1
00:00:03,000 --> 00:00:05,241
ماذا حصل يا أمي؟

2
00:00:05,280 --> 00:00:09,080
مشاكل والدك لا تنتهي -
ماذا فعل؟ -

3
00:00:09,120 --> 00:00:11,088
انتخب كرجل العام

4
00:00:12,400 --> 00:00:14,368
رجل العام؟

5
00:00:14,400 --> 00:00:17,404
ماذا حصل لمجلة تايم؟

6
00:00:19,120 --> 00:00:21,600
كلا في المنتدى

7
00:00:21,640 --> 00:00:24,723
ماذا حصل لمنتداه؟

8
00:00:26,000 --> 00:00:29,971
إنهم بغاية الغباء
يمنعون النساء من الاقتراب من مركزهم

9
00:00:30,000 --> 00:00:33,402
لكنهم يتوقفون عن ذلك عندما يريدوننا ان نقدم تكريماً ما

10
00:00:33,440 --> 00:00:35,249
تكريم؟ -
اجل -

11
00:00:35,280 --> 00:00:36,884
وعلينا الذهاب؟

12
00:00:38,360 --> 00:00:41,170
سأدعي أنني مريض

13
00:00:41,200 --> 00:00:44,204
وعليك الإدعاء أن هناك حالة طارئة

14
00:00:44,240 --> 00:00:46,971
قرد في حافلة في مكان ما
أجل

15
00:00:49,600 --> 00:00:51,762
كلا
أريد الذهاب

16
00:00:51,800 --> 00:00:54,406
إنه لشرف لي أن اكون ابن رجل العام

17
00:00:56,160 --> 00:00:58,128
لا اريد حتى أن أكون شقيق

18
00:00:58,160 --> 00:01:01,243
من يريد ان يكون ابن رجل العام

19
00:01:01,280 --> 00:01:03,760
كلا
روبرت على حق

20
00:01:03,800 --> 00:01:07,600
هذا التكريم له اهمية كبيرة عند والدك
ولا اريد ان يكون لي اية علاقة به

21
00:01:08,320 --> 00:01:11,244
ماذا تعنين؟
اعتقدتك نظمت كل شيء

22
00:01:11,960 --> 00:01:13,371
كلا

23
00:01:14,360 --> 00:01:17,728
أجل
ستفعلان ذلك لأن والدكما متحمس للغاية

24
00:01:17,760 --> 00:01:19,728
وسبق ان أزعجني حيال ذلك

25
00:01:19,760 --> 00:01:21,444
أبي على علم بذلك؟

26
00:01:21,480 --> 00:01:23,767
توقفوا عن مفاجاة من انتخبوه رجل العام

27
00:01:23,800 --> 00:01:26,041
لأنهم هكذا فقدوا رجل العام في المرة الأخيرة

28
00:01:28,240 --> 00:01:30,766
هيا سنفعل ذلك معاً

29
00:01:30,800 --> 00:01:35,124
سيفرح ابي بذلك
هيا قولي لي يا امي ، ماذا علينا ان نفعل؟

30
00:01:35,840 --> 00:01:40,050
قال الرجل إن علينا تقديمه في الحفلة او تحضير نبذة عنه

31
00:01:40,080 --> 00:01:43,482
اي رجل؟ -
لا ادري المغفل الأعلى -

32
00:01:44,640 --> 00:01:46,768
اجلس رايموند س
تشارك بهذا التكريم

33
00:01:46,800 --> 00:01:48,882
ويمكنك تقديم أغنية -
أجل -

34
00:01:49,520 --> 00:01:51,522
هل تعرفان اي وصلة لطالما كنت احب تقديمها؟

35
00:01:51,560 --> 00:01:56,885
من برنامج ساوث باسيفيك
حيث يرتدي الرجل تنورة من الشعب وقميصا من جوز الهند

