ب شكرا لك

228
00:14:20,890 --> 00:14:22,574
اجل
شكرا لك

229
00:14:22,610 --> 00:14:24,931
فهذا ما يقوله الناس

230
00:14:26,490 --> 00:14:31,701
لا يهمني ان كنتما بحاجة لمحمصة
ًولا إن كنتما تعتبرانها تبذيرا ، تأخذان الهدية وتقولا شكرا

231
00:14:31,730 --> 00:14:35,257
اتعرفان لماذا؟
لأنها مني أنا ، انا رايموند

232
00:14:35,290 --> 00:14:37,611
ابنكما الغبي رايموند

233
00:14:43,650 --> 00:14:47,541
كيف لم تعبجها المحمصة؟ -
لم يفتحا العلبة -

234
00:14:47,570 --> 00:14:49,572
بل قايضاها

235
00:14:50,770 --> 00:14:53,011
يا لهما من مريضين عقلين لا يعترفان بالجميل

236
00:14:55,410 --> 00:14:59,813
ربما ليس السؤال هنا : لم لا تعجبهما هداياي إطلاقاً

237
00:14:59,850 --> 00:15:04,981
بل هو : لم أحتاج إلى موافقتهما إلى هذه الدرجة؟

238
00:15:06,570 --> 00:15:08,379
اخرس

239
00:15:09,210 --> 00:15:11,417
اخرس
كيف كنت ستشعر لو انك مكاني؟

240
00:15:11,450 --> 00:15:13,293
كيف أشعر؟

241
00:15:13,330 --> 00:15:15,378
ربما تود قراءة كتابي

242
00:15:15,410 --> 00:15:18,414
أنت في طريقي
قصة روبرت بارون

243
00:15:20,970 --> 00:15:25,817
لا يحتاج إلى موافقتهما أختاه
فقد حصل عليها من قبل فهو المحبوب

244
00:15:25,850 --> 00:15:28,217
أجل يحبانني
ويهتمان لأمري

245
00:15:28,250 --> 00:15:31,572
لم لا يهتمان حتى يجرحا مشاعري
هذا صحيح

246
00:15:31,610 --> 00:15:34,011
لا يبدو انهما يفعلان شيئا حيال ذلك

247
00:15:37,730 --> 00:15:40,415
دعيني أكلمه -
قل الحقيقة وحسب -

248
00:15:40,450 --> 00:15:42,896
لا
من أين أنت؟

249
00:15:44,050 --> 00:15:46,894
سنخرج من هنا حاملين المحمصة وآلة صنع القهوه

250
00:15:46,930 --> 00:15:49,251
ماذا؟
احضر محمصه رايموند وحسب

251
00:15:49,290 --> 00:15:51,372
التالي في الصف من فضلكم

252
00:15:51,410 --> 00:15:54,334
لا تقل شيئاً -
اخرسي يا ماري -

253
00:15:55,250 --> 00:15:57,252
مرحباً

254
00:15:57,290 --> 00:16:01,056
وعيد سعيد لك -
عيد سعيد لك -

255
00:16:01,090 --> 00:16:04,094
لتحل البركة عليك

256
00:16:04,130 --> 00:16:06,531
وعلى من تحبينهم

257
00:16:06,570 --> 00:16:08,618
شكراً
انا يهودية

258
00:16:12,130 --> 00:16:15,213
لا بد أن كل هؤلاء الناس يزعجونك
صحيح؟

259
00:16:15,250 --> 00:16:18,652
فرانك فلننه الأمر -
دعيني اقوم بذلك على طريقتي -

260
00:16:18,690 --> 00:16:22,012
أتريدان إعادة هذه - نعم -

261
00:16:22,050 --> 00:16:25,099
فهي لسوء الحظ رديئة النوعية

262
00:16:25,130 --> 00:16:28,293
إنها جميلة جداً
لكننا نريد استبدالها

263
00:16:28,330 --> 00:16:30,458
لا -
هل تشكو من عطل ما؟  -

264
00:16:30,490 --> 00:16:32,299
لم نفتحها حتى

265
00:16:35,770 --> 00:16:37,659
أهكذا تساعدين؟

266
00:16:37,690 --> 00:16:39,852
كانت فكرتك

267
00:16:39,890 --> 00:16:43,019
لم تكذبان اليوم؟

268
00:16:43,050 --> 00:16:46,691
اهدانا ابننا آلة لصنع القهوة وكان قصده طيباً

269
00:16:46,730 --> 00:16:50,052
لكننا نود استبدالها بآلة نحتاج اليها فعلاً

270
00:16:50,090 --> 00:16:52,457
مثلاً

271
00:16:53,690 --> 00:16:56,170
محمصة

272
00:16:56,210 --> 00:16:58,781
حسناً
يمكنكما انتقاء محمصة من هناك

273
00:16:58,810 --> 00:17:01,131
شكرا جزيلا لك

274
00:17:01,170 --> 00:17:02,660
شالوم

275
00:17:04,050 --> 00:17:07,020
كان بإمكاننا الحصول على الاثنين -
انظر توست برو -