36
00:02:01,400 --> 00:02:03,402
ماذا تفعل في تلك الشقة؟

37
00:02:16,080 --> 00:02:17,889
مرحباً ايتها العائلة

38
00:02:19,080 --> 00:02:21,560
أظنك تجلس على كرسي العام

39
00:02:22,880 --> 00:02:25,486
تهانينا أبي
اظن ذلك مذهلاً

40
00:02:25,520 --> 00:02:28,410
شكرا ولكنني

41
00:02:29,200 --> 00:02:32,409
مجرد رجل بسيط يحاول إحداث تغيير ما

42
00:02:33,920 --> 00:02:37,481
ما زلت ارتدي سروالي بكل هدوء

43
00:02:37,520 --> 00:02:40,763
اجل
متى نستطيع التطلع لذلك؟

44
00:02:47,620 --> 00:02:49,941
بركة جميلة
يا له من مكان مذهل لتمضية الوقت

45
00:02:49,980 --> 00:02:52,426
هي لنكلم هذا الرجل هنا -
المعذرة سيدي -

46
00:02:52,460 --> 00:02:54,747
هل نستطيع التكلم معك قليلا -
بالطبع -

47
00:02:57,220 --> 00:03:00,463
نود طرح بعض الاسئلة عليك عن فرانك بارون

48
00:03:00,500 --> 00:03:02,104
تفضلا

49
00:03:05,900 --> 00:03:07,664
اولاً

50
00:03:08,700 --> 00:03:11,271
لم لا ترتدي ثياب السباحة؟

51
00:03:24,620 --> 00:03:27,430
واضح انها سياسه النزل

52
00:03:27,460 --> 00:03:29,144
إنها التقاليد

53
00:03:29,180 --> 00:03:31,751
ربما لا يجب علينا التصوير هنا -
كلا لا بأس -

54
00:03:31,780 --> 00:03:33,908
سأقف هنا

55
00:03:33,940 --> 00:03:37,262
اعطنا اسمك وسيجري رايموند مقابلة صغيرة معك
حسناً؟

56
00:03:37,300 --> 00:03:39,268
اسمع لا اريد اجراء المقابلات

57
00:03:39,300 --> 00:03:41,143
دعني امسك الكاميرا

58
00:03:42,100 --> 00:03:45,024
هيا راي
ألا ترى انه بدأ يشعر بالبرد

59
00:03:59,900 --> 00:04:02,062
حسناً سنبدأ

60
00:04:03,020 --> 00:04:05,102
لا ادري
تصوير

61
00:04:06,980 --> 00:04:09,028
حسناً حنساً
...أنا هنا مع

62
00:04:11,980 --> 00:04:14,381
...أنا مع
ما اسمك؟

63
00:04:14,420 --> 00:04:17,469
إيب ورتاشيرز
لكن الكل يناديني بــ رأس الرصاصة

64
00:04:18,140 --> 00:04:19,710
حسنا يا

65
00:04:19,740 --> 00:04:21,344
راس الرصاصة

66
00:04:22,180 --> 00:04:24,308
قل لنا لماذا تحب فرانك بارون؟

67
00:04:24,340 --> 00:04:26,149
لا احب فرانك بارون

68
00:04:33,340 --> 00:04:36,310
هل استطيع العودة الى الحوض الآن؟ -
اجل ارجوك -

69
00:04:41,620 --> 00:04:43,509
حتماً هذا مؤلم

70
00:04:48,460 --> 00:04:50,508
يا للهول لا يحب ابي

71
00:04:50,540 --> 00:04:53,749
هل اقلقك كلام راس الرصاصة؟
المعذرة سيدي

72
00:04:53,780 --> 00:04:56,465
انت تعرف فرانك بارون اليس كذلك؟ -
ما الأمر؟ -

73
00:04:56,500 --> 00:04:59,583
نحن نريد تكريمه وانتم انتخبتموه رجل العام

74
00:04:59,620 --> 00:05:01,907
انحدرنا الى هذا المستوى

75
00:05:05,220 --> 00:05:07,700
ربما هؤلاء الرجال لا يعرفون ابي جيداً

76
00:05:07,740 --> 00:05:10,220
او ربما يعرفونه جيداً

77
00:05:10,260 --> 00:05:14,026
انظر انهما الصديقان اللذين يلعبان الورق معه
غارفن وستان

78
00:05:14,060 --> 00:05:15,949
روبرت

79
00:05:15,980 --> 00:05:17,982
لقد أتى راي ايضاً

80
00:05:19,900 --> 00:05:22,551
مرحباً غارفن
مرحباً ستان

81
00:05:22,580 --> 00:05:26,221
راي لماذا تحمل كاميرا الفيديو؟

82
00:05:26,260 --> 00:05:27,830
نحن هنا لتكريم ابي

83
00:05:27,860 --> 00:05:30,784
هذا رائع يمكنكما فعل ذلك معاً
؟حسنا

84
00:05:30,820 --> 00:05:33,391
هل انت جاهز راي ؟
تصوير

85
00:05:33,420 --> 00:05:36,583
هل بدأت بالتصوير؟ -
حسنا نحن هنا مع غارفن -

86
00:05:36,620 --> 00:05:39,829
فرانك
أنت مدين لي بخمسين دولار

87
00:05:41,220 --> 00:05:43,871
أعطيتني وعداً ولم تتصل بي منذ ذلك الحين

88
00:05:43,900 --> 00:05:46,904
أنت تتجنبني منذ سنة ونصف
هل تسمعني؟

89
00:05:46,940 --> 00:05:51,423
خمسون دولارا ليست مهمة
ماذا عن الاضرار التي الحقتها بسيارتي؟

90
00:05:51,460 --> 00:05:56,830
لا تنكر ذلك
لدي شهود ومعي فاتورة

91
00:05:56,860 --> 00:06:00,307
حبذا لو كنت ارتدي سروالي
لأنني احملها في جيبي

92
00:06:00,340 --> 00:06:02,547
انتظرني هنا

93
00:06:02,580 --> 00:06:04,264
أنت كاذب

94
00:06:04,300 --> 00:06:06,428
كاذب
هل تمسعني؟

95
00:06:07,020 --> 00:06:08,988
كاذب

96
00:06:09,020 --> 00:06:10,351
شكراً
ًشكرا

97
00:06:11,420 --> 00:06:14,549
سررت برؤيتك مجدداً يا راي

98
00:06:14,580 --> 00:06:16,662
انتبه لنفسك يا صاح

99
00:06:16,700 --> 00:06:18,862
انقل سلامي لأمك

100
00:06:22,860 --> 00:06:25,943
ماذا سنفعل؟ -
لا ادري -

101
00:06:25,980 --> 00:06:29,951
ربما نستطيع الحصول على شيء بواسطة توليف المشاهد

102
00:06:29,980 --> 00:06:32,381
المعذرة ايها الأصدقاء
ابدا بالتصوير

103
00:06:32,420 --> 00:06:36,391
نريد طرح بعض الاسئلة عليكم اذا لم يكن لديكم مانع