276
00:17:07,050 --> 00:17:08,893
افتح هذه العلب

277
00:17:08,930 --> 00:17:13,140
حسنا حسنا -
ابحث عن محمصة رايموند -

278
00:17:14,130 --> 00:17:16,815
عذراً
أيمكنني مساعدتكما ؟

279
00:17:16,850 --> 00:17:18,932
يمكننا الاهتمام بالأمر يا زعيم

280
00:17:20,890 --> 00:17:22,619
ننتحقق من هذه وحسب

281
00:17:22,650 --> 00:17:26,621
يمكنني أن اؤكد لكما بانها جميعها كالتي هي معروضة

282
00:17:26,650 --> 00:17:30,735
إليك واحدة ورقتها مطوية قليلاً

283
00:17:30,770 --> 00:17:33,216
ماذا تفعلين؟
ليست هذه شكوى يمكن تصديقها

284
00:17:33,250 --> 00:17:34,900
إنها مقنعة كلياً

285
00:17:34,930 --> 00:17:37,376
ألا يمكنكِ أن تسكتي أبداً؟

286
00:17:37,410 --> 00:17:39,572
أتأمرني بأن أسكت؟

287
00:17:39,610 --> 00:17:42,500
لدي عقلي
ويمكنني الإسهام في جهد مشترك

288
00:17:42,530 --> 00:17:45,010
ولست زوجة جائزة وحسب

289
00:17:59,690 --> 00:18:02,011
أنت الزوجة الجائزة؟

290
00:18:03,290 --> 00:18:06,294
أي مسابقة ربحت؟

291
00:18:09,410 --> 00:18:13,051
ارجوكما فتحتما كل العلب
علي أن اطلب منكما

292
00:18:13,090 --> 00:18:15,252
لا يمكن أن تكون هذه كل ما لديك؟

293
00:18:15,290 --> 00:18:17,770
كلا
أنا متأكد من أنه لدي المزيد من المخزن

294
00:18:17,810 --> 00:18:20,290
المخزن، اشغلي العمال   -
ماذا ؟ -

295
00:18:20,330 --> 00:18:22,253
تابعي الثرثرة وحسب

296
00:18:23,450 --> 00:18:27,136
زوجي دقيق جداً في خبزه المحمص

297
00:18:42,170 --> 00:18:44,332
تباً

298
00:18:48,970 --> 00:18:51,735
تلقيت هذه المحمصه من ابني

299
00:18:51,770 --> 00:18:53,818
بمناسبة العيد أمس

300
00:18:53,850 --> 00:18:56,012
لكن عليها كلام منقوش

301
00:18:56,810 --> 00:18:58,380
هل ستقايضينها؟

302
00:18:58,410 --> 00:19:02,415
لا على الاطلاقفقد تلقيتها من ابني

303
00:19:02,450 --> 00:19:04,851
فأي أم أكون إن فعلت ذلك

304
00:19:15,450 --> 00:19:18,897
لو كنت مكانك لبدلتها بسبب تلك الكتابة الغبية عليها

305
00:19:18,930 --> 00:19:20,534
لكني أحبها كثيرا

306
00:19:20,570 --> 00:19:23,050
غير أن المتجر دون الأسماء الخاطئة

307
00:19:23,090 --> 00:19:26,014
أيمكنك تغيير الأسماء؟

308
00:19:26,050 --> 00:19:29,816
إلى جون هارفي

309
00:19:31,210 --> 00:19:32,780
بوبي

310
00:19:32,810 --> 00:19:35,290
تلقيت هذه المحمصة من ابني رايموند

311
00:19:35,330 --> 00:19:38,140
انظري دعيني
اريك ها هو

312
00:19:38,170 --> 00:19:40,252
انظري ها هو مايكل

313
00:19:40,290 --> 00:19:43,373
وجفري وآلي و

314
00:19:43,410 --> 00:19:46,220
ولا أملك صورة ل ديبرا

315
00:19:46,250 --> 00:19:49,220
اعطيني هذه المحمصه ارجوك -
لكنها من ابني -

316
00:19:49,250 --> 00:19:52,413
لكنها من ابني انا
ويجب ان احصل على محمصة

317
00:19:52,450 --> 00:19:54,259
ايها الحراس

318
00:19:56,250 --> 00:19:58,457
تباً

319
00:20:01,850 --> 00:20:04,012
جربي الحصول على آلة لصنع  القهوة

320
00:20:12,140 --> 00:20:13,665
من كان المتصل؟

321
00:20:14,140 --> 00:20:18,111
راي
أظن أنه من الافضل أن تذهب الى متجر بلومينغدايل

322
00:20:21,300 --> 00:20:25,271
يظهر أن والديك متورطان في نوع من الشغب

323
00:20:25,300 --> 00:20:30,147
يتضمن تدمير ممتلكات الغير
وإمكانية سرقة محمصة

324
00:20:38,580 --> 00:20:40,582
إنهما يهتمان فعلاً

325
00:20:40,610 --> 00:21:40,582
Translated By: DOSTAK
Re-Synced By: MEE2day