104
00:06:38,140 --> 00:06:40,711
ما رأيكم

105
00:06:40,740 --> 00:06:42,424
بالشوكولا

106
00:06:43,620 --> 00:06:47,625
فرانك بارون رجل العام

107
00:06:52,340 --> 00:06:54,468
ممتاز للغاية -
المفضل لدي -

108
00:06:54,500 --> 00:06:58,061
لذيذ دائما
لذيذ

109
00:06:58,100 --> 00:07:00,944
بالطبع احب -
فرانك بارون -

110
00:07:00,980 --> 00:07:03,551
لا اشبع منه -
انه المفضل لدي -

111
00:07:06,500 --> 00:07:09,583
زوجتي تفقد عقلها -
عندما تسمع بـ فرانك بارون -

112
00:07:09,620 --> 00:07:11,463
هدية مذهلة

113
00:07:11,500 --> 00:07:14,663
من لا يحب؟ -
فرانك بارون -

114
00:07:19,420 --> 00:07:22,310
هيا ابي ماذا تفعل؟ -
؟هذا تكريم -

115
00:07:22,340 --> 00:07:24,707
ماذا الم يعجبك -
كان غبياً -

116
00:07:25,460 --> 00:07:26,905
وقصيراً للغاية

117
00:07:26,940 --> 00:07:31,343
قمنا بتوليف المشاهد كما تفعل محطة ام تي في

118
00:07:31,380 --> 00:07:33,382
ولم افهمه

119
00:07:33,420 --> 00:07:37,982
ولماذا قال كاراثي إنه يحبني ساخناً مع الخطمي؟

120
00:07:44,980 --> 00:07:46,602
قلت لك ان تحذف ذلك -
كان لطيفاً -

121
00:07:46,800 --> 00:07:48,541
فرانك ماذا تفعل؟ -

122
00:07:48,780 --> 00:07:52,826
تعالي سنعود إلى المنزل ماري -
ماذا تقول؟ هذه ليلتك الكبيرة -

123
00:07:52,960 --> 00:07:55,550
لم تعد كبيرة
هيا بنا

124
00:07:55,600 --> 00:07:59,671
لم تنهِ طعامك بعد -
لست جائعاً -

125
00:08:09,240 --> 00:08:11,602
كان علينا ارتداء ملابس النساء

126
00:08:28,380 --> 00:08:32,351
هلا توقفت؟
لم يرتكب الصبيان اي خطأ

127
00:08:32,380 --> 00:08:35,190
أردت ان يكرماك
ولقد فعلا ذلك

128
00:08:35,220 --> 00:08:37,461
لا أستطيع الانتظار حتى اسمع تأبيني

129
00:08:42,780 --> 00:08:46,023
رغم ذلك كان عليك عدم ترك الحفلة التي اعدها ولداك لك

130
00:08:46,060 --> 00:08:50,031
حصل توم ترافنياك على تكريم استمر 37 دقيقة

131
00:08:50,060 --> 00:08:52,825
صور الرجال شريط فيديو كامل عن حياته

132
00:08:52,860 --> 00:08:56,546
مع الخطابات والضحك
واظهورا له مدى حبهم له

133
00:08:56,580 --> 00:08:58,662
ثم قدموا له وصلة موسيقية

134
00:08:58,700 --> 00:09:00,941
وهم يرتدون ثياب النساء

135
00:09:03,380 --> 00:09:06,224
كان روبي يريد ذلك

136
00:09:06,260 --> 00:09:09,070
ما فعلاه كان مقرفاً
حسناً

137
00:09:09,100 --> 00:09:10,943
أنا اعرف ما هو التكريم

138
00:09:10,980 --> 00:09:13,108
يمنع عليهما دخول هذا المنزل بعد الآن

139
00:09:13,140 --> 00:09:15,825
حقاً ؟ -
هذا صحيح -

140
00:09:15,860 --> 00:09:18,545
اذاً لقد خذلاك؟ -
اجل -

141
00:09:18,580 --> 00:09:22,107
وماذا عن زملائك في المنتدى؟ -
ماذا عنهم؟ -

142
00:09:22,140 --> 00:09:24,666
ألا تعتقد لو انهم ذكروا اية اشياء جيدة

143
00:09:24,700 --> 00:09:26,828
ما كان رايموند وروبي  ليستعملانها؟

144
00:09:26,860 --> 00:09:29,704
وأليس هذا ما يزعجك بالفعل؟

145
00:09:45,500 --> 00:09:48,788
لدي مخللات كأصابع وأنف غريب

146
00:09:50,580 --> 00:09:53,663
فرانك ماذا تفعل؟ -
اشاهد التلفزيون -

147
00:09:57,060 --> 00:09:59,745
هيا اطفئه من فضلك

148
00:09:59,780 --> 00:10:02,351
اصمتي
لا أستطيع سماع ذلك

149
00:10:03,540 --> 00:10:05,429
هلا أطفأته فرانك؟

150
00:10:05,460 --> 00:10:08,270
انني رجل تافه ويمكنك أكلي جرب يدي

151
00:10:13,020 --> 00:10:14,829
كلام تافه

152
00:10:21,060 --> 00:10:22,824
سألغي عضويتي من ذلك المنتدى

153
00:10:22,860 --> 00:10:24,828
جيد -
ماذا تعنين بذلك؟ -

154
00:10:24,860 --> 00:10:26,862
إنه منتدى غبي

155
00:10:28,340 --> 00:10:31,503
إنه ملئ بالغجر الذين يعتقدون

156
00:10:31,540 --> 00:10:33,861
أن أهم ما في الحياة هو التعرق عراة و السعال

157
00:10:40,420 --> 00:10:43,026
وكل ما تفعلونه هو التذمر حيال ذلك

158
00:10:43,060 --> 00:10:44,983
لم لم تقولي شيئا من قبل؟

159
00:10:45,020 --> 00:10:47,022
اردتك ان تخرج من المنزل

160
00:10:52,860 --> 00:10:54,828
هيا
لنذهب الى النوم

161
00:10:56,700 --> 00:10:58,702
مهلاً -
ماذا؟ -

162
00:11:02,060 --> 00:11:05,746
ماذا كنت لتقولين؟

163
00:11:06,300 --> 00:11:07,586
ماذا؟

164
00:11:09,740 --> 00:11:12,903
ماذا كنت لتقولين في حفلة تكريم؟

165
00:11:12,940 --> 00:11:14,749
ماذا تعني؟

166
00:11:16,820 --> 00:11:20,029
ماذا كنت لتقولين في حفلة لتكريمي؟

167
00:11:21,220 --> 00:11:23,985
لا اعلم يا فرانك
لم يسألوني

168
00:11:35,500 --> 00:11:37,468
كنت لأقول

169
00:11:37,500 --> 00:11:40,743
إنه زوجي منذ 42 سنة

170
00:11:40,780 --> 00:11:43,226
وأنجبنا ولدين رائعين

171
00:11:43,260 --> 00:11:47,231
ولدينا ثلاثة أحفاد بغاية الجمال
أليس هذا صحيحاً؟

172
00:11:48,940 --> 00:11:50,942
هذا كل شيء؟

173
00:11:54,580 --> 00:11:56,582
دعني أكمل

174
00:11:57,740 --> 00:12:03,668
وبأنه كان دائما يلبي طلباتنا
وكان رب عائلة صالح

175
00:12:03,700 --> 00:12:06,431
ورغم أننا نتشاجر من وقت لآخر

176
00:12:06,460 --> 00:12:10,260
أعرف انه رجلي الوحيد

177
00:12:11,060 --> 00:12:14,064
وكل ما فعلته لأستحقه
انا مستعدة للعيش مع ذلك

178
00:12:16,580 --> 00:12:19,948
أحب ذلك
حس الفكاهة اجل

179
00:12:24,020 --> 00:12:27,229
ايمكنني ان اسألك شيئاً

180
00:12:29,540 --> 00:12:32,908
هيا لنذهب الى النوم -
هيا فرانك -

181
00:12:32,940 --> 00:12:36,228
كنا نتكلم -
انا متعب وسأذهب الى النوم -

182
00:12:36,260 --> 00:12:39,821
بالطبع حصلت على ما تريده مني
وستذهب الآن الى النوم

183
00:12:39,860 --> 00:12:41,624
وهذا ليس بالشيء الجديد

184
00:12:47,900 --> 00:12:50,107
ماذا تريدين؟

185
00:12:50,140 --> 00:12:54,464
اريد التحدث معك فرانك

186
00:12:54,500 --> 00:12:56,548
اريد التكلم معك

187
00:12:56,580 --> 00:12:58,787
هل هذا طلب كبير؟

188
00:12:58,820 --> 00:13:01,061
اعرف الى اين سيؤدي هذا؟

189
00:13:02,260 --> 00:13:05,264
اجلس  هناارجوك

190
00:13:06,820 --> 00:13:09,824
اي مقدار من الحديث يستطيع المرء أن يتحمل؟

191
00:13:09,860 --> 00:13:12,227
شكراً
الآن

192
00:13:15,380 --> 00:13:17,860
وماذا كنت لتقول خلال حفلة لتكريمي؟

193
00:13:23,100 --> 00:13:25,467
واذاً؟ -
هذا شيء غبي -

194
00:13:25,500 --> 00:13:28,026
لم يكن غبياً عندما سالتني

195
00:13:28,060 --> 00:13:31,428
بلى ادركت الآن كم كان ذلك غبياً

196
00:13:31,460 --> 00:13:35,704
اعطيتك جواباً جميلاً وكريما
أليس كذلك؟

197
00:13:35,740 --> 00:13:38,425
أليس كذلك؟

198
00:13:38,460 --> 00:13:40,144
حسناً

199
00:13:51,340 --> 00:13:53,741
لماذا انت تستعدين؟

200
00:13:53,780 --> 00:13:56,306
انا لن أضعك كملاحظة  هنا

201
00:13:56,340 --> 00:13:59,742
انت لا تقول الاشياء اللطيفة عني يومياً

202
00:13:59,780 --> 00:14:01,942
وأنت لا تجبرينني على ذلك يومياً

203
00:14:02,540 --> 00:14:05,544
توقف يا فرانك
ماذا كنت ستقول؟

204
00:14:06,260 --> 00:14:09,230
احيانا تبصقين عندما تتكلمين -
طفح الكيل  -

205
00:14:10,540 --> 00:14:13,942
هيا ماذا قلت؟
انت امرأتي الوحيدة

206
00:14:14,700 --> 00:14:18,068
تريد ان تعرف لماذا لا يحبك الناس فرانك؟

207
00:14:18,100 --> 00:14:20,307
لانك لا تقدم لهم اي شي
أجل

208
00:14:20,340 --> 00:14:22,707
عيك ان تعطي الحب لتحصل عليه

209
00:14:22,740 --> 00:14:25,630
ولم تكن قط مستعداً لفعل ذلك

210
00:14:25,660 --> 00:14:27,469
انت تأخذ وتأخذ

211
00:14:27,500 --> 00:14:30,504
وتتوقع من الجميع قبول

212
00:14:30,540 --> 00:14:32,383
شخصيتك البغيضة

213
00:14:32,420 --> 00:14:36,470
وعلى الجميع تحملها لأنها شخصيتك

214
00:14:38,180 --> 00:14:40,342
هل تعرف ما هو الجزء المحزن؟

215
00:14:40,380 --> 00:14:43,987
أنت محاط بعائلة  تحبك رغم ذلك

216
00:14:44,020 --> 00:14:45,829
وأنت تبعدها عنك

217
00:14:45,860 --> 00:14:47,703
وبتعدنا كلنا عنك

218
00:14:49,580 --> 00:14:51,548
لم تعد مضطراً لإبعادنا بعد الآن

219
00:15:06,860 --> 00:15:09,261
ألن تكلمني عن هذا؟

220
00:15:14,620 --> 00:15:16,941
هذا ليس زواجاً فرانك

221
00:15:16,980 --> 00:15:20,780
الزواج هو مشاركة للأشياء بين الزوجين والتكلم

222
00:15:20,820 --> 00:15:23,426
واذا كان لديهما مشكلة يتكلمان عنها

223
00:15:23,460 --> 00:15:26,589
وليس الجلوس وترك الآخر يذهب

224
00:15:39,220 --> 00:15:45,341
واقول لك ما هو افضل من كل شيء
من افضل من  اي شيء في الوجود

225
00:15:45,380 --> 00:15:47,906
هل قال أحدكم سندويشات؟

226
00:15:47,940 --> 00:15:49,465
أجل

227
00:16:39,340 --> 00:16:41,342
سنتكلم عن ذلك

228
00:16:49,740 --> 00:16:51,105
تباً

229
00:16:58,460 --> 00:17:00,144
توقف يا فرانك

230
00:17:00,180 --> 00:17:03,389
اذا أراد الرجل النوم تهاجمه ممثلة مسرحية يابانية

231
00:17:03,420 --> 00:17:05,184
توقف عن ذلك

232
00:17:05,220 --> 00:17:06,904
حسناً

233
00:17:07,820 --> 00:17:09,982
كلمني

234
00:17:11,820 --> 00:17:16,428
اعرف  ان الولدين فعلا ما بوسعهما
أعرف

235
00:17:17,460 --> 00:17:19,701
إنني المسؤول لأن الناس لا يحبونني

236
00:17:19,740 --> 00:17:21,629
وأعتذر من الجميع

237
00:17:24,260 --> 00:17:26,740
تقول ذلك لأدعك وشأنك

238
00:17:32,940 --> 00:17:36,228
ما زلت لا تستطيع قول اي شيء لطيف عني

239
00:17:42,220 --> 00:17:44,700
ما رأيك لو تدعينني أنام وافكر بذلك؟

240
00:17:47,020 --> 00:17:49,022
كل شيء بالنسبة لك هو دعابة

241
00:18:35,380 --> 00:18:38,350
ماذا تفعل يا فرانك؟
كلا أحتاج الى هذا فرانك

242
00:18:57,380 --> 00:19:00,862
أحبك بدون تلك التفاهة على وجهك

243
00:19:09,940 --> 00:19:13,228
عليك قول مثل هذا لي يومياً

244
00:19:16,380 --> 00:19:18,382
سأحاول

245
00:19:24,420 --> 00:19:26,388
ماذا؟

246
00:19:26,420 --> 00:19:28,309
أنا رجل العام

247
00:19:28,340 --> 00:19:30,946
أجل
أنت كذلك

248
00:19:33,020 --> 00:19:35,944
ولا اريد ان أكون رجلاً لمرة واحدة في العام

249
00:19:39,620 --> 00:19:42,430
هل رأيت؟
مع الفكاهة

250
00:19:50,540 --> 00:19:53,305
هل تريد النوم؟ -
أنا -

251
00:19:55,220 --> 00:19:58,224
عزيزي ماذا؟
لم ترتكب اي خطأ

252
00:19:58,260 --> 00:20:00,308
أعجبني ذلك التكريم

253
00:20:01,220 --> 00:20:03,666
جعلني اشعر بالجوع

254
00:20:03,700 --> 00:20:05,543
لا أدري

255
00:20:05,580 --> 00:20:07,548
ربما كان علي الاعتذار

256
00:20:07,580 --> 00:20:11,824
سأشعر بالتحسن إذا اتصلت به

257
00:20:18,180 --> 00:20:20,581
ماذا ؟ ليسا في المنزل ؟ -
لا ادري -

258
00:20:20,620 --> 00:20:23,385
لم يرد أحد
أبي؟

259
00:20:24,420 --> 00:20:26,388
هل أنت بخير؟

260
00:20:26,420 --> 00:20:28,787
نعم
كلا

261
00:20:28,820 --> 00:20:30,788
... أريد
بالنسبة للتكريم

262
00:20:30,820 --> 00:20:33,391
هل تعرف كم هو الوقت؟ -
حسناً -

263
00:20:33,420 --> 00:20:36,310
... أردت
حسناً ، آسف

264
00:20:43,420 --> 00:20:45,388
لماذا اتصل بنا الآن؟

265
00:20:45,420 --> 00:20:47,229
لا أدري

266
00:20:48,420 --> 00:20:51,867
أتمنى أحياناً لو انهم لا يقطنون قبالتنا

267
00:20:52,020 --> 00:21:51,867
Translated By: DOSTAK
Re-Synced By: MEE2day

